ty soglasen, my budem govorit' dal'she, esli zhe net, pust' kazhdyj ostanetsya pri svoem; odnim slovom, ty chelovek umnyj i sam pojmesh', chto dlya tebya luchshe. Pomni, chto nash gosudar' bogatstvom prevoshodit mnogih drugih, i emu nichego ne stoit tebya ozolotit', ezheli ty togo pozhelaesh'". Seneka otvetil im bez promedleniya: "Ni slova bol'she, ya ne torguyu svoimi sograzhdanami i ne soglasilsya by na eto za vse blaga na svete". Posly, uslyhav otvet Seneki, ne stali prodolzhat', a tol'ko eli v svoe udovol'stvie vse, chem ugoshchal ih filosof, kotoryj byl chelovekom nebogatym i prinimal gostej bez osobyh ceremonij. Otobedav, oni vmeste s rimlyanami sprosili ego, kakov budet ego otvet, kotoryj on po porucheniyu rimskogo paroda i vseh ego sograzhdan dolzhen byl dat' francuzam. Seneka, zhelaya kak mozhno skoree pokonchit' s etim delom, skazal: "Sin'ory francuzy, vy vozvrashchaetes' v svoyu stranu, k svoemu gosudaryu; vot chto ya vam skazhu: stupajte i povinujtes' rimlyanam vmeste so svoimi sograzhdanami, a koli sami vy budete pokorny Rimu, to i bogatstvo vashe budet v ego vlasti. Vot i ves' moj skaz, vy lyudi blagorazumnye, i postupite tak, kak ya vam velel". S tem i pustilis' posly v obratnyj put', sil'no opechalennye poluchennym ot rimlyan otkazom; otpravivshis' nazad i proehav nemalo dnej, dostigli oni svoej strany, celye n nevredimye, i povedali obo vsem svoemu dostoslavnomu sen'oru, messeru korolyu Francii. Vyslushav ih rasskaz i vidya, chto oni nichego ne smogli ispolnit' iz togo, chto im bylo porucheno, korol' reshil pokorit'sya rimlyanam vmeste so svoim narodom i zhil tak v pokornosti do teh por, poka bogu eto bylo ugodno. Odnako v skorom vremeni francuzy izbavilis' ot rimskogo gospodstva, i proizoshlo eto togda, kogda rimlyane perestali pitat' lyubov' k svoemu gorodu i zabyli o spravedlivosti. VI (CXLII) V starinu ni odna zhenshchina ne osmelivalas', posle togo kak suprug ee umiral, vyjti zamuzh vtorichno, i kak by molody ni byli muzhchina ili zhenshchina, ni on, ni ona ne mogli vzyat' sebe novuyu zhenu ili novogo muzha. No vot sluchilos' tak, chto odna znatnaya i blagorodnaya rimlyanka, yunaya godami i tomimaya plotskimi zhelaniyami, ibo nedolgo probyla zamuzhem i teper' vdovela, obdumala vse horoshen'ko i, ne zhelaya opozorit' ni sebya ni svoih druzej i rodstvennikov, reshila obzavestis' drugim suprugom, chto ej i udalos' {1}. Ponachalu, odnako, ona ne znala, kak ej postupit', chtoby ne navlech' na sebya slishkom bol'shoj huly. A byla ona rodom iz ochen' znatnogo i blagorodnogo semejstva i vladela izryadnym sostoyaniem, otchego mnogie slavnye rycari i blagorodnye rimskie yunoshi, ne imevshie zhen, zaglyadyvalis' na nee, a ona - na nih. CHto zhe nadumala eta dama? Byla u nee loshad', i prikazala ona svoim lyudyam etu loshad' zazhivo vsyu obodrat', to est' snyat' s nee shkuru. A zatem velela dvum svoim slugam vodit' ee po gorodu. Odin iz nih vel loshad' pod uzdcy, a drugoj shel szadi i slushal, chto govorit narod. Lyudi valom valili na eto zrelishche, i udivleniyu ih ne bylo konca; kazhdyj staralsya razglyadet' vse ran'she drugih, ibo vsem podobnye proisshestviya byli v dikovinku. Tot, chto vel loshad', tyanul ee za verevku, privyazannuyu k nizhnej chelyusti, i lyudi sprashivali, chto stryaslos' so skotinoj i ch'ya ona, no slugi nikomu ne otvechali i tol'ko govorili, chto idut po svoim delam; tut ves' narod prinyalsya sudachit' ob etom dikovinnom sluchae, i mnogim hotelos' uznat', ch'ya eto zateya; slugi zhe vodili loshad' po gorodu do samogo vechera, poka na ulicah nikogo uzhe ne ostalos'. Kogda vozvratilis' oni domoj, i dama nachala ih rassprashivat', oni rasskazali ej vse kak bylo: i kak sbezhalsya narod i kazhdyj hotel poluchshe razglyadet' loshad', i kak vse byli ozadacheny i dopytyvalis', ch'ya ona, i kak oni nikomu nichego ne otkryli. Na chto dama skazala: "CHto zh, horosho, a teper' stupajte i zadajte ej pobol'she ovsa, zavtra snova pojdete v gorod i budete delat' to zhe, chto i segodnya, a vecherom rasskazhete mne obo vsem". Na sleduyushchee utro slugi opyat' vyvolokli loshad' na ulicu i poshli brodit' s nej po gorodu. Na etot raz obodrannaya loshad' ni dlya kogo ne byla novost'yu, i te, komu dovelos' videt' ee odin ili dva raza, uzhe ne hoteli bolee na lee smotret', ibo zrelishche eto im nadoelo. Imejte v vidu, chto ne byvaet na svete takih udovol'stvij, kotorye rano ili pozdno ne stanovyatsya postylymi. A poetomu ne ostalos' pochti nikogo, kto hotel by poglyadet' na etu loshad', krome ni razu dosele ee ne videvshih, da chuzhestrancev; vdobavok pahlo ot nee ne luchshim obrazom, tak chto mnogie obhodili ee storonoj, a nekotorye branilis', prigovarivaya: "Da bros'te vy ee v rov, volkam i sobakam na s®edenie". Vse staralis' derzhat'sya ot nee podal'she, i ne to, chto smotret', no dazhe slyshat' o nej bol'she ne zhelali. Vecherom, privedya loshad' domoj, slugi poshli k dame, i ona stala sprashivat', chto u nih novogo i kak ispolnili oni ee prikazanie. Oni podrobno dolozhili ej o tom, chto narod uzhe syt po gorlo vidom loshadi i chto mnogie ponosyat ih, kto vo ch so gorazd. Vyslushav ih, dama skazala: "Vot i horosho, teper' ya znayu, chto budut obo mne govorit', esli ya snova vyjdu zamuzh; puskaj zhe budet, chto budet". A slugam prikazala: "Stupajte i nakormite ee segodnya noch'yu v poslednij raz, a zavtra povodite ee eshche nemnogo po gorodu, da otvedite potom na svalku i ostav'te tam volkam, sobakam i prochemu Zver'yu na s®edenie; kogda vernetes' domoj, rasskazhite mne vse, chto s vami bylo". Kak ona prikazyvala slugam, tak oni i sdelali. Loshad', odnako, k ede ne pritronulas', ibo byla uzhe ne v sostoyanii dazhe est', pri etom ot nee ishodila sil'nejshaya von'. Slugi zhe, ne pomyshlyaya o tom, chtoby oslushat'sya svoyu gospozhu, stali setovat' na svoyu sud'bu: "Pohozhe, chto segodnya nam ne minovat' bedy: loshad'-to smerdit tak, chto kazhdomu toshno stanet". Utrom dama, uznav o tom, chto slugi ee ropshchut, obeshchala shchedro nagradit' ih, chem vpolne uteshila oboih. Vytashchili oni loshad' na ulicu i poveli ee po gorodu, kak delali eto nakanune. I znatnym rimlyanam i prostomu lyudu zrelishche eto uzhe izryadno oprotivelo. A slugi vse vodili i vodili po gorodu loshad', i von' ot nee byla stol' nesterpimoj, chto ves' narod razbegalsya, rugayas' na chem svet stoit. A mal'chishki, s odobreniya vzroslyh, prinyalis' orat' vo vse gorlo, branit'sya, brosat' v nih gryaz'yu i vsyacheski nad nimi poteshat'sya, govorya pri etom: "Poprobujte tol'ko prijti s nej syuda eshche raz - zakidaem kamnyami, a to razveli von' na ves' belyj svet". Slugi vodili loshad' vzad i vpered po gorodu, starayas' nikomu ne popadat'sya na glaza, ibo opasalis', chto narod ih rasterzaet. V tot den' oni ne znali, kuda devat'sya ot pozora. Kogda zhe nastupil vecher, i vse rimlyane, deti i vzroslye, muzhchiny i zhenshchiny, vdovol' nateshilis', a loshad' smerdela tak, chto k nej nevozmozhno bylo priblizit'sya, oni otveli ee na svalku i brosili tam polumertvuyu; volki, sobaki i prochee zver'e ee sozhrali. Slugi vernulis' domoj i rasskazali obo vsem svoej gospozhe: kak vse ih ponosili i zakidyvali gnilymi ovoshchami i gryaz'yu, kak im ugrozhali, skol'ko unizhenij i nadrugatel'stv prishlos' im vynesti i kak potom oni ostavili loshad' na svalke. Dama obradovalas' i, kak i obeshchala, nagradila oboih za vernuyu sluzhbu, a pro sebya podumala: "Teper' ya mogu ispolnit' vse, chto zadumala, ibo kogda lyudi o tom uznayut, oni posudachat nedelyu-druguyu, mozhet stat'sya dazhe mesyac ili bolee, no potom im eto nadoest, i vse pojdet po-staromu". I ona stala osushchestvlyat' dalee svoyu zateyu. V odin prekrasnyj den' ona sozvala rodnyh i druzej i vse im otkryla: i pro loshad', i pro svoi namereniya, daby vyslushat' potom, chto oni ej posovetuyut; kazhdyj vyskazal svoe mnenie, nashlis' i takie, kotorye byli s nej soglasny, hotya vsem eto delo bylo vnove, ibo do toj pory ne sluchalos' eshche, chtoby vdovy vyhodili zamuzh. Dama, vyslushav vse, chto skazali ej rodnye, proiznesla nemalo razumnyh rechej i privela mnozhestvo dovodov v svoyu pol'zu, ved' ona byla umnoj zhenshchinoj i bogatoj naslednicej, k tomu zhe eshche dovol'no molodoj, ibo sovsem nedolgo zhila so svoim slavnym muzhem, ochen' skoro ostavivshim se vdovoj. Zatem ona pozvala odnogo znatnogo rycarya, cheloveka dostojnogo i mudrogo, i skazala emu bez obinyakov: "Messer Agabito {2}, vy chelovek znatnyj, veroj i pravdoj sluzhite Rimu, zheny u vas net, ya tozhe ostalas' bez muzha; mne horosho izvestno, chto vy davno pitaete ko mne lyubov', i ya otvechayu vam tem zhe, poetomu ya bez vsyakih svatov i posrednikov hochu skazat' vam, chto zhelayu, esli vam to budet ugodno, vyjti za vas zamuzh i sdelat' vas svoim suprugom i gospodinom". Uslyhav takie rechi, mest ser Agabito pochuvstvoval sebya schastlivejshim iz smertnyh. A dama prodolzhala: "Esli eto proizojdet, ya budu vo vsem pokorna vashej vole i sdelayu vas gospodinom nad vsemi zamkami i zemlyami, mne prinadlezhashchimi, a takzhe nad temi, chto dostalis' mne v nasledstvo ot pervogo supruga". I rycar' dal svoe soglasie. Na svad'bu s®ehalas' rodnya so vseh koncov, vse zavershilos' nailuchshim obrazom i prozhili oni vmeste dolgie gody v pochete i bogatstve. S teh por, kak vam izvestno, vdovy stali vyhodit' zamuzh, no ta dama pervoj iz rimlyanok reshilas' na vtoroe zamuzhestvo. Ponachalu v Rime i drugih mestah mnogo bylo ob etom razgovorov, po potom vse zanyalis' svoimi delami, a messer Agabito i ego dama zhili sebe schastlivo v pochete i uvazhenii. A eshche nadobno vam znat', chto etot messer Agabito proishodil iz znatnogo rimskogo roda Kolonna, byl dostojnym i blagorodnym grazhdaninom i, mozhno skazat', pryamym potomkom sej slavnoj familii, i ot toj damy bylo u nego mnogo detej, i vse oni sniskali sebe pochet i uvazhenie {3}. VII (CXLIII) Gde-to nepodaleku ot Konstantinopolya zhil v starinu odin ochen' znatnyj i mogushchestvennyj pravitel', kotoryj nosil koronu, ibo schital, chto on i vpravdu syn korolya. I vot sluchilos' tak, chto korol' Ispanii, prihodivshijsya testem upomyanutomu pravitelyu, prislal emu v podarok porodistogo, krasivogo i krepkogo skakuna otmennoj vynoslivosti, odnim slovom, loshad' vo vseh otnosheniyah velikolepnuyu, esli by ne ushi, dlinnye, kak u osla. Pravitel' zadumal uznat', kakaya mozhet byt' tomu prichina, tem bolee, chto vse, videvshie skakuna, prihodili ot etogo v velikoe udivlenie; i govoryat, chto dlya etoj celi razoslal on svoih goncov, povelev im sozvat' so vseh ego vladenij konyuhov, daby te, poglyadev na loshad', otkryli emu istinu. Uslyhav takoj prikaz, odin iz goncov obratilsya k nemu s rech'yu: "Messer, u vas v tyur'me za kakoj-to prostupok sidit odin grek, chelovek bol'shogo uma, kotoryj, kak mne kazhetsya, mog by otkryt' vam to, chto vy zhelaete uznat' o vashem skakune, a vdobavok i mnogoe drugoe, ezheli by vy pozhelali o tom ego sprosit', ibo, kak mne izvestno, on vseh, kto obrashchalsya k nemu s voprosami, udivlyaet svoimi otvetami, i vse, chto on govorit, okazyvaetsya pravdoj". Vyslushav ego, pravitel' ochen' obradovalsya, no snachala zahotel uslyshat' mnenie svoih konyuhov, daby proverit' potom, pravdu li skazhet uznik. Konyuhov sobralos' velikoe mnozhestvo, osmotreli oni skakuna, i kazhdyj vyskazal vse, chto emu bylo izvestno po etomu povodu, odnako, kak obstoyalo delo v dejstvitel'nosti, ni odin iz nih ne znal. Potom oni prinyalis' rashvalivat' skakuna za prekrasnuyu stat' i govorit', chto luchshej loshadi im ne prihodilos' videt'; a pro ushi odni govorili, chto uzhe videli takie u drugih skakunov, drugie utverzhdali, budto vse delo v tom, chem kormilas' loshad' v detstve, tret'i zhe schitali, chto takova ona ot prirody. Kogda konyuhi udalilis', pravitel' poslal v tyur'mu za mudrecom-grekom, i tot, kak tol'ko priveli ego, skazal: "Messer, o chem vy hotite menya sprosit'?" Pravitel' velel privesti skakuna i, pokazav ego greku, skazal: "Mne govorili, chto ty chelovek ves'ma svedushchij vo mnogih veshchah, vot ya i prikazal privesti syuda etogo moego skakuna, koego prislali mne iz Ispanii, ibo ya hochu znat', kakie, po-tvoemu, est' v nem iz®yany i kakie dostoinstva, i pochemu u nego takie dlinnye ushi". Grek, buduchi chelovekom mudrym skoree ot prirody, chem ot ucheniya, otvechal: "Messer, mne izvestno, chto vy pokazyvali ego svoim konyuham i prochim opytnym v etom dele lyudyam, i ya nichut' ne somnevayus', chto oni dali vam vernyj otvet". "|to tak, - skazal pravitel', - ya pokazyval ego svoim konyuham i drugim svedushchim lyudyam, no vse zhe mne tak hvalili tebya kak samogo bol'shogo znatoka v etom voprose, da i vo mnogih drugih tozhe, chto ne otkazhi v lyubeznosti i rasskazhi mne vse, chto ty ob etom dumaesh' i znaesh', a glavnoe, ob®yasni, pochemu u nego takie neobychnye ushi". Uslyshav takie slova i vidya, kakovo zhelanie pravitelya, grek podumal: "CHego ne byvaet pa svete; esli ya emu otvechu, on, pozhaluj, osvobodit menya iz tyur'my i priblizit k sebe, stanu ya togda chelovekom bogatym i znatnym i zazhivu v svoe udovol'stvie". I on skazal: "Messer, ushi u nego dlinnye, kak u osla, potomu chto on byl vskormlen oslicej, vot vam i ves' sekret". Uslyhav takoj otvet, pravitel' ochen' udivilsya, ibo ni konyuhi ego, ni kto-libo drugoj, kogo on o tom rassprashival, nichego podobnogo emu ne govorili. On nemedlya prizval k sebe svoih poslov i otpravil ih k testyu v Ispaniyu, daby razuznali oni, kak v dejstvitel'nosti obstoyalo delo so skakunom i pravdu li govorit o tom grek. Vot dobralis' posly eti do ispanskogo korolya, i tot ustroil im pyshnuyu vstrechu v znak uvazheniya k svoemu zyatyu, kotorogo ochen' lyubil; i povedali emu posly o tom, zachem oni syuda pribyli. Togda ispanskij korol' totchas zhe velel razuznat' vse ob upomyanutom skakune, i tut vyyasnilos', chto kobyla, rodivshaya ego, vskore posle togo izdohla, i konyushennyj dolzhen byl nezamedlitel'no spasat' zherebenka. Byla u nego bol'shaya i ochen' krasivaya oslica, nezadolgo do togo prinesshaya emu oslika; zabral on u toj oslicy ee detenysha i prisposobil ee kormit' novorozhdennogo zherebenka. Oslica prilezhno ego kormila do teh por, poka eto bylo neobhodimo; vot tak i vyshlo, chto skakun tot vskormlen byl oslinym molokom i po etoj prichine ushi u nego stali dlinnye, kak u osla. Uznav obo vsem etom, posly konstantinopol'skogo pravitelya pokinuli ispanskogo korolya i, provedya v puti mnogo dnej i nochej, vernulis' v svoyu stranu celymi i nevredimymi i povedali o tom svoemu gospodinu. Vyslushav ih, pravitel' ochen' podivilsya nebyvaloj smetlivosti greka. I prikazal on togda snova otpravit' ego v tyur'mu i vydavat' emu po polhleba v den' za schet kazny, chto i bylo ispolneno. Na drugoj den' upomyanutyj pravitel', pridya v pokoi, gde hranilos' u nego nesmetnoe mnozhestvo sokrovishch ogromnoj cennosti, prinyalsya perebirat' svoi chudesnye dragocennye kamni. Zahotelos' emu uznat' vse o svojstvah etih kamnej i vspomnil on togda o tom greke, chto sidel u nego v tyur'me. I podumal: "Hotel by ya znat', ponimaet li etot vseznayushchij grek v dragocennyh kamnyah stol'ko zhe, skol'ko v kopyah?" Rasskazyvayut, chto on totchas poslal za grekom, i tot yavilsya. Togda pravitel' skazal: "O mudrec, sdelaj milost', skazhi mne, razbiraesh'sya li ty v dragocennyh kamnyah, ibo mne dumaetsya, chto tebe izvestno vse na svete. Posmotri-ka horoshen'ko na eti kamni i rasskazhi mne o kazhdom iz nih". Grek, pamyatuya o tom, chto pravitel' proshlyj raz ne stal ego blagodarit', a vmesto nagrady snova otpravil v tyur'mu i tol'ko velel davat' emu hleba, podumal pro sebya: "|to nizkij chelovek, skarednyj i alchnyj". I reshil skazat', chto nichego ne smyslit v kamnyah. No potom podumal: "Mozhet byt', vse zhe stoit emu otvetit': rasskazhu emu eshche raz vse, chto znayu, vdrug on peredumaet i obojdetsya so mnoj luchshe, chem v proshlyj raz". I on prinyalsya perebirat' kamni i rasskazyvat' ob ih svojstvah i o tom, kakie iz nih luchshe i dorozhe cenyatsya. Sredi etih kamnej popalsya emu odin, kotoryj on, zazhav mezhdu pal'cev, prilozhil k uhu i pochuvstvoval, chto kamen' etot ispuskaet teplo. "Messer, da budet vam izvestno, chto vnutri etogo kamnya - zhivoe sushchestvo". Pravitel' ochen' udivilsya i sprosil, neuzheli takoe vozmozhno. Na chto grek otvechal: "Messer, tak ono i est'". Togda pravitel' velel pozvat' zolotyh del masterov i prochih znatokov i, pokazav im kamen', sprosil, chto oni ob etom dumayut. No ne nashlos' sredi nih nikogo, kto smog by otvetit' na ego vopros, i vse oni povtoryali tol'ko, chto takovo svojstvo etogo kamnya. Togda grek skazal: "Messer, ezheli vam ugodno, velite raskolot' ego, i vy ubedites', chto ya prav". Pravitel' prikazal yuveliram ostorozhno raskolot' kamen', i vse uvideli vnutri ego malen'kogo chervyachka. Po vole vsevyshnego popal on tuda, i gospod' ego sohranil. I pravitel', i yuveliry, i prochie mastera, a s nimi i vse, lyudi iz svity pravitelya, kotorye sobralis' vokrug, ochen' byli udivleny i priznali, chto poistine greku vedomo vse na svete. Odnako pravitel' i ne podumal blagodarit' greka, a tol'ko velel snova otvesti ego v tyur'mu, da horoshen'ko za nim smotret', a krome togo vydavat' emu po celomu hlebu v den' za schet kazny. I kak on prikazal, tak i bylo ispolneno. Spustya nekotoroe vremya upomyanutyj pravitel' prinyalsya razmyshlyat' o svoej zhizni, i prishla emu v golovu mysl', chto hotya on i ves'ma imenityj chelovek, no chasto postupal kak muzhlan i nevezhda, osobenno zhe durno oboshelsya on s tem grekom, svoim plennikom, kotoryj tak mudro otvetil na oba ego voprosa i kotorogo on otblagodaril stol' nedostojnym obrazom; i podumavshi tak, skazal on samomu sebe: "A chto esli na samom dele ya vovse ne zakonnyj korolevskij syn, ne svidetel'stvuyut li o tom moi neblagovidnye dela i to, skol' melochnym okazalsya ya, kogda nagrazhdal cheloveka, okazavshego mne takie vazhnye uslugi, ved' esli by vo mne tekla blagorodnaya krov', ya ne smog by stat' ni alchnym, ni skupym, ibo lyudi vysokogo proishozhdeniya byvayut chestny, velikodushny i shchedry vo vseh podobnogo roda delah". Rasskazyvayut, chto velel on togda privesti iz tyur'my greka, ibo polagal, chto ne sushchestvuet takoj veshchi, o kotoroj by tot ne znal, i podumal pri etom: "On bez somneniya otkroet vse, chto emu izvestno obo mne, i, kak znat', mozhet byt', eto okazhetsya k luchshemu i dlya menya i dlya nego, da i dlya mnogih drugih lyudej, tozhe". I on, ne otkladyvaya, poslal za grekom i povedal emu o svoih myslyah, no prezhde potreboval ot nego hranit' vse v tajne i zastavil ego v tom poklyast'sya. Posle chego on povelel greku, vo imya klyatvy, kotoruyu tot dal, govorit' pravdu. Uslyhav takoj prikaz, grek ponyal, chto emu nichego bol'she ne ostaetsya, i podumal: "Poprobuyu otdelat'sya kak mozhno legche, i, glyadish', on smenit gnev na milost'". I on nachal tak: "Messer, o chem teper' zhelaete vy uznat'?" - "YA hochu, chtoby ty skazal mne, zakonnyj li ya syn, ibo menya odoleli somneniya". I grek otvechal: "O messer, znajte zhe, chto vy nesomnenno syn takogo-to korolya i takoj-to korolevy", - i on nazval ih po imeni. A korol' govorit: "|to nepravda". - "CHistejshaya pravda". Vidya, chto nichego ot nego ne dobit'sya, korol' reshil pustit' v hod ugrozy i skazal: "Esli ty ne skazhesh' mne pravdu, ya predam tebya postydnoj i zhestokoj smerti, i lish' takaya vyjdet tebe ot menya nagrada; esli zhe ty ne stanesh' skryvat' istiny, to vozmozhno budet tebe ot sego nemalyj prok". Grek, vidya, chto korol' vo chto by to ni stalo zhelaet znat' to, chto prineset emu velikij pozor, i chto nichego bol'she ne ostaetsya, krome kak skazat' pravdu, reshil vse zhe eshche raz povtorit' to zhe samoe, v nadezhde, chto on ne stanet rassprashivat' dal'she. I on nachal tak: "Kto zhe po vashemu razumeniyu vash otec?" A korol' govorit: "Ne tot, kogo ya do sej pory schital svoim otcom i kto v glazah drugih takovym yavlyalsya". - "Ne somnevajtes', gospodin moj, vy rodnoj syn takogo-to korolya i takoj-to korolevy, ego suprugi, i rozhdeny vashej matushkoj; i puskaj vas bol'she eto ne volnuet, ne sokrushajte serdca svoego i ne dumajte o tom bolee". A korol' emu opyat': "Ty lzhesh' i skryvaesh' istinu, ne vynuzhdaj menya byt' k tebe zhestokim, ibo ya vizhu, chto tebe vse izvestno, ved' ty vsegda umel vo vsem razobrat'sya, a posemu, dumayu ya, mozhesh' sdelat' eto i teper'". Togda grek skazal: "Raz uzh vy zhelaete uznat' to, chto znat' vam ne dolzhno, obraduet li vas moj otvet ili razgnevaet, ya vam otvechu; dvum smertyam ne byvat', a poskol'ku ya vovse ne speshu, umeret', to nachnu izdaleka. Znajte zhe, chto esli by vy i v samom dele byli synom korolya, kak eto prinyato schitat' n kak sami vy, sudya po vashim slovam, polagali, to, kogda otkryl ya vam tajnu vashego blagorodnogo konya, kotoruyu ni odin iz vashih konyushennyh i nikto drugoj v vashem korolevstve razgadat' ne mog, vy dolzhny byli totchas osvobodit' menya iz tyur'my i pozhalovat' mne v nagradu zamok ili gorod, no vy veleli vnov' zatochit' menya v tyur'mu i vydavat' po polhleba v den' za schet kazny; v drugoj raz, kogda ya povedal vam o svojstvah vashih dragocennyh kamnej, a glavnoe, rasskazal vam o kamne s malen'kim chervyachkom vnutri, o kotorom ni odin iz vashih masterov nichego ne znal, vy snova poveleli otpravit' menya v tyur'mu i vydavat' mne po celomu hlebu v den' za schet vashej kazny, da eshche prikazali svoej strazhe poluchshe za mnoj priglyadyvat'; a mezhdu tem, raz uzh vy ne sdelali |togo posle istorii so skakunom, na sej raz vam sledovalo by nemedlenno osvobodit' menya iz tyur'my, za kakoj by tyazhkij prostupok ya tam ni nahodilsya, hotya na samom dele vam izvestno, chto v tyur'me ya okazalsya lish' za to, chto ne pozhelal otrech'sya ot svoej very i prinyat' vashu; i esli by dazhe byla na mne vina kuda bolee tyazhkaya, nezheli |ta, to i togda vam sledovalo osvobodit' menya i pozhalovat' mne bol'shoj gorod, a vpridachu vse, chto sleduet v podobnyh sluchayah, i okruzhit' pochestyami; znajte zhe, chto vy proishodite ne iz toj sem'i, v kotoroj vy rodilis', hotya proizvela vas na svet vasha matushka; da budet vam izvestno, chto u nee ot slavnogo ee supruga ne bylo detej i chto zhil vo dvorce hlebopek, kotoryj kormil ves' dvorec, vseh snabzhaya hlebom. Byl on ves'ma horosh soboj, i vasha matushka, ne ublagotvorennaya muzhem tak, kak ej togo hotelos' by, otdalas' emu i ponesla ot nego, a sama podstroila tak, chto odnovremenno ublazhala i supruga svoego, daby skazat' potom, chto zaberemenela ot muzha. Hlebopek, opasayas', kak by vse eto ne otkrylos', vospol'zovalsya podhodyashchim sluchaem i pokinul dvorec: s toj pory ne bylo o nem ni sluhu, ni duhu. Korol' zhe, uverivshis', chto supruga ego beremenna, prishel v neopisuemyj vostorg, ustroil pir dlya vseh pridvornyh i s togo dnya ne prikasalsya bolee k vashej matushke. Vot tak vy i poyavilis' na svet". Pravitel' prishel ot sego v velikoe smushchenie, ne znaya, kak teper' byt'. "Vse, chto ty rasskazal mne, - skazal on greku, - ya proshu tebya bolee nikomu ne otkryvat', ibo ezheli kto o tom provedaet, ya ne oberus' pozoru i k tomu zhe legko mogu lishit'sya i vsego svoego korolevstva. A chtoby do konca udostoverit'sya v tom, chto ty mne povedal, hochu ya ostorozhno rassprosit' svoyu matushku i vyvedat' u nee vse, chto smogu". Grek nauchil ego, kak sleduet laskovo i mudro pogovorit' s mater'yu, daby ne opechalit' ee chrezmerno. Korol' poshel k materi, otvel ee v potajnuyu komnatu i to laskoj, to ugrozami vyvedal u nee vsyu pravdu, kakovaya uzhe byla emu izvestna ot greka. Ubedivshis', chto vse tak i bylo, korol' ochen' podivilsya velikomu umu greka i tomu, kak udaetsya emu znat' obo vsem na svete; i ocenil ego po dostoinstvu. I vot, kogda nastupil troicyn den', korol' derzhal velikuyu rech' i povedal v nej o tom, skol' mnogomu nauchil ego samyj mudryj iz lyudej, a takzhe o tom, chto on, buduchi do nedavnih por chelovekom skupym i korystolyubivym, hochet ot nyne stat' velikodushnym, lyubeznym i shchedrym k svoemu narodu. I vsem nam sleduet znat', chto on peremenilsya, oderzhav verh nad svoim estestvom, stal lyubezen i velikodushen so vsemi, kogda eto byvalo neobhodimo, i ustroil velikoe vesel'e v tot prazdnik, a upomyanutogo greka proizvel v rycari, posle chego sdelal ego svoim baronom, i, pronikshis' lyubov'yu k blagorodnym lyudyam, opoyasal mnogih iz nih mechami i proizvel v rycari. Po vsemu svetu proslavilsya on shchedrost'yu i pyshnymi pirami. I s toj pory on ne otpuskal ot sebya greka, derzhal ego pri svoej osobe na pravah uchitelya i druga, daril emu goroda, zamki i usad'by i vsegda otnosilsya k nemu s takim pochteniem, kak esli by tot prihodilsya emu otcom. I tak v pochete i uvazhenii prozhili oni vmeste dolgie gody. VIII (CXLIV) ZHil v starinu na Vostoke odin znatnyj yunosha, krasotoj prevoshodivshij vseh prochih molodyh lyudej i pochitavshij sebya edinstvennym v mire, ibo vse drugie lyudi zanimali ego ves'ma malo, stol' pogloshchen on byl soznaniem svoej privlekatel'nosti, k tomu zhe, prebyvaya eshche v ochen' yunom vozraste, on otlichalsya bol'shim prostodushiem. I byl on do togo horosh soboj, chto mnogie damy i devicy vozgoralis' lyubov'yu, edva proslyshav o nem, ne govorya uzhe o teh, kto videl ego voochiyu. Radi togo, chtoby uvidet' ego, ehali oni iz samyh otdalennyh most, dvizhimye lyubov'yu, i do teh por razyskivali ego, poka ne nahodili, a otyskavshi, uzhe ne v silah byli ni uehat' proch', ni naglyadet'sya na nego vdovol'. I chem bol'she smotreli oni na nego, tem sil'nee razgoralas' v nih lyubov'. Zvali etogo yunoshu Narcissom, i perechen' vseh ego prelestej zanyal by ne odnu stranicu. Poglyadet' na nego stremilis' korolevy i grafini, znatnye damy i blagorodnye devicy, zheny i docheri gosudarej, baronov, rycarej, vassalov i prochih blagorodnyh lyudej, i kazhdaya pribyvala s pyshnoj svitoj, prilichestvovavshem ee polozheniyu. Celymi dnyami oni tol'ko i delali, chto lyubovalis' ego krasotoj, leleya vtajne svoi zhelaniya. I govorili drug drugu: "Esli by mog on polyubit' kogo-nibud' tak zhe sil'no, kak lyubit sebya samogo, poistine on stal by samym vlyublennym chelovekom na svete; kakaya zhalost', chto bog lyubvi ne daroval emu sposobnosti lyubit' drugih s takoj zhe strast'yu, s kakoj lyubit on samogo sebya". I oni neizmenno prihodili na nego lyubovat'sya, a te iz nih, komu poschastlivilos' obnyat' ego ili vyzvat' ulybku na ego ustah, pochitali sebya udachlivee drugih. Vse oni ego obol'shchali, ne skupyas' na posuly i dorogie podarki ni dlya nego, ni dlya ego materi. I poistine ne bylo sredi nih ni odnoj, kotoraya mogla by dosyta na nego nalyubovat'sya, ibo chem dol'she oni smotreli na nego, tem sil'nee ohvatyvalo ih zhelanie. A on, kak o tom uzhe bylo skazano, obozhal lish' sebya samogo i v prostote svoej ne vedal, chto znachit lyubit'. Ne smyslya nichego v lyubvi, on churalsya zhenshchin kak tol'ko mog. Odnazhdy, udalivshis' ot vseh, nabrel on na chudesnyj sad, dyshavshij svezhest'yu i pokrytyj utrennej rosoj; krugom raspevali solov'i, zhavoronki i drugie prekrasnye pticy, zanyatye lyubov'yu; to byla pora vesny. Polyany byli splosh' usypany cvetami, a posredi sada bil velikolepnyj fontan, obnesennyj kamennym bar'erom iz porfirov i drugih prekrasnyh dorogih kamnej. Voda v fontane byla prozrachnee slezy, i vokrug, krome Narcissa, ni dushi. A teper' poslushajte o tom, kak priklyuchayutsya neschast'ya. YUnosha odin-odineshenek ostanovilsya u fontana otdohnut' i nasladit'sya lyubovnymi trelyami ptic, kotorye radost'yu napolnyali ego dushu. Priblizivshis' k chudesnomu fontanu, on naklonilsya nad vodoj i uvidel v nej svoe izobrazhenie. Vglyadevshis' poluchshe, on obomlel, ibo prinyal svoe otrazhenie za drugogo yunoshu, kak dve kapli vody s nim shozhego, i prishel ot sego v velikoe izumlenie. Buduchi po nature ves'ma prostodushen, on sunul ruki v vodu, pytayas' shvatit' svoe otrazhenie. |to emu, odnako, ne udalos', da i moglo li byt' inache? Voda ot prikosnoveniya ego ruk, kak eto obychno proishodit, poshla krugami. Narciss, uvidev, chto net vozmozhnosti shvatit' yunoshu, ochen' rasserdilsya, tem bolee, chto v rastrevozhennoj vode izobrazhenie i vovse ischezlo. Tut on gor'ko zaplakal i stal gromko zhalovat'sya. Tem vremenem krugi na vode uleglis', i on, vnov' poglyadev v nee, opyat' uvidel tam svoe izobrazhenie, kak i on sam, gor'ko plachushchee. Voznegodovav pushche prezhnego, on skazal: "Tak ty durachit' menya vzdumal?" I razozlivshis', brosilsya v vodu, polagaya, chto sumeet pojmat' tam togo, kto plachet toch'-v-toch', kak on. Po vole vsevyshnego emu suzhdeno bylo tut zhe zahlebnut'sya i umeret'. On poproboval bylo vybrat'sya, no ne smog; vot tak i umer Narciss, i, glyadya na nego, mozhno bylo podumat', chto on spit. Vlyublennye damy i devicy prinyalis' iskat' ego povsyudu, po ne najdya nigde, dali zarok do toj pory ne vozvrashchat'sya v svoi zamki, poka ne sumeyut otyskat' ego i nalyubovat'sya im vvolyu. Mnozhestvo ih otpravilos' na poiski, i nabreli oni na tot samyj cvetushchij lug s chudesnym sadom i prekrasnym fontanom, gde stol' zloschastnym obrazom utonul Narciss. Rasskazyvayut, chto oni zaglyadyvali povsyudu, no nigde ego ne nahodili, i ne bylo im utehi ni ot sladostnogo peniya ptic, ni ot lyubovnyh ih trelej. No vot odna iz devushek, a vozmozhno, chto i vdvoem s podruzhkoj, zhelaya napit'sya i poluchshe razglyadet' fontan, priblizilas' k nemu i, zaglyanuv v vodu, nezhdanno-negadanno uzrela tam Narcissa. Hotya ona neproch' byla by skryt' svoyu nahodku ot ostal'nyh i ot toj podruzhki, chto byla nepodaleku, odnako ne sderzhalas'. I kak obychno postupayut v podobnyh sluchayah zhenshchiny, ona, polagaya, chto imeet delo s velikim chudom, radostno voskliknula: "Skoree syuda, milye podruzhki, on zdes', prekrasnyj Narciss, on spit pod vodoj". Damy sbezhalis', prinyalis' razglyadyvat' yunoshu i rassuzhdat' mezhdu soboj: "Teper' ponyatno, otchego nas vseh tak vleklo k nemu, a on ispytyval lyubov' lish' k samomu sebe, vot, okazyvaetsya, na kakie velikie chudesa on sposoben: spit sebe pod vodoj, sovsem kak my v svoih postelyah". Oni niskol'ko ne somnevalis', chto on i na samom dele spit, stol' pohodil on na spyashchego. "Poistine, - govorili oni drug drugu, - on - nezemnoe sozdanie, koli nadelen stol' divnym darom". I oni ne v silah byli otorvat' ot nego vzora, no pri etom ni odna ne otvazhivalas' razbudit' ego. Novost' doshla do materi Narcissa, proslyshali o tom i drugie znatnye i blagorodnye damy i devicy, a vmeste s nimi i zhiteli ego rodnyh mest. Te zhe, kto prines etu novost', rasskazyvali ostal'nym, kak spit on tam pod vodoj i kakoe velikoe eto chudo. Mat' Narcissa, soprovozhdaemaya damami i mnozhestvom drugogo naroda, pospeshila tuda otpravit'sya. Tem vremenem te damy, chto byli u fontana i obnaruzhili tam Narcissa, dolgo zhdali, chto on probuditsya oto sna, i ne raz zvali ego. Vidya, chto on ne vstaet i ne vyhodit iz vody, oni stali gor'ko setovat' na eto, govorya: "Neuzheli my obmanulis', i on umer?" Drugie zhe govorili: "Ne mozhet togo byt', chtoby byl on mertv, poglyadite, kakie zhivye kraski na ego lice". Vozrazhaya drug drugu podobnym obrazom, oni soshlis' na tom, chto nado vytashchit' ego iz fontana. Prilozhiv k tomu nemalo userdiya, oni vycherpali vsyu vodu iz istochnika, posle chego nekotorye iz nih pospeshili spustit'sya tuda, v nadezhde na sej raz prikosnut'sya k nemu, zhivomu ili mertvomu. Sobravshis' s silami, oni s pomoshch'yu podrug vytashchili yunoshu iz vody i, uverivshis', chto on mertv, v otchayanii prinyalis' rvat' na sebe volosy, so slovami: "Ne uberegli my ego!" Vytashchiv takim obrazom ego naverh, oni, ne zamechaya, chto s nego kaplet voda i chto sami oni izryadno vymokli, prodolzhali lyubovat'sya im, i v to vremya kak odni podderzhivali ego telo, drugie s plachem obnimali ego i pokryvali poceluyami, govorya: "Puskaj ne smogli my vvolyu nasladit'sya tvoej krasotoj, poka ty byl zhiv, zato teper' ty - nash, pust' dazhe i mertvyj. Skol'ko znatnyh i blagorodnyh dam i devic iz dal'nih i blizhnih mest prishli polyubovat'sya na tebya. Otchego zhe sud'ba oboshlas' s nami tak zhestoko?" I oni proklinali smert' za to, chto ona obezdolila stol'kih blagorodnyh dam iz raznyh kraev, pylayushchih lyubov'yu, i teper' oni obrecheny stradat', ibo ne v sostoyanii ostavit' ego i ujti proch', stol' po-prezhnemu prel'shchala ih ego krasota. V eto vremya poyavilas' mat' Narcissa, soprovozhdaemaya vlyublennymi damami iz zdeshnih mest, a takzhe pribyvshimi iz chuzhedal'nih kraev. I podnyalsya tut velikij plach: gor'ko zarydala mat' vmeste so vsej rodnej, a vsled za nej i ostal'nye damy, chto byli vokrug. Vot togda-to, kak o tom yasno skazano v nashej knige {1}, vlyublennye damy i devicy zahoteli, chtoby bog lyubvi sotvoril radi prekrasnogo Narcissa chudo, kakovoe eshche ni razu ni dlya kogo ne bylo im sodeyano, i oni prinyalis' uprashivat' boga darovat' milost' materi Narcissa i blizhnim ego, prevrativ sego yunoshu posredi upomyanutogo sada v nechto takoe, chto navsegda sohranilo by pamyat' o nem, i bog snizoshel do ih pros'by. Tut vse oni s krikom brosilis' umolyat' boga lyubvi ispolnit' to, chto vsem serdcem zhelali svoemu vozlyublennomu. Togda bog, ustremiv vzor svoj na gonoshu v okruzhenii sih dam, prevratil ego v prekrasnoe blagorodnoe derevo, chto ran'she vseh zacvetaet vesnoj, cvetet velikolepnymi cvetami i daet chudesnye plody, kotorye ves' god ostayutsya priyatnymi na vkus, svezhimi i krepkimi, i zovetsya eto derevo mindalem. Tak nazvano ono bylo samim bogom lyubvi, polyubivshim prekrasnogo Narcissa; derevo zhe eto, zacvetaya ran'she drugih, stol' zhe rano sbrasyvaet s sebya listvu, a plody ego, kak my znaem, obladayut mnogimi prevoshodnymi svojstvami. Teper' vam izvestno vse, chto sluchilos' s prekrasnym Narcissom, rodivshimsya na Vostoke, kotoryj, esli verit' skazkam, o nem povestvuyushchim, byl rozhden ne to iz solnechnoj sfery, ne to feej - yazycheskoj boginej, kotoroj lyudi v starye vremena poklonyalis' tak zhe, kak teper' poklonyaemsya my istinnomu bogu. Drugie govoryat, chto on, kak i vse my, byl synom muzhchiny i zhenshchiny, odnako chudo, proizoshedshee s nim po vole boga lyubvi, ne mozhet ne povergat' v izumlenie. IX (CXLV) ZHil nekogda odin bogatyj chelovek, imevshij vse, chto tol'ko mozhno zhelat': doma i usad'by v gorode i okrestnostyah, mnogochislennyh slug i zhenu znatnogo roda - slovom vse, chto delalo zavidnym polozhenie ego sredi lyudej. Vse vokrug schitali, chto zhivetsya emu luchshe nekuda, i mnogie govorili: "Esli emu chego-nibud' i nedostaet, to razve chto bozh'ego gneva". Da i sam on byl togo zhe mneniya. Slysha podobnye rechi, on nachal teryat' pokoj, ibo zahotelos' emu uznat', chto zhe takoe etot bozhij gnev i gde ego mozhno otyskat'; ni o chem drugom on uzhe i pomyshlyat' ne mog. Odnazhdy, vkonec poteryav terpenie, on ne stal dozhidat'sya novyh sovetov i ne stal zadavat' bolee voprosov. Vzyav iz svoih bogatstv stol'ko, skol'ko polagal neobhodimym, i prihvativ s soboj slugu, koego schital samym vernym iz svoih slug, on otpravilsya v put' i poshel brodit' naugad, poreshivshi idti do teh por, poka ne otyshchet tot samyj bozhij gnev, o koem emu stol' chasto prihodilos' slyshat'. V odni prekrasnyj den' on vmeste so slugoj voshel v ogromnyj les, stoyala strashnaya zhara, i v lesu tom uvideli oni dvuh bol'shushchih yashcheric, pohodivshih skoree na dvuh zmei, kotorye yarostno napadali drug na druga. Zasmotrevshis' na yashcheric, oni ostanovilis'. Tut zmei eti, scepivshis', prinyalis' gryzt' drug druga, i odna otorvala drugoj golovu. Sovershivshi eto, ona, kazalos', podumala pro sebya, chto postupila durno. Togda ona nemedlya udalilas' i vernulas' s kakoj-to travoj v zubah, prilozhila ee k tulovishchu mertvoj zmei, a zatem, vzyav v past' otorvannuyu golovu, pristavila ee poverh travy k mertvomu telu. I derzhala ee tak do teh nor, poka golova ne prirosla k tulovishchu i ne ozhila. Posle chego obe zmei, slovno dve krotkie ovechki, otpravilis' vmeste dal'she. A chudesnaya trava ostalas' lezhat' na zemle. Togda etot chelovek, glyadya na udalyayushchihsya zmej, skazal svoemu sluge: "To, chto uzreli my zdes', navernyaka i est' bozhij gnev, kotoryj my ishchem". Podobrav travu, poshli oni proch' ot togo mesta i otpravilis' domoj, prihvativ s soboj izryadnoe kolichestvo etogo rasteniya. Vernuvshis' domoj, gospodin skazal sluge: "Kak vidish', my nailuchshim obrazom ispolnili to, chto hoteli, a teper' ty dolzhen postupit' tak, kak ya tebe prikazhu, ibo zadumal ya ispytat' etu travu, i s etoj cel'yu ya otrublyu tebe golovu svoim mechom i totchas zhe prizhivlyu ee obratno s pomoshch'yu travy, kak delala to zmeya". Dolgo ugovarival on slugu. No tot skazal: "Probujte na kom hotite vashu travu, no menya uvol'te". I kakih tol'ko ne bylo proizneseno slov, i chego tol'ko ne bylo obeshchano, sluga tak i ne soglasilsya. Vidya, chto sluga pi za chto ne hochet ispolnit' ego pros'bu, gospodin skazal: "Raz ty ne zhelaesh', chtoby ya ispytyval ee na tebe, togda sam ispytaj ee na mne". Prigotoviv stol'ko travy, skol'ko bylo neobhodimo, gospodin podstavil sheyu, i sluga otsek emu golovu mecham, tut zhe pristaviv ee k telu vmeste s travoj. Golova prirosla, no dovol'no krivo. Gospodin, pridya v sebya i pochuvstvovav, chto golova sidit u nego na plechah sovsem ne tak, kak to bylo iznachal'no, strashno ispugalsya. V gneve nabrosilsya on pa slugu, no tot skazal: "Messer, vy sami vo vsem vinovaty, mne ochen' zhal', chto tak vyshlo, no delu mozhno pomoch', i ezheli vy pozvolite, ya otrublyu vam golovu eshche raz i prilazhu ee ne huzhe, chem bylo snachala". K etim slovam slugu pobudili blagie namereniya, ibo ne vedal on nichego o tom, kakie muki prishlos' vyterpet' ego gospodinu. Togda gospodin skazal: "Net uzh, bol'she ty etogo ne sdelaesh'; v drugoj raz mne ne vynesti podobnoj boli; i vpryam', skazhu ya tebe, tol'ko bozh'ego gneva mne prezhde ne hvatalo. YA stol' uporno iskal ego, chto teper', obretya ego i prebyvaya s nim, dumayu, chto poluchil po zaslugam". Tak i zhil on posle etogo zloklyucheniya s golovoj na boku, i s toj pory schast'e pokinulo ego; esli ran'she emu i ego domu vo vsem soputstvovala udacha, to otnyne dela ego stanovilis' vse huzhe i huzhe, i vse ego sostoyanie poshlo prahom. Nedarom drevnyaya poslovica glasit: "Ot dobra dobra ne ishchut, a zhazhdushchie zloklyuchenij vsegda mogut najti ih, podobno tomu, kak inye nahodyat svoe schast'e". X (CXLVI) ZHil nekogda odin bogatyj kupec, kotoryj vel krupnuyu torgovlyu rabami. Prodal on odnazhdy rabov drugomu kupcu, odnogo zhe iz nih prodavat' ne stal. Togda tot kupec sprosil: "Otchego zhe etogo ne prodaesh'?" "Ottogo, chto stoit on stol'ko, vo skol'ko oboshlis' tebe vse ostal'nye". "Kakaya zhe etomu prichina?" "L vot kakaya: on mozhet povedat' tebe, o chem noyut pticy; vse, o chem on uslyshit i o chem ego potom sprosyat". Kogda kupec uslyshal takoj otvet, on, niskol'ko ne somnevayas', chto tot ego ne obmanyvaet, ne pozhalel deneg i dal za odnogo etogo raba rovno stol'ko, skol'ko zaplatil za vseh ostal'nyh; i byl tot rab emu osobenno dorog, ibo obladal redkim talantom i dostalsya emu po stol' vysokoj cene. Sluchilos' tak, chto tot kupec, kotoryj kupil rabov, otpravilsya s nimi po moryu i plyl, poka ne dobralsya do ostrova i ne prichalil v portu, prinadlezhavshem odnomu mogushchestvennomu gosudaryu, pravitelyu togo ostrova. Odin iz lyudej gosudarya, nahodivshijsya v portu u nego na sluzhbe, a takzhe prisluzhivavshij kupcam, pospeshil dolozhit' svoemu gospodinu, chto pribyl kupec s rabami, i sredi nih est' odin, ponimayushchij, o chem shchebechut pticy. Uslyshav ob etom, gosudar' nemedlenno poslal za kupcom, i tot yavilsya vmeste so vsemi svoimi rabami, ibo takova byla volya gosudarya. Pridya k gosudaryu, kupec prodal emu svoih rabov, a zatem i togo edinstvennogo raba, za kotorogo vzyal stol'ko zhe, skol'ko za vseh prochih vmeste; i vseh ih prodal on s pribytkom. CHto zhe do raba, ponimavshego ptichij yazyk, to i gosudar' tozhe polozhilsya na chestnost' prodavca, ibo imel delo s solidnym kupcom. Kupiv rabov, on vsem im zadal rabotu i kazhdogo pristavil k delu, v kotorom tot bolee vsego byl svedushch, raba zhe, kuplennogo po samoj vysokoj cene, ostavil pri sebe. Poselilsya etot rab vo dvorce, i vot odnazhdy priletela nekaya prekrasnaya ptica, uselas' na okoshko teh pokoev, gde nahodilsya gosudar', n zapela; pela ona prekrasnye pesni i dolgo ne uletala. Gosudar' vmeste s rabom slushal penie pticy, a kogda ona konchila pet' i uporhnula proch', on, obrativshis' k rabu svoemu, sprosil: "CHto skazala ptica v svoej pesne?" A nado skazat', chto pela ona izumitel'no, vyvodya prekrasnye treli. I rab skazal: "Messer, ne po svoej ohote otvechayu ya vam; znajte zhe: ptica propela o tom, chto na dnyah zhdet vas bol'shoe ogorchenie; ona skazala, chto ne projdet i vos'mi dnej, kak pridetsya vam, esli vy ne prikazhete prodat' luchshego svoego skakuna, sodrat' s nego shkuru, ibo on izdohnet, drugomu zhe ne byvat', ibo tak ono i proizojdet". Uslyshav takie rechi, gosudar' prishel v bol'shoe udivlenie, no, vidya, chto tut nichego uzhe ne podelaesh', nemedlya prizval k sebe perekupshchikov i skazal im, chto zhelaet prodat' svoego prekrasnogo chistokrovnogo skakuna i prosit