po Slovaryu Dasipodiya (Dasypodius. Dictionarium Latino-germanicum et vice versa Germanico-Latinum. 1537). Sm.: Bauer, str. 194. 11 Famulus: v srednevekovyh nemeckih universitetah - odin iz starshih studentov, pomogayushchij professoru kak assistent i v to zhe vremya obsluzhivayushchij ego lichno. 12 O tom, kak zloj duh snabzhaet chernoknizhnikov blyudami s chuzhih stolov, sr. v osobennosti rasskaz Lerhejmera ob abbate Tritemii i sleduyushchee za nim moral'noe pouchenie (Teksty, I, 29e i prim.). Tot zhe rasskaz ob Al'berte Velikom sm.: Kommentarii, str. 268. 13 Ob otnoshenii Lyutera i ego posledovatelej k cerkovnomu braku sm.: Kommentarii, str. 296. Vidman, rasshirivshij etu glavu svoimi vstavkami do razmera religiozno-moral'noj propovedi v zashchitu cerkovnogo braka kak bozhestvennogo ustanovleniya, dobavlyaet, chto Faust sperva hotel, "po primeru popov, dovol'stvovat'sya stryapuhami i sozhitel'nicami" (ch. I, gl. 9, sm.: Kloster, V, str. 322 i sl.). - Sm.: Erich Schmidt. Faust und Luther, str. 575. 14 Volshebnaya kniga Fausta, ostavlennaya im v nasledstvo Vagneru, ego ucheniku, upominaetsya i v narodnoj knige ob etom poslednem i igraet rol' vazhnogo teatral'nogo rekvizita v pozdnejshih Kukol'nyh komediyah (sm.: Kommentarii, str. 351). Sr. takzhe soobshchenie "Cimmerskoj hroniki" (Teksty, I, 16). Predpriimchivye izdateli, spekuliruya na doverchivosti chitatelej, neodnokratno eshche v XVIII veke pechatali sobraniya magicheskih formul iz "naslediya" Fausta, s pomoshch'yu kotoryh on zaklyal d'yavola i zastavil ego sluzhit' sebe (tak nazyvaemye "Faust's Hollenzwang" sm.: Kloster, II, str. 805-930). Sr.: Kommentarii, str. 308. 15 Kratkij rasskaz Mefistofelya imeet istochnikom "Mirovuyu hroniku" SHedelya, glavu "O nebesnoj ierarhii i razlichiyah ee mogushchestva i knyazheniya" (H. Sshedel. Weltchroruk. 1493, l. 6aa. - Sm.: Milshsask, str. XVII i sl.). 16 Imena desyati oblastej ada i ih pravitelej zaimstvovany iz "Lyucidariya" (Elucidarius. Frankfurt, 1572, ll. V3-V4. - Sm.: S. Szamatolski. Vierteljahrschrift fur Literaturgeschichte, Bd. I, str. 166 i sl.). Srednevekovye latinskie nazvaniya: 1) Ozero smerti, 2) Boloto ognya, 3) Zemlya zabveniya; iz drevnegrecheskoj mifologii: 4) Tartar - nazvanie podzemnogo mira, carstva mertvyh, 7) |reb - oblast' t'my, podzemnyj mir, 8) Baratrum - propast', preispodnyaya (grech.-lat.); 9, 10) Stiks, Aheron i upominaemyj nizhe kak prozvishche d'yavolov Flegeton - v grecheskoj mifologii adskie reki; 6) Geenna - drevneevrejskoe nazvanie ada (oblasti vechnogo ognya). |ta sinkreticheskaya terminologiya svidetel'stvuet o krajne putannom haraktere srednevekovoj bogoslovskoj "uchenosti". 17 Lucifer (Lyucifer) oznachaet "svetonosnyj" (lat.). 18 Sostavitel' narodnoj knigi sleduet ucheniyu Lyutera ob "opravdanii veroj": prichinoj gibeli Fausta yavlyaetsya nedostatok very v vozmozhnost' dlya nego spaseniya (sm. takzhe gl. 16, str. 24). 19 Asmodej - imya zlogo duha v Biblii (kniga Tovita, gl. 3, 8). 20, 21 Dagon i Velial - yazycheskie bogi finikiyan i drugih narodov Palestiny, upominaemye v Vethom zavete; v hristianskoj cerkovnoj tradicii eti imena nosyat verhovnye praviteli ada. 22 Primery "natiska i tiranstva satany" vzyaty iz knigi YAkoba de Teramo "Process Beliala" (Der Piocessus Belial des Jacobus von Theramo. Nem. perevod. Strasburg. 1508, ll. 92a i sl. - Sm.: Milshsask, str. LXXVII i sl.): srednevekovoe "sudogovorenie", v kotorom vlastitel' ada Belial vystupaet s obvinitel'noj rech'yu protiv Hrista, osvobodivshego iz ada dushi greshnikov. V svoej rechi Belial hvalitsya podvigami svoimi i svoih adskih soratnikov. 23 Imena ada - po Slovaryu Dasipodiya (sm.: Bauer, Bd. IV, str. 382). 24 Dolina Gehinnoni ili Gehenna okolo Ierusalima upominaetsya v biblii kak mesto zhertvoprinoshenij yazycheskomu bogu Molohu (Kniga Carstv, II, 23, 10; Ierem. 19, 2 i sl.). Pozdnee, sluzhila svalkoj i mestom pogrebeniya kaznennyh. Otsyuda v perenosnom znachenii: geenna - ad. Sr. u Dasipodiya, ch. I, l. 84ba-b: "Geenna - dolina okolo Ierusalima, kuda svozili iz Ierusalima ostanki prestupnikov i vsyakuyu nechist'. Inoskazatel'no: mesto proklyatiya, ognennyj ad i vechnaya muka". 25 Saxum i t. d. - lat. slova, kotorymi Dasipodij perevodit nem. Fels - "skala" (ch. II, l. 326aa). 26 Citata iz biblii: Kniga pritchej Solomonovyh, gl. 30, 16. 27 Lyuteranstvo sohranilo staroe uchenie hristianskoj cerkvi o "vechnosti adskih muk". 28 i nosila by ptichka. Sravnenie eto neodnokratno vstrechaetsya u cerkovnyh propovednikov.. Sr.: Milshsask, str. HS. V narodnoj drame - drugoj obraz, tozhe tradicionnyj; "...cherti vzoshli by na nebo po stupen'kam iz nozhej, esli by u nih ostavalas' eshche nadezhda" (sm.: Kommentarii, str. 345). CHast' II 29 O goroskopah istoricheskogo Fausta sm.: Teksty, I, 4, 9, 11. 30 velikij god - po ucheniyu srednevekovyh astronomov, cikl let, po istechenii kotorogo vse planety vozvrashchayutsya k ishodnomu polozheniyu. 31 O prichinah zimy i leta - go "Lyucidariyu" (Elucidarius, ll. N2-3). Sm.: S. Szamatolski. Vierteljahrschrift fur Literaturgeschichte, Bd. I, str. 171, 32 Srednevekovaya kosmologiya glavy "O dvizhenii neba" osnovana na nachal'nyh stranicah "Hroniki" SHedelya, l. 3a i 6aa. Sm.: Milshsask, str. LIX i sl. 33 O sotvorenii mira - "Hronika" SHedelya (l. 1a): "Nekotorye polagali, chto mir nikogda ne rozhdalsya i ne razrushitsya i rod chelovecheskij sushchestvoval ot veka i ne imeet nikakogo nachala; drugie dumali, chto mir rozhden i razrushitsya i chto lyudi imeyut nachalo i rozhdenie (Milshsask, str. LXII). Mefistofel', soblaznyaya Fausta svoim "bezbozhnym i lzhivym otvetom", vystupaet storonnikom teorij antichnogo materializma, poluchivshih hozhdenie sredi peredovyh predstavitelej filosofii Vozrozhdeniya i osuzhdennyh Lyuterom. Sm.: Kommentarii, str. 299. 34 Imena demonov (sm. vyshe, str. 382): Vel'zevul upominaetsya v Vethom zavete kak bozhestvo yazychnikov-filistimlyan (Kniga Carstv, II, I), v Novom zavete - verhovnyj d'yavol (Luka II, 15); Astarot - ot imeni Astarty, bogini filistimlyan, po forme - mnozh. chislo; Anubis - drevneegipetskoe bozhestvo s pes'ej golovoj; Difikanlt-nazvanie neizvestnogo proishozhdeniya; Drakus - ot slova drakon. 35 Vozmozhno, chto odnim iz istochnikov dlya sostavitelya narodnoj knigi mogli posluzhit' podobnye apokrificheskie "sobstvennoruchnye" zapisi Fausta, rasprostranyavshiesya v rukopisnom vide sredi lyubitelej chudesnogo. Sm.: Teksty, II, gl. 25; sr.: Kommentarii, str. 287. 36 Vrach Iona Viktor upominaetsya takzhe v narodnoj knige o Vagnere (gl. VI): on nauchilsya u Vagnera magicheskomu sredstvu protiv chumy. Sr.: Kommentarii, str. 287. 37 Katalog zemel', kotorye Faust posetil vo vremya puteshestviya, po svoej posledovatel'nosti v osnovnom sootvetstvuet "Lyucidariyu", gl. 8: "O drugih chastyah Evropy". Opisanie gorodov i ih dostoprimechatel'nostej - po "Hronike" SHedelya, takzhe chastichno v posledovatel'nosti originala (sm.: Milshsask, str. XXVI i sl.). Dlya Nyurnberga sostavitel' ispol'zoval, krome togo, izvestnoe stihotvornoe opisanie Gansa Saksa ("Lobspruch auf die Stadt Nurnberg"). Dobavleny avtorom ot sebya anekdoty o pohozhdeniyah Fausta v papskom dvorce v Rime i v serale tureckogo "imperatora" v Konstantinopole i oblicheniya rasputnoj zhizni "papy i ego prihlebatelej". Rimskij papa i tureckij sultan, yavlyayushchiesya zdes' predmetom nasmeshki, po Lyuteru, - zlejshie vragi hristianstva. Sr.: Erich Schmidt. Faust und Luther, str. 578. 38 shli za Hristovoj zvezdoyu. Soglasno hristianskoj legende, tri carya-volhva prishli s vostoka poklonit'sya v Vifleeme mladencu Hristu; put' im ukazyvala zvezda, "Moshchi" etih "svyatyh carej", hranyashchiesya v Kel'nskom sobore, schitayutsya velichajshej svyatynej katolicheskoj cerkvi i privlekayut mnogochislennyh palomnikov. Avtor narodnoj knigi, kak lyuteranin, skepticheski otnositsya k etim "svyatym moshcham" i dobavlyaet k kratkomu opisaniyu "Hroniki" SHedelya ironicheskoe zamechanie po povodu "dalekogo puti", kotoryj eti cari posle svoej smerti prodelali ot Vifleema v Iudee do Kel'na. 39 Vasilisk - fantasticheskoe zhivotnoe, pomes' petuha i zmei, ubivaet svoim yadovitym vzglyadom. 40 Ulma - lat. "vyaz". |ti i ryad posleduyushchih ob®yasnenij nazvanij gorodov (naprimer, Nyurnberg - ot Nerona, Regensburg - ot dozhdya, nem. Regen, Vena - ot namestnika Flaviya, i t. p.) predstavlyayut harakternyj dlya srednih vekov primer psevdouchenyh etimologii sobstvennyh imen i takzhe zaimstvovany sostavitelem u SHedelya. 41 Svedeniya avtora ob ostrovah - takzhe iz "Hroniki" SHedelya ("Glava ob ostrovah voobshche", l. 19a; sm.: Milchsack, str. LV i sl.). V chisle ostrovov SHedel' nazyvaet i "goru Kavkaz". 42 O zemnom rae i rajskih rekah - po "Hronike" SHedelya, ll. 7-8 ("O rae i chetyreh rekah ego"). 43 O komete - po "Lyucidariyu", l. J2b; sm.: S. Szamatolski. Vierteljahrschrift fut Literaturgeschichte, Bd. I, str. 176 i sl. 44 O prichinah groma - po "Lyucidariyu", l. J3a i sl.; sm.: S. Szamatolski, Vierteljahrschrift fur Literaturgeschichte, Bd. I, str. 178. CHast' III 45 |pizod etot, v kotorom Faust vystupaet kak "nekromant" (t. e. vyzyvaet teni umershih), izvesten v dvuh soprikasayushchihsya versiyah: a) nekromant vyzyvaet teni geroev drevnosti: b) nekromant (odnovremenno s geroyami drevnosti) vyzyvaet po pros'be imperatora Maksimiliana ten' ego rano umershej suprugi Marii Burgundskoj, kotoruyu Maksimilian uznaet po rodinke na shee. Pervuyu versiyu predstavlyayut: 1. J. Wierus. De praestigiis daemonum, 1568 (nem. perevod - 1586; sm. takzhe: Theatrum de Veneficis. 1586, t. II, str. 32 i sl.): Maksimilian - neizvestnyj nekromant - Gektor, Ahill i car' David. 2. W. Butner. Epitome historiarum. 1576: v Vittenberge Faust pokazyvaet odnomu znatnomu licu geroev drevnosti Gektora, Ulissa, Gerkulesa, |neya, Samsona, Davida i dr. Sm.: Teksty, I, 24b. 3. Stanislaus Sarnisius. Annales. 1587: po pros'be nyurnberzhcev Faust pokazyvaet geroev drevnosti (|neya, Ahilla, Gektora, Gerkulesa i dr.). Sm.: Teksty, I, 31. |ta versiya, dlya legendy o Fauste, veroyatno, pervonachal'naya i svyazannaya s |rfurtom, otrazilas' v "|rfurtskoj hronike" Kiliana Rejhmana-Vambaha, sostavlennoj okolo 1556 goda (sm.: Teksty, I, 396), i pod ee vliyaniem v zrfurtskih glavah narodnoj knigi izdaniya 1590 goda (Teksty, II, Dopolneniya, 1, gl. 51). Vtoraya versiya, v gl. 33 perekryvshaya pervuyu, predstavlena sleduyushchimi istochnikami: 1. Stihotvornaya obrabotka Gansa Saksa "Istoriya ob udivitel'nom zrelishche, predstavlennom pochivshemu v boze imperatoru Maksimilianu nekim chernoknizhnikom", 1564. Maksimilian - neizvestnyj nekromant - Gektor, Elena, Mariya Burgundskaya. 2. "Zastol'nye besedy" Lyutera, 1566 (Forstemann, 111, str. 72; sm.: Teksty, I. 17v): Maksimilian - Trntemij - devyat' geroev drevnosti (v ih chisle Aleksandr i YUlij Cezar') - nevesta Maksimiliana Anna Bretanskaya (vmesto Marii Burgundskoj). 3. A. Lercheiraer. Christlich Bedenken und Erinnerung von Zauberei. 1585 (Teksty, I, 29e): Iogann Tritemij - Maksimilian - Mariya Burgundskaya. Vo vtoroj versii v roli nekromanta pervonachal'no vystupal, po-vidimomu, abbat Tritemij, pol'zovavshijsya pokrovitel'stvom imperatora Maksimiliana i zhivshij pri ego dvore (sm.: Kommentarii, str. 270). Syuzhet etot byl, veroyatno, perenesen na Fausta sostavitelem narodnoj knigi, kotoryj znal o nem rasskazy pervogo tipa ("nekromant vyzyvaet teni geroev drevnosti"), zasvidetel'stvovannye erfurtskoj tradiciej (sm.: Teksty, II, Dopolneniya, 1, gl. 51); perenesenie eto potrebovalo v sootvetstvii s vremenem zhizni istoricheskogo Fausta zameny Maksimiliana ego vnukom Karlom V, sovremennikom Lyutera. Mariyu Burgundskuyu vytesnila supruga Aleksandra Makedonskogo, s neumestnym sohraneniem "borodavki", t, e. rodimogo pyatnyshka na shee, po kotoromu Maksimilian uznal svoyu zhenu. Tretij syuzhet, svyazannyj s "nekromantiej" Fausta, predstavlyaet epizod s Elenoj (sm. gl. 49 i 59). V "Istorii" Gansa Saksa chernoknizhnik pokazyvaet imperatoru Maksimilianu Elenu v ryadu drugih geroev drevnosti vmeste s Mariej Burgundskoj. 46 Bolee rannij variant rasskaza ob olen'ih rogah - v sbornike prozaicheskih shvankov M. Lindenera: M. Lindener. Katzipori. 1558, gl. 33 (sm.: Lindeners Schwankbucher. Bibliothek des literarischen Vereins zu Stuttgart, Bd. 163). Geroem yavlyaetsya "zal'cburgskij pop" SHramhans, izvestnyj svoimi shutovskimi prodelkami, ego zhertvy - grazhdane Zal'cburga, vysunuvshie golovy v okno, chtoby posmeyat'sya nad shutnikom. 47 O proglochennom voze s senom sm.: 1. "Zastol'nye rechi" Lyutera (Forstemann, III, str. 97; sm.: Teksty, I, 17d), Geroj - charodej po imeni Vil'dfojer. 2. W. Butner. Epitome historiarum. 1576, l. 59a: o tom zhe Vil'dfojere, v g. Nordgauzen (variant, bolee blizkij k narodnoj knige). O Fauste: 3. Benedictus Aretinus. Problemata theologica. 1575, str. 409 (Teksty, I, 22). 48 Sr.: v "Nyurnbergskih rasskazah" Rosshirta (okolo 1575 goda) v dvuh redakciyah, kratkoj i rasshirennoj (W. Meyer, | 1, str. 382-390). Sm.: Kommentarii, str. 291. Pripisyvaemoe Faustu izrechenie, svyazannoe s volshebnym poletom, sr. u Byutnera, 1578 (Teksty, I, 24a), Shodnaya tema v gl. 45 narodnoj knigi (polet v Zal'cburg). 46 Gl. 38 i 39 (sr. takzhe gl, 43) predstavlyayut tri perekreshchivayushchiesya versii dvuh raznyh syuzhetov. Gl. 38. Rasskaz o noge chashche vstrechaetsya v drugom variante: evrej yavlyaetsya za svoimi den'gami k kudesniku, kotoryj pritvorilsya spyashchim, dergaet ego za nogu i, nechayanno vyrvav ee, v strahe ubegaet, pozabyv o dolge. 1. "Zastol'nye rechi" Lyutera, 1566 (sm.: Teksty, I, 17d) - v kratkom izlozhenii, imya charodeya ne nazvano. 2. "Nyurnbergskie rasskazy" Rosshirta, | 2, v kratkoj i polnoj redakcii - o Fauste (W. Meyer, str. 390-394; sm.: Kommentarii, str. 291). Gl. 39. Geroj - ne evrej, a torgovec loshad'mi. Kudesnik prodaet emu loshadej, kotorye na vodopoe prevrashchayutsya v svyazki solomy. Rasserzhennyj baryshnik, razyskav kudesnika, pytaetsya razbudit' ego i nechayanno vyryvaet emu nogu i t. d. Bolee rannie varianty: 1. W. Vutner. Epitome historiarum, 1576 (o chernoknizhnike George Baumane iz |l'snica v Saksonii, nedavno poveshennom v Naumburge). 2. Andreas Hondorf f. Promptuarium exemplorum, 1568 (geroj - bezymyannyj chernoknizhnik, nedavno poveshennyj v Naumburge, ochevidno podrazumevaetsya Bauman). V narodnoj knige pereneseno na Fausta: sr. gl. 43 - svin'i, prodannye Faustom gurtovshchiku, prevrashchayutsya u vodopoya v ohapki sena. Bolee rannie varianty: 1. Hondorf dobavlyaet o kaznennom v Naumburge chernoknizhnike: "Tak zhe prodaval on svinej i raznoe drugoe, i vse eto prevrashchalos' v puchki solomy, i tak on obmanyval lyudej" (W. Meyer, str. 394). 2. V "Nyurnbergskih rasskazah" Rosshirta, | 3 - to zhe o Fauste (W. Meyer, str. 394-400). Sm.: Kommentarii, str. 291. 3. S dobavleniem anekdota o vyrvannoj noge - Lindener. Katzipori, | 16 (geroj - pop-chernoknizhnik SHramhans). 4. Benedictus Aretius. Problemata theologica, 1575 - to zhe o Fauste (sm.: Teksty, I, 22). Syuzhet etot imel shirokoe rasprostranenie v srednevekovoj povestvovatel'noj literature, v razlichnyh variantah: loshadi, svin'i, gusi i dr. Sm.: J. Bolte, Bibliothek des literarischen Vereins zu Stuttgart, Bd. 217: Martin Montanus. Schwankbucher (prim., str. 566). 50 Bolee rannie varianty: 1. "Zastol'nye besedy" Lyutera (sm.: Teksty, I, 17d) - ob odnom monahe, imya kotorogo ne nazvano. 2. Andreas Hondorf f. Promptuanum exemplorum. 1568, l, 72a (po Lyuteru). Sr. shodnyj po teme rasskaz, gl. 36. 51 Bolee rannie varianty: 1. Joh. Jac. Wecker. De secretis. 1582, kn. II, gl. 5, str. 43 - o Fauste (sm.: Teksty, I, 26). 2. V "Nyurnbergskih rasskazah" Rosshirta, | 4 (W. Meyer, str. 398-402) stolknovenie s krest'yanami proishodit v traktire, gde Faust provodit svoyu poslednyuyu noch', i vklyucheno v rasskaz o ego gibeli (sm.: Kommentarii, str. 291). 3. Shodnym obrazom: A. Lercheimer. Christlich Bedencken und Erinnerung von Zauberei. 1597 (v polemike protiv narodnoj knigi SHpisa). Sm.: Teksty, I, 33, 52 Sm. prim. 49 k gl. 39. 53 Ob istoricheskoj dostovernosti titula knyazej Angal'tskih sr. zamechaniya Lerhejmera (Teksty, I, 33), a takzhe predpolozheniya Van't Hofta (Teksty, I, 18, prim. 1). 54 Shodnoe ob®yasnenie etomu "chudu" daet Lihtenberg (Jacob v. Lichtenberg. Wahre Entdeckung der Zauberei. Theatrum de Veneficis, Frankfurt a. M., 1586, Bd. I, str. 310). Sm.: Milshsask, CXIX prim. 55 Perechislenie sortov dichi, ryby, pticy i raznyh vin daetsya v nemeckom originale v alfavitnom poryadke i sleduet za slovarem Dasnpodiya, Sm.: Bauer. I, str. 192 i sl. 56 O polete Fausta so svoimi priyatelyami v Zal'cburg sm. rasskaz Lerhejmera (Teksty, I, 29b). Sr. takzhe gl. 37 i prim. 57 Po katolicheskomu obychayu maslenica (nem. Fastnacht) prazdnuetsya ot chetverga do vtornika. "Provozhayut" maslenicu vo vtornik. Dlya duhovenstva poslednij den' maslenicy - voskresen'e (tak nazyvaemaya Herrenfastnacht), s ponedel'nika nachinaetsya velikij post. Faust i ego druz'ya provozhali maslenicu i v voskresen'e, i vo vtornik, krome togo, eshche v velikopostnuyu sredu (Aschermittwoch), den' strozhajshego posta, i v chetverg (gl. 47 i 48), chto podcherkivaet, s cerkovnoj tochki zreniya, "bezbozhnyj" harakter ih "vakhanalij", 58 Opisanie pervoj chasti prazdnika (koncert nevidimyh duhov) var'iruet gl. 8. Gete ispol'zoval etot motiv v scene volshebnogo usypleniya Fausta horom nevidimyh duhov, podvlastnyh Mefistofelyu. 59 sletelis' na nego vsevozmozhnye pticy. - Sr. rasskaz Gasta, kak on obedal s Faustom v Bazele (Teksty, I, 12b). 60 Sm. gl. 33, prim. 45 i Dopolneniya, 1, gl. 51. O svyazi so skazaniem o Simone-mage i Elene sm.: Kommentarii, str. 264. 61 |pizod etot v drugom variante - u Lerhejmera (Kloster, V, str. 283 i el.): ob odnom dvoryanine (A. v. Th.), kotoryj "umel otrubat' golovy i pristavlyat' ih obratno". V etom rasskaze charodej otrubaet golovku lilii i tem vyzyvaet smert' odnogo iz uchastnikov etoj zabavy. 62 Gl. 52 i 53 - bolee rannij variant u Lerhejmera (Teksty, I, 29v). V "|rfurtskoj hronike" (okolo 1556 g.) - ob istoricheskom lice, d-re Klinge (Teksty, I, 39a i prim. 1; sm.: Kommentarii, str. 293); ottuda v erfurtskih glavah narodnoj knigi 1590 goda (Dopolneniya, 1, gl. 55). U Lerhejmera rasskazyvaetsya takzhe ob uveshchaniyah Melanhtona (Teksty, I, 29v). 63 O Simone-mage sm.: Kommentarii, str. 260 i sl. 64 O vtorichnom dogovore Fausta sm. u Lerhejmera (Teksty, I, 29d). 65 Sr. "Zastol'nye besedy" Lyutera (Teksty, I, 17g). 66 To zhe rasskazyvalos' ob Al'berte Velikom (sm.: Kommentarii, str. 268). Sr. u Lerhejmera (Teksty, I, 29e i prim.); takzhe: W. Butner. Epitome historiarum, 1576, l. 59a. 67 Gl. 56 predstavlyaet variant gl. 35. 68 Sukkuby (lat. succubae, zh. r.) - po srednevekovomu predstavleniyu, demony v zhenskom obraze, s kotorymi oderzhimyj ili greshnik sovokuplyaetsya vo sne. 69 Istochnikom etogo epizoda narodnoj knigi, po-vidimomu, yavlyaetsya horosho izvestnyj nemeckim knizhnikam XVI veka rasskaz "Klementin" i rannih hristianskih pisatelej o Simone-mage i soprovozhdavshej ego zhenshchine - Selene ili Elene, kotoruyu nemeckij demonolog Hokdorf (sm.: Teksty, I, 19, prim.) vsled za uchitelem hristianskoj cerkvi "apologetom" YUstinom i drugimi nazyvaet "rasputnoj devkoj iz Tira v Finikii, razdelyavshej ego [Simona] zabluzhdeniya", kotoruyu oni ("samarityane i yazychniki") "schitali i pochitali kak boginyu" (Andreas Hondoff. Promptuarium exemplorum. 1568, l. 33a; sr.: Kommentarii, str. 261). Gete ispol'zoval rasskaz narodnoj knigi vo II chasti "Fausta", d. III (Elena i Evforion). Srednevekovoe predstavlenie o tom, chto mladenec, otcom ili mater'yu kotorogo byl demon, nasleduet ot poslednego znanie budushchego, otrazheno takzhe v kel'tskoj legende o volshebnike Merline, izvestnoj iz srednevekovyh romanov o korole Arture. 70 Zaveshchanie Fausta i soobshchaemye zdes' svedeniya o ego uchenike (famuluse) i naslednike Kristofe Vagnere posluzhili otpravnym punktom narodnogo romana o Vagnere (sr. takzhe gl. 9, str, 45). V istoricheskih dokumentah Vagner ne upominaetsya, v knige Vidmana ego imya Iogan Vajger (Wayger). Sm.: Kommentarii, str. 289. 71 O dome Fausta v Vittenberge sr. kriticheskie zamechaniya Lerhejmera (Teksty, I, 33), a takzhe legendarnye svedeniya sostavitelya anglijskoj narodnoj knigi o Vagnere (Teksty, I, 40). 72 Auerhan - prozvishche zlogo duha, soprovozhdayushchego Vagnera v narodnoj knige o nem, kak Mefistofel' - Fausta. Po-nemecki Auerhahn - ptica "gluhar'", predstavlyaet, po-vidimomu, narodnuyu etimologiyu ot Urian (odin iz d'yavolov srednevekovoj demonologii). 73 Stihi Lyutera (iz "Zastol'nyh besed"). Sm.: Erich Schmidt. Faust and Luther, str. 582, prim. 2. 74 Sostavitel' vospol'zovalsya dlya etoj glavy populyarnymi sobraniyami nemeckih poslovic Agrikoly (1529) i Sebast'yana Franka (1532), pereizdavavshimisya v XVI veke neodnokratno. Sm.: L. Frankel und A. Vesker. Entlehnungen im altesten Faustbuch, l. Das Sprichworterkapitel. Vierteljahrschrift fur Literaturgeschichte, Bd. IV, str. 361-381. 75 Legendarnye svidetel'stva sovremennikov o gibeli Fausta sm. u Gasta (Teksty, I, 12), Melanhtona-Manliya (Teksty, I, 14), Vira (Teksty, I, 18), Hondorfa (Teksty, I, 19), Filippa Kamerariya (Teksty, I, 35), Lerhejmera (1597) - s polemikoj protiv versii narodnoj knigi (Teksty, I, 33); sr. takzhe "Nyurnbergskie rasskazy" Rosshirta, | 4 (W. Meyer, str. 398-402). Sm.: Kommentarii, str. 284. 76 O sele Rimlih kak meste predpolagaemoj gibeli Fausta sm. polemicheskie zamechaniya Lerhejmera (Teksty, I, 33, str. 37). Sr. bolee pozdnyuyu (1613 goda) lokalizaciyu v Pratau, "polchasa ot Vittenberga" (Teksty, I, 36). DOPOLNENIYA  1  V izdanii 1590 goda narodnaya kniga SHpisa soderzhit, vsled za gl. 49, pyat' dobavochnyh glav, iz kotoryh gl. 50 imeet mestom dejstviya Lejpcig, a gl. 51-54 - |rfurt (sm.: Kommentarii, str. 292). Sm.: Das Volksbuch vom Doktor Faust. Nach der um die Erfurter Geschichten vermehrten Fassung herausg. u. eingeleitet v. Josef Fritz. Halle, 1901, str. 90-99. - Faust, herausg. v. F. Bobertag, str. 286-295, 1 Sr. "Lejpcigskuyu hroniku" Fogelya (Teksty, I, 5 i prim.). 2 Istochnikom zrfurtskih glav (gl. 51-54) yavlyaetsya ne doshedshaya do nas "|rfurtskaya hronika" Rejhmana-Vambaha (okolo 1560 goda), sohranivshayasya v pozdnejshih obrabotkah Hogelya (seredina XVII veka) i Motchmana (1835), Sm.: Teksty, I, 39 i Kommentarii, str. 292 i sl. 3 Sr.: Byutner, 1576 (Teksty, I, 246) i Stanislav Sarnicius, 1587 (Teksty, I, 31), s bolee pozdnim priurocheniem k Vittenbergu i Nyurnbergu, Podrobnee sm. gl. 33, prim. 45 (versiya pervaya). 4 Soglasno pis'mu abbata Tritemiya (Teksty, I, 1), Faust hvalilsya, chto mog by po pamyati vosstanovit' vse trudy Platona i Aristotelya, esli by oni propali. V hronike abbatstva Sponhejm Tritemij upominaet o dvuh izvestnyh emu sluchayah podobnoj fenomenal'noj pamyati (Kloster, V, str. 29, prim. 4). Lerhejmer (Christlich Bedenken und Erinnerung von Zauberei. 1597; sr.: Kloster, V. str. 278) ob®yasnyaet ih pomoshch'yu d'yavola: "Sredi uchenyh byvayut takie, kotorye nepremenno hotyat prevzojti vseh ostal'nyh. I poskol'ku ih razum, prilezhanie k sposobnosti dlya etogo slishkom slaby i neznachitel'ny i rabotat' im ne ohota, to oni zavodyat sebe duha, kotoryj chitaet im vse, chto im tol'ko zahochetsya prochest', i ukazyvaet im, v kakoj knige i v kakom meste oni mogut najti, chto im nuzhno, soobshchaet im takzhe, chto napisano v knigah, kotorye skryty ot lyudej i nikomu ne izvestny, sushchestvovali prezhde, no teper' razorvany, sozhzheny, a d'yavol horosho pomnit i znaet, chto v nih stoyalo. Kogda zhe podobnye lyudi v svoih rechah i pisaniyah pripisyvayut sebe takoe vysokoe iskusstvo i takuyu mudrost', to ih ves'ma cenyat i uvazhayut. Tol'ko slava eta i pohvaly kupleny slishkom dorogoj cenoj". 5 Imya dvoryanina, vladevshego domom "pod YAkorem" i |rfurte, - Vol'fgang fon Denshtedt (sm. Kommentarii, str. 293 i Teksty, I, 39, prim.). 6 Vino iz doski stola - sr. rasskaz Lerhejmera o ne nazvannom po imeni kudesnike (Teksty, I, 29e). Gete ispol'zoval etot syuzhet v scene popojki Fausta so studentami, ob®ediniv ego s lejpcigskim predaniem o polete Fausta na bochke iz Auerbahovskogo pogreba (sm.: Teksty, I, 5 i prim.). 7 Drugie varianty "volshebnogo poleta" sm. gl. 37 i prim. 48; gl. 45. 8 Ispytanie bystroty (ili "provorstva") duhov-prisluzhnikov otsutstvuet v drame Marlo, no voshlo iz narodnoj knigi v nemeckuyu dramu i kukol'nuyu komediyu (sr.: Kommentarii, str. 342) i ottuda v "Scenu iz Fausta" Lessinga (Teksty, V, str. 247). 9 Drugoj variant "Koncerta duhov" - sm. gl. 8 i prim. 10. 10 O doktore Klinge sm.: Teksty, I, 39a i Kommentarii, str. 293, 2  G. R. Widman's Hauptwerk uber Faust. 1599 (Kloster, V, str. 272-804). str. 622-624. Sr. nauchnoe izdanie: Fausts Leben, von Georg Rudolf Widmann, herausg. v. Adalbert v. Keller. Tubingen, 1880 (Bibliothek des Literarischen Vereins zu Stuttgart, Bd. CXLVI). |pizod etot, otsutstvuyushchij u SHpisa, sohranilsya v bolee rannej vol'fenbyuttel'skoj rukopisi i posle Vidmana vosproizvoditsya vo vseh posleduyushchih redakciyah narodnoj knigi (sm.: Kommentarii, str. 290). Populyarnyj v srednevekovoj legende i knizhnoj literature rasskaz o "muzhe na svad'be svoej zheny" byl perenesen na Fausta, poskol'ku neozhidannoe vozvrashchenie muzha vsegda motiviruetsya v etoj legende vmeshatel'stvom chudesnogo pomoshchnika (svyatogo, d'yavola, blagodarnogo demona, volshebnika i t. p.). Sm.: I. Sozonovich. K voprosu o zapadnom vliyanii na slavyanskuyu i russkuyu poeziyu, ch. II. Varshava, 1898. - W. Splettstosser. Der heimkehrende Gatte und sein Weib in der Weltliteratur. Berlin, 1898. Iz epohi krestovyh pohodov (poezdka po obetu v svyatuyu zemlyu) dejstvie pereneseno v narodnoj knige v XVI vek; neobychno vozvrashchenie muzha s opozdaniem, na sleduyushchij den' posle svad'by, - obstoyatel'stvo, kotoroe potrebovalo dopolnitel'nogo vmeshatel'stva Fausta v proisshestviya pervoj brachnoj nochi. 3  Des durch seine Zauber-Kunst bekannten Christoph Wagner's (Weyland gewesenen Famuli des Weltberuffenen Ertz-Zauberers D. Johann Faustens) Leben und Taten (Kloster, III, str. 1-188). Po berlinskomu izdaniyu 1714 goda, kotoroe, soglasno primechaniyu SHejble, sovpadaet, za isklyucheniem nesushchestvennyh podrobnostej, s pervym izdaniem 1594 goda. Nauchnoe izdanie: Ander Theil D. Johann Fausli Hislorien von seinem Famulus Christoff Wagner, herausg. u. eingeleitet v. Josef Fritz. Halle, 1910 (s bibliografiej, ctp. IX-XIX). Sokrashchennaya obrabotka XVIII veka: Das Wagnervolksbuch im 18. Jahrhundert, herausg. v. Josef Fritz. Berlin, 1914 (Deutsche Literaturdenkmal des 18 u. 19 Jahrhunderts, | 150). 1 Ostrov Kumana - Kuba. 2 Ostrov Dominiko - San-Domingo. 3 schitaetsya... osobennym pochetom. Drevnij obychaj, predstavlyayushchij perezhitok prav rodovogo kollektiva na nevestu rodicha. 4 oni kachayutsya v vozduhe. Podrazumevayutsya gamaki, vyvezennye evropejcami iz Vest-Indii. 5 Tabak takzhe vyvezen iz Vest-Indii. 6 S maisom (kukuruzoj) evropejcy takzhe vpervye poznakomilis' posle otkrytiya Ameriki. 7 Ioann de Luna - uchenik i sputnik Vagnera v narodnoj knige. 8 V gl. 39 rasskazyvaetsya o nravah i obychayah peruancev; v chastnosti, ob ih otnoshenii k prishel'cam-zavoevatelyam govoritsya: "Oni schitayut, chto hristiane rodilis' iz morskoj peny i chto oni poyavilis' na svet ne kak vse prochie lyudi, ibo nevozmozhno, chtoby lyudi mogli porodit' zverej, stol' krovozhadnyh i dikih". V gl. 40 opisyvayutsya Kanarskie ostrova. "Kogda Kristof Vagner dostatochno osmotrel i etot ostrov, on pozhelal vernut'sya domoj, i duh ispolnil eto i dostavil ego na sleduyushchij den' v Toledo", III. SVIDETELXSTVA O POSTANOVKE NARODNOJ DRAMY I KUKOLXNOJ KOMEDII Str. 120-149 Literatura k razdelu III Teksty i bibliografiya: A. Tille. Die Faustsplitter, in der Literatur der sechzehnten bis achtzehnten Jahrhunderts nach den altesten Quellen. Berlin, 1900. Carl Engel. Das Volksschauspiel Doctor Johann Faust. Mit geschichtlicher Einleitung und einem Verzeichniss der Literatur der Faustsage von 1510 bis Mitte 1873. Oldenburg, 1874. Carl Engel. Zusammenstellung der Faust-Schriften vom 16. Jahrhundert bis Mitte, 1884, Oldenburg, 1885. Izdaniya i issledovaniya: Die Schauspiele der englischen Komodianten, herausg. v. W. Sreizenash (v serii: Deutsche National-Literatur, herausg. v. J. Kurschner, Berlin u. Stuttgart s. a., Bd. 23): Einleitung, str. I-CXVIII. Wilhelm Creizenach. Versuch einer Geschichte des Volksschauspiels vom Doctor Faust. Halle, 1878. Das Schauspiel der Wanderbuhne, herausg. v. Willi Flemming. Leipzig, 1931 (v serii: Deutsche Literatur, herausg. v. H. Kindermann, Reihe Barock: Barockdrama, Bd. 3). Horst Oppel. Der Einfluss der Englischen Literatur auf die deutsche: III. Die Englischen Komodianten in Deutschland. Deutsche Philologie im Aufriss, herausg. v. Wolfgang Stammler. Bd. III. Berlin, 1957, str. 63-75. Na russkom yazyke: A. I. Beleckij. Legenda o Fauste. Zapiski Neofilologicheskogo obshchestva pri S.-Peterburgskom universitete, vyp. VI, 1912, str. 1-66: GA. IV, Narodnaya drama o Fauste. ----- 1  |rcgercoginya Magdalina avstrijskaya - mladshaya sestra ercgercoga, budushchego imperatora Ferdinanda II, kotoryj v eto vremya nahodilsya v Regensburge na rejhstage. Pri dvore v Grace, po sluchayu obrucheniya ercgercogini s florentijskim gercogom Kosimo Medichi, s 6 po 20 fevralya 1608 goda gastrolirovala gruppa anglijskih komediantov vo glave s akterom Dzhonom Grinom, smenivshim v kachestve antreprenere etoj truppy izvestnogo aktera Roberta Brouna, gastrolirovavshego v Germanki s 1592 goda. Po priglasheniyu ercgercoga truppa Grina vystupala takzhe v Regensburge i Passau (sm.: Kommentarii, str. 325). Pis'mo ot 21 fevralya perechislyaet ryad p'es repertuara anglijskih komediantov, ispolnennyh pri dvore. Doktor Faust byl predstavlen 10 fevralya. Sr.: Tille, | 64, str. 125, - Flemming, str. 56, 71-72, 332. 2  Iz spiska p'es anglijskih komediantov, predstavlennyh v Drezdene v iyule-avguste 1626 goda, po zapisi odnogo chinovnika Drezdenskogo dvora. V tom zhe spiske pod 21 iyulya i 25 avgusta upominaetsya "Tragediya o Barrabase" ("Mal'tijskij evrej" Marlo). V Drezdene v eto vremya gastrolirovala ta zhe truppa Dzhona Grina. Sr.: Tille, | 81, str. 151, - Creizenach. Versuch, str. 45, - Flemming, str. 57. 3  Leo Blass. Das Theater und Drama in Bohmen bis zum Anfang des XIX. Jahrhunderts. Prag, 1877, str. 57, - Tille, | 101, str. 191, - Sreizenash. Versuch. str. 46. V spiske dram SHillinga imeetsya takzhe tragediya "O bogatom evree iz Mal'ty". 4  Memoiren der Herzogin Sophie, nachmals Kurfurstin von Hannover, herausg. v. A. Kocher. Leipzig, 1879, str. 70 (oktyabr'-noyabr' 1661 goda), - Sr.: Tille. | 167. str. 387. 5  Sr.: Creizenach. Schauspiele, str. XXX. Akter i antreprener Mihael' Daniel' Troj ili Drej (Michael Daniel Treu ili Drey, 1634-1708) vystupal so svoej truppoj v Lyuneburge (1666), potom v Myunhene, v pervyj raz eshche v 1669 godu, sperva pri dvore, zatem pered bolee shirokoj publikoj, i obosnovalsya zdes' bolee prochno v 1681-1685 godah (sr.: Teksty, III, 7). Truppa ego prosushchestvovala do 1712 goda. Sm.: Flemming, str. 57-58, - Kommentarii, str. 328. 1 teatral'nye figury (Figurentheater) - po-vidimomu, kukol'nyj teatr, kotorym nekotorye antreprenery raznoobrazili svoj teatral'nyj repertuar (pervoe upominanie o kukol'nyh predstavleniyah v svyazi s "Faustom"), 6  Iz rukopisnogo dnevnika chlena Dancigskogo gorodskogo soveta Georga SHredera. Sm.: E. A. Hagen. Geschichte des Theaters in Preussen. Konigsberg, 1854, str. 96-98. - Sr.: Flemming, str. 202 i 336-337. - Tille, | 115, str. 207-208. - Creizenach. Versuch, str. 5-6. SHreder soobshchaet v svoem dnevnike o p'esah, kotorye predstavlyalis' v Dancige na ezhegodnoj osennej yarmarke sv. Dominika (Dorainik) s avgusta po dekabr' 1669 goda. Vo glave truppy stoyal nemeckij akter Paul'sen (Carl Andreas Paulsen, 1620). Imeyutsya svedeniya o ego gastrolyah v Drezdene v 1674 i 1679 godah so spiskom p'es ego repertuara, v kotoryj vhodil i "Faust", Sm.: Flemming, str. 58. - Kommentarii, str. 328. Soobshchenie SHredera yavlyaetsya vazhnejshim istochnikom dlya rekonstrukcii p'esy v toj forme, kotoruyu ona imela v XVII veke (sm.: Kommentarii, str. 339). 1 Besa tabaka (Tobacteufel). Tabak, vyvezennyj iz Ameriki, dolgoe vremya schitalsya "adskim zel'em". "Bes tabaka" (Tobaccospawling) upominaetsya v prologe p'esy Dekkera "If it be not good, the devil is in it", posluzhivshej istochnikom prologa nemeckogo "Doktora Fausta" (sm.: Kommentarii, str. 341), 7  Karl Trautmann. Italienische Schauspieler am bayrischen Hof. Jahrbuch fur Munchener Geschichte, Bd. I, 1887, str. 257. - Sr.: Tille, | 364, str. 948. O truppe Oreya v Myunhene sm. vyshe: Teksty, III, 5. 8  Johann Georg Neumann. Disquisitio historica de Fausto praestigiatore. Wittenberg, 1683, cap. 3, 9; nemeckij perevod: Kloster, V, str. 479. - Sr.: Creizenach" Versuch, str. 99. O dissertacii Nejmana sm.: Kommentarii, str. 310. 9  Izvestnyj roman Grimmel'sgauzena "Simplicissimus" (1668) soprovozhdalsya s 1684 goda izdatel'skimi kommentariyami, sredi kotoryh nahoditsya i eto svidetel'stvo o Fauste. Sm.: Der abenteuerliche Simplicissimus und andere Schriften von Hans Jakob Christoph von Grimmeishausen. tierausg. v. A. Keller, Stuttgart, 1854, Bd. I, str. 271. - Sr.: Tille, | 136, str. 267-268. - Sreizenash. Versuch, str. 100. 10  Ob etom predstavlenii truppy "saksonskih verhnenemeckih komediantov" soobshchil Duntce v "Istorii vol'nogo goroda Bremena" (Duntze. Geschichte der freien Stadt Bremen, Bd. IV. 1851, str. 582 i sl.). Polnyj tekst afishi sm.: Flemming, str. 203 n 337. - Sr.: Tille. | 98. str. 188. - Sreizenash. Versuch, str. 6-8. Principalom "verhnesaksonskoj truppy" byl izvestnyj Iogann Fel'ten (1649-1692), preemnik Paul'sena s 1678 goda. Sm.: Flemming, str. 59 - 60. - Kommentarii, str. 328. Fel'ten vvel v repertuar nemeckih komediantov p'esy francuzskogo klassicheskogo teatra XVII veka (v prozaicheskih pererabotkah). 1 "ZHorzh Danden" - trehaktnaya komediya-fars Mol'era. 11  Iz rukopisnoj hroniki uchitelya SHerrera (J. J. Scherrer) v Bazele. Sm. Karl Trautmann. Faustauffuhrungen in Basel und Nurnberg. Vierteljahrsschriit fur Literaturgeschichte. Bd. IV, 1891. str. 138. - Sr.: Tille, | 148. str. 301. 12  Soobshcheno I.-F. SHyutce, sekretarem datskoj korolevskoj kancelyarii, v ego "Istorii gamburgskogo teatra". Sm.: Johann Friedrich Schutze. Hamburgische Theatergeschichte. Hamburg. 1794. str. 97. - Sr.: Tille, | 345s, str. 821. Sm. takzhe: Schutte. 1739, 1742, 1746, 1749, 1772 godov (Teksty, III, 19, 24, 26, 29, 30, 36). 13  Soobshcheno K.-M. Plyumike v "Opyte teatral'noj istorii Berlina". Sm.: S.-M. Plumiske. Entwurf einer Thealergeschichte von Berlin. Berlin. 1781, str. 76. - Sr.: Tille, | 325, str. 783-784. O zapreshcheniyah dramy "Doktor Faust" po nastoyaniyam "veruyushchih" sm.: Kommentarii, str. 333; sr.: Teksty, III, 20 i 33b. Doktor SHpener (Philipp Jakob Spener, 1635-1705) - lyuteranskij pastor, bogoslov i cerkovnyj deyatel', izvesten kak osnovopolozhnik nemeckogo pietizma. 14  Wienerische ReUebeschreibung des Miooruen Georg Konig von Solothurn, herausg. v. Jacob Bachtold (Urkundio, Beitrage zur vaterlandischen Geschichtsforschung, Bd. II, Teil II, Solothurn. 1875, str. 74). - Sr.: Tille, | 186. str. 424. Kenig smotrel v Vene "Doktora Fausta" so znamenitym Gansvurstom - Stranickim (sm.: Kommentarii, str. 329), 15  Iz moral'no-prosvetitel'nogo ezhenedel'nika Gotsheda "Der Biedermann" (Leipzig, 1729, 5 iyulya 1728).- Sr.: Tille, | 405, str. 1034. Teoretik nemeckogo burzhuaznogo Prosveshcheniya Gotshed (Johann Christoph Gottsched,. 1700-1766) byl storonnikom francuzskogo klassicizma i borolsya protiv tradicij starinnogo nemeckogo narodnogo teatra: pri podderzhke aktrisy Karoliny Nejber pytalsya izgnat' buffonadu i komicheskie improvizacii Gansvursta s nemeckoj sceny (sm.: Teksty, III, 17; sr. V, str. 245), 16  Podrobnyj scenarij etogo baleta so vstavnymi pesennymi kupletami sm.: Kloster, V, str. 1020-1027. - Sr.: Creizenach. Versuch, str. 8. - Engel. Volksschauspiel, str. 30. |ngel' (Engel. Faust-Schriflen, str. 611-624) otmetil eshche neskol'ko baletov na syuzhet Fausta, kotorye ispolnyalis' v XIX veke na evropejskih scenah: v Drezdene i Lejpcige, 1808-1810 - "bol'shoj pantomimicheskij balet" Nuta (L. Nuth) na muzyku Dunkelya (sohranilas' afisha, sm.: Engel. Volksschauspiel, str. 38); v Londone, 1822 - balet na muzyku Adol'fa Adama; po drame Gete: v Kopengagene, 1832-1833 - "original'nyj romanticheskij balet" Avgusta Burnonvilya na muzyku Keka (Keck); v Milane, v teatre La Skala, 1848 - "bol'shoj fantasticheskij balet" ZHyulya Perro - (Perrot); v Bryussele, 1858 - balet "Faust i Margarita". Balet Perro ispolnyalsya v Peterburge, v 1854 godu. Libretto: Faust. Grand Ballet fantastique en trois actes el sept tableaux. Tire du chef d'oeuvre de Goethe Compose par Jules Perrot. S.-Peterburg, izd. Glazunova, 1854 (izdano takzhe na russkom i na nemeckom yazyke). O balete Gejne "Faust. Tanceval'naya poema" (1851) sm.: Teksty, III, 41 i prim. 17  Gamburgskaya afisha truppy Nejberov. Iz sobraniya teatral'nyh afish Gamburgskoj gorodskoj biblioteki. Sm.: Engel. Faust-Schriften, str. 472-475. Iogann Nejber, pervonachal'no igravshij v truppah SHpigel'berga i Goffmana, s 1727 po 1750 god vmeste so svoej zhenoj Karolinoj stoyal vo glave truppy akterov, nahodivshejsya pod pokrovitel'stvom Saksonskogo dvora. Karolina Nejber (1682-1762), vydayushchayasya aktrisa, vystupila pobornicej reformy nemeckogo teatra. Sleduya sovetam svoego druga Gotsheda (sm.: Teksty, III, 15), ona vvela v teatral'nyj repertuar "pravil'nye" stihotvornye tragedii i komedii po francuzskomu klassicheskomu obrazcu i staralas' likvidirovat' akterskuyu improvizaciyu i tradicionnuyu buffonadu; v allegoricheskom prologe sobstvennogo sochineniya ona torzhestvenno izgnala Gansvursta s nemeckoj sceny (1737). Odnako reforma Gotsheda i Nejber bol'shogo teatral'nogo uspeha ne imela; stolknuvshis' so vkusami publiki, Karolina Nejber v konce koncov porvala s Gotshedom i vynuzhdena byla vernut'sya k populyarnym p'esam starogo repertuara, k chislu kotoryh prinadlezhal i "Doktor Faust". Afisha soderzhit neskol'ko epizodov, voshodyashchih k narodnoj knige, kotorye obychno otsutstvuyut v nemeckih dramah i kukol'nyh Komediyah. 18  Rudolph Lang. Kurzverfasste Reiszbeschreibung, oder: Oftbeschuldigte, aber niemals erwiesene Zauberkunst, so in zweien kunstlichen Hunden bestunde... Augsburg, 1739. - Sr.: Tille, | 412, str. 1057-1062. Augsburgskij "grazhdanin i pivovar" Rudol'f Lang, dressirovshchik sobak, rasskazyvaet v etoj knige o svoih pohozhdeniyah. S pomoshch'yu dvuh svoih sobak, Gansvursta i Moshe, on izobrazhal v forme pantomimy seriyu dialogicheskih scen kukol'noj komedii. 19  Iz: J. F. Schutze. Hamburgische Theatergeschichte. Hamburg, 1794, str. 61. - Sr.: Tille, | 345a, str. 880. 20  G.-P. Gil'ferding (Hans Peter Hilferding), direktor teatral'noj truppy, imel ot korolya Fridriha II prusskogo privilegiyu vystupat' v prusskih gorodah Berline. Magdeburge, Kenigsberge v dr., s titulom "pridvornogo komedianta". V Kenigsberge on pokazyval p'esy na biblejsk