ne nauchilas' perenosit' kachku), podvyvala, lezha na palube i dazhe v odeyale stucha ot holoda zubami. Ogon' ne razvodili, nichego ne gotovili, a korabl' stenal, slovno cerkovnyj organ. V samoj yuzhnoj tochke ih puteshestviya mys Gorn pokazal, chto ne zrya slyvet nepredskazuemym. Prosnuvshis' odnazhdy utrom, ledi Barbara pochuvstvovala, chto korabl' opyat' kachaetsya bolee ili menee uporyadochenno. Vskore postuchal Polvil s izvestiem ot kapitana, chto segodnya ledi Barbara mozhet, esli zahochet, vospol'zovat'sya snosnoj pogodoj i vyjti podyshat' na palubu. Ona uvidela sinee i yasnoe nebo. Bylo holodno, i ona s udovol'stviem zakutalas' v predlozhennyj Dzherardom sherstyanoj syurtuk. SHtormovoj veter smenilsya svezhim brizom, i "Lidiya", nakrenyas' pod vsemi parusami do bom-bramselej, veselo bezhala vpered. Siyalo yarkoe solnce. Kakoj radost'yu bylo snova projtis' po palube! Esli i mogla byt' radost' bol'shaya, tak eto vypit' chashku goryachego dymyashchegosya kofe, kotoryj prines na shkancy ulybayushchijsya Polvil. Byla shchemyashchaya radost' v tom, chtoby posle zlovonnoj duhoty kayuty napolnit' legkie svezhim vozduhom. Ona pojmala vzglyad Hornblauera, i oni obmenyalis' schastlivymi ulybkami. Razveshannye na prosushku matrosskie rubahi i shtany, kazalos', zhestikulirovali, pomahivaya v iskryashchemsya vozduhe tysyachami schastlivyh ruk i nog. Mys Gorn podaril im lish' odno yasnoe utro; eshche do poludnya solnce spryatalos' za oblako, veter snova zadul sil'nee, s navetrennoj storony napolzli gustye chernye tuchi i bystro zavolokli nebo. -- Uberite bom-bramseli, mister Bush, -- prokrichal Hornblauer, nahmuryas'. -- Ledi Barbara, boyus', vam pridetsya vernut'sya v vashu kayutu. SHtorm s yarostnym vizgom naletel na nih eshche do togo, kak ledi Barbara uspela ukryt'sya v kayute. Do vechera oni neslis' na fordevind, a vecherom ledi Barbara opredelila po dvizheniyam sudna (takim ona stala zapravskim moryakom), chto Hornblauer vynuzhden byl lech' v drejf. Tridcat' shest' chasov lezhala "Lidiya" v drejfe, a nebesa vokrug nee rvalis' v kloch'ya. Uspokaivala tol'ko mysl', chto drejfuyut oni k vostoku, v nuzhnom napravlenii. Ledi Barbare trudno bylo poverit', chto komu-libo udavalos' obognut' mys Gorn s zapada na vostok. |to pomoglo ej soglasit'sya s Hornblauerom, chto v nedalekom budushchem, ne pozdnee kak srazu po zaklyuchenii obshchego mira, vse chelovechestvo vstanet s trebovaniem proryt' kanal cherez Panamskij peresheek. Poka zhe ostavalos' zhdat' schastlivogo dnya, kogda oni dostignut ostrova Sv. Eleny i ot®edyatsya svezhim myasom, ovoshchami i dazhe -- sovsem uzh nevoobrazimo -- molokom i fruktami. XXIII Srazu za mysom Gorn vse peremenilos'. Ledi Barbare kazalos', chto tol'ko vchera oni neslis' po seromu moryu, podgonyaemye poputnym yugo-zapadnym shtormovym vetrom, a volny podymalis' do nokov reev, i vot segodnya oni uzhe raduyutsya sinim nebesam i laskovomu yugo-vostochnomu brizu. Im dejstvitel'no povezlo -- shtorm vynes ih v oblast' yuzhnyh passatov. Oni ostavili pozadi osen' yuzhnogo polushariya, ih podzhidala vesna severnogo. More vnov' sdelalos' sinim -- prezhnim, kakim vsegda kazhetsya sinij cvet v kontraste s beloj penoj. |malevuyu poverhnost' borozdili letuchie rybki. Tyagoty mysa Gorn ostalis' pozadi. Kazalos' samym chto ni na est' estestvennym, chto ledi Barbara okazalas' vecherom u gakaborta, chto v sumrake ryadom voznik Hornblauer i prinyal ee neizmennoe vezhlivoe predlozhenie sest' ryadom. Vpolne estestvenno, chto oficerov eto nichut' ne udivilo, i chto vahtennyj oficer ogranichil svoyu progulku perednej chast'yu shkancev. Kogda v vosem' sklyanok Dzherard yavilsya smenit' Rejnera, tot kivkom podborodka i bol'shim pal'cem ukazal Dzherardu na temnuyu parochku u gakaborta. Dzherard uhmyl'nulsya, v svete zvezd na ego smuglom lice blesnuli belye zuby. On pokusilsya na dobrodeteli ledi davnym-davno, ran'she chem kapitan zametil ee sushchestvovanie. On ne dumal, chto Hornblauer preuspeet tam, gde splohoval on. V lyubom sluchae, Dzherard gordilsya svoim zdravym smyslom i ne namerevalsya sopernichat' s kapitanom. Na schetu Dzherarda bylo dovol'no pobed, o kotoryh mozhno povspominat' vo vremya nochnyh vaht, i on vpolne filosofski zhelal kapitanu udachi, stojko derzhas' spinoj k beseduyushchej pare. No dlya Hornblauera -- i dlya ledi Barbary -- v Atlantike vse bylo ne tak, kak v Tihom okeane. Hornblauer ispytyval napryazhenie, kotorogo ne chuvstvoval prezhde. Byt' mozhet, obognuv mys Gorn, on osoznal, chto dazhe samoe dolgoe puteshestvie kogda-nibud' prihodit k koncu, i tri s lishnim tysyachi mil', otdelyayushchie ih ot Portsmuta, ne beskonechny. V Tihom okeane obshchestvo ledi Barbary ego uspokaivalo. V Atlanticheskom okeane on chuvstvoval rastushchee bespokojstvo, podobno barometru, ch'ya strelka bystro padaet v razgar vest-indskogo shtilya. Po kakoj-to prichine -- mozhet byt' potomu, chto dumal ob Anglii -- on vse chashche predstavlyal sebe Mariyu. Vot Mariya, koroten'kaya i rasplyvshayasya, s lyubimoj chernoj shelkovoj parasol'koj, ili Mariya vo flanelevoj rubashke i papil'otkah; Mariya branitsya s kvartirnoj hozyajkoj; Mariya na bortu ego korablya v Portsmute, prenebrezhenie k prostym moryakam yavno napisano na ee lice. Predatel'stvom bylo dumat' o Marii tak: emu sledovalo by vspomnit' ee toj lihoradochnoj noch'yu v Sautsi, kogda ona, uderzhivaya tryasushchiesya guby, opuhshimi ot slez glazami smotrela na malen'kogo Goracio, umiravshego u nee na rukah ot ospy, a malen'kaya Mariya, mertvaya, lezhala v sosednej komnate. -- Khe-hm, -- rezko skazal Hornblauer i bespokojno zaerzal. Ledi Barbara posmotrela na ego osveshchennoe lunnym svetom lico i uvidela odinokoe, tosklivoe vyrazhenie kotorogo tak strashilas'. -- Ne mogli by vy skazat' mne, v chem delo, kapitan? -- sprosila ona myagko. Hornblauer neskol'ko sekund molchal, potom pomotal golovoj. Net, skazat' on ne mog. On i sam ne znal. Nesmotrya na vsyu sklonnost' k samoanalizu, on dazhe sebe priznat'sya ne smel, chto sravnivaet dvuh zhenshchin: nizen'kuyu i korenastuyu s vysokoj i strojnoj, tu, u kotoroj puhlye krasnye shcheki s obladatel'nicej klassicheskogo profilya. Hornblauer ploho spal v tu noch', i utrennyaya ego progulka byla posvyashchena neobychnym myslyam. On ne mog sosredotochit'sya na proviante i vode, na tom, kak zanyat' komandu, chtob ona ne razboltalas', na vetrah i kurse -- na tom, o chem dumal kazhdoe utro, chtoby dnem predstat' chelovekom bystryh reshenij. Vremenami on slishkom stradal, chtoby dumat' osmyslenno, prochee zhe vremya mozg ego zanimali predpolozheniya stol' chudovishchnye, chto oni povergali ego v uzhas. On dumal o tom, chtoby podstupit'sya k ledi Barbare; v etom, po krajnej mere, on mog sebe priznat'sya. On bezumno zhelal etogo. Grud' ego nyla ot strastnogo tomleniya. Uzhasnee vsego bylo podozrenie, chto ledi Barbara ego ne otvergnet. |to kazalos' nemyslimym i v to zhe vremya vozmozhnym, kak v strashnom sne. On mog by dazhe polozhit' goryachuyu ruku na ee holodnuyu grud' -- pri etoj mysli ego peredernulo ot nevynosimoj muki. On do boli zhelal obladat' eyu. Pochti god on byl zapert na "Lidii", a god neestestvennogo vozderzhaniya porozhdaet strannye fantazii. Gde-to, v temnyh tajnikah ego podsoznaniya, shevelilis' fantazii eshche bolee strashnye: temnye prizraki nasiliya i ubijstva. I dazhe sejchas, ohvachennyj bezumiem, Hornblauer ne mog otdelat'sya ot privychki proschityvat' "za" i "protiv". Oskorbit li on ledi Barbaru ili soblaznit ee, v lyubom sluchae on igraet s ognem. Sem'ya Veleli mozhet odnim mahom steret' ego v poroshok. Im nichego ne stoit otstranit' ego ot komandovaniya, a pri dostatochnom zhelanii -- otyskat' v ego dejstviyah za poslednij god povod dlya tribunala. Tribunal pod davleniem Veleli zaprosto lishit ego chinov i ostavit bednyakom, zhivushchim na pomoshch' prihoda. |to -- hudshee, chto mozhet sluchit'sya (isklyuchaya razve chto duel' s fatal'nym dlya nego ishodom), no i luchshee ne namnogo privlekatel'nee. Dopustim, Veleli perezhivut, chto ih sestru soblaznili. Dopustim, postavlennye pered faktom, oni reshat zagladit' skandal. Net, eto tozhe nemyslimo. On dolzhen budet dobit'sya ot Marii razvoda, a dlya etogo nuzhen parlamentskij akt i pyat' tysyach funtov. Svyazat'sya s ledi Barbaroj oznachalo risknut' polnym krahom -- professional'nym, obshchestvennym i finansovym. I on znal: v tom, chto svyazano s riskom, on ne mozhet na sebya polagat'sya. Kogda on prikazal buksirovat' "Lidiyu" k "Natividadu", kogda srazhalsya s Krespo pushka k pushke, risk byl takoj zahvatyvayushchij, chto i sejchas, pri vospominanii, po spine bezhali murashki. Opasnost' zavorazhivala ego, dazhe kogda on znal, kak glupo ej podvergat'sya. Reshiv dejstvovat', ne ostanovitsya ni pered kakim riskom. Dazhe sejchas, razmyshlyaya hladnokrovno, on chuvstvoval, kak zahvatyvayushche-opasno bylo by uteret' nos vsem Veleli vmeste vzyatym, a tam -- gori ono sinim ognem. A potom vse eti hladnokrovnye rassuzhdeniya smylo goryachej volnoj zhelaniya, stoilo emu vspomnit' o nej: gibkoj i obvorozhitel'noj, nezhnoj i ponimayushchej. On drozhal ot strasti, k shchekam prihlynula goryachaya krov', v mozgu pronosilis' besporyadochnye videniya. On stoyal u poruchnya, nevidyashchimi glazami ustavyas' v sinee, s zolotistymi vodoroslyami, more, ne chuvstvuya nichego, krome zavladevshego telom i rassudkom bujstva. Kogda serdcebienie nakonec uleglos', i on obernulsya posmotret' na korabl', to uvidel ego neozhidanno chetko i yasno. On videl malejshie podrobnosti slozhnogo splesnya, kotoryj izgotavlival odin iz matrosov na polubake v sta dvadcati futah ot nego. Tut on iskrenno obradovalsya, chto vosstanovil samoobladanie, ibo na palubu vyshla ledi Barbara. Ona ulybalas' -- ona vsegda ulybalas', vyhodya iz kayuty i raduyas' solncu. Ona podoshla i zagovorila. -- YA vsyu noch' grezila, -- skazala ona. -- Pravda? -- nelovko sprosil Hornblauer. On tozhe grezil. -- Da, -- skazala ledi Barbara. -- Po bol'shej chasti ya grezila o yaichnice. O yajcah vsmyatku, vkrutuyu i v meshochek. O belom hlebe, gusto namazannom maslom. O kofe so slivkami. O kapuste -- obychnoj varenoj kapuste. Moi grezy ne byli stol' prichudlivy, chtob dobrat'sya do pyure iz shpinata, no kazhetsya, mne prividelas' tarelka s molodoj morkov'yu. I vot, utrom Geba prinosit mne chernyj kofe i maisovyj hleb s zhuchkami, a Polvil posylaet ko mne sprosit', zhelayu ya na obed solenoj svininy ili solenoj govyadiny. Segodnya ya navernyaka primus' za sed'mogo bratca togo hryaka, kotorym menya potchevali v Paname. YA blizko poznakomilas' so vsej ego rodnej. Ledi Barbara zasmeyalas', pokazyvaya belye zuby, i smeh ee nenadolgo utihomiril bushevavshuyu v Hornblauere strast'. On prekrasno ee ponimal -- posle mnogih mesyacev na korabel'nom dovol'stvii kazhdyj grezil o svezhej pishche. Ee neprinuzhdennost' podejstvovala na smyatennyj rassudok Hornblauera tak, kak esli by kto-to otkryl v dushnoj komnate okno. |tot razgovor o ede ottyanul razvyazku na neskol'ko dnej -- na neskol'ko zolotyh den'kov, poka yugo-vostochnyj passat dul s traverza "Lidii" i nes ee po yuzhnoj Atlantike k ostrovu Sv.Eleny. Veter ne stihal do togo samogo vechera, kogda s poslednimi luchami sadyashchegosya v zolotom oreole solnca matros s machty vzglyanul vpered i v bystro gasnushchem svete primetil gornuyu vershinu. Krik "Vizhu zemlyu!" vozvestil Hornblaueru, chto on vnov' vyvel sudno v tochnosti k namechennomu mestu. Ves' etot den' veter postepenno slabel i k zakatu stih okonchatel'no. Podobno Tantalu, oni byli v neskol'kih chasah puti ot zavetnoj celi, i ne mogli k nej priblizit'sya. S paluby zemlyu bylo eshche ne razglyadet', i, kak zametil Dzherard ledi Barbare, ej pridetsya prinyat' blizost' zemli na veru, poka veter vnov' ne snizojdet do nih. Ee razocharovanie pri vesti, chto vozhdelennye yajca vsmyatku otkladyvayutsya, bylo stol' trogatel'no, chto Kristel pospeshil votknut' v grot-machtu svoj skladnoj nozh. On ob®yavil, chto eto vernyj sposob vyzvat' veter, a esli i eto ne srabotaet, on zastavit vseh korabel'nyh yung svistet' v unison i budet zhdat' buri, kotoruyu vyzovet iz puchiny takaya naglost'. Mozhet byt', sama eta zaderzhka i podgotovila razvyazku, ibo Hornblauer trevozhilsya, kak by zahod na Sv. Elenu ne privel k nezhelatel'nym peremenam na bortu "Lidii". S drugoj storony, eto dolzhno bylo sluchit'sya, i prosto po sovpadeniyu proizoshlo imenno v tot vecher. Sovpadeniem bylo to, chto Hornblauer voshel v neosveshchennuyu glavnuyu kayutu, kogda dumal, chto ledi Barbara na palube. Sovpadeniem bylo, chto ego ruka zadela ee goluyu ruku. Oni stolknulis' mezhdu stolom i sundukom. On izvinilsya za vtorzhenie. Ona okazalas' v ego ob®yatiyah. Oni pocelovalis' raz, drugoj. Ona polozhila ruku emu na plecho i kosnulas' shei. Golovy u nih zakruzhilis'. Tut korabl' nakrenilsya, i ona upala na sunduk. Ona ulybnulas', on opustilsya ryadom s nej na koleni i prizhalsya golovoj k ee grudi. Oni celovalis', celovalis', ya ne mogli nacelovat'sya. Ona nazyvala ego laskovymi slovami, slyshannymi v detstve ot nyan'ki -- ej eshche ne prihodilos' govorit' laskovye slova. -- Dorogoj moj, -- sheptala ona. -- Moj slavnyj. Moj malysh. Tak trudno bylo podobrat' slova dlya svoej lyubvi. -- U tebya takie krasivye ruki, -- skazala ona, raspravlyaya ego ruku na ladoni i perebiraya dlinnye tonkie pal'cy. -- YA polyubila ih s samoj Panamy. Hornblauer vsegda schital, chto ruki u nego kostlyavye i urodlivye; na levom mizince u nego bylo chernoe porohovoe pyatno -- pamyat' o zahvate "Kastil'i". On posmotrel na ledi Barbaru, dumaya, chto ona shutit, a kogda ponyal, chto net, smog tol'ko pocelovat' ee -- tak zhdali poceluev ee guby. Prosto chudo, chto ona hochet ego poceluev. Ih vnov' ohvatila strast'. Voshla Geba. Oni otpryanuli drug ot druga, vernee, Hornblauer vskochil i zamer, smushchennyj i natyanutyj, kak struna. Geba lukavo ulybnulas'. Hornblauer byl v uzhase: kapitana zastali zabavlyayushchimsya s zhenshchinoj na boevom korable. |to protivorechit Svodu Zakonov Voennogo Vremeni -- huzhe togo, eto postydno, opasno, podryvaet disciplinu. Ledi Barbara nichut' ne smutilas'. -- Vyjdi, Geba, -- skazala ona spokojno. -- Ty mne poka ne nuzhna. I ona opyat' povernulas' k Hornblaueru, no chary byli razrusheny. Hornblauer uvidel sebya v novom svete: on ispodtishka zataskivaet v kojku passazhirku. On pobagrovel, zlyas' na sebya, i uzhe gadal, chto iz ih vlyublennogo vorkovan'ya slyshali vahtennyj oficer i rulevoj v otkrytyj svetovoj lyuk. -- CHto nam delat'? -- slabo sprosil on. -- Delat'? -- povtorila ona. -- My lyubim drug druga. Ves' mir -- nash. My mozhem delat', chto zahotim. -- No... -- skazal on snova, -- no... On hotel by v neskol'kih slovah ob®yasnit' ej svoe zaputannoe polozhenie. On hotel by ob®yasnit', kak strashitsya ploho skryvaemoj nasmeshki Dzherarda i sovershenno bestaktnoj taktichnosti Busha, i chto kapitan korablya vovse ne hozyain sebe, kak eto predstavlyaetsya ej. No eto bylo beznadezhno. On zapinalsya, otvodya glaza, i slabo szhimal ruki. On zabyl vse prakticheskie detali, kotorye produmyval v svoih bezumnyh grezah. Ona vzyala ego za podborodok i povernula licom k sebe. -- Milyj, -- skazala ona, -- chto tebya trevozhit? Skazhi mne, milyj. -- YA zhenat, -- on izbral samyj truslivyj put' k otstupleniyu. -- YA znayu. Neuzhto eto pomeshaet... nam? -- Krome togo... -- nachal on i vnov' szhal ruki v bezuspeshnoj popytke vyrazit' oburevavshie ego somneniya. Ona eshche nemnogo postupilas' svoej gordost'yu. -- Geba budet molchat', -- skazala ona myagko. -- Ona menya bogotvorit. Ona ne proboltaetsya. Ona uvidela vyrazhenie ego lica i rezko vstala. Ee aristokraticheskaya gordost' byla uyazvlena. Kak ni zavualirovano bylo ee predlozhenie -- ona predlozhila i ee otvergli. Ona ispytyvala holodnuyu yarost'. -- Bud'te lyubezny, kapitan, -- skazala ona, -- otkrojte mne dver'. Ona vyshla iz kayuty so vsem dostoinstvom grafskoj docheri, i esli i plakala v svoej kayute, Hornblauer ob etom ne uznal. On vyshagival po palube, vzad-vpered, vzad-vpered, bez konca. Ego sladkim grezam prishel konec. Vot kak on pokazal sebya chelovekom, dlya kotorogo risk i opasnost' delayut zateyu tol'ko bolee privlekatel'noj. Tozhe Don-ZHuan nashelsya, neukrotimyj zherebec. On v pristupe styda rugal sebya strashnymi slovami. On izdevalsya nad soboj, vspominaya kak v voobrazhenii gotov byl vstretit' gnev mogushchestvennyh Veleli, a na dele ispugalsya nasmeshki Dzherarda. Vse eshche moglo konchit'sya horosho. Esli b shtil' postoyal eshche den'ka dva-tri, ledi Barbara, vozmozhno, pozabyla svoj gnev, a Hornblauer -- svoi somneniya. V velikosvetskoj zhizni mog by proizojti shumnyj skandal. No v polnoch' zadul veter -- ne inache kak ego vyzval skladnoj nozh Kristela -- i Dzherard yavilsya k Hornblaueru za prikazami. I vnov' Hornblauer ne smog prenebrech' obshchestvennym mneniem. On ne vynes mysli o peresheptyvaniyah, kotorye vyzval by prikaz nesmotrya na poputnyj veter razvernut' sudno i dvinut'sya proch' ot ostrova Sv. Eleny. XXIV -- CHertova ujma korablej, -- skazal Bush, ne otnimaya ot glaza podzornuyu trubu. |to bylo na zare, kogda pered nimi otkrylsya rejd. -- CHertova ujma. Voennye korabli, ser. Net, indijcy. Voennye korabli i indijcy, ser. Vot trehpalubnyj! Da eto zhe starina "Temerer" pod kontr-admiral'skim flagom, ser, ili ya nemec. Vidat' zdes' mesto vstrechi idushchih domoj korablej, ser. -- Pozovite mistera Marsha, -- skazal Hornblauer. Nado budet dat' salyut, nanesti vizity -- Hornblauera zahvatil neumolimyj potok flotskoj rutiny. V blizhajshie neskol'ko chasov on ne uspeet peremolvit'sya s ledi Barbaroj ni slovom -- dazhe esli ona soglasilas' by s nim razgovarivat'. On ne znal, radovat'sya emu ili pechalit'sya. "Lidiya" podnyala svoi pozyvnye, grohot salyuta prokatilsya nad zalivom. Hornblauer byl v ponoshennoj paradnoj forme -- vycvetshij sinij syurtuk s bronzovymi epoletami, rvanye belye chulki s beschislennymi dorozhkami, kotorye Polvil koe-kak styanul na nitku. Na bort podnyalsya portovyj oficer, prinyal sertifikat ob otsutstvii na korable zaraznyh zabolevanij. Spustya minutu zagrohotal yakor'. Hornblauer velel spustit' tender, chtoby otpravit'sya k admiralu. On uzhe perelezal cherez bort, kogda na palubu vyshla ledi Barbara. On uvidel ee na kakuyu-to sekundu -- ona s udovol'stviem smotrela na zelenye sklony i s lyubopytstvom -- na tesno stoyashchie korabli. On strastno zhelal pogovorit' s nej, i vnov' ego ostanovila boyazn' uronit' prilichestvuyushchee kapitanu dostoinstvo. Ne mog on i vzyat' ee s soboj -- neprilichno kapitanu otpravlyat'sya s oficial'nym vizitom v soprovozhdenii zhenshchiny, pust' dazhe potom vyyasnitsya, chto zhenshchina eta -- Veleli. Tender napravilsya pryamo k "Temereru". -- "Lidiya"! -- prokrichal rulevoj v otvet na okrik s paluby i podnyal chetyre pal'ca. |to oznachalo, chto v shlyupke kapitan, kotorogo nado vstrechat' sootvetstvenno ego zvaniyu. Ser Dzhejms Somarec* [Dzhejms, baron de Somarec (1757--1836) -- anglijskij kapitan, proslavivshijsya isklyuchitel'nym lichnym muzhestvom i bogatym epistolyarnym naslediem] prinyal Hornblauera na kormovoj galeree. Byl on vysok, hudoshchav i kazalsya yunoshej, poka ne snyal shlyapu, obnazhiv belosnezhnuyu shevelyuru. On lyubezno vyslushal kratkie ob®yasneniya Hornblauera. Sorok let on provel v more, shestnadcat' iz nih -- voennyh, i legko mog domyslit' podrobnosti, opushchennye Hornblauerom v ustnom doklade. Smelye golubye glaza odobritel'no blesnuli, kogda Hornblauer skazal, chto "Lidiya" potopila v odinochnom boyu dvuhpalubnyj pyatidesyatipushechnyj korabl'. -- Vy budete soprovozhdat' menya i konvoj, -- skazal on nakonec. -- U menya vsego dva linejnyh korablya i ni odnogo fregata, a ohranyat' nado ves' Vest-Indskij konvoj. Kazalos' by, s nachala vojny v devyanosto tret'em pravitel'stvo moglo by soobrazit', chto nuzhny fregaty, tak ved'? YA prishlyu vam pis'mennye rasporyazheniya na sej schet. A sejchas, ser, vy byt' mozhet dostavite mne udovol'stvie, razdeliv nashu trapezu? Nynche utrom ya dayu u sebya na bortu zavtrak. Hornblauer zametil, chto dolzhen nanesti vizit gubernatoru. -- Ego Prevoshoditel'stvo zavtrakaet u menya, -- skazal admiral. Hornblauer ponimal, kak neumestno na priglashenie admirala vydvigat' odno vozrazhenie za drugim, i tem ne menee vozrazil snova. -- Na bortu "Lidii" est' ledi, ser, -- skazal on. Admiral podnyal brovi. Hornblauer pospeshil ob®yasnit'sya. Admiral prisvistnul. -- Veleli! -- skazal on. -- I vy vezli ee vokrug mysa Gorn? Nado skazat' ob etom ledi Maningtri. Uzhe ne ceremonyas', on povel Hornblauera v admiral'skuyu kayutu. Zdes' na dlinnom, zastlannom oslepitel'no-beloj skatert'yu stole blestelo serebro i hrustal'. Za stolom ozhivlenno besedovali naryadno razodetye muzhchiny i zhenshchiny. Admiral pospeshil predstavit': "Ego Prevoshoditel'stvo gubernator, Ee Prevoshoditel'stvo, graf i grafinya Maningtri, ser CHarl'z i ledi Uiler". Ledi Maningtri byla malen'kaya krepkaya starushka. Kazhdaya ee chertochka luchilas' dobrodushiem. V nej ne bylo i teni vysokoparnoj sderzhannosti, kakuyu mozhno bylo by ozhidat' ot zheny eks-general-gubernatora, vozvrashchayushchegosya domoj po okonchanii sroka sluzhby. -- Kapitan Hornblauer privez iz Dar'ena ledi Barbaru Veleli, -- skazal ser Dzhejms i pospeshno raz®yasnil obstoyatel'stva. Ledi Maningtri slushala v polnom uzhase. -- I vy ostavili ee tam? Na etom malen'kom korable? Bednaya ovechka! Ona ne zaderzhitsya tam i na sekundu! YA nemedlenno otpravlyayus' za nej! Ser Dzhejms, vy dolzhny menya izvinit'. YA ne uspokoyus', poka ne ustroyu ee v sosednej so mnoj kayute na "Zamke Henberi". Ser Dzhejms, ne budete li vy tak lyubezny prikazat', chtoby spustili shlyupku? Ona vyletela iz kayuty, trepeshcha yubkami i rassypayas' v izvineniyah, ob®yasneniyah i uprekah -- poslednie adresovalis' glavnym obrazom Hornblaueru. -- Kogda za delo berutsya zhenshchiny, -- filosofski zametil ser Dzhejms, -- muzhchinam luchshe ne popadat'sya na doroge. Proshu sadit'sya, kapitan. Kak ni stranno, Hornblauer pochti ne mog est', hotya zavtrak byl prevoshodnyj. Podali bozhestvennye baran'i kotlety. Kofe s molokom. Svezheispechennyj hleb. Maslo, frukty, ovoshchi -- vse, o chem Hornblauer mechtal, kogda mysli ne byli zanyaty ledi Barbaroj. Teper' zhe on edva pritronulsya k ede. K schast'yu, eto ostalos' ne zamechennym za shkvalom voprosov, na kotorye on vynuzhden byl otvechat' -- o ledi Barbare, o priklyucheniyah v Tihom okeane, o myse Gorn i snova o ledi Barbare. -- Ee brat otlichilsya v Ispanii, -- skazal ser Dzhejms. -- Ne starshij, ne markiz, no Artur -- tot, chto vyigral bitvu pri Assaje. Sledstvennaya komissiya posle Vil'ero ego opravdala. Teper' on vykinul Sul'ta iz Portugalii i, kogda ya pokidal Lissabon, shel na Madrid. Posle gibeli Mura eto samyj mnogoobeshchayushchij voennyj. -- Hm, -- skazala ledi Uiler. Imya Veleli vse eshche bylo zhupelom dlya chasti anglo- indijcev. -- |ta ledi Barbara, naskol'ko ya znayu, gorazdo mladshe nego? YA pomnyu ee malen'koj devochkoj v Madrase. Vse glaza ustremilis' na Hornblauera, no dobryj lord Maningtri spas ego ot smushcheniya. -- Vovse ona ne devochka, -- grubo skazal on. -- Ochen' odarennaya molodaya osoba. Otkazala desyatku horoshih zhenihov v Indii i eshche Bog vest' skol'kim v Anglii. -- Hm, -- snova skazala ledi Uiler. Zavtrak kazalsya neskonchaemym, i Hornblauer poradovalsya, kogda gosti sobralis'-taki rashodit'sya. Gubernator vospol'zovalsya sluchaem obsudit', kakie "Lidii" ponadobyatsya pripasy -- obydennaya flotskaya zhizn' zayavlyala svoi prava. Nado bylo srochno vozvrashchat'sya na sudno. Hornblauer izvinilsya pered serom Dzhejmsom i rasproshchalsya s ostal'nymi. Kogda on vernulsya na "Lidiyu", admiral'skij kater eshche stoyal u ruslenya. Komanda katera byla v malinovyh kurtkah i obshityh zolotym pozumentom shlyapah. Hornblauer znal, chto inye kapitany fregatov naryazhayut svoyu komandu ne huzhe -- no to bogachi, kotorym vezlo s prizovymi den'gami, a ne nishchie neudachniki vrode nego. On podnyalsya na bort; bagazh ledi Barbary stoyal na perehodnom mostike, ozhidaya pogruzki v kater. Iz glavnoj kayuty donosilsya nepreryvnyj gul zhenskih golosov. Ledi Maningtri i ledi Barbara uvleklis' razgovorom -- vidimo, oni stol'ko dolzhny byli skazat' drug drugu, chto ne mogli podozhdat' do "Zamka Henberi". Odna tema ceplyalas' za drugu, stol' zahvatyvayushchuyu, chto oni pozabyli pro kater, pro bagazh, dazhe pro zavtrak. Vidimo, poka vynosili bagazh, ledi Barbara vospol'zovalas' sluchaem raspakovat' naryady. Na nej bylo plat'e, kotorogo Hornblauer prezhde ne videl, novyj tyurban i vual'. Ona vyglyadela grand-damoj. Hornblaueru v ego smyatenii chuvstv kazalos', chto ona vyrosla na shest' dyujmov. Ego prihod oborval nit' razgovora i posluzhil signalom k otpravleniyu. -- Ledi Barbara rasskazala mne o vashem plavan'e, -- skazala ledi Maningtri, zastegivaya perchatki. -- YA dumayu vy zasluzhivaete blagodarnosti za vse, chto dlya nee sdelali. Dobraya starushka byla iz teh, kto nikogda ne zapodozrit durnogo. Ona oglyadela urodlivuyu tesnuyu kayutku. -- Tem ne menee, -- prodolzhala ona, -- dumayu, ej pora ustroit'sya poudobnee, chem u vas. Hornblauer s trudom probormotal, chto suda Vest-Indskoj kompanii namnogo komfortnee. -- YA ne hotela skazat', chto eto vasha vina, kapitan, -- pospeshno vozrazila ledi Maningtri. -- Konechno, u vas prekrasnyj korabl'. Ved' eto fregat, esli ya ne oshibayus'? No fregat -- ne mesto dlya zhenshchiny, chto tut govorit'. Teper' my dolzhny rasproshchat'sya, kapitan. Nadeyus', my eshche budem imet' udovol'stvie prinimat' vas na "Zamke Henberi". Put' predstoit dolgij, i takaya vozmozhnost', nesomnenno, predstavitsya. Do svidan'ya, kapitan. Hornblauer poklonilsya i propustil ee vpered. Ledi Barbara vyshla sledom. -- Do svidan'ya, -- skazala ona. Hornblauer snova poklonilsya. Ona sdelala reverans. On smotrel na nee, no lica ne videl -- tol'ko beloe pyatno. -- Spasibo vam za vashu dobrotu, -- skazala ledi Barbara. Kater otvalil ot "Lidii" i dvinulsya proch'. On tozhe kazalsya rasplyvchatym malinovo-zolotym pyatnom. Hornblauer uvidel ryadom s soboj Busha. -- Proviantskij oficer signalit, ser, -- skazal tot. Nado vozvrashchat'sya k svoim obyazannostyam. Otorvavshis' vzglyadom ot katera i ujdya s golovoj v dela, Hornblauer vdrug pojmal sebya na durackoj mysli: cherez dva mesyaca on snova uvidit Mariyu. |ta mysl' promel'knula v ego mozgu, ostaviv po sebe smutnoe oshchushchenie radosti. On znal, chto budet schastliv s Mariej. Nad golovoj yarko svetilo solnce, vperedi kruto vzdymalis' zelenye sklony ostrova Sv. Eleny.