o esli tol'ko ya dozhivu do dnya, Kogda na lozhe s neyu vzojti udastsya mne, Za trud ty budesh', Ryudeger, voznagrazhden vpolne. Kol' ehat' ty soglasen, dadut tebe i svite Konej, oruzh'e, plat'e - vse, chto ni zahotite. Ni v chem nuzhdy ne budesh' ty znat', moj drug, v puti. Lish' postarajsya v zheny mne Krimhil'du privezti". No Ryudeger uchtivo skazal emu v otvet: "Net, vashe dostoyan'e mne rastochat' ne sled. Menya kaznoj tak shchedro vy odelili vstar', CHto vash posol vas ne vvedet v rashody, gosudar'". Derzhavnyj |tcel' molvil: "V dorogu pospeshi, A ya zdes' budu nebo molit' ot vsej dushi O polnom i skorejshem uspehe svatovstva. Daj bog, chtob ne otrinula moej lyubvi vdova". Markgraf otvetil: "Skoro ya dvinus' za rubezh, No plat'em i oruzh'em pozapasus' doprezh', CHtob my sebya na Rejne sumeli pokazat', Tuda s soboj pyat'sot muzhej ya sobirayus' vzyat'. Hochu ya, chtob burgundy pri nashem poyavlen'e O tom, komu my sluzhim, skazali v izumlen'e? "Neslyhanno, naverno, ih gosudar' silen, Kol' mozhet stol'ko vityazej poslat' v posol'stvo on A vy ne dozvolyajte sovetchikam durnym Tverdit', chto byl Krimhil'doj syn Zigmunda lyubim. V strane gostil on vashej, i vy ego znavali. Voitel' stol' zhe doblestnyj na svete byl edva li". "Nu, chto zh! - voskliknul |tcel'.- Kol' byl zhenat na nej Slavnejshij i znatnejshij iz vseh bogatyrej, Iskat' ruki Krimhil'dy otnyud' ne stydno mne I dlya menya ee krasa zhelannee vdvojne". Tut Ryudeger zakonchil: "Kol' vy na brak soglasny, Dam znat' ya Gotelinde, zhene moej prekrasnoj, CHto vy k Krimhil'de svatom otpravili menya. Na sbory zh nado budet mne dvadcat' chetyre dnya". Gonca v rodnoj Behlaren poslal k zhene markgraf, I k radosti i k skorbi ej povod vest'yu dav; Da, muzhu lestno svatom u gosudarya byt', No mozhno l' Hel'hu miluyu kogda-nibud' zabyt'? Kogda byla ej novost' goncom soobshchena, Sprosila so slezami sama sebya ona, Kakuyu korolevu teper' poshlet ej bog, I Hel'hu vspomnila dobrom, i podavila vzdoh. S userd'em dolg ispolnit' vsegda gotov i rad, Iz Vengrii uehal cherez nedelyu svat. On po puti byl Venu nameren posetit', CHtob tam dlya sputnikov svoih odezhdu zahvatit'. A Gotelinda s dochkoj v Behlarene rodnom Svidan'ya ozhidali s suprugom i otcom. Snedalo neterpen'e ih devushek i dam - Hotelos' vsem skorej predstat' priezzhim udal'cam. Markgraf odezhdu v Vene vzyal dlya svoih lyudej. Nemalyj gruz byl vzvalen na v'yuchnyh loshadej, No tak oboz nadezhno oberegala strazha, CHto na nego nikto v puti ne pokusilsya dazhe. Kogda markgraf v Behlaren privel bojcov svoih, Nashel on pomeshchen'e dlya kazhdogo iz nih I k kazhdomu otnessya s radushiem bol'shim. Kak Gotelinda schastliva byla svidan'yu s nim! Byla ih dochka rada eshche sil'nej, chem mat'; Otca davno hotelos' ej snova povidat'; K tomu zh vzglyanut' na gunnov ona byla ne proch'. S ulybkoyu promolvila im markgrafinya-doch': "Privet tebe, otec moj, i vam, ego bojcy!" Uchtivo poklonilis' v otvet ej udal'cy. A znatnoj Gotelinde hotelos' odnogo - Skoree vse povysprosit' u muzha svoego. Kogda lezhal v posteli s nej za polnoch' suprug, Ona emu shepnula: "Ne skazhesh' li, moj drug, Zachem vladykoj gunnov ty poslan v kraj chuzhoj". Otvetil Ryudeger: "Skazhu s ohotoyu bol'shoj. K burgundam gosudarem kak svat ya otryazhen. Vzamen prekrasnoj Hel'hi podrugu ishchet on, I etoyu podrugoj Krimihil'da stat' dolzhna. Vlast' nad zemleyu gunnskoyu razdelit s nim ona". ZHena emu: "Udachi moli sebe u boga. Slyhali o Krimhil'de horoshego my mnogo. Ona, kak Hel'ha, budet nam dobroj gospozhoyu, I gosudaryne takoj ya rada vsej dushoyu". "Lyubeznaya supruga,- markgraf v otvet skazal,- Teh vityazej, kotoryh s soboj na Rejn ya vzyal, Odezhdoyu pristojnoj snabdit' ne premini, CHtob v put' s dushoj spokojnoyu otpravilis' oni". Skazala markgrafinya: "Lyubogo iz bojcov, Kol' on prinyat' podarok iz ruk moih gotov, Vsem, chto v doroge nuzhno, snabzhu ohotno ya". Markgraf v otvet: "Priyatna mne takaya rech' tvoya". SHelk i meha dostala ona iz kladovyh. Plashchi nashili damy dlya vityazej lihih I v novoe odeli ih s golovy do nog. Supruge tkani vybirat' sam Ryudeger pomog. S rassvetom dnya sed'mogo svoih lyudej posol CHerez stranu bavarcev v Burgundiyu povel, I hot' dobra nemalo otryad s soboyu vez, Razgrabit' ne smogli v puti razbojniki oboz. Na Rejn posol priehal cherez dvenadcat' dnej. Doshlo o tom izvest'e do brat'ev-korolej, I v zal dvorcovyj Gunter vassalov priglasil. Kogda zhe sobralis' oni, korol' u nih sprosil, Kto znaet, chto za lyudi k ego dvoru yavilis'. Mezh tem, na gunnov glyadya, prohozhie divilis' Obiliyu poklazhi i plat'yam dorogim. Kak vidno, gosti znatnye pozhalovali k nim. Byl razmeshchen na otdyh uzhe ves' lyud priezzhij, A vo dvorce i v Vormse shli razgovory te zhe - Kto eti inozemcy i pribyli otkol'. "Kak zvat' ih?" - kliknuv Hagena, sprosil ego korol', Skazal vladetel' Tron'e: "Otvetit' by ne proch' ya, Da nuzhno mne snachala uvidet' ih vooch'yu. Vot esli ya otveta vam i togda ne dam, To, znachit, iz dalekih stran oni yavilis' k nam". Prishel'cy otdohnuli s dorogi skol'ko nado, Zatem peremenili obychnye naryady Na pyshnuyu odezhdu iskusnogo pokroya I vsled za svatom vo dvorec poehali tolpoyu. Otvazhnyj Hagen molvil, kogda vzglyanul v okno: "Hot' ya v gostyah i ne byl u |tcelya davno, No vam mogu ruchat'sya, chto skachet tam stremglav Ne kto inoj, kak Ryudeger, behlarenskij markgraf". Rek Gunter: "Ne poveryu ya, Hagen, nikogda, CHtob on iz kraya gunnov priehal k nam syuda". Korol' eshche ne konchil, kak Hagen uvidal, CHto Ryudegera pravil'no v pribyvshem ugadal. On vybezhal s druz'yami vo dvor vstrechat' gostej, A tam uzhe slezalo pyat'sot bojcov s konej, Vse v panciryah blestyashchih i plat'e dorogom. Okazan gunnskim voinam byl laskovyj priem. "Privet,- voskliknul Hagen,- vam gosti dorogie, Behlarenskij pravitel' i vityazi lihie! My rady videt' v Vormse stol' doblestnyh bojcov". Poradovala rech' ego priezzhih udal'cov. Burgundy obstupili gostej so vseh storon, I molvil Ortvin Mecskij, poslu otdav poklon: "Nichej priezd donyne - iv etom net somnen'ya - Nas tak eshche ne radoval, kak vashe poseshchen'e". Za chest' skazal "spasibo" ot vsej dushi posol I so svoej druzhinoj v dvorcovyj zal poshel. V to vremya nahodilsya s druz'yami Gunter tam. Korol', lyubezno s mesta vstav, napravilsya k gostyam. K nim podoshel i Gernot, za starshim bratom vsled. Poslu s bol'shim radush'em otvetiv na privet I oblaskav geroev, chto vmeste s nim voshli, Markgrafa vzyali za ruki uchtivo koroli. Behlarenca bok o bok s soboyu usadil V znak uvazhen'ya Gunter, i kravchij nacedil Priezzhim vdovol' medu i luchshego vina, Kakoe mozhet proizvest' prirejnskaya strana. Vstrechat' gostej yavilsya mlad Gizel'her pospeshno, S nim Gere, Dankvart, Fol'ker, i vse oni serdechno Pozdravili s priezdom dostojnogo posla. Ravno, kak prochim, vstrecha s nim priyatna im byla. SHepnul vladetel' Tron'e burgundskomu vladyke: "My okazat' vsem gunnam dolzhny pochet velikij. Muzh miloj Gotelindy - nash staryj, vernyj drug. Primite zhe polaskovej ego bojcov i slug". Derzhavnyj Gunter molvil: "ZHelan'em ya sgorayu Uznat', chto proishodit v dalekom gunnskom krae. Nadeyus', |tcel' s Hel'hoj zdorovy, kak i vstar'?" Markgraf emu: "Otvechu vam ohotno, gosudar'". Vstal Ryudeger i vstali vse, kto voshel s nim v zal. "Kol' vy uznat' hotite,- on korolyu skazal,- CHto za sobyt'ya nyne u nas v strane sluchilis', Dozvol'te peredat' tu vest', s kakoj my k vam yavilis'". "Markgraf,- voskliknul Gunter,- zhdat' ne nameren ya", Poka ko mne sojdutsya derzhat' sovet druz'ya, I vyslushat' soglasen sejchas zhe vashu vest'. Vas samolichno prinimat' schitayu ya za chest'". Skazal posol dostojnyj: "Korol' velikij moj Vas povelel uverit', chto predan vsej dushoj I vam, vlastitel' rejnskij, i vashim blizhnim on. Vsem vormscam ot nego privez ya druzheskij poklon. Vam soobshchaet takzhe o gore on svoem. Ego supruga Hel'ha usnula vechnym snom. Ona osirotila, tak rano umerev, I vseh nas, poddannyh ee, i mnogih znatnyh dev, Kotorye vzrastali s mladenchestva pri nej. Nikto o nih ne smozhet zabotit'sya nezhnej. Bezmernoyu pechal'yu strana i dvor ob座aty, A |tcelyu ne pozabyt' vovek takoj utraty". Derzhavnyj Gunter molvil: "Pust' bog vozdast emu Za druzheskie chuvstva k narodu moemu. Vse rady zdes' privetu, kotoryj nam on shlet, I usluzhit' emu vsegda gotovy v svoj chered". Skazal otvazhnyj Gernot, Burgundii korol': "Vest' o konchine Hel'hi nam prichinyaet bol': My vse za dobrodetel' ee gluboko chtili". I eto vormscy mnogie nemedlya podtverdili. Tut Ryudeger pochtennyj zagovoril opyat': "Mne, gosudar', dozvol'te eshche koj-chto skazat'. Povedat' vam po pravde velel moj gospodin, Kak nyne, Hel'hu shoroniv, toskuet on odin. A on slyhal, chto Zigfrid pogib vo cvete let I u Krimhil'dy miloj supruga bol'she net. Poetomu on prosit ruki vdovy prekrasnoj, CHtob s neyu razdelit' prestol, kol' vy na to soglasny". Skazal lyubezno Gunter - vsegda on byl uchtiv: "YA ne mogu otvetit', Krimhil'du ne sprosiv, Po nravu li pridetsya ej vashe predlozhen'e. Dnya cherez tri ya soobshchu vam o ee reshen'e". Burgundy tak ubrali pokoi dlya gostej, CHto Ryudeger podumal: "YA zdes' sredi druzej". Peklis' o nem vse vormscy, a Hagen - tot vdvojne: S markgrafom on druzhil, gostya u |tcelya v strane. Velev poslancu gunnov otveta zhdat' tri dnya, Korol' rasporyadilsya, chtob vsya ego rodnya I vse ego vassaly prishli derzhat' sovet, Dolzhna suprugoj |tcelya Krimhil'da stat' il' net. Otdat' ee za gunna vse soglasilis' razom, I tol'ko Hagen molvil: "Utratili vy razum! Nam etot brak, naprotiv, rasstroit' nadlezhit, CHto tam otvetit' |tcelyu Krimhil'da ni reshit". "Nu, net! - voskliknul Gunter.- Ona - sestra moya, I sestrinomu schast'yu meshat' ne vprave ya. Kol' |tcelyu gotova zhenoj Krimhil'da stat', O luchshej dole dlya nee ne mozhem my mechtat'". "Otvergli b,- brosil Hagen,- vy eto svatovstvo, Kol' |tcelya by znali, kak znayu ya ego. Ved' esli v samom dele on tron razdelit s neyu, Nedeshevo rasplatites' vy za svoyu zateyu". Korol' emu otvetil: "Vovek tomu ne byt'. K tomu zhe i ne smog by nash zyat' nas pogubit': My nikogda ne budem zastignuty vrasploh". No Hagen vnov' i vnov' tverdil: "Korol', raschet vash ploh". Sprosili Gizel'hera i Gernota potom, Byt' il' ne byt' Krimhil'de za gunnskim korolem, I oba brata dali soglasie na brak. Ne udavalos' ubedit' lish' Hagena nikak. Tut Gizel'her Burgundskij stal vrazumlyat' vassala: "Krimhil'de prichinili vy, Hagen, zla nemalo, I esli schast'e snova poznat' ej suzhdeno, To vam zamuzhestvu ee prepyatstvovat' greshno". Mlad Gizel'her dobavil: "Na vas odnom vina Za to, chto k vam vrazhdoyu sestra moya polna: Vred stol' bezmernyj vami Krimhil'de nanesen, CHto v gore i neschastiyah ej ravnyh net sred' zhen". Rek Hagen: "YA b ne sporil, ne znaj ya napered, CHto, kol' zhenoyu |tcel' Krimhil'du nazovet, Ona, nash davnij nedrug, voz'met-taki svoe: Nemalo budet vityazej na sluzhbe u nee". Na eti rechi Gernot otvetil: "Ne beda! Nam ni sestra, ni |tcel' ne prichinyat vreda: Pokuda oba zhivy, my k gunnam ni nogoj. Net, chest' ne dozvolyaet nam rasstroit' brak takoj". Tverdil upryamo Hagen: "S uma soshli vy, chto li? Ved' kol' zamenit Hel'hu Krimhil'da na prestole, Ona uzh ne preminet bedu na nas navlech'. Net, o ee zamuzhestve idti ne mozhet rech'". Mlad Gizel'her, syn Uty, vspylil i molvil tak: "Ne kazhdyj zdes' mezh nami, kak vy, Krimhil'de vrag. YA, chto b vy ni skazali, ee udache rad. Vreda i zla rodnoj sestre zhelat' ne mozhet brat". Umolk serdito Hagen i pomrachnel licom, A Gunter, smelyj Gernot i Gizel'her vtroem Reshili, chto ne stanut meshat' sestre svoej, Kol' s |tcelem v supruzhestvo vstupit' ugodno ej. Promolvil slavnyj Gere: "Vdove vnushu legko ya, CHto otvergat' net smysla ej svatovstvo takoe. Bogat vladyka gunnov, moguch i znamenit. Brak s nim za vse stradaniya ee voznagradit". Nemedlya k koroleve otpravilsya vassal I, vstrechennyj radushno, Krimhil'de tak skazal: "Gotov'te mne nagradu za radostnuyu vest'. Vse vashi bedy konchilis' - vas zhdet bol'shaya chest'. Velel vam brat vash Gunter povedat', gospozha, CHto pribylo posol'stvo k nam iz-za rubezha: Sil'nejshij i slavnejshij mezh vsemi korolyami V zakonnoe supruzhestvo vstupit' zhelaet s vami". "Ni vam, ni gosudaryu,- ona v otvet goncu,- Nad zhenshchinoj neschastnoj smeyat'sya ne k licu. Komu eshche na svete mogu ya byt' nuzhna? Kakuyu radost' muzhu dast podobnaya zhena?" Zatem, uznav, chto Gere ee ne ubedit', K vdove reshili Gernot i Gizel'her shodit' I dolgo ej vnushali, kak brat'ya i druz'ya, CHto |tcelya ona dolzhna izbrat' sebe v muzh'ya. Na vse lady staralis', no tak i ne smogli Sklonit' k vtoromu braku Krimhil'du koroli. Togda oni vzmolilis': "Pust' budet tak, sestrica, No hot' poslancu |tcelya dozvol'te k vam yavit'sya". Ona v otvet: "Soglasna na eto ya vpolne. Byl Ryudeger dostojnyj vsegda lyubezen mne. Vot esli by priehal syuda gonec inoj, Voveki b ne dobilsya on svidaniya so mnoj". Dobavila Krimhil'da: "Skazhite, chtob posol So mnoyu zavtra utrom pogovorit' prishel. YA soobshchu markgrafu sama svoe reshen'e". I koroleva vpala vnov' v pechal' i sokrushen'e. No Ryudeger pochtennyj kak raz i vel k tomu, CHtob povidat'sya s neyu dozvolili emu. Markgraf umom byl svetel i zhizn'yu umudren, I v tom, chto ubedit vdovu, ne somnevalsya on. Kogda zautra v hrame obednya otoshla, Narod vzglyanut' sbezhalsya na gunnskogo posla, Kotoryj vel k Krimhil'de bogatyrej svoih V dospehah razzolochennyh i plat'yah dorogih. Vsyu noch' progorevala, glaz ne somknuv, ona, A utrom rano vstala i sela u okna. Obychnyj vdovij traur byl, kak vsegda, na nej, Zato uzh zhenshchiny ee odelis' popyshnej. Voshel lish' sam-dvenadcat' v pokoi k nej markgraf, I vstretila Krimhil'da, pospeshno s mesta vstav, Ego u samoj dveri s radushiem bol'shim, CHtob pokazat', kak gluboko voshedshij eyu chtim. Na stul'ya ukazala vdova svoim gostyam. Vokrug nee sidelo nemalo milyh dam, Zato vel'mozh burgundskih tam bylo ne vidat', Kol' |kkevarta smelogo i Gere ne schitat'. Tam ne cveli ulybki, ne razdavalsya smeh - Sochuvstvie k Krimhil'de perepolnyalo vseh. U nej promoklo plat'e ot gor'kih slez naskvoz', CHto zorkomu behlarencu zametit' udalos'. Posol vozvysil golos, takuyu rech' derzha: "Dozvol'te mne s druz'yami podnyat'sya, gospozha, I, pered vami stoya, vam soobshchit' tu vest', Iz-za kotoroj my, goncy, i ochutilis' zdes'". Ona v otvet: "Vas videt' ya rada vsej dushoj I vam vnimat' gotova s ohotoyu bol'shoj: Vsegda priyatno slushat' podobnogo posla". No dogadalis' mnogie, chto vest' ej ne mila. Behlarenskij pravitel' skazal vdove togda: "So svitoyu dostojnoj prislal menya syuda Moj povelitel' |tcel', chtob vam povedal ya, CHto prosit on, Krimhil'da, vas izbrat' ego v muzh'ya. On vam lyubov' i druzhbu reshilsya predlozhit', CHtob v mire i soglas'e do smerti s vami zhit', Kak zhil s pokojnoj Hel'hoj, vladychicej moej, Kotoruyu oplakival nemalo dolgih dnej". Otvetila Krimhil'da: "Markgraf, ne stal by tot, Kto znaet, kak zhestoko pechal' vdovu gnetet, Prosit', chtob soglasilas' ona na brak s drugim. Ved' mnoyu luchshij iz muzhej kogda-to byl lyubim". Posol ne otstupilsya: "Kogda dusha bolit, Nichto ee bystree i luchshe ne celit, CHem predannaya druzhba i vernaya lyubov'. Najdite muzha po serdcu, i ozhivete vnov'. Korol' moj - obladatel' dvenadcati koron. Vas, stav suprugom vashim, venchaet imi on, I vsem rasporyazhat'sya vy budete vol'ny V teh treh desyatkah gosudarstv, chto im pokoreny. Kol' sest' vam dovedetsya na |tcelev prestol, U vas, kak i u Hel'hi,- tak prodolzhal posol,- Na sluzhbe budet mnogo proslavlennyh bojcov I mnogo devushek i dam iz knyazheskih rodov. Vas |tcel' zaveryaet, kol' vy na brak soglasny, CHto dast stranoyu pravit' vam stol' zhe polnovlastno, Kak upravlyala Hel'ha, poka byla v zhivyh. Hozyajkoyu vy budete u nas v delah lyubyh". Skazala koroleva: "Mogu li ya opyat', Izvedav stol'ko gorya, v supruzhestvo vstupat'? Tak mnogo slez prolito po smerti muzha mnoj, CHto bol'she nikomu po grob ne stanu ya zhenoj". No gunny vozrazili: "Ne govorite tak. Pochet, bogatstvo, schast'e - vse prineset vam brak. ZHelan'ya vashi budet preduprezhdat' suprug, A u nego dostatochno i lennikov i slug. Iz dev, sluzhivshih Hel'he, i teh, chto sluzhat vam, Sebe takuyu svitu sostavite vy tam, CHto budut k vam s容zzhat'sya bojcy iz raznyh stran. Ne otvergajte nash sovet: ot vsej dushi on dan". Ona v otvet uchtivo: "Besedu my prervem, No kol' vy utrom snova ko mne pridete v dom, Vam soobshchit' smogu ya reshenie svoe". I gunnskie voiteli pokinuli ee. Kogda ushli na otdyh vse sputniki posla, Krimhil'da Gizel'hera i Utu prizvala I tverdo ob座avila, chto zamuzh ne pojdet I chto v toske po Zigfridu ves' vek svoj provedet. No Gizel'her promolvil: "Skazali gunny mne,- I etomu ya veryu, sestra moya, vpolne,- CHto ty pechal' zabudesh', stav korolevoj ih. Kak ni sudi ob |tcele, zavidnyj on zhenih. Ot Rony vplot' do Rejna on vseh lyudej slavnej. Ot |l'by i do morya net korolya sil'nej. Ty radovat'sya budesh', chto obvenchalas' s nim - Polozhit etot brak konec stradaniyam tvoim". "CHto govorish' ty, brat moj? - voskliknula vdova.- Ostalos' mne lish' plakat', pokuda ya zhiva. Ukrasit' dvor supruga soboj ne mozhet ta, Kem navsegda utrachena bylaya krasota". Tut laskovo skazala ej koroleva-mat': "Dolzhna sovetu brat'ev, ditya moe, ty vnyat'. Sebe zh na blago, dochka, druzej svoih poslushaj, A to uzh slishkom dolgo skorb' tebe terzaet dushu". Podumala Krimhil'da, chto budet vnov' ona Kaznoyu i odezhdoj vseh odaryat' vol'na, O chem naprasno Boga molila mnogo raz, S teh por kak Zigfrid, muzh ee, bezvremenno ugas. No tut zhe spohvatilas': "Kol' hristianka ya, YAzychnika nevmestno mne izbirat' v muzh'ya, Ne to moim udelom do smerti budet styd. Net, gunn svoim mogushchestvom menya ne soblaznit". Na tom i poreshila pochtennoj Uty doch', Odnako razmyshlyala eshche ves' den' i noch' I plakala v posteli do samogo utra, Poka idti k zautrene ej ne prishla pora. Tri korolya burgundov tuda yavilis' tozhe I rech' veli s Krimhil'doj, idya iz cerkvi Bozh'ej, O tom, chto ruku gunna ej otvergat' ne sled, No ne obradoval vdovu ih druzheskij sovet. Poslancev priglasili v pokoi k nej zatem, A tak kak ozhidan'e naskuchilo im vsem, To, chtob skorej uslyshat' v otvet il' "net", il' "da" I rasprostit'sya s vormscami na dolgie goda, Reshil pokonchit' s delom nemedlenno markgraf, Hozyaevam radushnym i ih sestre skazav, CHto medlit' on ne mozhet - ne blizok put' domoj. Byl vstrechen u poroga svat Krimhil'doyu samoj. Uchtivo i lyubezno on stal prosit' ee Emu povedat' totchas reshenie svoe - Ved' on eshche ne znaet, chto |tcelyu skazat', No ot Krimhil'dy uslyhal behlarenec opyat', CHto v brak vstupat' vtorichno u nej ohoty net. "Vy, gospozha, nepravy,- promolvil on v otvet.- Zachem vam bespolezno svoyu krasu gubit', Kogda mogli by schastlivy vy s novym muzhem byt'?" No pros'by byli tshchetny, pokamest nakonec Krimhil'du ne uveril vpolgolosa gonec, CHto oblegchit ej bremya ee nevzgod bylyh, I srazu legche sdelalos' vdove ot slov takih. On ej skazal: "Ne plach'te, vladychica moya. Kogda by vashim drugom u gunnov byl lish' ya, To i togda b lyubogo, kto oskorbil by vas, Ot ruk moih druzhinnikov nikto uzhe ne spas". Ona, uslyshav eto, uteshilas' vpolne I molvila markgrafu: "Togda klyanites' mne, CHto za menya otmetite lyubym moim vragam". I ej otvetil Ryudeger: "Takoj obet ya dam". S vassalami svoimi on pered neyu vstal, Ej krepko stisnul ruku i gromko klyatvu dal Vo vsem sluzhit' Krimhil'de i obnazhit' svoj mech, Kol' eto budet nadobno, chtob chest' ee sberech'. Verna ostalas' muzhu i v etot mig vdova. "Puskaj,- ona reshila,- menya chernit molva. CHto v tom, kol' ya mezh gunnov druzej sebe syshchu I nedrugu s ih pomoshch'yu za Zigfrida otmshchu? Ih korolyu podvlastno nemalo hrabrecov, YA zh privyazat' sumeyu k sebe ego bojcov: Byt' shchedroyu netrudno, kogda tvoj muzh bogat; A v Vormse Hagen skarednyj pribral k rukam moj klad". "Na brak,- ona skazala,- mogla b ya soglasit'sya, No vash korol' - yazychnik, ne hochet on krestit'sya. K licu li hristianke idti s nim pod venec?" - "Otbros'te v tom somneniya,- otvetil ej gonec.- U |tcelya na sluzhbe dovol'no hristian. K tomu zh drugaya vera - v supruge ne iz座an: Kto vam meshaet muzha k kreshcheniyu sklonit'? Nichto vam ne prepyatstvuet s nim zhizn' soedinit'". Vnov' molvili ej brat'ya: "Soglas'e daj, sestra. Zabyt' pechal' i gore tebe davno pora". Oni vtroem Krimhil'du uprashivali tak, CHto s |tcelem vdova vstupit' poobeshchala v brak. Pozhav markgrafu ruku, ona proiznesla: "V kraj gunnov ya gotova soprovozhdat' posla, No prezhde chem uehat', s soboj ya pozovu Teh, kto reshil ne pokidat' neschastnuyu vdovu". Behlarenec na eto promolvil v svoj chered: "Pust' ih pri vas lish' dvoe, zato so mnoj - pyat'sot. Nadezhnoj strazhej budet v puti takaya rat', I nezachem v Burgundii vam svitu nabirat'. S ot容zdom pospeshite - nam medlit' zdes' ne sled, I ver'te: ya s druzhinoj ispolnyu svoj obet Vo vsem besprekoslovno povinovat'sya vam, Il' pust' udelom budut mne beschestie i sram. Poslushajtes' soveta - ego daet vam drug: Za sbruej i konyami skoree shlite slug, A sami sobirajte v dorogu dev svoih. Nemalo k nam bojcov v puti primknet, uvidev ih". Ostalos' u Krimhil'dy koj-chto s teh davnih dnej, Kogda pokojnyj Zigfrid na Rejn priehal s nej. Pristojno snaryadit'sya sumela v put' ona. Nashlis' i sedla dobrye dlya vseh devic spolna. Zapas odezhd hranila vdova s bylyh vremen. Teper' mezh sputnic eyu on byl raspredelen, CHtob ne prishlos' krasnet' im za svoj ubogij vid, Priehav k gunnam, chej korol' bogat i znamenit. Osmotr larcam i skrynyam s naryadami chinya, Trudilas' koroleva chetyre s lishnim dnya. Velela kladovye zatem ona otkryt' - Hotelos' ej lyudej posla dostojno odarit'. Hot' klada nibelungov lishit'sya ej prishlos', Togo, chto u Krimhil'dy otnyat' ne udalos', Sto loshadej na v'yukah ne uvezli by srazu. No Hagen vosprotivilsya i tut ee prikazu. On molvil: "Ot Krimhil'dy proshchen'ya ya ne zhdu I zoloto ne vydam, chtob ne popast' v bedu. Vdove ya ne pozvolyu rasporyazhat'sya im - Ona ego namerena razdat' vragam moim. Kak gunnam gruz podobnyj ni trudno uvezti, Im loshadej pomozhet ona priobresti, A posle na menya zhe ih ispodvol' natravit. Net, Hagena klyuchi otdat' Krimhil'da ne zastavit". Do slez takie rechi Krimhil'du doveli. Pomoch' poobeshchali ej brat'ya-koroli, No dazhe im otkazom otvetil ih vassal, I tol'ko Ryudeger vdove s ulybkoyu skazal; "Vam, gospozha, ne nado o zolote tuzhit'. Ved' |tcelya sumeli vy tak privorozhit', CHto on ne pozhaleet dlya vas kazny svoej, A uzh ee ne izderzhat' vam do skonchan'ya dnej". "Net v mire korolevy,- ona v otvet emu,- Kotoroj by dostalsya klad, ravnyj moemu, No Hagen verolomnyj pribral ego k rukam". Tut Gernot, ustydis', poshel v sokrovishchnicu sam. Rukoyu korolevskoj on dveri raspahnul, I tridcat' tysyach marok svoej sestre vernul, I vmeste s neyu gunnov stal odelyat' kaznoj. Poradovalsya etomu i Gunter vsej dushoj. No |tcelev poslanec promolvil: "Gosudar', Pust' dazhe koroleve vernut ves' klad, chto vstar' Iz kraya nibelungov byl v Vorms perevezen, Ni gospozhoj moej, ni mnoj ne budet prinyat on. Velite den'gi spryatat' - kakaya v nih nuzhda? YA zolota nemalo i sam privez syuda. Na put' obratnyj hvatit s lihvoj u nas ego. Ne gnevajtes', no ne voz'mu u vas ya nichego". A devushki Krimhil'dy mezh tem bez lishnih slov Ee dobro gruzili v dvenadcat' sundukov Da tak, chto uhitrilis' ih doverhu nabit' Naichistejshim zolotom, kakoe mozhet byt'. Lish' desyat' soten marok ne umestilos' tam, I razdala Krimhil'da ih tut zhe po cerkvam, Za Zigfrida userdno molit'sya nakazav. Stol' nerushimoj vernost'yu byl porazhen markgraf. "Najdu l',- vdova sprosila,- ya zdes', v zemle rodnoj, Druzej, gotovyh k gunnam posledovat' za mnoj? Tot, kto soglasen ehat', pust' iz kazny moej Poluchit den'gi, chtob kupit' odezhdu i konej". Dal |kkevart otvazhnyj na eto ej otvet: "U vas ya, koroleva, na sluzhbe mnogo let. Vam, chto by ni sluchalos', ya ostavalsya veren I stol' zhe predannym slugoj byt' do konca nameren. S soboj voz'mu ya k gunnam pyat'sot muzhej svoih. Zashchitnikov nadezhnyh vy obretete v nih. Menya zh k razluke s vami prinudit smert' odna". I poklonilas' vityazyu priznatel'no ona. Do chas ot容zda probil, konej vveli vo dvor, I slezy omrachili druz'yam Krimhil'dy vzor. Preispolnyala Utu i mnogih dam pechal' - Tak bylo s bednoyu vdovoj im rasstavat'sya zhal'. Vezla s soboj Krimhil'da sto znatnyh yunyh dev, Ih, kak i podobalo, bogato razodev. Neistovo rydali oni v tot den' ot gorya, No uteshiteli dlya nih nashlis' u gunnov vskore. S soboyu dlya ohrany vzyav tysyachnyj otryad, Mlad Gizel'her i Gernot, kak dolg i chest' velyat, Soprovozhdali dolgo pechal'nicu-sestru, No brat ih Gunter s polputi vernulsya ko dvoru. Nachal'nik kuhni Rumol't, i Ortvin vmeste s nim, I blagorodnyj Gere s userdiem bol'shim Do samogo Dunaya zabotilis' o tom, CHtob na nochlegah ne bylo u dam nuzhdy ni v chem. Posol pered ot容zdom goncov poslal vpered - Pust' |tcelyu dolozhat, chto Ryudeger vezet Prekrasnuyu Krimhil'du k vladyke svoemu. Sumel zhenu v Burgundii markgraf dobyt' emu. AVENTYURA XXI. O TOM, KAK KRIMHILXDA EHALA K GUNNAM No my goncov ostavim - teper' rasskaz poshel O tom, kak v zemlyu gunnov nevestu vez posol, A Gizel'her i Gernot v techen'e mnogih dnej Sluzhili provozhatymi behlarencu i ej. Lish' Pferringa dostignuv, u berega Dunaya, Prosit' reshilis' brat'ya, chtob im sestra rodnaya Dozvolila vernut'sya v burgundskie kraya, I s nej, proliv nemalo slez, rasstalis' kak druz'ya. Mlad Gizel'her promolvil: "Sestrica, ne zabud', CHto esli kto obidit tebya kogda-nibud' Il' po inoj prichine ty popadesh' v bedu, Tebe po zovu pervomu na pomoshch' ya pridu". S burgundami prostilis' druzhinniki posla. Vdova rodnyh i blizhnih serdechno obnyala I pospeshila dal'she prirechnoyu tropoj. S nej sto chetyre devushki v odezhde dorogoj Iz tonkih, raznocvetnyh, slepyashchih vzor shelkov. Vokrug skakalo mnogo behlarenskih bojcov. Pri kazhdom shchit nadezhnyj, kop'e i mech bulatnyj. Burgundy zhe poehali k sebe na Rejn obratno. Derzhala put' Krimhil'da cherez bavarskij kraj Na Passau, gde s Innom slivaetsya Dunaj I monastyr' starinnyj stoit, ponyne cel. Episkop Pil'grim, muzh svyatoj, tem gorodom vladel. Kogda o tom, kto edet, izvestno stalo tam, Pomchalsya knyaz'-episkop navstrechu prishlecam - Krimhil'de prihodilsya on dyadeyu rodnym. Ves' Passau posledoval nemedlenno za nim. Ne zrya rvalis' bavarcy vstrechat' gostej svoih: Devicy korolevy plenili vzory ih. Svesti znakomstvo s nimi byl kazhdyj vityaz' rad. Sumel udobno razmestit' vseh pribyvshih prelat. Poka episkop Pil'grim s Krimhil'doj byl v puti, Uzhe uspelo v gorod izvestie prijti O tom, chto on pribudet s plemyannicej vdvoem, I ej kupcy ustroili torzhestvennyj priem. Prosil ee hozyain podol'she pogostit', No |kkevart promolvil: "Vy nas dolzhny prostit' Za to, chto ne udastsya nam zaderzhat'sya tut. Davno uzhe v Behlarene priezda gost'i zhdut". A Gotelinda s dochkoj i svitoyu svoej Gotovilas' k pribyt'yu supruga i gostej. Byla zhena markgrafa im preduprezhdena, CHto vykazat' vnimanie vdove ona dolzhna - Pust' vyedet s druzhinoj na |nns ee vstrechat'. Velela Gotelinda svoih bojcov sobrat' I dvinulas' v dorogu, i povalil valom Vosled za nej prostoj narod, kto peshij, kto verhom, Mezh tem do |fferdinga Krimhil'da doskakala. ZHivet v strane bavarskoj lihih lyudej nemalo, I vory na dorogah shalyat tam iskoni. Ograbit' poezd svadebnyj vpolne mogli b oni. No Ryudeger k otporu byl den' i noch' gotov. S soboyu vel on bol'she chem tysyachu bojcov. K tomu zh ego vassalov nesmetnoe chislo Za markgrafineyu na |nns vstrechat' nevestu shlo. Na lodkah perepraviv za Traun poezzhan, Svat ih dostavil k |nnsu, gde v chistom pole stav Rachen'em Gotelindy razbit zarane byl. Imelos' tam vse nuzhnoe dlya podkreplen'ya sil. Navstrechu koroleve, pokinuv svoj shater, So svitoyu pomchalas' ona vo ves' opor. Zvon bubencov na sbrue raznessya daleko. Stol' teploj vstrechej byl markgraf vzvolnovan gluboko Poteshnyj boj zateyav v chest' novoj korolevy, Po storonam dorogi, kak sprava, tak i sleva, Vassaly Gotelindy neslis' za gospozhoj. Byla Krimhil'da tronuta uchtivost'yu takoj. CHem blizhe pod容zzhali k burgundkam smel'chaki, Tem bol'she krepkih kopij lomalos' na kuski. Samih sebya v otvage bojcy prevoshodili - Ved' devushki prigozhie za shvatkoyu sledili. No vot ona utihla, dva poezda soshlis', I vozglasy privetstvij povsyudu razdalis', I Ryudeger navstrechu supruge poletel. U vseh, kto damam rad sluzhit', v tot den' hvatilo del. Kogda zhivym i celym predstal zhene posol, Ona pechal' zabyla i strah ee proshel. O muzhe Gotelinda trevozhilas' naprasno - Vernulsya on, i ne odin, a so vdovoj prekrasnoj. Privetom obmenyavshis' s suprugoyu svoej, Markgraf velel vassalam snyat' zhenshchin s loshadej, I po serdcu prishelsya ego prikaz bojcam: Byl, kak vsegda, lyuboj iz nih k uslugam milyh dam. Uzrev, chto markgrafinya soshla s konya na lug I k vencenosnoj gost'e speshit s tolpoj podrug, Ostanovila razom Krimhil'da skakuna, I priblizhennymi s sedla byla snyata ona. Episkop s |kkevartom k nej totchas podoshli. Oni ee navstrechu hozyajke poveli. Tolpa pred korolevoj s pochten'em razdalas', I gost'ya s Gotelindoyu serdechno obnyalas'. Skazala markgrafinya s uchtivost'yu bol'shoj: "Vam, gospozha Krimhil'da, ya rada vsej dushoj I schastliva pozdravit' s priezdom v zemli nashi Tu, kto - kak vizhu ya teper' - vseh zhenshchin v mire krashe". "Vozdaj vam bog za lasku,- otvetila vdova,- A ya - dolzhnica vasha, poka sama zhiva I zhiv zhenih moj |tcel', syn Botlunga moguchij". Ah, im eshche nevedom byl ih zhrebij neminuchij! Burgundki ustremilis' k behlarenkam begom, I na trave rasselis' krasavicy ryadkom - Znakomstvo za besedoj udobnee svodit'. A vityazi im vsyacheski staralis' ugodit'. Vina veleli gost'yam hozyaeva podat', A v polden' damy seli na loshadej opyat' I otbyli na otdyh v prostornye shatry, Gde do vechernih sumerek spasalis' ot zhary. Potom oni s udobstvom vsyu noch' prospali v nih. Tem vremenem pokinul markgraf gostej svoih I poletel v Behlaren, neutomim i r'yan, CHtob glyanut', vse l' gotovo tam k pribyt'yu poezzhan. Prishel'cev prinyal gorod s radushiem bol'shim. Vse okna raspahnulis' s zarej navstrechu im. Dlya vseh nih pomeshchen'e v Behlarene nashlos'. Priznatelen hozyaevam ostalsya kazhdyj gost'. Uvidev, chto Krimhil'du k nim v zamok mat' vezet, Doch' Ryudegera vyshla so svitoj iz vorot I novoj koroleve otvesila poklon. Nemalo znatnyh devushek soshlos' tam s dvuh storon. Vzyav za ruki drug druzhku, oni vstupili v zal. Razmerom i ubranstvom on vzory porazhal. SHumel Dunaj privol'nyj pod oknami ego. Tam otdyhali putnicy vse utro dnya togo. Ne znayu ya, kak vremya devicy korotali, Odnako mne izvestno, chto vityazi roptali: Burgundam nadoelo podolgu zhenshchin zhdat', Behlarency zh mechtali ih v puti soprovozhdat'. Tak tronula Krimhil'du zabotlivost' posla, CHto yunoj markgrafine ona prepodnesla Zapyast'ya zolotye, dvenadcat' shtuk chislom, I plat'e luchshee svoe s uzorchatym shit'em. Hot' klada nibelungov prishlos' lishit'sya ej, Ona, kak vstar', umela privlech' k sebe lyudej I, v skudosti ostavshis' po-prezhnemu shchedra, Nashla podarki dlya vsego markgrafova dvora. Na eto Gotelinda otvetila ej tem, CHto voinam burgundskim, bez isklyuchen'ya vsem, Vruchila na dorogu i prazdnichnyj naryad, I mnogo dorogih kamnej, slepivshih bleskom vzglyad. Kogda, otkushav, gost'ya sadilas' vnov' v sedlo, Hozyajka tak lyubezno, serdechno i teplo Ej vykazat' sumela pochtenie svoe, CHto v blagodarnost' obnyala Krimhil'da doch' ee. A devushka skazala: "YA znayu napered, CHto k vam menya roditel' s ohotoyu poshlet, Kol' byt' pridvornoj vashej vy razreshite mne", CHem gost'e i dala ponyat', chto ej verna vpolne. Prostivshis' s Gotelindoj i yunoj markgrafinej, Krimhil'da sest' velela na skakunov druzhine I dvinulas' so svitoj k ograde gorodskoj, I dolgo im behlarenki mahali vsled rukoj. Burgundki s nimi bol'she ni razu ne vstrechalis'. Bez ostanovok gosti do zamka Mel'k domchalis'. Ego vladelec Astol'd zhdal na doroge ih. Velel on im podat' vina v sosudah zolotyh. Ot Astol'da Krimhil'da uznala, chto dolzhna Spuskat'sya vdol' Dunaya na Mautern ona, A tam uzh ne sob'yutsya s dorogi poezzhane: Vezde avstrijcy ih vstrechat' sbegayutsya zarane. Prostilsya tam episkop s plemyannicej svoej I pozhelal, chtob s muzhem zhilos' schastlivo ej I chtob ona, kak Hel'ha, o poddannyh peklas'. Da, vysoko teper' opyat' Krimhil'da vozneslas'! Na Trajzen pribyl poezd, kogda zardel zakat. Behlarencev ottuda otpravili nazad - Uzhe speshili gunny k reke navstrechu im. Oni nevestu vstretili s pochteniem bol'shim. Vladel tam |tcel' zamkom na beregu rechnom, I koroleva Hel'ha zhivala chasto v nem. Bogat, prostoren, krepok, k tomu zh krasiv na vid, Tot zamok Trajzenmauer ves'ma byl znamenit. Krimhil'da stala Hel'he preemnicej dostojnoj - Po shchedrosti burgundka byla rovnya pokojnoj, Za chto ee i chtila vsya gunnskaya strana, Gde posle dolgih bed dushoj vospryala vnov' ona. Sebya proslavil |tcel' tak, chto iz vseh kraev K ego dvoru stekalos' nemalo udal'cov. Byl s kazhdym on privetliv, uchtiv i shchedr bez mery, Bud' to boec yazycheskoj il' hristianskoj very. Takogo ne uvidish' teper' uzhe vovek. Lyuboj, vladyke gunnov sluzhivshij chelovek, Kakoj by on pri etom ni soblyudal zakon, Byl |tcelem za predannost' spolna voznagrazhden. AVENTYURA XXII. O TOM, KAK KRIMHILXDA OBVENCHALASX S |TCELEM Vse te tri dnya, chto v zamke Krimhil'da provela, Klubami po dorogam gustaya pyl' plyla, Kak budto zagorelis' okrestnye polya. To mchalis' v Trajzenmauer vassaly korolya. Mezh tem ot priblizhennyh uznal i sam korol', Zabyv pri etoj vesti byluyu skorb' i bol', CHto pribyla Krimhil'da uzhe v ego stranu. Nemedlya vyehal vstrechat' on novuyu zhenu. Mchas' po dorogam lyudnym pod gul raznoyazykij, So svitoyu k Krimhil'de letel korol' velikij. Ego soprovozhdali bojcy iz raznyh stran - On vzyal s soboj yazychnikov, ravno kak hristian. To na dyby vzdymaya svoih konej lihih, To snova s gromkim krikom prishporivaya ih, Skakali rusy, greki, valahi i polyaki. Besstrashiem i lovkost'yu blesnut' staralsya vsyakij. Iz lukov pechenegi - oni tam tozhe byli - Vlet metkoyu streloyu lyubuyu pticu bili. Vosled za ih shumlivoj i dikoyu ordoyu Bojcy iz Kievskoj zemli neslis' gustoj tolpoyu. V Tul'n, gorod na Dunae, chto v Avstrii stoit, Steklis' vstrechat' Krimhil'du muzhi, ch'i rech' i vid Ej byli neznakomy,- i vse oni potom Iz-za nee bezvremenno usnuli vechnym snom. Vpered vladyka gunnov poslal s dorogi k nej Dve dyuzhiny vassal'nyh knyazej i korolej. Lyuboj iz nih byl znaten, uchtiv, proslavlen, smel I Hel'hinu preemnicu uzret' skorej hotel. Primchalsya v Tul'n s druzhinoj iz semisot bojcov Valashskij gercog Ramung, hrabrec iz hrabrecov. S nim vmeste pribyl Gibih, korol' bol'shoj strany. Nesli lyudej ih bystrye, kak pticy, skakuny. Otvazhnyj Hornbog tozhe otpravilsya vpered. Emu vdogonku mchalos' vassalov desyat' sot. Po gunnskomu obych'yu naezdniki lihie Vleteli s gromkim gikan'em v vorota gorodskie. Datchanin Havart, Irnfrid, tyuringskij udalec, I pryamodushnyj Iring, proslavlennyj hrabrec, S dostoinstvom predstali zhene vladyki ih V soprovozhden'e tysyachi dvuhsot bojcov svoih. Privel za nimi sledom trehtysyachnyj otryad Vysokorodnyj Bledel', chto |tcelyu byl brat. S osankoj gordelivoj vokrug brosaya vzor, K svoej nevestke budushchej on mchal vo ves' opor. Zatem yavilis' |tcel' i Ditrih Bernskij {1} s nim. Skakali tolpy gunnov za korolem svoim. Voitelyam besstrashnym tam ne bylo chisla. Pechal' Krimhil'dy srazu zhe pri vide ih proshla. A Ryudeger promolvil: "Priehal vash suprug. Pocelovat' vam nado ego znatnejshih slug. Ne v silah udostoit' vy etoj chesti vseh, No tem, kogo ya nazovu, otkazyvat' v nej greh". Velel s sedla na zemlyu nevestu snyat' posol. S konya derzhavnyj |tcel' so svitoyu soshel. Ne v silah medlit' dol'she, zatoropilsya on Navstrechu toj, s kem razdelit' byl schastliv vlast' i tron. Slyhal ya, chto pokuda oni drug k drugu shli, Dva znatnyh gosudarya za neyu shlejf nesli. Kogda zh burgundka k gunnu byla podvedena, Pocelovala |tcelya privetlivo ona. Spolzla nazad povyazka s ee zlatyh volos. Plenitel'nym rumyancem lico ee zazhglos', I vsyak nashel, chto Hel'hi ona eshche milej. Tut Bledel' pervym pozhelal rascelovat'sya s nej. Prinyat' ego lobzan'e markgraf ej dal sovet. Za nim yavilis' Gibih i Ditrih Bernskij vsled. Ona pocelovala dvenadcat' udal'cov, Poklonom poprivetstvovav vseh ostal'nyh bojcov. Pokuda s neyu |tcel' stoyal v krugu vel'mozh, Poteshnyj boj zateyat' uspela molodezh' - Vsegda stremitsya yunost' blesnut' na pole chesti. Srazhalis' tam yazychniki i hristiane vmeste. Kak Ditrihovy lyudi metat' umeli drot! Oni s takoyu siloj ego puskali v hod, CHto on shchity stal'nye pronizyval naskvoz'. Nemalo ih probit' v tot den' i nemcam dovelos'. Oruzhie zvenelo, vzmetalis' tuchi pyli. Vse |tcelevy gosti i gunny v boj vstupili. Bogatyri srazhalis' s besstrashiem bol'shim, Pokamest znak prervat' turnir korol' ne podal im. V shater velikolepnyj poshel s nevestoj on. Byl mnozhestvom palatok shater tot okruzhen. ZHdal zhenshchin utomlennyh zhelannyj otdyh tam, I poveli voiteli tuda devic i dam. V shatre dlya korolevy postavlen byl poslom Krasivyj tron, nakrytyj stol' dorogim kovrom, CHto sam vladyka gunnov pri vzglyade na nego Za vybor poblagodaril vassala svoego. Ne znayu ya, chto |tcel' burgundke govoril. Izvestno mne odnako, chto on smiryal svoj pyl I ne prosil Krimhil'du prinyat' ego v ob座at'ya - Do svad'by razreshil markgraf im lish' rukopozhat'ya. Dostojno zavershilsya mezh tem poteshnyj boj. Bogatyri rasstalis', dovol'nye soboj Povsyudu vocarilis' pokoj i tish' opyat', I lyudi |tcelya poshli v palatki otdyhat'. Prospali v nih spokojno vsyu noch' bogatyri, Kogda zhe t'mu rasseyal svet utrennej zari, Oni provorno vstali, vskochili vnov' v sedlo, I sostyazanie opyat' v chest' |tcelya poshlo. Vesti po chesti shvatku velel korol' im vsem. Iz Tul'na v Venu poezd otpravilsya zatem. Ego pribyt'ya zhdali v tom gorode uzhe. Nemalo vyshlo znatnyh dam navstrechu gospozhe. Vse bylo tam gotovo, chto nuzhno dlya gostej. Preispolnyala radost' serdca bogatyrej. Nevestu pyshnoj svad'boj korol' reshil pochtit', No v Vene stol'kih prishlecov ne mog on razmestit', I Ryudeger v selen'yah za gorodskoj chertoj Vseh teh, kto ne byl gostem, postavil na postoj. Tem vremenem Krimhil'da s rassveta dopozdna Tolpoyu znatnyh vityazej byla okruzhena. Ni Ryudeger, ni Ditrih ne rasstavalis' s neyu. Vse gunnskie vel'mozhi, usilij ne zhaleya, Staralis', chtob dovolen byl svad'boj kazhdyj gost'. Druz'yam behlarenca skuchat' tam tozhe ne prishlos'. Vstupil v zakon s Krimhil'doj na troicu korol'. Mogushchestvo takoe ne snilos' ej dotol': Ved' dazhe smelyj Zigfrid, ee byloj suprug, Derzhat' ne mog by stol'ko zhe druzhinnikov i slug. Dobra ona tak mnogo porazdala gostyam, CHto vityazi sheptalis', divyas' ee daram: "My dumali, Krimhil'da v bol'shoj nuzhde zhivet. A u nee po-prezhnemu kazne poteryan schet". Semnadcat' sutok v Vene tyanulsya prazdnik shumnyj, I bylo b pohval'boyu, pustoj i nerazumnoj, Skazat', chto videl svad'bu pyshnee etoj mir. Ved' |tcel' v novoe odel vseh pribyvshih na pir. I dazhe v Niderlandah, trinadcat' let nazad, Hot' Zigfrid byl i slaven, i znaten, i bogat, Krimhil'de ne sluzhili bojcy v chisle takom, Kak tam, gde v brak vstupit' prishlos' ej s gunnskim korolem. I nikogda stol' shchedro - chto v nashi dni, chto vstar' Ne razdaval v podarok na svad'be gosudar' Prostornyh i udobnyh plashchej takoj ceny, Kakimi |tcel' odelil priezzhih v chest' zheny. Veli sebya i gosti hozyaevam pod stat'. Byl rad lyuboj i kazhdyj poslednee razdat'. Stydilis' tam na pros'bu otvetit' slovom "net". Koj-kto sbereg lish' tot naryad, chto byl na nem nadet. I vse zh Krimhil'de Zigfrid pripomnilsya ne raz, I slezy pobezhali b u nej iz yasnyh glaz, Kogda b ih ne sderzhala ona usil'em voli - Ved' ej okazan byl pochet, neslyhannyj dotole. Hot' v skuposti nikto by ne upreknul gostej, Vo mnogo krat byl Ditrih drugih vel'mozh shchedrej. On rozdal vse, chto |tcel' emu za sluzhbu dal. Ot Ditriha i Ryudeger ne ochen'-to otstal. K vostorgu chuzhezemnyh i gunnskih smel'chakov Nemalo oporozhnil tyazhelyh sundukov S serebryanoj, a takzhe i zolotoj kaznoyu Dostojnyj Bledel', pravivshij vengerskoyu stranoyu. Po desyat' soten marok il' bolee togo Ot |tcelya dostalos' dvum shpil'manam ego. Iz nih byl pervym Verbel', vtorym zhe Svemmel' byl. Vot tak korol' v supruzhestvo s Krimhil'doyu vstupil. CHerez semnadcat' sutok oni rasstalis' s Venoj, I po doroge gunny s otvagoj neizmennoj Do samogo pribyt'ya v predely ih zemli V chest' vencenosnyh molodyh poteshnyj boj veli. Stal v Hajmburge starinnom ves' poezd na nochleg. Takogo mnogolyudstva tam ne bylo vovek. Vladyka gunnov schetu ne znal svoim bojcam. A skol'ko u nego v strane cvelo prigozhih dam! V bogatom Majzenburge vse seli na suda, I stala vidom sushu napominat' voda: Vezde cherneyut lyudi i koni gromko rzhut. Vslast' damy utomlennye pootdohnuli tut. Ne polenilis' gunny tak sbit' suda svoi, CHto ih ne mog razrushit' napor rechnoj strup. Na palubah stoyali shatry v bol'shom chisle, Kak budto ne sred' voln oni, a gde-to na zemle. Goncov s dorogi |tcel' otpravil v zamok svoj. Vse, kto tam zhil, vzygrali ot radosti dushoj. Vospitannicy Hel'hi pochuyali uzhe, CHto zhit' nehudo budet im pri novoj gospozhe. Ee pribyt'ya zhdali oni, poveselev. Nashla Krimhil'da v zamke nemalo znatnyh dev. Odnih lish' koroleven mezh nimi bylo sem'. Ih prelest' voshishchenie vnushala gunnam vsem. Kogda skonchalas' Hel'ha, ih pod krylo svoe Prishlos' prinyat' Gerrate, plemyannice ee, Otec kotoroj Nentvin byl slavnym korolem. Vstupila s Ditrihom ona v supruzhestvo potom. Byl iskrenne priyaten priezd Krimhil'dy ej, I shchedro odarila ona chestnyh gostej. ZHenit'boj novoj |tcel' dovolen byl vpolne: Vladychicu dostojnuyu on dal svoej strane. ZHenu po shodnyam s sudna na bereg svel on sam, Nazval ej poimenno devic, stoyavshih tam, I vse oni s pochteniem otvesili poklon Toj, kto po pravu zanyala otnyne Hel'hin trop. Prisluzhivat' Krimhil'de za chest' schital lyuboj. Ona zhe razdarila vse, chto vezla s soboj. Dostalos' gunnam mnogo razlichnogo dobra - Kamnej, odezhdy, zolota, a takzhe serebra. Takoyu vlast'yu vskore korol' oblek zhenu, Kakoj ne obladala i Hel'ha v starinu. Ego druz'ya, vassaly i rodichi spolna Povinovalis' slepo ej, poka zhila ona. Pri nej pechal' zabyli i dvor, i vsya zemlya. Vesel'e dnem i noch'yu shlo v zamke korolya, Gde |tcel' i Krimhil'da gostej vstrechali tak, CHto razvlechen'e nahodil sebe po nravu vsyak. -------------------------------------------------