LINES WRITTEN AT A SMALL DISTANCE FROM MY HOUSE AND SENT BY MY LITTLE BOY  TO THE PERSON TO WHOM THEY WERE ADDRESSED STIHI, NAPISANNYE NEPODALEKU OT DOMA I PEREDANNYE MOIM MALXCHIKOM TOJ, K KOMU OBRASHCHENY Stihotvorenie napisano pered domom, kotoryj snimali Vordsvorty v Al'foksdene v 1798 g., i adresovano sestre poeta Doroti. Mal'chik, peredavshij stihi, - ih podopechnyj, syn Bejzila Montepo. SIMON LEE, THE OLD HUNTSMAN, WITH AN INCIDENT IN WHICH HE WAS CONCERNED  SAJMON LI Stihotvorenie napisano v Al'foksdene v 1798 g. Geroj ego sluzhil ohotnikom u skvajrov Al'foksdena. Ego dom, vspominal Vordsvort, stoyal na obshchinnoj zemle nepodaleku ot vhoda v usadebnyj park. "Izlishne dobavlyat', - otmechal on, - chto vse rasskazannoe o nem v stihotvorenii sootvetstvuet dejstvitel'nosti, i sejchas, po proshestvii 45 let, obraz starika tak zhivo stoit u menya pered glazami, kak budto ya videl ego vchera". Cardigan - grafstvo v central'nom Uel'se. ANECDOTE FOR FATHERS  ISTORIYA DLYA OTCOV Stihotvorenie napisano v Al'foksdene v 1798 g. Pyatiletnij mal'chik, geroj stihotvoreniya, - podopechnyj Vordsvortov, syn Bejzila Montepo. WE ARE SEVEN  NAS SEMERO Ballada napisana v Al'foksdene. Devochku, geroinyu stihotvoreniya, Vordsvort vstretil v 1793 g. vozle zamka Gucridzh vo vremya puteshestviya, kogda, posetiv o-v Uajt i dolinu Sejlsberi, on prodolzhil put' vverh po techeniyu reki Uaj. V 1841 g. poet vnov' posetil zamok Gudridzh i vspomnil o devochke, no otyskat' vyrosshuyu geroinyu uzhe ne smog, tak kak dazhe ne sprosil ee imeni. Convoy - morskoj port v severnom Uel'se. |ta ballada Vordsvorta vyzvala naibol'shij interes russkih perevodchikov XIX v. Perevod I. Kozlova vpervye opublikovan v kn.: Sobranie sochinenij Ivana Kozlova. SPb., 1833. Perevod E. Korsha vpervye opublikovan v zhurnale "Biblioteka dlya chteniya" za 1837 g., t. 24. E. Korsh yavlyaetsya takzhe avtorom odnoj iz pervyh v Rossii statej o Vordsvorte: "Feliciya Gimens i Villiam Vordsvort", opublikovannoj v zhurnale "Biblioteka dlya chteniya", 1835, t. 12, za podpis'yu E. K. LINES WRITTEN IN EARLY SPRING  STROKI, NAPISANNYE RANNEYU VESNOJ Stihotvorenie napisano v 1798 g. v Al'foksdene, po vospominaniyam poeta, v odnom iz ego lyubimyh ugolkov na beregu ruch'ya, bezhavshego s vysokoj skaly i obryvavshegosya vodopadom v nebol'shoe ozerco. THE THORN  TPRN Ballada napisana v Al'foksdene v 1798 g. Vordsvort pozzhe vspominal, chto odnazhdy na gore Kvontok v nenastnyj den' ego porazil svoim vidom tern, kotorogo on ne zamechal v obychnuyu pogodu. Togda emu zahotelos' pridumat' takoj syuzhet, kotoryj sohranil by etot tern v pamyati chitatelya. Syuzhet ballady vosproizvodit odnu iz tradicionnyh fol'klornyh tem, ves'ma populyarnyh i v sentimental'noj poezii konca XVIII v.: devushka broshena vozlyublennym v ozhidanii rebenka. V romanticheskoj obrabotke Vordsvorta etot syuzhet zazvuchal osobenno pronzitel'no blagodarya sile chuvstv srazhennoj gorem geroini i tomu, chto vsya priroda oberegaet ee gore kak svyatynyu. THE LAST OF THE FLOCK  POSLEDNIJ IZ STADA Ballada napisana v Al'foksdene v 1798 g., a sluchaj, o kotorom ona rasskazyvaet, kak utochnil sam poet, proizoshel v sosednej derevne Holford. Perevod YU. Danielya (pod psevdonimom YU. Petrov) vpervye opublikovan v 1975 g. THE MAD MOTHER  BEZUMNAYA MATX Ballada napisana v Al'foksdene v 1798 g. Istoriya geroini byla rasskazana Vordsvortu "odnoj damoj iz Bristolya, kotoraya sama videla eto bednoe sozdanie". Anglijskie issledovateli vidyat shodstvo etoj ballady s nekotorymi narodnymi balladami iz izvestnogo sobraniya episkopa Persi Reliques of Old English Poetry (1765), osobenno s balladoj Lady Ann Bothwell's Lament. THE IDIOT BOY  SLABOUMNYJ MALXCHIK Ballada napisana v 1798 g. Vordsvort prokommentiroval ee tak: "Poslednyaya strofa The Cocks did crow to-whoo, to-whoo, And the sun did shine so cold posluzhila osnovoj vsego sochineniya. |ti slova byli peredany mne moim dobrym drugom Tomasom Pulom; s teh por ya slyhal pohozhie rasskazy o drugih slaboumnyh. Pozvolyu sebe dobavit', chto eto dlinnoe stihotvorenie bylo sochineno v roshchah Al'foksdena pochti na odnom dyhanii; mne kazhetsya, ni slova ne bylo izmeneno, tol'ko opushchena odna strofa. Upominayu ob etom s blagodarnost'yu za te schastlivye minuty, potomu chto, voistinu, ni odno stihotvorenie ya ne sochinyal s takoj radost'yu". Perevod A. Karel'skogo vpervye opublikovan v 1992 g. Privodim otryvok iz razmyshlenij perevodchika, kasayushchihsya soderzhaniya ballady: "Prochitav v svoe vremya etu balladu, ya porazilsya bezuprechnoj chistote nravstvennogo chuvstva, ee pronizyvayushchego, i uzhasnulsya krichashchemu nesootvetstviyu mezhdu tekstom i ego interpretaciyami. Mne govoryat, chto tut pokazan idiotizm derevenskoj zhizni, a ya u Vordsvorta vizhu ee organicheskuyu dobrotu i dostoinstvo; odni mne govoryat, chto Dzhonni bestolkov i pridurkovat, a drugie, naprotiv, uveryayut, chto poet hotel pokazat' v nem nekuyu "vysshuyu mudrost'"; no ya ne vizhu ni togo, ni drugogo. "Bestolkov" i "pridurkovat" - tak my mozhem skazat' o normal'nom _neumnom_, no ne ob umstvenno _bol'nom_ cheloveke, a Vordsvort pokazyvaet mal'chika imenno bol'nogo, i po otnosheniyu k nemu takie epitety nenuzhno zhestoki. No i nikakoj vysshej mudrosti poet svoemu geroyu nigde ne pripisyvaet - on lish' s sostradatel'noj chutkost'yu dopuskaet vozmozhnost' togo, chto u etogo bednogo sozdaniya mozhet byt' svoj osobyj mir, svoe voobrazhenie, svoe chuvstvo radosti, doblesti, krasoty. I to, kak delikatno poet vvodit etu temu (v opisanii nochnyh stranstvij Dzhonni), s kakim dobrym lukavstvom on beret otvetstvennost' za vse eti fantazii sobstvenno na sebya, podavaya ih kak vsego lish' svoi predpolozheniya, - vse eto stavit pod somnenie dazhe i preslovutuyu prostotu vordsvortovskogo stilya: na samom-to dele on yavlyaet nam vysshij pilotazh poeticheskogo artistizma. Pisat' prosto i _horosho_ - zadacha poslozhnej, chem pisat' temno i vyalo: vot eshche i poeticheskij, a ne tol'ko eticheskij urok Vordsvorta". LINES WRITTEN NEAR RICHMOND UPON THE THAMES, AT EVENING  STIHI, NAPISANNYE VECHEROM U TEMZY VBLIZI RICHMONDA Stihotvorenie napisano v 1789 g.; strofy III, IV i V posvyashcheny Uil'yamu Kollinzu. Vposledstvii Vordsvort razdelil ego po sovetu Kol'ridzha na dva stihotvoreniya: Lines Written while Sailing in a Boat at Evening (pervye tri strofy) i Remembrance on Collins, Composed upon the Thames near Richmond (vtorye tri strofy). Uil'yam Kollinz (Collins, William, 1721-1759) schitaetsya odnim iz samyh odarennyh poetov XVIII v., chej tvorcheskij put' oborvalsya prezhdevremenno vsledstvie tyazheloj bolezni. Izvesten kak avtor "Persidskih eklog" (1742) i sbornika "Ody" (1746), vyzvavshego voshishchenie Dzhejmsa Tomsona (1700-1748), znamenitogo avtora poemy "Vremena goda" (1726-1730), s kotorym Kollinz podderzhival druzheskie otnosheniya vplot' do ego smerti. Who murmuring here a later ditty... - Rech' idet ob elegii Kollinza na smert' Tomsona, napisannoj v 1749 g. i schitayushchejsya odnim iz liricheskih shedevrov poezii XVIII v. Tomson zhil poslednie gody v Richmonde, gde i byl pohoronen, o pohoronah v Richmonde idet rech' v ode Kollinza. EXPOSTULATION AND REPLY; THE TABLES TURNED, AN EVENING SCENE ON THE SAME SUBJECT UVESHCHEVANXE I OTVET; VSE NAOBOROT. Vechernyaya scena, posvyashchennaya toj zhe teme |ti stihotvoreniya, posvyashchennye odnoj teme, napisany v 1798 g. v Al'foksdene. Oni vyrazhayut vazhnuyu dlya romantikov Ozernoj shkoly ideyu cennosti neposredstvennogo zhiznennogo vpechatleniya ili perezhivaniya, prioriteta ego pered knizhnoj mudrost'yu. Vordsvort upomyanul v kommentarii, chto eti stihotvoreniya byli osobenno lyubimy kvakerami - posledovatelyami odnoj iz protestantskih misticheskih sekt, voznikshej v Anglii vo vtoroj polovine XVII v., - propovedovavshimi princip, chto "istina zaklyuchaetsya ne v knigah, a v serdcah lyudej". OLD MAN TRAVELLING. ANIMAL TRANQUILLITY AND DECAY. A Sketch STRANSTVUYUSHCHIJ STARIK. POKOJ I UMIRANIE. Zarisovka Stihotvorenie napisano v Al'foksdene v 1798 g. THE COMPLAINT OF A FORSAKEN INDIAN WOMAN  ZHALOBA POKINUTOJ INDIANKI Ballada napisana v Al'foksdene v 1798 g. V osnove syuzheta - rasskaz o zhizni indejcev iz "Puteshestvij" Hirna. Semyuel' Hirn (Hearne, Samuel, 1745-1792) - anglijskij puteshestvennik, sostoyal na sluzhbe u kompanii "Gudzonov zaliv", issledoval berega Gudzonova zaliva i sovershil neskol'ko puteshestvij na severo-zapad v poiskah medi. Polnoe nazvanie ego knigi Journey from Prince of Wales Fort in Hudson Bay to the North Ocean (1795). LINES COMPOSED A FEW MILES ABOVE TINTERN ABBEY, ON REVISITING THE BANKS  OF THE WYE DURING A TOUR. JULY 13, 1798 STROKI, NAPISANNYE NA RASSTOYANII NESKOLXKIH MILX OT TINTERNSKOGO ABBATSTVA PRI POVTORNOM PUTESHESTVII NA BEREGA REKI UAJ "Ni odno moe stihotvorenie ne bylo napisano pri obstoyatel'stvah, kotorye mne bylo by priyatnee vspominat', chem eto. YA nachal sochinyat' ego, pokinuv Tintern i perepravivshis' cherez Uaj, i zakonchil, kak raz podhodya vecherom k Bristolyu posle chetyreh- ili pyatidnevnoj progulki s moej sestroj. Ni strochki iz nego ne bylo izmeneno i ni strochki ne zapisano do priezda v Bristol'. Ono pochti srazu zhe bylo opublikovano v malen'kom sbornike, o kotorom mnogoe uzhe govorilos' v etih zametkah" (t. e. "Liricheskih balladah". - Prim. Vordsvorta). Tinternskoe abbatstvo raspolozheno v Monmutshire na reke Uaj. Osnovano Uolterom de Klerom v 1131 g. dlya monahov Cisternianskogo ordena. Zakryto vo vremya cerkovnoj reformy pri Genrihe VIII v pervoj polovine XVI v. Schitaetsya odnoj iz samyh zhivopisnyh i znamenityh cerkovnyh ruin v Anglii. FROM "LYRICAL BALLADS, AND OTHER POEMS" (1800) IZ "LIRICHESKIH BALLAD I DRUGIH STIHOTVORENIJ" (1800) |tot sbornik vyshel s familiej Vordsvorta na titule. On byl dvuhtomnym; v pervyj tom voshli prinadlezhavshie emu proizvedeniya iz pervogo sbornika s novym, bol'shim predisloviem poeta; vo vtoroj tom - novye stihotvoreniya. THERE WAS A BOY  MALXCHIK Stihotvorenie napisano v Germanii v 1799 g., kogda u Vordsvorta skladyvalsya zamysel poemy "Prelyudiya", posvyashchennoj ego stanovleniyu kak poeta, i predstavlyaet soboj kak by rannij nabrosok k nej. Sam Vordsvort zametil: "|to otryvok iz poemy o moem poeticheskom obrazovanii". Poet vspominal takzhe, chto iskusstvo svistet' na pal'cah bylo vo vremena ego detstva izvestno kazhdomu shkol'niku Ozernogo kraya, hotya ne vsem davalos' odinakovo horosho. "STRANGE FITS OF PASSION HAVE I KNOWN...", "SHE DWELT AMONG THE UNTRODDEN  WAYS...", "I TRAVELLED AMONG UNKNOWN MEN...", "A SLUMBER DID MY SPIRIT SEAL..." "KAKIE TAJNY ZNAET STRASTX...", "SREDI NEHOZHENYH DOROG...", "K CHUZHIM, V DALEKIE KRAYA...", "ZABYVSHISX, DUMAL YA VO SNE..." |ti stihotvoreniya, napisannye v 1799 g. v Germanii, v Goslare, obrazuyut vmeste so stihotvoreniem "Three years she grew in sun and shower..." tak nazyvaemyj cikl "Lyusi". Vordsvort nikogda ne kommentiroval etih stihotvorenij, no schitaetsya, chto oni posvyashcheny Peggi Hatchinson, rano umershej. Beside the spring of Dove... - Imeetsya v vidu nazvanie doma, v kotorom vpervye poselilsya Vordsvort v Grasmire, - Dove Cottage. Tret'e stihotvorenie, "I travelled among unknown men...", bylo opublikovano pozzhe, v sbornike 1807 g., no zdes' my schitaem umestnym otstupit' ot principa pervoj publikacii radi sohraneniya celostnosti liricheskogo cikla. S. YA. Marshak perevel pervoe, vtoroe, tret'e i pyatoe stihotvoreniya cikla; tret'e stihotvorenie, "K chuzhim, v dalekie kraya...", vpervye bylo opublikovano v zhurnale "Krasnoarmeec", 1943, No 11, ostal'nye - v knige "Anglijskie ballady i pesni" (M., 1944). CHetvertoe i dostatochno vazhnoe v idejnom plane stihotvorenie: Three years she grew in sun and shower, Then Nature said: "A lovelier flower On earth was never sown; This child I to myself will take; She shall be mine, and I will make A Lady of my own. "Myself will to my darling be Both law and impulse: and with me The Girl, in rock and plain, In earth and heaven, in glade and bower, Shall feel an overseeing power To kindle or restrain. "She shall be sportive as the fawn That wild with glee across the lawn, Or up the mountain springs; And hers shall be the breathing balm, And hers the silence and the calm Of mute insensate things. "The floating clouds their state shall lend To her; for her the willow bend; Nor shall she fail to see Even in the motions of the Storm Grace that shall mould the Maiden's form By silent sympathy. "The stars of midnight shall be dear To her; and she shall lean her ear In many a secret place Where rivulets dance their wayward round, And beauty born of murmuring sound Shall pass into her face. And vital seelings of delight Shall rear her form to stately height, Her virgin bosom swell; Such Thoughts to Lucy I will give While she and I together live Here in this happy dell." Thus Nature spake - The work was done How soon my Lucy's race was run! She died and left to me This heath, this calm, and quiet scene; The memory of what has been, And never more will be. V zhurnale "Vsemirnaya illyustraciya" za 1875 g. (t. 14, | 6, s. 107), v stat'e, posvyashchennoj hudozhestvennoj vystavke v Londonskoj korolevskoj akademii, pomeshchen anonimnyj vol'nyj perevod chasti etogo stihotvoreniya. Rech' idet o tom, chto zhenskie skul'ptury, predstavlennye na vystavke, vypolneny tehnichno, no sami modeli nedostojny uvekovecheniya v proizvedenii iskusstva. O nih "priroda ne skazala by togo, chto govorit ustami Uorsuorta v ego prelestnom stihotvorenii "Lyusi"". V dni yunosti svetloj v tishi bezmyatezhnoj polej Zakonom, primerom ya budu dlya miloj moej. Kak lan' molodaya, veselosti detskoj polna, Ne znaya zaboty, zdes' budet rezvit'sya ona. Ej dorogi budut i zvezdy v lazuri nochnoj, I kolos, chto klonitsya v nive zelenoj volnoj. Cvety na polyanah ej budut rodnye druz'ya, I pesneyu vnyatnoj ej stanet zhurchan'e ruch'ya. Ni v burnyh poryvah, ni v sladkoj poldnevnoj tishi Moj golos ne budet zagadkoj dlya yunoj dushi; I chuvstvo prekrasnogo, v chistyh siyaya chertah, Zvezdoyu zableshchet v lazurnyh, kak nebo, glazah I, plamenem vechnym pylaya v grudi molodoj, Ukrasit chelo ej vysokoj, izyashchnoj krasoj, I schastliva budet izbrannica Lyusi moya, Zatem, chto vezde nerazluchnoyu s nej budu ya. LUCY GRAY, OR SOLITUDE  LYUSI GREJ Stihotvorenie napisano v 1799 g. v Goslare, v Germanii. V osnove ego - proisshestvie, rasskazannoe sestroj poeta Doroti: v Jorkshire, nedaleko ot Galifaksa, malen'kaya devochka poteryalas' zimoj v buryu, roditeli nashli ee sledy, kotorye veli k plotine u kanala i obryvalis'. Telo ee bylo pozzhe najdeno v kanale. Vordsvort v kommentariyah obrashchal vnimanie chitatelya na to, chto ego traktovka etogo sluchaya, ego popytka oduhotvorit' obraz devochki i odet' budnichnuyu tragediyu pokrovom voobrazheniya otlichayutsya ot suhoj faktograficheskoj (matter of fact) manery Krabba, neredko obrashchavshegosya k podobnym syuzhetam. THE BROTHERS  BRATXYA Poema byla napisana v 1800 g. v Grasmire. Vordsvort vspominal: "Poema byla sochinena v roshche na severo-vostochnom beregu Grasmirskogo ozera. |ta roshcha byla potom pochti polnost'yu unichtozhena iz-za dorogi, prolozhennoj pryamo u vody. Nemnogie sohranivshiesya derev'ya byli ostavleny po moemu nastoyaniyu. V osnovu poemy leg sluchaj, kotoryj mne rasskazali v |nnerdejle: pastuh zasnul na vershine skaly pod nazvaniem Stolp i pogib, kak zdes' opisano, a posoh ego ostalsya viset' poseredine skaly". Perevod vypolnen M. Frolovskim (1895-1943) v konce 1910-h godov. Pechataetsya po rukopisi, hranyashchejsya v RGALI. MICHAEL. A Pastoral Poem MAJKL. Pastusheskaya poema Poema napisana v Grasmire v 1800 g. Poet vspominal, chto harakter i obstoyatel'stva zhizni Lyuka byli spisany s molodogo cheloveka, sem'e kotorogo ran'she prinadlezhal tot dom v Taun-|nd, v kotorom poselilis' Vordsvorty. Nazvanie zhe "Vechernyaya zvezda" poluchil drugoj dom, raspolozhennyj severnee v toj zhe doline. Nedostroennyj zagon dlya ovec, igrayushchij vazhnuyu rol' v syuzhete poemy, takzhe sushchestvoval v real'nosti, sohranilis' vospominaniya znakomogo Vordsvorta doktora Arnol'da o tom, chto poet vodil ego smotret' etot zagon. TO JOANNA  SKALA DZHOANNY Stihotvorenie napisano v Grasmire v 1800 g., ono obrashcheno k Dzhoanne Hatchinson, mladshej sestre Meri Hatchinson, budushchej zheny poeta, i otnositsya k ciklu "Stihotvorenij o nazvaniyah mest" (Poems of the Naming of Places). Ob®yasnyaya zamysel etogo cikla, Vordsvort pisal: "U lyudej, zhivushchih v derevne i privyazannyh k sel'skim veshcham, mnogie mesta ostayutsya bez nazvanij... no tam ne mogli ne sluchat'sya neznachitel'nye proisshestviya, ne perezhivat'sya raznye chuvstva, pridayushchie etim mestam chastnyj i osobyj interes. ZHelaya zapomnit' podobnye sobytiya, sohranit' perezhivaniya podobnyh chuvstv, avtor i ego druz'ya stali davat' nazvaniya razlichnym mestam, a potom o nih byli napisany sleduyushchie stihotvoreniya". I, like a Runic Priest... - V Kamberlende i Vestmorlende, zametil Vordsvort, est' neskol'ko nadpisej na mestnyh skalah, kotorye po proshestvii dlitel'nogo vremeni i vsledstvie grubosti raboty byli oshibochno prinyaty za runicheskie; na samom dele oni, nesomnenno, rimskie. Above the Rotha, by the forest-side... - Rota, reka, protekayushchaya cherez ozera Grasmir i Rajdejl. SONG FOR THE WANDERING JEW  AGASFER Stihotvorenie napisano v 1800 g. Agasfer ili Vechnyj zhid - personazh hristianskoj legendy pozdnego zapadnoevropejskogo srednevekov'ya. Po legende, Agasfer vo vremya krestnogo puti Hrista na Golgofu otkazal emu v kratkom otdyhe, za chto byl sam obrechen do skonchaniya vremen bezostanovochno skitat'sya. Perevod S. YA. Marshaka vpervye opublikovan v zhurnale "Krasnaya nov'" v 1941 g., | 4. FROM "POEMS" (1807) IZ SBORNIKA "STIHOTVORENIYA" (1807) |tot dvuhtomnik soderzhal mnogie liricheskie shedevry Vordsvorta i teper' schitaetsya luchshim liricheskim sbornikom svoego desyatiletiya, odnako po vyhode on poluchil pochti edinodushnye otricatel'nye otzyvy kritiki. V nem vpervye poyavilis' sonety (pravda, nekotorye politicheskie sonety uzhe byli opublikovany v gazetah). Pozzhe Vordsvort sgruppiroval svoi politicheskie sonety v cikl "Stihi, posvyashchennye nacional'noj nezavisimosti i svobode", a liricheskie - v cikl "Razroznennye sonety". Poems dedicated to National Independence and Liberty Stihi, posvyashchennye nacional'noj nezavisimosti i svobode Sonety etogo cikla sozdavalis' v period s 1802 po 1816 g., pozdnee oni byli podeleny na dve chasti, i v pervuyu voshli sonety 1802-1806 gg., opublikovannye v sbornike 1807 g. V svoih politicheskih sonetah Vordsvort bral za obrazec grazhdanskie sonety Mil'tona. "I GRIEVED FOR BUONAPARTE, WITH A VAIN..."  "S PECHALXYU SMUTNOJ DUMAL YA NE RAZ..." Sonet napisan 21 maya 1802 g., vpervye opublikovan v gazete "Morning Post" v sentyabre 1802 g. "CALAIS, AUGUST 15, 1802"  "KAKIH TORZHESTV SVIDETELEM YA STAL..." Sonet napisan v Kale vo vremya poezdki Vordsvorta vo Franciyu dlya svidaniya s Annet Vallon i svoej docher'yu v avguste 1802 g., vpervye opublikovan v gazete "Morning Post" v fevrale 1803 g. Buonaparte's natal day - Napoleon rodilsya 15 avgusta 1769 g., ego den' rozhden'ya otmechalsya posle ego prihoda k vlasti po vsej strane. Consul for life - Napoleon stal pervym konsulom v 1799 g. ON THE EXTINCTION OF THE VENETIAN REPUBLIC  NA LIKVIDACIYU VENECIANSKOJ RESPUBLIKI, 1802 g. Sonet napisan v 1802 g., vpervye opublikovan v sbornike 1807 g. Veneciya byla gorodom-respublikoj vo glave s dozhem vplot' do 1797 g., kogda ee okkupirovala napoleonovskaya armiya. Once did She hold the gorgeous east in fee... - Venecianskaya respublika dolgoe vremya byla glavnym sredizemnomorskim centrom torgovli s Vostokom. She must espouse the everlasting Sea... - namek na ezhegodnyj prazdnik "brakosochetaniya" dozha Venecii s Adriaticheskim morem. TO TOUSSAINT L'OUVERTURE TUSSENU LUVERTYURU Sonet napisan v 1802 g., vpervye opublikovan v sbornike 1807 g. Fransua Tessen Luvertyur (1743-1803) - predvoditel' vosstaniya negrov-rabov na Gaiti, v 1801 g. stal pravitelem etogo ostrova, v 1802 g. tuda vtorglis' vojska Napoleona i on popal v plen. Byl privezen v Parizh, gde i umer v zaklyuchenii. Podobno sonetu Bajrona k SHil'onu (1816), etot sonet razvivaet romanticheskuyu temu svobody chelovecheskogo duha, kotoruyu ne mogut skovat' steny temnicy. SONNET WRITTEN IN LONDON, SEPTEMBER, 1802  ANGLIYA, 1802 Sonet napisan po vozvrashchenii iz Francii. LONDON, 1802  LONDON, 1802 Sonet napisan v Londone po vozvrashchenii iz Francii, vpervye opublikovan v sbornike 1807 g. i vyrazhaet otnoshenie poeta k real'nosti sovremennoj social'no-politicheskoj zhizni Anglii. Dzhon Mil'ton predstaet kak vysshij ideal poeta i grazhdanina. Perevod K. Bal'monta vpervye opublikovan v zhurnale "Russkaya mysl'", 1893, | 9. "NUNS FRET NOT AT THEIR CONVENTS NARROW ROOM..."  "MONASHKE MIL SVOJ NISHCHIJ UGOLOK..." Sonet napisan v 1806 g. i vpervye opublikovan v sbornike 1807 g. Furness-Fells - poluostrov mezhdu ust'em reki Daddon i zalivom Morkam v Ozernom krae. COMPOSED UPON WESTMINSTER BRIDGE, SEPTEMBER 3, 1802  SONET, NAPISANNYJ NA VESTMINSTERSKOM MOSTU 3 SENTYABRYA 1802 GODA Sonet vpervye opublikovan v sbornike 1807 g. |tot i sleduyushchie sonety dannogo sbornika pozzhe voshli v cikl Miscellaneous Sonnets. "THE WORLD IS TOO MUCH WITH US; LATE AND SOON..." "NAS MANIT SUETY IZBITYJ PUTX..." Sonet napisan v 1806 g., opublikovan v 1807 g. Proteus rising from the sea... - Protej, grecheskoe morskoe bozhestvo, umel prinimat' oblik zverya, vody i dereva, obladal darom prorochestva. Old Triton blow his wreathed horn - grecheskoe morskoe bozhestvo, syn Posejdona, izobrazhalsya s ryb'im hvostom, trezubcem i rakovinoj v rukah. "IT IS A BEAUTEOUS EVENING, CALM AND FREE..."  "PRELESTNYJ VECHER TIH, CHAS TAJNY NASTUPIL..." Sonet napisan v avguste 1802 g. v Kale vo vremya progulki po plyazhu s desyatiletnej Kerolajn, docher'yu poeta ot Annet Vallon. Thou lies! in Abraham's bosom - ty prebyvaesh' na lone Avraamovom, t. e. v rayu. "I AM NOT ONE WHO MUCH OR OFT DELIGHT..."  "PRIZNATXSYA, YA NE OCHENX-TO OHOCH..." Sonet napisan v 1806 g. i vhodit v cikl iz chetyreh sonetov pod nazvaniem Personal Talk, pozzhe vhodivshij v cikl Miscellaneous Sonnets. Forms, with chalk / Painted on rich men's floors... - linii, kotorye vycherchivalis' melom na polu bal'noj zaly, po kotorym tancuyushchie vypolnyali slozhnye figury. ""BELOVED VALE!, I SAID, "WHEN I SHALL CON...""  "YA DUMAL: "MILYJ KRAJ! CHREZ MNOGO LET..."" Sonet napisan v 1806 g. i opublikovan v sbornike 1807 g. Rech' idet o doline Istuej grafstva Kamberlend. TO SLEEP ("O gentle Sleep! do they belong to thee...") SON Sonet napisan v 1806 g., pervyj iz treh sonetov, posvyashchennyh snu. TO SLEEP ("A flock of sheep that leisurely pass by...") "ZEMLYA V CVETU I CHISTYJ NEBOSVOD..." Napisan v 1806 g., vtoroj iz treh sonetov na etu temu. "WITH SHIPS THE SEA WAS SPRINKLED FAR AND NIGH..."  "VSE MORE SPLOSHX USEYALI SUDA..." Sonet napisan v 1806 g., vpervye opublikovan v sbornike 1807 g. TO A BUTTERFLY  K MOTYLXKU Stihotvorenie napisano v marte 1802 g., po vospominaniyam Vordsvorta, v sadu ego doma v Taun-|nd v Grasmire i voskreshaet svetlye vospominaniya detskih igr s sestroj v te gody, kogda eshche byla zhiva ego mat'. "MY HEART LEAPS UP WHEN I BEHOLD..."  "ZAJMETSYA SERDCE, CHUTX ZAMECHU..." Stihotvorenie napisano v Grasmire v 1802 g. "AMONG ALL LOVELY THINGS MY LOVE HAD BEEN..."  "MOYA LYUBOVX LYUBILA PTIC, ZVEREJ..." Napisano v Grasmire v 1802 g. WRITTEN IN MARCH  NAPISANNOE V MARTE Napisano ekspromtom v 1802 g. TO A BUTTERFLY  "NAD ZHELTYM NAKLONYASX CVETKOM..." Stihotvorenie napisano 20 aprelya 1802 g. v sadu doma v Taun-|nd v Grasmire. THE GREEN LINNET  ZELENYJ REPOLOV Napisano v 1803 g. THE SOLITARY REAPER  ODINOKAYA ZHNICA Stihotvorenie napisano v 1803 g. vo vremya puteshestviya s Doroti po SHotlandii i vhodit v cikl Memorials of a Tour in Scotland, 1803. TO THE CUCKOO  KUKUSHKA Stihotvorenie napisano v sadu doma v Grasmire v 1804 g. V XIX v. ego perevodil D. Min. "SHE WAS A PHANTOM OF DELIGHT..."  "SOZDANXEM ZYBKOJ KRASOTY..." Stihotvorenie napisano v Grasmire v 1804 g. "I WANDERED LONELY AS A CLOUD..."  NARCISSY Stihotvorenie napisano v 1804 g. v Grasmire; v dnevnike Doroti Vordsvort imeetsya zapis' o progulke, vo vremya kotoroj oni s bratom vyshli na bereg ozera, ves' zarosshij zheltymi narcissami. THE SEVEN SISTERS, OR THE SOLITUDE OF BINNORIE  ZAMOK BINNORI Stihotvorenie napisano v 1804 g. v Grasmire, ego syuzhet zaimstvovan u nemeckoj poetessy Frideriki Bryun (Frederica Brim). Perevod D. Belya vpervye opublikovan v literaturnom prilozhenii k gazete "Syn otechestva", 1868, | 51. TO THE SPADE OF A FRIEND.  Composed while We Were Labouring Together in His Pleasure-Ground LOPATE DRUGA. Stihi, sochinennye, kogda my vmeste trudilis' v ego sadu Stihotvorenie napisano v 1804 g. i posvyashcheno drugu Vordsvorta Tomasu Uilkinsonu, vladel'cu nebol'shogo imeniya na beregu reki |mont, gde on razbil pejzazhnyj park po primeru poeta SHenstona v ego usad'be Lizaus, shiroko izvestnoj v konce XVIII v. Uilkinson byl kvakerom i pisal stihi, iz kotoryh Vordsvorta tronulo odno stihotvorenie, posvyashchennoe ptice, potrevozhennoj avtorom v to vremya, kak ona vysizhivala ptencov v ego sadu. ELEGIAC STANZAS, SUGGESTED BY A PICTURE OF PEEL CASTLE, IN A STORM, PAINTED BY SIR GEORGE BEAUMONT |LEGICHESKIE STROFY, VNUSHENNYE KARTINOJ S|RA DZHORDZHA BOMONTA, IZOBRAZHAYUSHCHEJ PILSKIJ ZAMOK VO VREMYA SHTORMA Stihotvorenie napisano v 1805 g. Ser Dzhordzh Bomont (1768-1830) - hudozhnik, pisavshij v manere Kloda Lorrena, pokrovitel' iskusstv; sem'ya Vordsvortov mnogie gody podderzhivala s nim otnosheniya, gostila v ego pomest'e Koleorton. A COMPLAINT  SOZHALENIE Stihotvorenie napisano v 1806 g., v Grasmire. Po zamechaniyu Vordsvorta, "podskazano izmeneniem v povedenii druga". FROM "THE EXCURSION" (1814) UEDINENIE (otryvok iz poemy "PROGULKA") (1814) Bol'shaya poema "Progulka" sozdavalas' na protyazhenii 1795-1814 gg. Tri ee glavnyh dejstvuyushchih lica - the Wanderer, the Solitary, the Pastor - vstrechayutsya avtoru vo vremya progulok, rasskazyvayut o evrej zhizni i o zhizni sosedej. Otryvok, perevedennyj K. Bal'montom, vzyat iz vtoroj knigi poemy, "The Solitary", izobrazhayushchej harakter, otchasti spisannyj, po priznaniyu Vordsvorta, s Roberta Sauti. FROM "POEMS" (181S) IZ SBORNIKA "STIHOTVORENIYA" (1815) A NIGHT-PIECE NOCHX  Stihotvorenie napisano v 1798 g., kak vspominal Vordsvort, ekspromtom, po doroge iz Nezer-Stoui, gde zhil Kol'ridzh, v Al'foksden. INFLUENCE OF NATURAL OBJECTS IN CALLING FORTH AND STRENGTHENING THE  IMAGINATION IN BOYHOOD AND EARLY YOUTH VLIYANIE PRIRODY NA RAZVITIE VOOBRAZHENIYA V DETSTVE I RANNEJ YUNOSTI Stihotvorenie napisano v 1799 g. v Germanii kak podgotovitel'nyj nabrosok k poeme "Prelyudiya". Perevod M. Frolovskogo pechataetsya po rukopisi, hranyashchejsya v RGALI. LAODAMIA  LAODAMIYA Poema napisana v 1814 g. v Rajdal-Maunt. Vordsvort zametil, chto tolchkom k ee sozdaniyu posluzhil vid derev'ev, kotorye vyrosli i zasohli, napomniv emu ob antichnom syuzhete: "YA pisal v nadezhde pridat' emu bolee vozvyshennyj ton, chem tot, chto zvuchal, naskol'ko mne izvestno, u antichnyh avtorov, pisavshih o nem". Perevod M. Frolovskogo vypolnen v konce 1910-h godov i pechataetsya po rukopisi, hranyashchejsya v RGALI. "I DROPPED MY PEN; AND LISTENED TO THE WIND..." "YA OTLOZHIL PERO; MNE SHKVALXNYJ VETER PEL..." |to vtoroj iz sonetov, napisannyh Vordsvortom vo vremya raboty nad traktatom, posvyashchennym Konvencii v Sintre. Anglijskie vojska pomogali Portugalii i Ispanii v vojne protiv Napoleona. Konvenciya v Sintre, podpisannaya 12 avgusta 1808 g., pozvolyala razgromlennoj napoleonovskoj armii na l'gotnyh usloviyah pokinut' Pirenejskij poluostrov, chto vyzvalo vozmushchenie Vordsvorta, kak i mnogih ego sovremennikov. THE FRENCH AND THE SPANISH GUERILLAS  FRANCUZY I ISPANSKIE PARTIZANY Stihotvorenie napisano v 1810 g. i posvyashcheno teme partizanskoj bor'by protiv napoleonovskih vojsk. "WEAK IS THE WILL OF MAN, HIS JUDGEMENT BUND..."  "SLAB CHELOVEK I RAZUMENXEM SLEP..." Napisan mezhdu 1810 i 1815 gg., kogda byl opublikovan v kachestve epigrafa k poeme The White Doe of Rybtone. "SURPRISED BY JOY-IMPATIENT AS THE WIND..."  "SMUTYASX OT RADOSTI, YA OBERNULSYA..." Sonet napisan v 1812 g., ego liricheskaya tema - smert' docheri poeta Ketrin v iyune 1812 g. SEPTEMBER 1815  BLIZOSTX OSENI V etom sonete Vordsvort poetiziruet osennyuyu prirodu i osen', kak vremya tvorcheskogo vdohnoveniya, chto do nego v anglijskoj poezii mozhno najti, pozhaluj, lish' v poeme ego predshestvennika Uil'yama Kupera "Zadacha" (The Task, 1785). K strochke For me who under kinder laws sam Vordsvort sdelal sleduyushchij kommentarij: "|to zaklyuchenie, k moemu velikomu sozhaleniyu, ne raz vyzyvalo muchitel'no grustnye chuvstva v serdcah molodyh lyudej, uvlechennyh poeziej i sochinitel'stvom, po prichine kontrasta mezhdu ih slabym i ugasayushchim zdorov'em i moim krepkim teloslozheniem, kotoroe pozvolyaet mne radovat'sya moroznomu i snezhnomu vremeni, bolee blagopriyatnomu dlya Muz, chem samo leto". "HAIL, TWILIGHT, SOVEREIGN OF ONE PEACEFUL HOUR!.."  "O SUMRAK, PREDVECHERXYA GOSUDARX!.." Sonet napisan, veroyatno, v 1812 g. FROM THE PROLOGUE TO "PETER BELL" (1819) OTRYVOK IZ PROLOGA K PO|ME "PITER BELL" (1819) Komicheskaya poema o pohozhdeniyah stranstvuyushchego gorshechnika Pitera Bella i najdennogo im osla byla napisana v 1798 g. dlya sbornika "Liricheskie ballady", no opublikovana lish' dvadcat' let spustya. Vordsvort obratilsya zdes' k tradicii Uil'yama Kupera, avtora "Istorii Dzhona Gilpina" (1782), i Roberta Bernsa, avtora shutochnoj poemy "Tem O'SHenter" (1791). Prolog k "Piteru Bellu" posvyashchen teme poeticheskogo voobrazheniya, kotoroe ne nuzhdaetsya, po mysli Vordsvorta, v sverh®estestvennyh predmetah i obrazah, chtoby proyavit' svoi luchshie svojstva. FROM "THE RIVER DUDDON, A SERIES OF SONNETS... AND OTHER POEMS" (1820) IZ SBORNIKA "SONETY K REKE DADDON I DRUGIE STIHOTVORENIYA" (1820) The River Duddon Sonety k reke Daddon Cikl k reke Daddon vklyuchaet 34 soneta, on sozdavalsya v 1806-1820 gg. Daddon - nebol'shaya rechka, berushchaya nachalo u pogranichnyh kamnej treh grafstv, Vestmorlend, Kamberlend i Lankashir, -i vpadayushchaya v Irlandskoe more. Vordsvort "provel mnogo voshititel'nyh chasov na ee beregah", navsegda zapomnil pervoe znakomstvo s neyu, kogda v shkol'nye gody otpravilsya tuda udit' rybu, v studencheskie kanikuly zhil u rodstvennikov na ee beregah, pozzhe puteshestvoval po nej s zhenoj i druz'yami. Sonety izobrazhayut techenie reki ot istokov do ust'ya kak techenie chelovecheskoj zhizni, prohodyashchej cherez raznye vozrasty. "HOW SHALL I PAINT THEE..."  U ISTOKA Tretij sonet cikla, poetiziruyushchij istok "skromnoj reki, ne otmechennoj ni osobymi fizicheskimi dannymi, ni istoricheskimi reminiscenciyami". AFTER-THOUGHT  PROSHCHALXNYJ SONET REKE DADDON Zavershayushchij, 34-j sonet cikla, sopostavlenie zhizni prirody i chelovecheskoj zhizni. THE PILGRIM'S DREAM SON PILIGRIMA Po povodu etogo stihotvoreniya sam U. Vordsvort pisal: "YA otchetlivo pomnyu tot vecher, kogda voznik zamysel etogo stihotvoreniya v 1818 g. |to bylo na doroge iz Rajdalp v Grasmir, gde polno svetlyachkov. Zvezda svetila nad sklonom Laurig-Fell, kak raz naprotiv". ON SEEING A TUFT OF SNOWDROPS IN A STORM  "KOGDA NADEZHDA V PRAHE SLEZY LXET..." Sonet napisan v 1819 g., opublikovan v 1820 g. The Emathian phalanx - makedonskaya falanga. Theban band - vozmozhno, imeetsya v vidu fivanskoe vojsko, zashchishchavshee gorod protiv semi legendarnyh geroev vo glave s Adrastom i Polinikom (legenda "Semero protiv Fiv" nashla otrazhenie u |shila, Sofokla i Evripida). SONG FOR THE SPINNING WHEEL  PESNYA ZA PRYALKOJ Stihotvorenie napisano v 1812 g. i imeet podzagolovok "Osnovano na verovanii, bytuyushchem v pastusheskih dolinah Vestmorlenda". V kommentarii Vordsvort zametil, chto chasto slyhal o nem ot staroj sosedki po Grasmiru. THE HAUNTED TREE  OKOLDOVANNYJ DUB Stihotvorenie napisano v 1819 g. Vordsvort zametil: "|to derevo roslo v parke Rajdel, i ya chasto slushal ego skrip, kak ob etom rasskazano". FROM "ECCLESIASTICAL SONNETS" (1822) IZ SBORNIKA "CERKOVNYE SONETY" (1822) 132 soneta, vhodyashchie v etot cikl, sozdavalis' v 1821-1822 gg. i vossozdavali vsyu istoriyu anglijskoj cerkvi so vremen hristianizacii strany do konca XVIII v., osobenno ee otnosheniya s papskim Rimom, istoriyu Reformacii i ee duhovnyh posledstvij i t. d. MUTABILITY  IZMENCHIVOSTX |tot sonet vyrazhaet odnu iz skvoznyh idej cikla, ideyu postoyannoj izmenchivosti. INSIDE OF KING'S COLLEGE CHAPEL, CAMBRIDGE V KAPELLE KOROLEVSKOGO KOLLEDZHA V KEMBRIDZHE Sonet napisan v 1820 g. vo vremya poseshcheniya Kembridzha. the royal Saint - osnovatel' kolledzha, korol' Genrih VI. FROM "THE POETICAL WORKS" (1827) IZ KNIGI "PO|TICHESKIE PROIZVEDENIYA" (1827) LAMENT OF MARY, QUEEN OF SCOTS, ON THE EVE OF A NEW YEAR  ZHALOBA M|RI, KOROLEVY SHOTLANDCEV, V KANUN NOVOGO GODA Stihotvorenie napisano v 1817 g. Vordsvort vspomnil, chto ishodnym vpechatleniem byla polosa lunnogo sveta, uvidennaya poetom, kogda on podhodil k lestnice, vedushchej iz sada v Rajdal-Maunt, k domu. Mariya Styuart (1547-1587), koroleva SHotlandskaya, buduchi katolichkoj, postoyanno srazhalas' s protestantskoj oppoziciej, pretendovala takzhe na anglijskij prestol, neskol'ko let provela v zatochenii i byla kaznena po prikazu "sestry-korolevy" Elizavety Anglijskoj. TO----("Let other bards of angels sing...") "KTO VYSHEL SOLNCEM BEZ PYATNA.." Stihotvorenie napisano v 1824 g. v Rajdal-Maunt. Posvyashcheno zhene poeta Meri Vordsvort. "SCORN NOT THE SONNET; CRITIC, YOU HAVE FROWNED..." "NE HMURXSYA, KRITIK, NE OTRINX SONETA!.." Sonet napisan v 1827 g., kak zametil Vordsvort, pochti ekspromtom, vo vremya progulki po zapadnomu beregu ozera Rajdal. TO THE TORRENT AT THE DEVIL'S BRIDGE, NORTH WALES, 1824 VODOPAD Sonet napisan v sentyabre 1824 g. hath not Pindus... - Pind, gornyj massiv na severe Grecii. where the band / Of Patriots - rech' idet o bor'be sovremennyh Vordsvortu grekov protiv tureckogo vladychestva. from that young Stream - Rejn. Viamala - skalistoe mesto, raspolozhennoe vblizi istoka Rejna, gde Vordsvort pobyval vo vremya svoego studencheskogo puteshestviya po Evrope. FROM "YARROW REVISITED, AND OTHER POEMS" (1835) IZ SBORNIKA "SNOVA V YARROU I DRUGIE STIHOTVORENIYA" (1835) V centre etogo sbornika cikl iz 23 sonetov, sozdannyj vo vremya puteshestviya po SHotlandii v 1831 g.: Composed during a Tour in Scotland and on the English Border in the Autumn of 1831. THE TROSACHS  TPOCCEKC Rech' idet o nazvanii dikoj mestnosti, raspolozhennoj mezhdu dvumya ozerami v zapadnoj chasti SHotlandii. "CALM IS THE FRAGRANT AIR, AND LOTH TO LOSE..."  VECHERNIE IMPROVIZACII Stihotvorenie napisano v 1832 g. A WREN'S NEST GNEZDO PENOCHKI Stihotvorenie napisano v Rajdal-Maunt v 1833 g. "|to gnezdo bylo svito, kak opisano, na dereve, kotoroe rastet u pruda na pole Dory, primykayushchem k sadu Rajdal-Maunt" (prim. Vordsvorta). "IF THIS GREAT WORLD OF JOY AND PAIN..."  "NASH MIR, RAZLICHEN I EDIN..." Napisano v 1833 g. "MOST SWEET IT IS WITH UNUPLIFTED EYES..."  VNUTRENNEE ZRENIE Sonet napisan v 1833 g. i vhodit v cikl Poems Composed or Suggested during a Tour in the Summer of 1833. "WHY ART THOU SILENT! IS THY LOVE A PLANT..."  "TY VSE MOLCHISHX! KAK BYSTRO OTCVELA..." Napisano v 1835 g. "V yanvare, kogda Dora i ya shli iz Tau