86) {Tille, | 31.} ili neskol'ko raz pereizdavavshejsya "Epitome Historiarum" Vol'fganga Byutnera (1576 i sl.). V etih traktatah i kompilyaciyah my nahodim uzhe s priurocheniem k Faustu shiroko rasprostranennyj anekdot o tom, kak chernoknizhnik prodaet tabun loshadej ili stado svinej, kotorye u vodopoya prevrashchayutsya v svyazki solomy, i prodolzhayushchij ego drugoj anekdot, kak rasserzhennyj pokupatel' (ili prosto zaimodavec, obychno evrej), nechayanno vyrvav nogu u pritvorivshegosya spyashchim prodavca (ili dolzhnika), v strahe obrashchaetsya v begstvo, ne poluchiv obratno svoih deneg (Aretij, 1575; Teksty, I, 22); ili shvank o charodee, kotoryj umirotvoryaet raskrichavshihsya v traktire p'yanyh krest'yan, s pomoshch'yu svoih char; zastavlyaya ih sidet' nepodvizhno s otkrytymi rtami (Vekker, 1582, i Lerhejmer, 1585; Teksty, I, 26 i 33). Rasskazyvaetsya o tom, kak Faust proglotil uzhe ne drugogo maga, a mal'chishku, ploho prisluzhivavshego emu v traktire, zapiv ego kadkoj vody, a potom neschastnogo nashli v uglu komnaty za pechkoj, sovershenno promokshego (Lerhejmer, 1582; Teksty, I, 29a). Upominayutsya neodnokratno ego volshebnye polety po vozduhu (Byutner, 1576; Teksty, I, 24a); v chastnosti, kak v narodnoj knige, on sovershaet takoj polet, chtoby ugostit' svoih sputnikov vinom iz pogreba episkopa Zal'cburgskogo, i zastavshego ego za etim delom kelarya sazhaet v lesu na vershinu sosny (Lerhejmer; Teksty, I, 29b). Nazojlivyh gostej on potchuet vinogradom, vyrastayushchim iz kryshki stola, i otumanivaet ih razum, tak chto oni hvatayut drug druga za nosy, dumaya, chto derzhatsya za sochnuyu vinogradnuyu kist' (Filipp Kamerarij, 1602; Teksty, I, 35). Sushchestvuyut i anekdoty mestnogo haraktera: o polete Fausta verhom na vinnoj bochke iz Auerbahovskogo pogreba v Lejpcige, priurochennyj znachitel'no bolee pozdnej tradiciej k 1525 godu (Teksty, I, 5), ili o tom, kak on proezzhal v |rfurte po uzkomu pereulku, do sih por nosyashchemu ego imya, verhom na ogromnom brevne, v kotoroe vpryazheno bylo chetyre konya, kogda zhe povstrechavshijsya emu avgustinskij monah (predanie otozhdestvilo ego s Lyuterom) zaklyal ego imenem bozh'im, to brevno obratilos' v solominku, a koni - v petuhov (Teksty, I, 39, prim.). |ta fol'klornaya tradiciya, rasprostranyavshayasya ustnym i pis'mennym putem, byla pochti celikom ispol'zovana sostavitelem pervoj narodnoj knigi o Fauste {Lichnost' istoricheskogo Fausta v obstanovke ego vremeni pytalis' vossozdat' nemeckij romantik Arnim v romane "Strazhi korony" ("Die Kronenwachter", 1817) i Valerij Bryusov v romane "Ognennyj angel" (1908). V novejshee vremya sr. scenarij k opere Gansa |jslera "Iogann Faustus", gde Faust izobrazhaetsya na fone istoricheskih sobytij krest'yanskoj vojny 1525 goda (Johann Faustus. Eine Oper von Hans Eisler. Berlin, 1952).}. 4  Narodnaya kniga o Fauste vyshla v svet vo Frankfurte-na-Majne v 1587 godu v izdanii knigoprodavca Ioganna SHpisa. Frankfurt, kak soobshchaet Carnke {Zarnske, str. 289.}, byl v eto vremya glavnym centrom po izdaniyu populyarnoj povestvovatel'noj literatury (tak nazyvaemyh narodnyh romanov). Izdatel'stvo SHpisa tozhe pechatalo takuyu literaturu odnovremenno s knigami bogoslovskogo haraktera v duhe ortodoksal'nogo lyuteranstva. |ti dve tendencii, razvlekatel'naya i pouchitel'naya, opredelili i soderzhanie narodnoj knigi o Fauste. V posvyashchenii k svoemu izdaniyu SHpis ssylaetsya na "vsem izvestnoe prostrannoe predanie (Sage) o raznyh pohozhdeniyah doktora Fausta, znamenitogo charodeya i chernoknizhnika", kotoroe sushchestvuet uzhe mnogo let, i "povsyudu na sborishchah i pirushkah lyudi lyubopytstvuyut i tolkuyut o sud'be upomyanutogo Fausta". Rasskazyvayut o nem i "nekotorye novejshie istoriki" (pod nimi SHpis, ochevidno, ponimaet uchenyh bogoslovov tipa Lerhejmera, Vira i t. p.), odnako v svyaznoj forme, "po poryadku", do sih por nikto eshche ne izlagal ego istoriyu. V rezul'tate rassprosov izdatel' poluchil tekst etoj istorii ot "odnogo dobrogo znakomogo iz SHpejera" i teper' pechataet ego v "nazidanie vsem hristianam kak ustrashayushchij primer d'yavol'skogo soblazna na pagubu tela i dushi" (str. 35). S drugoj storony, v poslednih glavah knigi soobshchaetsya, budto Faust, zaveshchav svoe imushchestvo ucheniku svoemu i sluge (famulusu) Kristofu Vagneru, kotoryj byl ego pomoshchnikom v delah chernoj magii, razreshil emu posle ego smerti "zapisat' i izlozhit'" ego zhizn' i deyaniya "v vide istorii" (gl. 61), chto Vagner v dal'nejshem i sdelal (gl. 68). Krome togo, posle smerti Fausta byla yakoby najdena drugaya kniga, soderzhavshaya "etu istoriyu", sostavlennuyu im samim "celikom, krome ego konchiny", kotoraya byla dobavlena prisutstvovavshimi pri etom sobytii "studentami i magistrami" (gl. 68). Prostrannoe zaglavie narodnoj knigi SHpisa podderzhivaet fikciyu, budto ona izvlechena bol'shej chast'yu "iz ego [Fausta] sobstvennyh posmertnyh sochinenij". Ssylka na "istochnik", voshodyashchij odnovremenno i k samomu Faustu i k ego vernomu ucheniku Vagneru, edinstvennomu svidetelyu vseh ego tajnyh del, predstavlyaet, razumeetsya, obychnyj uzhe v srednevekovoj literature priem podtverzhdeniya avtoritetnosti i istoricheskoj dostovernosti vymyshlennogo teksta. Odnako v knige SHpisa vstrechayutsya takzhe ssylki na drugie istochniki, mozhet byt', bolee real'nye. Tak, puteshestvie Fausta po zvezdam (gl. 25) napisano v forme pis'ma, budto by adresovannogo ego "dobromu priyatelyu, Ione Viktoru, mediku v Lejpcige", kotoryj uchilsya s nim vmeste v Vittenberge (etot medik upominaetsya kak dejstvuyushchee lico i v narodnoj knige o Vagnere, i v pozdnejshej redakcii Vidmana). Puteshestvie Fausta v ad (gl. 24) takzhe opisano bylo samim charodeem, "i eto pisanie bylo najdeno posle ego smerti na listke, napisannom im sobstvennoruchno i vlozhennom v knigu, v kotoroj on i ostavalsya". "ZHaloby" Fausta pered smert'yu na svoyu goremychnuyu dolyu, kotoryh v knige privoditsya tri, parallel'nye po soderzhaniyu (gl. 63, 64 i 66), budto by byli zapisany im samim, "dlya togo chtoby ne pozabyt' ih" (gl. 63). V rasskaze "ob uzhasnoj, ustrashayushchej konchine doktora Fausta", sostavlennom svidetelyami etoj konchiny, "studentami i magistrami" (gl. 67 i 68), osobo vydelena ego predsmertnaya rech', ozaglavlennaya po-latyni "Oratio Fausti ad Studiosos" (gl. 68). Vpolne veroyatno, chto i v etih sluchayah my imeem delo s takim zhe literaturnym vymyslom, podtverzhdayushchim "dostovernosti" naibolee chudesnyh proisshestvij knigi. Odnako vozmozhno takzhe, chto interes k "istorii" Fausta vyzval spekulyaciyu ego mnimymi "avtografami", kotorye rasprostranyalis' v rukopisnyh kopiyah v universitetskoj srede (kak vposledstvii pripisyvaetsya Faustu kniga magicheskih zaklinanij "Fausts Hollenzwang"). |ti mnimye avtografy i byli nachalom literaturnoj obrabotki otdel'nyh epizodov skazaniya, ispol'zovannoj sostavitelem pervoj narodnoj knigi. V pol'zu poslednego predpolozheniya govorit i svidetel'stvo G.-R. Vidmana, avtora bolee pozdnej obrabotki narodnoj knigi o Fauste (Gamburg, 1599), soderzhashchej ryad epizodov, kotorye otsutstvuyut v knige SHpisa (sm. nizhe, str. 302). V latinskom posvyashchenii k svoemu izdaniyu {Kloster, II, str. 260-261.} Vidman kritikuet svoego predshestvennika za to, chto sochinenie ego bylo sostavleno neskol'ko pospeshno i ne soderzhit "vsej istorii". "Hotya povesti i rasskazy o derzkom- i bezbozhnom muzhe Ioganne Fauste, - poyasnyaet Vidman, - proizoshli i imeli mesto mnogo let nazad i o nih bylo nemalo tolkov sredi lyudej, tem ne menee do sih por oni eshche ne sushchestvuyut v pravil'nom vide, tak kak v techenie dolgogo vremeni oni nahodilis' pod spudom u studentov, i esli i byli izvlecheny pospeshnym obrazom iz pisem teh, kto okruzhal Fausta, kak-to Tomasa Vol'hal'ta, Tomasa Hamera, Kristofa Hejlingera, Kaspara Mojra, Fridriha Bronauera, Gabrielya Rennera, Ioganna Viktora i dr., pisavshih o tom svoim druz'yam i znakomym, kak i sam doktor Faust prikazal svoemu sluge, kotoromu on zaveshchal svoe dobro i nasledstvo, Iogannu Vejgeru po imeni, userdno opisat' vse, kasayushcheesya ego deyanij, zhizni i povedeniya, odnako vse zhe pravdivaya istoriya (die wahrhafte Historia) nazvannogo Fausta do sih por eshche ne vyhodila v svet v pravil'nom vide". Teper' zhe eta "bezuslovno pravdivaya istoriya" nahoditsya v rukah Vidmana "v pravil'nom originale" (die recht wahrhafte Historia, im rechten Original), i on pechataet ee v takom vide dlya predosterezheniya i v nazidanie chitatelya. V dal'nejshem techenii povestvovaniya Vidman v ryade epizodov ssylaetsya na nazvannye im istochniki - na svidetel'stvo uchenika Fausta, kotorogo v otlichie ot SHpisa on nazyvaet ne Kristofom Vagnerom, a Iogannom Vejgerom, i na zapisi i pis'ma nazvannyh vyshe lic: naprimer, v gl. IV na magistra Tomasa Vol'hal'ta iz Torgau, v gl. XXVI-XXVII na pis'mo saksonca magistra Kaspara Mojra iz Lora k dvum ego erfurtskim druz'yam, i t. d. Takie tochnye ukazaniya na imena i mestozhitel'stvo "svidetelej" vryad li mogut byt' celikom vymyshlennymi: oni podtverzhdayut predpolozhenie o sushchestvovanii apokrificheskih pis'mennyh istochnikov, kotorymi pol'zovalis' sostaviteli narodnoj knigi; istochniki eti vozvodili sebya k licam iz blizhajshego okruzheniya istoricheskogo Fausta, preimushchestvenno uchenym lyudyam, "studentam i magistram", i ssylalis' na avtoritet etih mnimyh svidetelej i uchastnikov opisyvaemyh proisshestvij. Vopros ob istochnikah narodnoj knigi o Fauste ves'ma sushchestvenno podvinulsya blagodarya otkrytiyu v konce XIX-nachale XX veka treh ranee neizvestnyh rukopisej, neposredstvenno svyazannyh s predystoriej etoj knigi. V 1892 godu bibliotekar' Gustav Mil'hzak opublikoval otkrytuyu im v Vol'fenbyuttel'skoj biblioteke rukopis' XVI veka, predstavlyayushchuyu variant pechatnoj narodnoj knigi SHpisa {"Historia D. Johannis Fausti des Zauberers, nach der Wolfenbuttler Handschrift, nebst dem Nachweis eines Teils ihrer Quellen, herausg. v. Gustav Milshsask". Wolfenbuttel. 1892. Rec.: Georg Witkowski. Euphorion, Bd. V, 1898, str. 741-753.}. Tekst Vol'fenbyuttel'skoj rukopisi ves'ma blizok k tekstu narodnoj knigi, no vmeste s tem v detalyah on otklonyaetsya ot nego tak, chto zastavlyaet predpolagat' dlya nih obshchij bolee rannij pis'mennyj istochnik. V rukopisyah est' mesto, otsutstvuyushchee v narodnoj knige, soderzhashchee prorochestvo o Varfolomeevskoj nochi (1572); ispol'zovanie v obeih redakciyah, rukopisnoj i pechatnoj, nekotoryh uchenyh publikacij togo vremeni zastavlyaet otnesti etot obshchij istochnik k koncu 1570-h godov. V predislovii, kotoroe ne sovpadaet s predisloviem SHpisa, sostavitel' nazyvaet svoyu "istoriyu" - "perevodom" ("Dolmetsch"; po "mnogokratnym pros'bam" svoih budushchih chitatelej on "perevel" istoriyu bezbozhnogo charodeya "s latinskogo yazyka na nemeckij". "Dumaetsya mne, - pishet on, - chto ona do sih por nikogda eshche ne poyavlyalas' na nemeckom yazyke". Ssylki na latinskie istochniki, neredko vymyshlennye, takzhe obychny v srednevekovoj literature: latinskij istochnik v glazah srednevekovogo chitatelya podymal "uchenyj" avtoritet knigi. Odnako rassuzhdenie perevodchika o tom, po kakim prichinam do sih por nikto ne reshalsya obnarodovat' na nemeckom yazyke "soblaznitel'nuyu" istoriyu pohozhdenij bezbozhnogo Fausta, moglo sootvetstvovat' vpolne real'nym soobrazheniyam cenzurnogo poryadka; a ryad neuklyuzhih latinizmov, otmechennyh issledovatelyami v tekste knigi, hotya i ne stol' neobychnyh u pisatelej XVI veka, mozhet byt', podtverzhdaet predpolozhenie nekotoryh nemeckih issledovatelej o sushchestvovanii latinskogo pervoistochnika narodnoj knigi {Sm. v osobennosti: Robert Petssh. Die Entstehung des Volksbuches vom Doktor Faust. Germanisch-romanische Monatschrift, Jhg. 3, 1911, str. 214 i sl., i ego izdanie narodnoj knigi SHpisa v serii "Neudrucke deutscher Literaturwerke des 16. u. 17. Jhs." (| 7a, 2 Auflage, Einleitung, str. XVIII i sl.).}. Tem ne menee vopros o sushchestvovanii latinskogo "Fausta" i v nastoyashchee vremya ostaetsya spornym. Iz dvuh dopolnitel'nyh epizodov, soderzhashchihsya v vol'fenbyuttel'skoj rukopisi i otsutstvuyushchih u SHpisa, odin (gl. 62) predstavlyaet osobyj interes. On imeet zaglavie: "O cheloveke, kotoryj nahodilsya v plenu v Turcii, kak zhena ego vyshla zamuzh, i doktor Faust emu o tom soobshchil i uladil eto delo". Glava eta yavlyaetsya variantom shiroko rasprostranennogo v srednevekovoj literature rasskaza o neozhidannom vozvrashchenii muzha, nahodivshegosya v dolgoletnej otluchke, v plenu ili v puteshestvii, v den' svad'by ego mnimoj vdovy s drugim chelovekom ("muzh na svad'be svoej zheny"). Vozvrashchenie muzha v rasskazah etogo roda pochti vsegda sovershaetsya chudesnym obrazom: zdes' - s pomoshch'yu Mefistofelya, po zhelaniyu Fausta, druzhivshego v shkol'nye gody s plennym dvoryaninom. Harakterno perenesenie na populyarnuyu lichnost' kudesnika Fausta shiroko rasprostranennogo "brodyachego syuzheta" - po priznaku chudesnogo haraktera vozvrashcheniya, kotoroe vo mnogih versiyah etogo skazaniya sovershaetsya s pomoshch'yu koldovskih char. Ob istochnikah etogo rasskaza svidetel'stvuet eshche to obstoyatel'stvo, chto dvoryanin otpravlyaetsya "v Turciyu i v Svyatuyu zemlyu" po obetu, chto bylo ponyatno v epohu krestovyh pohodov, kogda etot syuzhet poluchil shirokoe rasprostranenie v evropejskih literaturah, a ne vo vremena Fausta. Primechatel'no, chto epizod etot, otsutstvuyushchij u SHpisa, imeetsya u Vidmana (ch. II, gl. 20) {Sm.: Kloster, II, str. 622-625. Sm.: "Teksty", II, str. 109-111.}. |to obstoyatel'stvo dokazyvaet, chto Vidman dejstvitel'no raspolagal dlya dopolnitel'nyh glav svoej knigi istochnikami, ne zavisimymi ot SHpisa i voshodyashchimi k obshchemu prototipu rukopisnoj i pechatnoj redakcii. Takim obrazom, publikaciya Mil'hzaka razdvinula perspektivu literaturnoj istorii narodnoj knigi v ee pervonachal'noj rukopisnoj forme. Odnovremennoe otkrytie Vil'gel'mom Mejerom v rukopisnom sbornike 1575 goda, hranivshemsya v biblioteke g. Karlsrue, chetyreh "Nyurnbergskih rasskazov o Fauste" {Wilhelm Meyer (aus Speyer). Nurnberger Faustgeschichten. Abhandlungen der philos.-phiol. Klasse der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Bd. XX. Abt. II. Munchen, 1894, str. 325-402.} yavilos' sushchestvennym svidetel'stvom v pol'zu sushchestvovaniya ustnoj tradicii legendy, takzhe otlozhivshejsya v dal'nejshem v narodnoj knige. Sostavitel' etogo sbornika Kristof Rosshirt Starshij (Christoff Rosshirt der Eiter), nyurnbergskij grazhdanin, uchilsya v Vittenberge v 1536-1542 godah, vo vremena Lyutera i Melanhtona, potom, po vozvrashchenii na rodinu, sluzhil uchitelem pri cerkvi sv. Sebal'da i umer v svoem rodnom gorode v 1586 godu. Sostavlennyj im okolo 1575 goda sbornik prednaznachalsya, po-vidimomu, dlya semejnogo chteniya. On illyustrirovan sobstvennymi plohimi kartinkami sostavitelya i prosten'kimi gravyurkami, vyrezannymi iz populyarnoj nazidatel'noj knigi "Cvety dobrodeteli", i soderzhit, krome ser'eznoj didakticheskoj literatury (kopiya "Zastol'nyh besed" Lyutera i dr.), ryad zanimatel'nyh i pouchitel'nyh rasskazov, znachitel'nuyu chast' kotoryh sostavlyayut anekdoty o znamenityh chernoknizhnikah (naprimer, ob Al'berte Velikom i dr.). Rosshirt vklyuchil v svoj sbornik chetyre rasskaza "o doktore Georgii Fauste, chernoknizhnike i charodee" ("Vom Doctor Georgio Fausto dem Schwarzkunstler und Zauberer"), dva pervyh - v dvuh redakciyah, kratkoj i rasprostranennoj. V pervom rasskaze Faust ugoshchaet svoih druzej roskoshnymi yastvami so svadebnogo stola anglijskogo korolya; po zhelaniyu gostej oni vmeste sovershayut vozdushnyj polet na korolevskuyu svad'bu, popadayut v tyur'mu kak soglyadatai i s pomoshch'yu Fausta spasayutsya po vozduhu, derzhas' za volshebnoe polotence. Vtoroj rasskaz soderzhit izvestnyj anekdot o evree-zaimodavce i vyrvannoj noge, tretij - o prodannyh svin'yah, obrativshihsya na vodopoe v svyazki solomy. V chetvertom povestvuetsya o poslednej nochi, kotoruyu Faust provodit v traktire, i o ego gibeli, v sootvetstvii s legendoj; v rasskaz vveden epizod o stolknovenii Fausta s p'yanymi krest'yanami, kotorye po slovu charodeya ostayutsya sidet' s otkrytymi rtami. Vse eti anekdoty zasvidetel'stvovany v razlichnyh variantah v narodnoj knige o Fauste (gl. 37-39, 42-43) i v predshestvuyushchej literature kak o nem, tak i o drugih chernoknizhnikah. V pervom i poslednem my imeem kontaminacii dvuh raznyh syuzhetov, chto harakterno dlya ustnoj tradicii; takuyu zhe kontaminaciyu soderzhit v poslednem sluchae i bolee pozdnij rasskaz Lerhejmera o gibeli Fausta (Teksty, I, 33). Nalichie dvuh raznyh redakcij odnogo anekdota pokazyvaet, chto Rosshirt svobodno pereskazyvaet slyshannoe. Pervyj rasskaz Rosshirta otnesen k Ingol'shtadtu, gde Faust v to vremya "chital lekcii studentam po filosofii i giromantii": obstoyatel'stvo, pokazyvayushchee, chto ta zhe lokalizaciya u Vidmana imela ustnuyu tradiciyu. Takoj zhe harakter imeet izrechenie Fausta pered volshebnym poletom: "Pomoem ruki v Anglii, i vytrem ih v Ingol'shtadte", kotoroe s drugim priurochen'em privoditsya Byutnerom (1576): "Nu, teper', poevshi, vymojte ruki [v Gal'bershtadte], a vytrem my ih uzhe v Lyubeke" (Teksty, I, 24). Vtoroj rasskaz (o evree-zaimodavce) priurochen k frankfurtskoj yarmarke; dejstvie tret'ego proishodit v traktire v Bamberge i razukrasheno mnogimi bytovymi detalyami (hozyain i hozyajka traktira uchastvuyut v pokupke stada svinej, kotoroe Faust ustupaet im po bolee deshevoj cene za nalichnyj raschet); v chetvertom - mesto gibeli Fausta ne nazvano. Lyubopytno, chto imya Fausta u Rosshirta ne Iogann (kak v narodnoj knige i v bol'shinstve pozdnejshih istochnikov), a Georgij, kak v pervyh dokumental'nyh svidetel'stvah. Nesomnenno, chto Rosshirt ne privez eti rasskazy iz Vittenberga, a pol'zovalsya kakoj-to mestnoj (yuzhnoj) i vo vsyakom sluchae ustnoj tradiciej. Ego zapisi yavlyayutsya svidetel'stvom ustnogo rasprostraneniya fol'klornoj versii skazaniya v gorodskoj srede. Tret'ya publikaciya prinadlezhit istoriku literatury Zigfridu SHamatol'skomu. Ona ustanavlivaet literaturnyj istochnik tak nazyvaemyh erfurtskih glav, yavlyayushchihsya dopolneniem tret'ego izdaniya narodnoj knigi SHpisa (1590) {Siegfried Szamatolski. Faust in Erfurt. Euphorien, Bd. II, 1895, str. 39-57.}. Iz pyati glav, rasskazyvayushchih o prebyvanii Fausta v |rfurte (Teksty, II, str. 102 i sl.) {Sm.: "Das Volksbuch vom Doktor Faust, nach der um die Erfurter Geschichten vermehrten Fassung, herausg. v. Josef Fritz". Halle, 1914, str. 91-101.}, pervye dve povestvuyut o tom, kak on chital lekcii v universitete: vo vremya lekcii o Gomere on pokazyvaet svoim slushatelyam geroev drevnosti i v spore s drugimi professorami beretsya "obnarodovat'" poteryannye sochineniya Terenciya i Plavta. O prebyvanii Fausta v |rfurte soobshchaet gumanist Mucian Ruf v 1513 godu (Teksty, I, 3); pohval'by Fausta, kasavshiesya drugih drevnih avtorov, Platona i Aristrtelya, slyshal Tritemij (Teksty, I, 1). Lerhejmer, kak i drugie sovremenniki, ob®yasnyal takuyu chudesnuyu uchenost' i pamyat' pomoshch'yu d'yavola (Sm. nizhe, str. 388, prim. 4). Kak my uzhe govorili, eti rasskazy voznikli, veroyatno, v universitetskoj srede i harakterny dlya gumanisticheskih interesov |rfurtskogo universiteta. Dve posleduyushchie glavy imeyut bytovoj harakter; oni rasskazyvayut o veseloj zhizni Fausta v |rfurte na Slesarnoj ulice (Schlossergasse) v dome "pod YAkorem" (zum Enker), prinadlezhavshem odnomu druzheski raspolozhennomu k Faustu dvoryaninu, i o tom, kak on zabavlyal etogo dvoryanina i ego druzej razlichnymi volshebnymi prodelkami (polet po vozduhu v odnu noch' iz Pragi v |rfurt, roskoshnyj pir s yastvami, dostavlennymi duhami iz dalekih stran). Vo vtoroj iz etih glav osobenno vazhen epizod, kogda Faust vybiraet sebe v slugi duha "samogo provornogo" - togo, kto "bystr kak mysl' cheloveka". Scena ispytaniya duhov vojdet v dal'nejshem iz narodnoj knigi, minuya tragediyu Marlo, v nemeckuyu narodnuyu dramu i kukol'nuyu komediyu i ottuda v scenu iz "Fausta" Lessinga (Teksty, V, 2). Poslednyaya glava soderzhit rasskaz o neudachnoj popytke odnogo avgustinskogo monaha, doktora Klinga, nastavit' Fausta na put' istiny i zastavit' ego otrech'sya ot d'yavola; popytka eta ne imela uspeha i zakonchilas' tem, chto rektor universiteta i gorodskoj sovet izgnali neraskayannogo greshnika iz |rfurta. Bolee kratkoe izlozhenie teh zhe faktov daet znachitel'no pozzhe erfurtskij magistr Motchman v svoej knige, posvyashchennoj uchenym drevnostyam |rfurta ("Erfordia literata", 1735). Mozhno bylo by predpolozhit', chto Motchman pereskazyvaet narodnuyu knigu, hotya sam on ssylalsya na bolee rannyuyu erfurtskuyu hroniku (Teksty, I, 39). |ta rukopisnaya hronika byla otkryta i v chastyah, kasayushchihsya Fausta, opublikovana SHamatol'skim ("Chronica von Thuringen und der Stadt Erfurt"). Ona sostavlena v seredine XVII veka magistrom Zahariem Hogelem Vtorym (Magister Zacharias Hogel II, 1611-1677). Po svoemu tekstu ona nastol'ko blizko sovpadaet s erfurtskimi glavami, chto libo zaimstvovana iz nih, libo imeet" s nimi" obshchij, bolee rannij istochnik. SHamatol'skij ustanovil, chto takoj istochnik dejstvitel'no sushchestvoval, hotya i ne doshel do nas: eto "|rfurtskaya hronika" Kiliana Rejhmana, sostavlennaya v 1550-h godah i prodolzhennaya zatem ego shurinom (Schwager) Vambahom. Monah-avgustinec doktor Kling - lico istoricheskoe. On byl izvesten kak yarostnyj protivnik lyuteranstva i umer v 1556 godu. Dom "pod YAkorem" na Slesarnoj ulice sushchestvuet v |rfurte do sih por. Ego vladel'cem byl v to vremya dvoryanin Vol'fgang fon Denshtedt. Hogel' nazyvaet ego "papistom" (t. e. katolikom) - otsyuda svyaz' ego sem'i s doktorom Klingom. Kak ustanovil SHamatol'skij, Vambah sovershil v 1556 godu (t. e. v god smerti doktora Klinga) puteshestvie v sluzhebnyh celyah iz |rfurta v SHmal'kal'den v obshchestve nekoego dvoryanina Georga fon Denshtedta. Ves'ma veroyatno predpolozhenie SHamatol'skogo, chto ot etogo dvoryanina, chlena sem'i Vol'fganga fon Denshtedta, Vambah i uslyshal zapisannye im rasskazy o priklyucheniyah Fausta v dome "pod YAkorem" i o doktore Klinge, uzhe razukrashennye ustnym predaniem. Redaktor izdaniya 1590 goda, mozhet byt' sam SHpis, dopolnil svoi svedeniya o Fauste iz etogo literaturnogo istochnika. Narodnaya kniga SHpisa sostoit iz 68 glav i razdelena na tri chasti. Pervaya chast' otkryvaetsya istoriej zhizni Fausta, ot ego rozhdeniya do otpadeniya ot boga i dogovora s d'yavolom (gl. 1-8); zaklyuchitel'nye glavy tret'ej chasti, obrazuyushchie samostoyatel'nyj razdel, povestvuyut o ego gibeli po istechenii sroka dogovora (gl. 60-68). |ta biograficheskaya ramka obrazuet zavyazku i razvyazku romana, mezhdu kotorymi nanizana cep' epizodov zhizni i deyanij Fausta v techenie 24 let, kotorye otmereny emu dogovorom. Pervye dve chasti soderzhat "uchenye" besedy Fausta s Mefistofelem, "ego duhom" ("disputy" i "voprosy", kak nazyvaet ih sostavitel'), ob ade i zlyh duhah, o sotvorenii mira i ego ustrojstve (kosmogoniya i kosmologiya, astronomiya i meteorologiya v srednevekovom bogoslovskom osveshchenii); za nimi sleduyut "puteshestviya" Fausta - sperva v ad i v zvezdnye sfery (po tolkovaniyu avtora - voobrazhaemye), zatem po gorodam Germanii, hristianskoj Evropy i musul'manskogo Vostoka, s kratkim perechisleniem ih dostoprimechatel'nostej, zakanchivayushchiesya videniem zemnogo raya, ohranyaemogo heruvimami, kotoroe otkryvaetsya pered Faustom s vysokoj gory na "ostrove" Kavkaz. Tret'ya chast' sostoit iz anekdotov o brodyachej zhizni Fausta, povestvuyushchih o priklyucheniyah stranstvuyushchego kudesnika pri dvorah znatnyh, v krugu priyatelej (preimushchestvenno studentov) i na bol'shoj doroge, na yarmarkah, v gorodskih i derevenskih traktirah. Upominaetsya (gl. 52) neudachnaya popytka odnogo blagochestivogo starca vernut' Fausta na put' pravednyj, za kotoroj sleduet vtorichnyj dogovor, okonchatel'no otdayushchij greshnika vo vlast' d'yavola (gl. 53). Poslednij greh Fausta, sovershennyj na 24-j god ego besputnoj zhizni, - ego sozhitel'stvo s grecheskoj Elenoj (ili, vernee, s d'yavolom, prinyavshim ee oblik), posle togo kak on znachitel'no ranee uzhe vyzyval ee ten' po pros'be svoih druzej studentov (gl. 49). Ot Eleny u nego rozhdaetsya syn Iustus Faust, nadelennyj chudesnym darom (unasledovannym ot materi-demona) predvidet' budushchee. Posle gibeli Fausta mat' i syn tainstvenno ischezayut. |ta osnovnaya dlya avtora, kak i dlya chitatelya, chast' knigi - rasskaz o chudesnyh priklyucheniyah znamenitogo chernoknizhnika - postroena po tradicionnomu tipu avantyurnyh romanov, predstavlennyh v nemeckoj demokraticheskoj literature takimi sobraniyami shvankov, nanizannyh na obraz populyarnogo narodnogo geroya, kak "Til' |jlenshpigel'", "Pop Kalenberg" i dr. Kazhdoe zveno v etoj cepi epizodov moglo imet' razlichnoe proishozhdenie, fol'klornoe ili literaturnoe, legko vynimalos', vstavlyalos' ili zamenyalos' drugim; chislo ih ot izdaniya k izdaniyu postepenno narastalo, sootvetstvenno zhelaniyu sostavitelya udovletvorit' rastushchee lyubopytstvo chitatelej; pri etom neizbezhny byli povtoreniya shodnyh epizodov i kontaminacii. Otlichie "Fausta" ot drugih romanov etogo tipa sostoyalo glavnym obrazom v nalichii pouchitel'nyh glav (chasti I-II) naryadu s chisto razvlekatel'nymi (chast' III). |ti dva osnovnyh razdela narodnoj knigi imeyut raznye istochniki. Uchenaya chast' (I-II) dolzhna byla pokazat' te zapretnye znaniya o prirode veshchej, kotorye otkrylo znamenitomu chernoknizhniku obshchenie s duhami, i odnovremenno udovletvorit' lyuboznatel'nost' chitatelya XVI veka rasskazom o tajnah mirozdaniya. Ponyatno, chto vozmozhnosti sostavitelya byli v etom otnoshenii ogranicheny ego sobstvennym urovnem znanij, ochen' nevysokim, nikak ne sootvetstvovavshim toj epohe velikih nauchnyh otkrytij, sovremennikom kotoryh byl istoricheskij Faust. Kosmogoniya Mefistofelya osnovana na biblejskih ponyatiyah v ih srednevekovom istolkovanii; ego kosmologiya - takzhe celikom srednevekovaya, predshestvuyushchaya Koperniku; vprochem i Lyuter, ssylayas' na Bibliyu, otvergal uchenie Kopernika kak eres' {Sm.: Erich Schmidt. Faust und Luther, str. 577, prim. 2.}. "Uchenye" istochniki narodnoj knigi v nastoyashchee vremya v tochnosti ustanovleny {Sm.: Georg Ellinger. Zu den Quellen des Faustbuches von 1587. Zeitschrift fur vergleichende Literaturgeschichte. NF., I, 1887-1888, str. 156-181. - Zu den Quellen des altesten Faustbuches. Vierteljahrschrift fur Literaturgeschichte. Bd. I, 1888, str. 161-195. - Milshsask, str. XXII i sl. - Svodku dayut primechaniya R. Petcha k ego izdaniyu narodnoj knigi SHpisa "Die wichtigsten Quellen" (str. 158- 235). Sr. takzhe: Robert Petssh, I. s., str. 207-235.}. Svedeniya ee avtora po demonologii, kosmografii i meteorologii voshodyat v osnovnom k shiroko populyarnoj srednevekovoj latinskoj enciklopedii "Elucidarius" (Frankfurt, 1572), izvestnoj i v srednevekovoj russkoj literature (pod nazvaniem "Lyucidarij"); dopolneniem sluzhila "Mirovaya hronika" SHedelya (Nyurnberg, 1493), nachinayushchayasya, kak obychno srednevekovye sochineniya etogo roda, s sotvoreniya mira i padeniya angelov. Ottuda zhe, s sohraneniem poryadka i podrobnostej, zaimstvovany katalogi gorodov i opisanie ih dostoprimechatel'nostej (gl. 26). Tol'ko dva epizoda vstavlyaet avtor ot sebya: priklyucheniya Fausta pri dvore rimskogo papy i v gareme tureckogo "imperatora", sluzhashchie k poruganiyu etih dvuh zlejshih, po Lyuteru, vragov hristianstva (str. 65, 69 i sl.). Iz dvuyazychnogo latinsko-nemeckogo i nemecko-latinskogo slovarya Dasipodiya (Dasypodius, "Dictionarium Latino-Germanicum et vice versa Germanico-Latinum", 1537), takzhe soderzhashchego razlichnye svedeniya enciklopedicheskogo haraktera, izvlekaetsya ekzoticheskaya obstanovochnost' volshebnyh prazdnestv, kotorye Faust ustraivaet dlya svoih pokrovitelej ili gostej: dlinnye spiski kushanij - dichi, pticy, ryby {gl. 44a i prim. 55) - ili uslazhdayushchih sluh muzykal'nyh instrumentov, neredko sohranyayushchie alfavitnyj poryadok originala (gl. 8 i prim. 10) {Sm.: Adolf Bauer. Zu den Quellen des altesten Faustbuches. 4. Dasypodius Vierteljahrschrift fur Literaturgeschichte, Bd. I, 1888, str. 194.}. Kompilyaciej iz pis'mennyh istochnikov yavlyaetsya i glava, v kotoroj Mefistofel' syplet poslovicami i pogovorkami, poprekaya Fausta za sodeyannye im grehi (gl. 65): nesmotrya na svoj sochnyj idiomatizm, ona opiraetsya na sborniki nemeckih poslovic, pol'zovavshiesya bol'shoj populyarnost'yu v literature XVI veka {Ludwig Frankel u. Adolf Bauer. Entlehnungen im altesten Faustbuch. Vierteljahrschrift fur Literaturgeschichte, Bd. IV, 1891, str. 361-383.}. Sovershenno inoj harakter imeyut priklyucheniya tret'ej chasti: pryamo ili kosvenno oni voshodyat k ustnoj tradicii, k tomu, chto rasskazyvalos' v nemeckom narode o znamenitom charodee. Razumeetsya, i zdes' sostavitel' mog najti koe-chto v uchenyh sochineniyah o vedovstve, no i zapisi ego predshestvennikov v konechnom schete voshodili k fol'klornoj tradicii, a primer "Nyurnbergskih rasskazov" Rosshirta svidetel'stvuet o ee bogatstve ya rasprostranennosti. Pri etom, kak uzhe bylo skazano, anekdoty o Fauste bytovali v raznyh social'nyh gruppah, s kotorymi on soprikasalsya a svoej zhizni, - kak sredi obrazovannyh, tak i sredi prostyh lyudej, i v pervom sluchae mogli imet' i knizhnye istochniki. Harakterno, chto priklyuchenie Fausta kak nekromanta pri dvore imperatora (gl. 33) perenositsya na nego s abbata Tritemiya, a sceny so studentami, naryadu s kutezhami, vvodyat antichnuyu temu zaklinaniya geroev drevnosti ili grecheskoj Eleny (v osobennosti v erfurtskih glavah). No glavnaya massa rasskazov voshodit k demokraticheskoj fol'klornoj tradicii, razvitie kotoroj proslezhivaetsya po zapisyam 1570-1580-h godov vmeste s rostom vsenarodnoj populyarnosti znamenitogo charodeya. Literaturnaya samostoyatel'nost' avtora narodnogo romana vystupaet naibolee yarko v biograficheskom obramlenii povestvovaniya, kotoroe sozdaet realisticheskoe dlya svoego vremeni bytovoe i psihologicheskoe oposredstvovanie narodnogo predaniya. Gibel' Fausta avtor perenes iz gluhoj vyurtembergskoj harchevni, o kotoroj rasskazyvali Melanhton i ego ucheniki, v obshchestvo druzej i adeptov Fausta, studentov i magistrov Vittenbergskogo universiteta, s kotorymi on byl svyazan mnogo let. Pered nimi on proiznosit svoyu proshchal'nuyu pokayannuyu rech', i oni zhe yavlyayutsya ochevidcami ego strashnoj konchiny i rasskazyvayut o tom, chto sami videli, v dopolnenie k zhizneopisaniyu, najdennomu imi v kabinete svoego uchitelya. Predvaritel'no Faust sostavlyaet zaveshchanie, poruchaya svoemu ucheniku Vagneru napisat' istoriyu ego zhizni. Privodyatsya predsmertnye "zhaloby" Fausta v "podlinnom" tekste, zapisannye im samim, mozhet byt' - na osnove apokrificheskih pis'mennyh istochnikov. Vse eto dolzhno sodejstvovat' zhitejskomu i psihologicheskomu pravdopodobiyu neveroyatnyh proisshestvij, opisannyh v knige. Takoj zhe harakter nosit novyj bytovoj epizod, kotoryj sostavitel' vvodit v biografiyu Fausta srazu zhe posle dogovora (gl. 10). Faust hochet zhenit'sya. D'yavol, odnako, "vrag zakonnogo braka", i on ugrozami zastavlyaet Fausta otkazat'sya ot ego namereniya, udovletvoryaya ego chuvstvennost' "prelyubodeyaniem i rasputstvom". |tomu epizodu avtor pridaet vazhnoe idejnoe i psihologicheskoe znachenie. Lyuter i ego posledovateli prevoznosili zakonnyj brak kak bogougodnoe i osvyashchennoe cerkov'yu ustanovlenie, a institut monashestva i bezbrachie duhovenstva katolicheskoj cerkvi osuzhdali kak izmyshlenie d'yavola i pooshchrenie besputstva. Sam Lyuter pokinul monastyr' i zhenilsya na byvshej monahine. Poetomu ne sluchajno avtor knigi vspominaet po povodu zhitejskogo konflikta Fausta, chto u "monahov i monashek takoe obyknovenie - ne vstupat' v brak, a naprotiv, zapreshchat' ego". Dlya avtora, revnostnogo posledovatelya ucheniya Lyutera, rasputstvo Fausta svyazano s ego bezbrachiem: i to i drugoe delayut ego dostupnym ne tol'ko moral'nym, no i umstvennym soblaznam d'yavola. No naibol'shuyu samostoyatel'nost' avtor proyavil, po-vidimomu, v ekspozicii i zavyazke romana, sdelav svoego Fausta (gl. 1) synom blagochestivyh roditelej-krest'yan iz derevni Roda bliz Vejmara, vospitannikom sostoyatel'nogo i tozhe, konechno, blagochestivogo rodstvennika-gorozhanina, potom magistrom i doktorom bogosloviya Vittenbergskogo universiteta, potom svetskim uchenym, zabrosivshim bogoslovie radi mediciny, astronomii, matematiki, nakonec adeptom chernoj magii. V sootvetstvii s demonologicheskimi predstavleniyami togo vremeni (sr.: Teksty, I, 18b) Faust siloyu svoih zaklinanij vyzyvaet duha noch'yu, v lesu, na perekrestke dorog i zatem prodaet emu svoyu dushu, skreplyaya krov'yu svoj dogovor s nechistoj siloj. Samyj tekst dogovora takzhe privoditsya v knige, pritom v neskol'kih variantah (gl. 4, 6, 53). Perenesenie mesta dejstviya legendy o Fauste v Vittenberg, gorod reformacii, Lyutera i Melanhtona, nahoditsya v ochevidnom protivorechii s istoricheskoj dejstvitel'nost'yu i s mestnoj tradiciej, o chem svidetel'stvuet gnevnaya otpoved' Lerhejmera (Teksty, I, 33), kotoryj sam uchilsya v Vittenberge v konce 1540-h godov, vskore posle opisyvaemyh sobytij, i byl uchenikom Melanhtona. |to perenesenie bylo podskazano avtoru opredelennoj ideologicheskoj tendenciej, nalichestvuyushchej v ego proizvedenii. Zemlyak Lyutera, kak i on, - syn tyuringenskogo krest'yanina,, a potom doktor bogosloviya v Vittenberge, Faust, po nevyskazannoj mysli avtora, protivopostavlyaetsya blagochestivomu Lyuteru: Lyuter poborol iskusheniya d'yavola veroj i sdelalsya svetochem hristianstva, Faust, chelovek derzkogo razuma, stal zhertvoj d'yavol'skih soblaznov i pogubil svoih dushu. |ta tendenciya sostavitelya narodnoj knigi opredelila sozdannyj im v nachal'nyh glavah obraz Fausta i popytku psihologicheski motivirovat' ego neslyhannoe prestuplenie. Faust byl v yunosti "chelovekom bystrogo uma, sklonnym i priverzhennym nauke", no "bystryj um" ego soedinyalsya s "maloj ohotoj k bogosloviyu". "Byla u nego durnaya, vzdornaya i vysokomernaya golova", poetomu ego prozvali "mudrstvuyushchim" (Spekulierer). Faust popal "v durnuyu kompaniyu, kinul svyatoe pisanie za dver' i pod lavku i stal vesti bezbozhnuyu i nechestivuyu zhizn'". Moral'nyj moment zdes' tesno svyazan s ideologicheskim: Faust stal "mirskim chelovekom" (Weltmensch) - bogosloviyu on predpochel zanyatie svetskimi naukami. "Ne zahotel on bolee nazyvat'sya teologom, stal mirskim chelovekom, imenoval sebya doktorom mediciny, stal astrologom i matematikom, a chtoby soblyusti pristojnost', sdelalsya vrachom". V medicine, kak soobshchaetsya dal'she, on imel uspeh, "mnogim lyudyam on pomog svoim vrachevaniem" (gl. 1). Vozmozhno, chto eto izvestie ob uspehah Fausta v medicine, neskol'ko vypadayushchee iz osuditel'nogo tona rasskaza, osnovano na istoricheskoj tradicii, kak i glava, soobshchayushchaya pozdnee o ego uspehah v drugoj "svetskoj" nauke - astrologii, na etot raz uzhe s pomoshch'yu d'yavola (gl. 18). Vstupaya v dogovor s Mefistofelem, Faust govorit o svoem iznachal'nom stremlenii k nedozvolennomu i nedostupnomu lyudyam znaniyu kak o glavnoj prichine svoego rokovogo resheniya. "Posle togo kak ya polozhil sebe issledovat' pervoprichiny vseh veshchej, sredi sposobnostej, koi byli mne dany i milostivo udeleny svyshe, podobnyh v moej golove ne okazalos' i u lyudej podobnomu ya ne mog nauchit'sya, posemu predalsya ya duhu, poslannomu mne, imenuyushchemusya Mefostofilem... i izbral ego, chtoby on menya k takomu delu prigotovil i nauchil" (gl. 6). Na vse, chto Faust ni pozhelal by ot nego uznat', duh dolzhen otvechat' "bez utajki" (gl. 3). Mnogo raz avtor govorit o "derzosti" ili o "vysokomerii i gordyne" svoego geroya, kotoryj "okrylilsya, kak orel, zahotel postignut' vse glubiny neba i zemli" (gl. 2). "I eto otstupnichestvo ego est' ne chto inoe, kak ego vysokomernaya gordynya, otchayanie, derzost' i smelost', kak u teh velikanov, o kotoryh pishut poety, chto oni goru na goru gromozdili i hoteli s bogom srazit'sya, ili u zlogo angela, kotoryj opolchilsya protiv boga i za eto, za ego gordynyu i vysokomerie, prognal ego gospod'. Ibo kto derzaet podnyat'sya vysoko, tot i padaet s vysoty" (gl. 5). |ta koncepciya "grehopadeniya" Fausta kak derzosti chelovecheskogo razuma, kotoryj, predostavlennyj sebe, vosstaet protiv boga, kak drevnie titany grecheskoj ili kak satana hristianskoj mifologii, i tem samym neminuemo stanovitsya zhertvoj d'yavola, takzhe harakterna dlya avtora narodnogo romana, cheloveka, vospitannogo na religioznyh ideyah Lyutera i ego posledovatelej. Posle reakcionnogo politicheskogo povorota Lyutera v period krest'yanskoj revolyucii 1525 goda v mirovozzrenii nemeckogo reformatora element racionalisticheskoj kritiki cerkovnogo predaniya vse bolee vytesnyaetsya ohranitel'noj tendenciej, protivopostavlyayushchej naivnuyu i slepuyu veru v Hrista i evangel'e gordym i derzkim uhishchreniyam chelovecheskogo razuma. Vyskazyvaniya Lyutera po etim voprosam, kak pokazal |rih SHmidt, predstavlyayut ideologicheskij fon narodnoj knigi {Sm.: Erich Schmidt. Faust und das sechzehnte Jahrhundert, str. 9-10; Faust und Luther, str. 573-577.}. "Lyuter, - pishet |rih SHmidt, - v svoih bolee pozdnih sochineniyah nazyvaet razum, chastichnomu raskreposhcheniyu kotorogo on sam kogda-to sodejstvoval, - "bestiya" (Bestia), "gospozha umnica" (Frau Kluglin), "gospodin umnik" (Meister Kluglin), "umnaya rasputnica - prirodnyj razum" (Die kluge Hur, die naturliche Vernunft)". "Ratio" dlya nego "nevesta d'yavola", "prekrasnaya rasputnica" (die schone Metze), Kotoroj vera dolzhna "svernut' sheyu", "zadushit' zverya" (erwurget die Bestien). Lyuter postoyanno ratuet protiv "velikoj derzosti" chelovecheskogo razuma, protiv "tshcheslaviya" i "stremleniya k pochestyam". On sravnivaet takih vozgordivshihsya lyudej, kak i narodnaya kniga, s "ogromnymi, sil'nymi velikanami drevnosti, kotorye gromozdili goru na goru i stroili vavilonskuyu bashnyu". D'yavol ohotno vybiraet v zhertvy "takie golovy, kotorye imeyut koe-kakie sposobnosti i srazu zhe osmelivayutsya dumat' i rassuzhdat' obo vsem po svoemu usmotreniyu". "V Vittenberge, - vspominaet Lyuter, - nemalo studentov, kotorye probyli zdes' kakih-nibud' polgoda, a im uzhe kazhetsya, chto prevzoshli oni vse nauki i umnee menya". "CHem vyshe podymayutsya lyudi, chem u nih razum bolee provornyj i ostryj", tem oni "men'she dumayut o vechnoj zhizni". "Tak te, kto imeet neskol'ko bol'she rassudka, chem ostal'nye, lyudi uchenye, teologi, yuristy, poety, sdelavshie sebe imya svoimi pisaniyami, voobrazhayut, chto oni golovami svoimi vyshe samogo neba". Lyuter reshitel'no osuzhdaet v sovremennom emu bogoslovii vsyakie popytki razumom proniknut' v prirodu bozhestva (die Gottheit auszuspeku-lieren). "Disputy" i "rassuzhdeniya" o predmetah, o kotoryh v biblii nichego ne skazano, - ob elementah i nebesnyh sferah, o sozdanii i padenii angelov i t. p. (t. e. imenno te "tajny", kotorye osobenno interesuyut Fausta i yavlyayutsya predmetom ego besed s Mefistofelem) - predstavlyayutsya nemeckomu reformatoru "spekulyaciej o nenuzhnyh veshchah" (Specutieren von unnotigen Sachen). |ti "porhayushchie duhi" (Fladdergeister).T. e. lyudi legkomyslennye, sklonnye k fantaziyam, "ohotno mudrstvuyut (speculieren) o raznyh vysokih predmetah, hoteli by prodelat' dyrku v nebe, chtoby vysmotret', chto takoe gospod' bog i chem on zanimaetsya". "Kak mozhem my byt' stol' derzki i bezumny, chtoby porhat' (fladdern) vyshe golovy svoej nad oblakami, mudrstvovat' (speculieren) o bozh'em velichestve, ego sushchnosti i vole, o predmetah, slishkom vysokih dlya nashego slepnogo, bezumnogo razuma, neponyatnyh i nepoznavaemyh dlya nas?". I Lyuter zakanchivaet sravneniem, opyat' pereklikayushchimsya s narodnoj knigoj: "Oni, kak legkomyslennye ohotniki za sernami, nizvergayutsya v propast' i lomayut sebe sheyu". No gnev Lyutera vyzyvaet ne tol'ko racionalizm v voprosah bogosloviya, harakternyj v osobennosti dlya ego idejnyh i politicheskih vragov, protestantskih "eretikov", vozglavlyavshih krest'yanskuyu revolyuciyu 1525 goda, on opolchaetsya i protiv "mirskih lyudej" (Weltmenschen), kotoryh protivopostavlyaet "lyudyam duhovnym" (geistige Menschen), t. e. protiv uchenyh-gumanistov, kotoryh on, veroyatno, molchalivo osuzhdal uzhe v |rfurte, v studencheskie gody, v poru svoih strastnyh religioznyh iskanij. On nazyvaet ih "epikurejcami", podrazumevaya pod etoj brannoj klichkoj odnovremenno i filosofskoe svobodomyslie i svyazannyj s nim v ego