tye pinkami za dver', otpravilis' dokanchivat' svoyu gryznyu gde pridetsya, tol'ko chto proizoshedshaya scena, kazalos', byla zabyta, i pivo poshlo po krugu bystree, chem prezhde. YA byl tak blagodaren Kabalyu, slovno on brosilsya v boj, zashchishchaya moyu zhizn'. Glava shestnadcataya. Fakely Lammasa Na sleduyushchee utro ya svistnul k sebe Kabalya i otpravilsya na rasstilayushchuyusya za zamkom vereskovuyu ravninu, derzha put' k pustynnym vysokogor'yam, kak vsegda delal v momenty potryasenij s teh samyh por, kak byl rebenkom. K tomu zhe ya tverdo reshil ispytat' svoi sily, poskol'ku znal, chto posle okonchaniya Lammasa mne budet luchshe kak mozhno skoree pokinut' zamok Maglauna. |to byl den' toroplivo nesushchihsya grozovyh oblakov i bystro menyayushchegosya sveta, kotoryj metalsya vzad-vpered sredi zastyvshih gigantskimi, nespeshnymi volnami holmov, gde uzhe nachinal zacvetat' veresk; tak chto v odin moment ves' sklon pokryvalsya temnym naletom, kak dikaya sliva, a v drugoj prinimal cvet prolitogo razbavlennogo vina. I vmeste s etim poyavlyayushchimsya i ischezayushchim svetom, kotoryj menyalsya i skol'zil po holmam, menyalis' i mel'kali moi mysli, prokruchivayas' na hodu u menya v golove. Edinstvennym, chto ostavalos' postoyannym sredi etogo sumbura, byla moya reshimost' ne brat' Genhumaru ot ochaga ee otca. Delo bylo ne tol'ko v tom, chto menya otpugivala mysl' vzyat' k sebe kakuyu-libo zhenshchinu, v moej zhizni prosto ne bylo mesta dlya nee, ne bylo zhizni, kotoruyu ya mog by predlozhit' kakoj by to ni bylo zhenshchine. Odnako ya znal, chto dlya Maglauna etogo budet nedostatochno; a ved' mne nuzhno bylo prinimat' vo vnimanie voennyj soyuz s etim chelovekom, nadezhdu na lyudej i na pomoshch', v kotoroj my otchayanno nuzhdalis', neobhodimost' ob®edineniya plemen, kotoroe bylo nashim edinstvennym shansom otbrosit' varvarov. Proshloj noch'yu on skazal: "Vyp'em za uzy druzhby mezhdu nami". No ustoyat li oni pered oskorbleniem, kotoroe, kak by ya ni staralsya ego smyagchit', mne pridetsya cherez chetyre dnya nanesti ego docheri? A sama zhenshchina? Budet li dlya nee luchshe, (esli predpolozhit', chto ya sumeyu predupredit' ee ob etom) sohranit' svoe dostoinstvo i, mozhet byt', vozbudit' gnev svoego otca, samoj otkazavshis' ot etogo braka, == ili byt' opozorennoj tem, chto ya otvergnu ee pered vsem plemenem, no zato sohranit' otcovskuyu blagosklonnost'? I budet li imet' znachenie, otkazhetsya ona ili net? CHto huzhe dlya zhenshchiny == pozor ili opasnost'? Opasnost' ili pozor? A chto do moih shansov privesti teper' Maglauna pod Alogo Drakona, to, kak by ni poshlo delo, oni ne stoili i burogo puchka trostnika, kolyshashchegosya na vetru. "O bogi! Kakoj klubok!" == vyrugalsya ya i prodolzhal, spotykayas', bresti vpered, ne obrashchaya osobogo vnimaniya na okruzhayushchij menya mir, poka poryv holodnogo dozhdya, udarivshij mne v spinu, ne zastavil menya ochnut'sya i osoznat', chto ya zashel slishkom daleko i sovershenno vybilsya iz sil. YA uselsya na zemlyu za kupoj ternovyh kustov, ryadom s utknuvshimsya nosom v lapy Kabalem, i liven' zakryl ot nas ravninu, a potom unessya proch', ostaviv mir osvezhennym i siyayushchim. YA posidel eshche chut'-chut', prislushivayas' vpoluha k gluhomu, dovol'nomu zhuzhzhaniyu pchel v molodom vereske, a potom, nemnogo otdohnuv, snova povernul na zapad i bolee umerennym shagom napravilsya k poberezh'yu. Vskore ya shel v samyj centr neistovogo zakata == serye oblaka, nesushchiesya cherez shafran i pozolochennoe serebro neba na zapade, i more, razlivayushcheesya poluprozrachnym zolotom do linii gorizonta. Kak ya obnaruzhil, etot put' vel menya pryamo k otrogu vereskovyh nagorij s krugom iz stoyachih kamnej, sredi kotoryh my plyasali v kanun Serediny Leta. Oni podnimalis', pokrytye naletom teni, temnye ot dozhdya, na fone burnogo, siyayushchego neba. V glaza mne bili sverkayushchie kop'ya solnechnogo zakata, i ya uvidel figuru, stoyashchuyu v teni odnogo iz kamnej, tol'ko togda, kogda ushi Kabalya nastorozhenno dernulis' v tu storonu. Potom on s kakim-to neponyatnym zvukom, srednim mezhdu poskulivaniem i rychaniem, ustremilsya vpered, no ya svistom podozval ego k sebe i pojmal za oshejnik. No figura ne shelohnulas', i voobshche v svoem absolyutnom molchanii ona vpolne mogla byt' odnim iz stoyachih kamnej; i tol'ko pochti poravnyavshis' s nej, ya uvidel, chto eto Genhumara, ch'ya tunika iz nebelenoj seroj ovech'ej shersti slivalas' po cvetu s kamnem za ee spinoj. == Miledi Genhumara! CHto ty zdes' delaesh'? == YA zhdala tebya, == sderzhanno otozvalas' ona. == No otkuda ty mogla znat', chto ya pridu syuda? == Mozhet byt', ya pozvala tebya. Strah kosnulsya menya holodnym pal'cem, i ya pripomnil druguyu zhenshchinu v shafranovom plat'e, zastyvshuyu v dveryah hizhiny v takoj zhe tochno nepodvizhnosti, slovno ona stoyala tam s nachala vremen; i ee slova: == YA dolgo zhdala tebya... Potom Genhumara rashohotalas': == Net, ya ne ved'ma, kotoraya mozhet, raschesyvaya volosy, zastavit' lunu spustit'sya s neba. YA uvidela, v kakuyu storonu ty napravilsya, i vyshla sledom za toboj, vot i vse. Otsyuda, ot Devyati Sester, vidno pochti vsyu ravninu, i ya nadeyalas', chto sumeyu vstretit' tebya, kogda ty budesh' vozvrashchat'sya. V zamke nevozmozhno pogovorit' bez togo, chtoby na sleduyushchee utro dazhe galki na kryshah ne krichali o tom, o chem vy govorili. == YA vpolne mogu v eto poverit'. CHto zhe ty hotela mne skazat'? Ona sdelala nebol'shoj shag v moyu storonu, vyjdya iz teni svoego stoyachego kamnya, i svet burnogo zakata zaputalsya v ee volosah i prevratil ih v osennij koster. Ona skazala: == CHto ty otvetish' knyazyu, moemu otcu, kogda zazhgutsya fakely Lammasa? YA molchal, ne znaya, chto otvetit'; i cherez kakoe-to mgnovenie ona prodolzhila nizkim, slegka nasmeshlivym golosom == golos byl samym nizkim iz vseh, chto ya kogda-libo slyshal u zhenshchiny, i, odnako, ochen' chistym, zvuchnym, kak bronzovyj kolokol: == Net, milord Artos, tebe ne nuzhno govorit' eto; ya znayu. YA znala uzhe togda, kogda ty vse eshche pytalsya najti dlya sebya vyhod pod vzglyadom moego otca. == neuzheli ya tak yavno pokazal eto vsemu zalu? == Mozhet byt', ne bol'she chem polovine, == ee zrachki byli prikovany k moemu licu, i vnezapno ya uvidel, kak oni rasshirilis' i chernota poglotila soboj ves' cvet; i ona otlozhila nasmeshku v storonu, slovno eto bylo oruzhie. == YA prishla, chtoby skazat' tebe to, chto tebe, mozhet, budet polezno uslyshat' do togo, kak zazhgutsya fakely Lammasa. Esli ty voz'mesh' menya, kak togo zhelaet moj otec Maglaun, on dast za mnoj v pridanoe sotnyu vsadnikov s loshad'mi. |to ya znayu navernyaka... Nashi loshadi ne takie roslye, kak tvoi, no eto horoshie loshadi; ih poroda beret svoe nachalo ot skakunov odnogo legiona, kotoryj zateryalsya gde-to sredi holmov Niziny v davno proshedshie vremena; i my sohranili ee v chistote. Dumayu, ya byl bolee izumlen, chem togda, kogda Maglaun predlozhil ee mne v zheny; i kogda ya nakonec zagovoril, moj golos prozvuchal bolee rezko, chem ya togo hotel. == |to tvoj otec Maglaun poslal tebya skazat' eto? YA by skoree umerla, esli by eto bylo tak! == Neuzheli? Mne nuzhny loshadi i lyudi, no ne... ne takim obrazom. YA vryad li mog by pozhalovat'sya, esli by ona plyunula mne v lico, no ona tol'ko skazala s legkim, bystro podavlennym vzdohom: == Net, dumayu, net, == a potom, napryagshis' i eshche sil'nee zastyv v svoej nepodvizhnosti, prodolzhila: == Artos, do sih por ya schitala sebya gordoj zhenshchinoj; i ya kladu svoyu gordost' k tvoim nogam, i ty mozhesh' vtoptat' ee v gryaz', esli pozhelaesh'. YA umolyayu tebya vzyat' menya v zheny. == Pochemu? == Potomu chto esli ty etogo ne sdelaesh', ya budu opozorena. To, chto ty vtyanul menya s soboj v Dolgij Tanec v Seredinu Leta, ne tak uzh vazhno, hotya moj otec pridaet etomu kakoe-to znachenie; lyudi prosto skazhut, chto ty byl p'yan. No on predlozhil menya tebe pered celym zalom, i esli ty otkazhesh'sya ot ego predlozheniya, znaesh', chto skazhet ves' zamok, vse plemya? Oni skazhut, chto ty uzhe spal so mnoj, v kanun Serediny Leta ili pozzhe, == Velikaya Mat' svidetel', ya dostatochno chasto ostavalas' s toboj naedine v gostevyh pokoyah. Oni skazhut, chto ty uzhe spal so mnoj i chto ya prishlas' tebe ne po vkusu. Mne budet trudno zhit' s yavnym pozorom pri dvore moego otca. == Budet li men'she pozora, == bezzhalostno skazal ya, == v tom, chtoby kupit' muzha za sotnyu vsadnikov? == |to dostatochno obychnoe delo, kogda zhenshchinu vybirayut za ee pridanoe. I, po men'shej mere, pozor budet tol'ko mezhdu mnoj i toboj, a ne otkryt pered vsemi. == Budet li ot etogo legche ego perenesti? Ona sdelala slaboe, beskonechno ustaloe dvizhenie. == Ne znayu. Dlya muzhchiny == mozhet byt', net; dlya zhenshchiny == mozhet byt', da. == Poslushaj, == nastojchivo skazal ya. == Poslushaj, Genhumara. Ty ne znaesh', o chem ty prosish'. S nami v oboze edet neskol'ko oborvannyh potaskushek; oni pomogayut uhazhivat' za ranenymi i razvlekayut rebyat; no esli ne govorit' o takih, kak oni, zhizn', kotoruyu my vedem, ne podhodit dlya zhenshchiny. poetomu esli kto-to iz nas okazyvaetsya nastol'ko glup, chtoby zhenit'sya, on ostavlyaet svoyu zhenu u ochaga ee otca, nadeyas' v odin prekrasnyj den' uvidet' ee snova. Flavian mozhet skazat' tebe to zhe samoe; on zhenilsya na odnoj devushke v Deve, i u nego est' syn, kotoromu uzhe bol'she goda, no on eshche ne videl ego, kak ne videl i samu devushku s teh samyh por, kak ona edva nachala nosit' etogo rebenka. Mozhet byt', na sleduyushchij god ya smogu otpustit' ego na neskol'ko nedel', chtoby on pobyl s nimi, a mozhet byt', i net. == Ty == graf Britanskij. Nikto ne smozhet zapretit' tebe vzyat' k sebe zhenu, po men'shej mere na zimnih kvartirah. I po ee besposhchadnosti ya ponyal, naskol'ko otchayanno ona hotela dobit'sya svoej celi. == YA == graf Britanskij, i poetomu zhizn' moej zheny budet tyazhelee, chem u vseh ostal'nyh, potomu chto na ee dolyu ostanetsya tol'ko neskol'ko klochkov menya, kotorye ne potrebuet sebe Britaniya. YA soprotivlyalsya tak, slovno stoyal u poslednej cherty, soprotivlyalsya ne tol'ko ej, no i chemu-to v sebe samom. == Ej mozhet hvatit' i etogo v zimnie nochi, == myagko skazala Genhumara. A potom rassmeyalas', neozhidanno i neuderzhimo. == No tebe ne sleduet opasat'sya, chto ya okazhus' chereschur navyazchivoj zhenoj, == skorej uzh ya kak-nibud' noch'yu zarezhu tebya vo sne! == Pochemu, esli ya sdelayu to, chego ty hochesh'? Ona otvetila ne srazu, i teper' ya ne mog videt' ee lica na fone vse eshche plameneyushchih kostrov zakata. A kogda ona zagovorila snova, ee golos poteryal svoyu zvuchnost'. == Potomu chto ty budesh' znat' pravdu. Potomu chto zhalost' pochti tak zhe trudno vynesti, kak i pozor. YA ne sobiralsya prikasat'sya k nej, no tut ya shvatil ee za plechi i povernul k svetu, chtoby uvidet' ee lico. Moim ladonyam bylo priyatno prikasat'sya k nej, k ee legkim kostyam, k teplu ee zhizni. Ona stoyala sovershenno ne soprotivlyayas', glyadya na menya snizu vverh, i zhdala. I v rezkom svete zakatnogo solnca ya uvidel ee v pervyj raz, i ne skvoz' plamya kostra i oduryayushchie pary svirel'nyh melodij i vereskovogo piva. YA uvidel, chto ona vsya zolotisto-korichnevaya, ne tol'ko volosy, no i kozha == i esli ne schitat' etih volos, v nej net osoboj krasoty. YA uvidel, chto u nee serye glaza pod mednogo cveta brovyami, takimi zhe pryamymi i rovnymi, kak temnye brovi ee brat'ev, i chto ee resnicy zolotyatsya na koncah, slovno voloski na shkure ryzhej loshadi. Dumayu, imenno togda ya pochuvstvoval i okruzhayushchuyu ee atmosferu, pokoj, tayashchijsya v glubine dazhe v etot napryazhennyj moment. Hotya ona byla takoj molodoj, nastol'ko molozhe Igerny, mne pokazalos', chto v nej bylo to neot®emlemoe spokojstvie oseni, kotoroe soderzhit v sebe i obeshchanie, i ispolnenie, v to vremya kak v Igerne bylo vse muchitel'noe, strastnoe neterpenie vesny. == Poslushaj, Genhumara, == skazal ya snova. == YA ne lyublyu tebya. YA ne dumayu, chto mne dano lyubit' kakuyu by to ni bylo zhenshchinu... ne teper'. No esli ya voz'mu tebya, to ne po odnoj iz teh prichin, kotorye dali by tebe povod zarezat' menya vo sne, dazhe ne iz blagodarnosti za to, chto ty uhazhivala za mnoj, poka ya lezhal v lihoradke, i sberegla dlya menya moego psa. YA voz'mu tebya potomu, chto vmeste s toboj ya mogu poluchit' sotnyu vsadnikov, == razve ty ne skazala sama, chto eto dostatochno obychnoe delo, kogda zhenshchinu vybirayut za ee pridanoe? i potomu, chto mne priyatno derzhat' tebya v rukah, kak esli by ty byla horosho uravnoveshennym kop'em, i mne nravitsya slushat' tvoj golos. Ni zvuka, ni dvizheniya s ee storony; ona tol'ko prodolzhala smotret' na menya; i ya neuklyuzhe, naprolom dvinulsya dal'she: == No na tvoyu dolyu pridetsya hudshaya chast' etoj sdelki; idi teper' domoj i podumaj, chtoby u tebya ne bylo nikakih somnenij, a kogda okonchatel'no nadumaesh', daj mne znat'. == YA vsyu noch' prolezhala bez sna i uzhe presytilas' dumami, == otvetila Genhumara. Vokrug nas postukivali pervye holodnye kapli ocherednogo dozhdya, zatyagivaya ostatki zakata razmytoj seroj vual'yu, i ya slyshal kriki pronosyashchihsya mimo chaek. == Ty promoknesh', == skazal ya, zabyvaya, chto ona uzhe byla mokroj ot predydushchego dozhdya, i, prityanuv ee k sebe, nakryl ee poloj svoego plashcha. YA znal uzhe, chto k nej priyatno prikasat'sya, no vse ravno blizost' ee tela byla neozhidanno sladkoj v teploj temnote pod skladkami plashcha, i ot etoj sladosti u menya nemnogo zakruzhilas' golova. YA obhvatil ee rukami, krepko prizhimaya k sebe, a potom nagnulsya i poceloval ee. Ona byla vysokoj, i poetomu mne ne prishlos' nagibat'sya tak nizko, kak eto inogda sluchalos' ran'she. Ee guby pod moimi gubami byli holodnymi i mokrymi ot dozhdya, i dozhd' visel promozgloj syrost'yu na ee volosah i resnicah, i na kakoe-to mgnovenie mne pokazalos', chto pod vsem etim nichego net, kak esli by ya celoval vysokij seryj kamen', stoyashchij u nee za spinoj. Potom vnutri kamnya polyhnul ogon' zhizni, i ona slovno rastayala i rvanulas' ko mne iznutri, i ee rot probudilsya pod moim v bystrom i strastnom otvete. I pochti v tot zhe samyj mig ona opyat' byla takoj zhe chuzhoj, kak odna iz Devyati Sester. Ona vyskol'znula iz moih ob®yatij i iz-pod moego plashcha i, povernuvshis', pobezhala proch'. YA ostalsya smotret' ej vsled pod dozhdem, ryadom s zamshelym stoyachim kamnem; a Kabal', kotoryj nablyudal vsyu etu scenu, sidya u moih nog, vzglyanul na menya i myagko zastuchal po zemle hvostom. YA vse eshche perezhival eto mgnovenie neistovogo otveta, tak bystro promel'knuvshego i ischeznuvshego snova, chto teper' ya edva mog poverit' v to, chto on sushchestvoval voobshche. No v samoj glubine dushi ya znal, chto ne vydumal ego. Dav ej vremya otojti podal'she, ya svistom pozval Kabalya za soboj i snova napravilsya k zamku. Dozhd' opyat' utih, i vinnyj cvet mokrogo vereska smenyalsya v sumerkah dymchato-burym. Toj noch'yu, prezhde chem lech' spat', ya poslal za Flavianom v gostevye komnaty i skazal emu to, chto dolzhen byl skazat'. Nikto iz Tovarishchej ne zagovarival so mnoj o predlozhenii knyazya i o tabu, kotoroe ya pridumal na hodu, hotya mne kazhetsya, chto oni ne mogli ne obsuzhdat' eto mezhdu soboj; i Flavian teper' tozhe nichego ne govoril, a tol'ko stoyal, opirayas' odnoj rukoj o podderzhivayushchij kryshu stolb, i glyadel v ogon' malen'koj, zapravlennoj tyulen'im zhirom lampy, poka ya ne byl vynuzhden sam prervat' molchanie. == Nu? == skazal ya. On otorval vzglyad ot plameni. == Ty sobiraesh'sya vzyat' ee s soboj na zimnie kvartiry? == Da. == Nu togda, raz uzh s nami v Trimontiume budut zheny, to ya, konechno zhe, mogu poslat' za Teleri? Moe serdce szhalos' i upalo, i teper' uzhe ya ustavilsya v ogon' maslyanoj lampy. == Net, Flavian. == No kakaya zhe zdes' raznica, sir? == ego golos vse eshche byl takim zhe rovnym, kak v detstve. == Takaya, chto ya == graf Britanskij i ya starshij nad vsemi vami, == skazal ya. == Inogda komandir mozhet pozvolit' sebe to, v chem on otkazyvaet svoim podchinennym. Poskol'ku ya komandir, a komandir byvaet tol'ko odin, to, chto ya delayu, ne mozhet sluzhit' primerom; no esli ya pozvolyu tebe sdelat' to zhe samoe, kak ya smogu otkazat' v etom lyubomu cheloveku v Trimontiume? I cherez god krepost' zapolonyat beremennye zhenshchiny i pishchashchie deti == opasnost' dlya sebya samih i opasnost' dlya nas == kotorye budut svyazyvat' nam ruki i razryvat' na chasti nashi serdca! No eti slova ostavlyali nepriyatnyj privkus u menya vo rtu, potomu chto ya nikogda prezhde ne ispol'zoval svoe polozhenie vozhdya dlya togo, chtoby vzyat' sebe chto-to, chto ne prednaznachalos' by takzhe i moim lyudyam; bud' to dazhe glotok prokisshego supa ili ne v ochered' perevyazannaya rana. Kakoe-to vremya my molchali, potom on skazal: == Ne delaj etogo, sir. == ya poluchu za nej v pridanoe sotnyu vsadnikov s loshad'mi. On bystro podnyal glaza. == I dlya tebya eto edinstvennaya prichina? == |to dostatochnaya prichina. == Togda zhenis' na nej i ostav' ee u ochaga ee otca, kak mne prishlos' na vse eto vremya ostavit' Teleri. == |to... ne vhodit v usloviya sdelki. On snova zamolchal, i molchanie, bolee dolgoe na etot raz, bylo napolneno myagkim gudeniem vetra i shorohom livnya po krovle, potomu chto noch' ispolnila obeshchanie zakata. Dvernoj polog hlopal i vzduvalsya na sderzhivayushchih ego kryuchkah, i ogon' lampy metalsya i migal, posylaya k samym stropilam prygayushchie fantasticheskie teni. Potom Flavian skazal: == |to pervyj raz, chto ty postupil nespravedlivo, sir. I ya otvetil: == |to ne takoe uzh plohoe dostizhenie. Primiris' s moej nespravedlivost'yu, Flavian, ya ne arhangel, a vsego lish' smertnyj, kotoromu na plechi davit mnozhestvo grehov. == My v Bratstve ne iz teh lyudej, kto mnogo znaet ob arhangelah; prosto my vsegda smotreli na tebya... mozhet byt', nemnogo snizu vverh, vot i vse, == skazal on i ochen' medlenno dvinulsya k dveri. YA dal emu pochti dojti do nee, no ya ne mog pozvolit' emu vyjti. YA vozilsya so svoim poyasom, sobirayas' snyat' ego, potomu chto otoslal |mlodda poran'she; no tut ya brosil pryazhku i skazal: == Malek, ne ostavlyaj menya. On tut zhe obernulsya, i v prygayushchem svete maslyanoj lampy ya uvidel v ego glazah podozritel'nyj blesk. == Dumayu, ya by i ne smog. On bystro podoshel ko mne i opustilsya na odno koleno, chtoby samomu rasstegnut' poyas. == Gde |mlodd derzhit serebryanyj pesok? |tu pryazhku nuzhno nachistit'. On ne takoj horoshij oruzhenosec, kakim byl ya. No bol'shuyu chast' etoj nochi ya prolezhal bez sna i s gor'kim privkusom vo rtu. x x x V posleduyushchie dni zhizn' v zamke s vidu prodolzhala idti pochti kak obychno, no vnizu, vo t'me pod poverhnost'yu znakomyh veshchej, nabiral silu neistovyj potok. |tot potok ne zayavlyal o sebe nikakimi vneshnimi priznakami, i bud' ya chelovekom iz mira moego otca, ya somnevayus', chto pochuvstvoval by chto-libo voobshche; no moya mat', zhivushchaya vo mne, znala eto vyrazhenie v glazah lyudej i slyshala v krovi znakomoe tajnoe penie. Za tri dnya do pervogo avgusta, prazdnika Lammasa, knyaz' Maglaun ne poyavilsya za uzhinom na svoem obychnom meste v paradnom zale; no nikto ne vzglyanul na pustoe siden'e, zastelennoe ogromnoj chernoj medvezh'ej shkuroj, i ne zagovoril ob otsutstvii hozyaina doma, ibo my znali prichinu. CHelovek ne mozhet prinyat' na sebya sushchnost' boga, ne provedya kakoe-to vremya vdali ot ostal'nyh, chtoby podgotovit'sya k etomu... Vsegda dolzhen byt' kto-to, kto nosit Roga; kto daet zhizn' i plodorodie iz svoej sobstvennoj ploti; odnovremenno Korol' i ZHertva, umirayushchaya, esli pridetsya, za zhizn' lyudej, kak umer Hristos. Inogda Voploshchennym Bogom stanovitsya zhrec, inogda dazhe hristianskij svyashchennik, potomu chto v glushi i v gorah lyudi ne provodyat takih rezkih granic mezhdu svoimi verovaniyami, kak oni eto delayut v gorodah; inogda eto korol', knyaz', i eto i est' staryj obychaj, zaklyuchayushchij v sebe istinnyj smysl. V etom godu Lammas prishelsya na voskresen'e, i pervaya polovina dnya nichem ne otlichalas' ot vseh drugih voskresenij. Rano utrom my spustilis' iz zamka, chtoby proslushat' messu v malen'koj, krytoj paporotnikom cerkvi, kotoraya sluzhila odnovremenno i samomu zamku, i raspolozhennoj pod nim rybackoj derevushke. Kabal' na etot raz ne poshel so mnoj, poskol'ku byl slishkom zainteresovan konuroj, gde sidela lyubimaya ohotnich'ya suka Maglauna, u kotoroj byla techka; no ya pomnyu, chto Farik prines s soboj svoego sokola == on voobshche redko othodil daleko ot doma bez nego == i prodolzhal derzhat' ego na ruke, kogda my poravnyalis' s dver'yu cerkvi i proshli pod kamennoj pritolokoj. V cerkvi bylo mesto dlya domochadcev Maglauna i dlya posledovavshego za mnoj nebol'shogo otryada Tovarishchej, no bol'she pochti ni dlya kogo, i poetomu prostoj narod iz zamka i iz derevni po bol'shej chasti ostalsya stoyat' snaruzhi, na perednem dvore, pohozhem na otgorozhennuyu nizkimi stenami ovcharnyu. Raznicy eto pochti ne sostavlyalo, poskol'ku oni mogli slyshat' vse, chto proishodilo vnutri, cherez otkrytuyu dver', i v naznachennoe vremya tri monaha iz Svyatogo Doma v Are Kluta, zhivshie v gorbatoj hizhine ryadom s cerkov'yu, dolzhny byli vynesti im Hleb i Vino. YA pochti ne slyshal sluzhbu, potomu chto hotya moi glaza byli tverdo napravleny vpered, ya, kazalos', vse vremya, vsemi imeyushchimisya u menya chuvstvami sledil za Genhumaroj, kotoraya stoyala so svoimi devushkami na zhenskoj polovine cerkvi. Kogda prishlo vremya prinyat' Svyatoe prichastie, ya pochuvstvoval, kak ona oglyanulas', ishcha glazami svoih brat'ev, i prezhde vsego Farika, chtoby podojti s nimi k svyashchenniku, i dogadalsya, chto oni vsegda delali eto vmeste. YA poshel za nimi sledom i preklonil koleni s drugoj storony ot Farika == po ego levuyu ruku, na kotoroj on derzhal svoego sokola, == i poetomu pomnyu korotkuyu nevyskazannuyu shvatku harakterov mezhdu svyashchennikom i synom knyazya, odin iz kotoryh otrical, a drugoj otstaival pravo prinesti svoego sokola k Gospodnyu Prestolu. |to protivostoyanie yavno bylo davnishnim, i kogda cherez neskol'ko mgnovenij svyashchennik pobezhdenno opustil glaza, eto bylo porazhenie, kotoroe on ispytyval uzhe mnogo raz. Troe odetyh v chernye ryasy brat'ev dolzhny byli otmetit' otsutstvie knyazya i ponyat' ego prichinu. Oni dolzhny byli znat', vynosya Telo Hristovo na perednij dvor kolenopreklonennym rybakam i voinam, chto cherez neskol'ko chasov vse eti lyudi podnimutsya na holmy, k Devyati Sestram, i budut prostirat' zhadnye ruki k bolee drevnemu, bolee gluboko ukorenivshemusya Gospodu, chem Hristos. No oni ne podavali vidu; oni derzhalis' otreshenno, i ih spokojnye lica nichego ne vyrazhali; i ya znal, chto eti lyudi ne budut zadavat' voprosov. Poka my vyhodili so dvora v uzhe redeyushchem potoke molyashchihsya, Farik pochesyval odnim pal'cem zatylok svoego sokola, kotorogo po-prezhnemu nes na ruke, i ptica pokachivala ne nakrytoj kolpachkom golovoj, vzhimaya ee v plechi ot udovol'stviya. == Horoshij den' dlya sokolinoj ohoty, == vnezapno skazal on i oglyanulsya vokrug na svoih brat'ev i na vseh nas. == Vidit Bog, u nas budet ne tak uzh mnogo drugih vozmozhnostej do osennej lin'ki, i ya edu na holmy. Latrig, milord Artos... Sulian... Golt... kto so mnoj? On povernulsya na kablukah, ne davaya nam vremeni otvetit', i kriknul, chtoby priveli loshadej i prinesli eshche sokolov. No etot plan i v samom dele horosho sovpal s nashim nastroeniem, potomu chto, kak mne kazhetsya, vsem nam hotelos' dat' kakoj-to vyhod rastushchemu v nas bespokojstvu, zapolnit' chem-to ostavshiesya do temnoty chasy. I kogda nam priveli loshadej i prinesli eshche paru sokolov, kazhdogo vmeste s privychnoj emu perchatkoj, my seli po sedlam, vzyali s soboj neskol'ko sobak, chtoby oni vspugivali dlya nas dich', i napravilis' na sever, k bolotistym ushchel'yam, v poiskah capel'. My horosho poohotilis' v tot den', no to, chto yasnee vsego otpechatalos' v moej pamyati, proizoshlo, kogda Fariku s vidu nadoela eta zabava; i poka ostal'nye dvinulis' dal'she, chtoby proverit' kakuyu-to zavod' v verhnem konce ushchel'ya, my s nim nemnogo otstali i shagom podnyalis' po dlinnomu sklonu, gde iz potrevozhennogo nami paporotnika vyletali tuchi moshkary; i, dostignuv grebnya holma, priderzhali loshadej i ostalis' sidet', glyadya vniz, v shirokuyu i melkuyu dolinu, ubegayushchuyu k bolotam i k moryu. Pryamo pod nami, slovno na bol'shoj, spokojnoj ladoni, lezhalo malen'koe, pohozhee formoj na list ozero; i kogda ya prislushalsya, mne pokazalos', chto ya mogu razlichit' peresvistyvanie kulikov, kotorye vsegda vodyatsya v podobnyh mestah. A mezhdu nami i galechnym beregom lezhalo to, chto vremya ostavilo ot staroj usad'by, == zemlya, pokrytaya vpadinami i zarosshimi kustarnikom bugorkami, kotorye, dolzhno byt', byli nekogda hizhinami i ovinami, i yamami-hranilishchami; i to tut, to tam iz nee vystupali izognutye gryady kamnej, obrashchennye kogda-to k torfyanoj stene, tak chto ya pripomnil derevnyu Malen'kogo Temnogo Narodca. No v centre, na nebol'shoj vozvyshennosti, vse eshche stoyal kamennyj baraban drevnego ukrepleniya, knyazheskaya bashnya, podnimayushchayasya pochti na dva chelovecheskih rosta i krytaya rastrepannoj krovlej. == CHto s nej sluchilos'? == sprosil ya posle togo, kak my nekotoroe vremya prosideli v molchanii. == Ne ogon', ne mech; i ne skotty na etot raz. |tu bashnyu zimoj slishkom chasto zalivalo, i odin iz moih predkov, pitavshij otvrashchenie k mokrym nogam, pokinul ee i postroil tepereshnij zamok na vozvyshennosti. YA uzhe koe-chto slyshal ob etom ot raznyh lyudej. == Ona dazhe sejchas ne vyglyadit sovsem pokinutoj. Naskol'ko vidno otsyuda, krovlya eshche dostatochno krepkaya, a von tam, v dal'nem konce doliny, kto-to srezal paporotnik na korm skotu vsego nedelyu ili dnej desyat' nazad, esli sudit' po ego chistomu zheltomu cvetu. == Pastuhi ispol'zuyut ee vo vremya vesennego i osennego sbora stad, a inogda i letom, na perehode ot odnogo pastbishcha k drugomu. Oni chinyat na bashne kryshu, chtoby bylo gde ukryt'sya ot nepogody, i derzhat tam korm dlya skota i, mozhet byt', korzinu-druguyu rzhanoj muki dlya sebya nad potolochnoj balkoj. Pechal'nyj konec, ne pravda li, dlya kreposti, kotoraya slyshala lyazg oruzhiya i pesni knyazheskogo pevca == no dazhe sejchas byvayut vremena, kogda eto mesto nenadolgo vozvrashchaetsya k zhizni. == I chto zhe eto za vremena? == Kogda zhenitsya kto-to iz knyazheskoj sem'i. U nas vsegda byl obychaj, chto kogda syn knyazheskogo roda privodit v dom svoyu nevestu, oni dolzhny provesti pervuyu noch' v starom zamke. |to znak uvazheniya k knyaz'yam bylyh vremen == privodit' vstupayushchih v sem'yu zhenshchin k ih ochagu. YA oglyanulsya na nego. == Docheri tozhe? == Mozhet byt', i docheri, hotya dlya nih eto ne vstrecha, a proshchanie. Kogda zhenshchina vyhodit zamuzh, ona uhodit k ochagu svoego muzha, == on nespeshno povernul golovu i posmotrel na menya iz-pod chernyh brovej, pryamyh, kak kryl'ya ego sokola, kogda on parit v nebesnyh vysyah. == Docheryam eto tozhe ne zapreshcheno. My posmotreli drug na druga; nashi loshadi neterpelivo perestupali nogami, gotovye prodolzhit' put', i legkij veterok, kotoryj ne mog dostich' kishashchego moshkaroj ushchel'ya za nashimi spinami, shevelil nam volosy i skol'zil v poburevshej k koncu leta trave. == Znachit, Genhumara skazala tebe, == progovoril ya nakonec. == Koe-chto... v konce koncov, eto kasaetsya i menya, poskol'ku, esli ona prineset tebe v pridanoe otryad voinov, to komandovat' im pridetsya mne. == Imenno tebe? == Takim otryadom dolzhen komandovat' odin iz knyazheskih synovej. Latrig == starshij syn moego otca, a Sulian uzhe zaputalsya v dlinnyh volosah devushki, v to vremya kak ya... ya svoboden, i ya chuvstvuyu v podoshvah zud, kotoryj ne smogu uspokoit' zdes', pri dvore moego otca. YA posmotrel na nego v chistom i yasnom svete vysokogor'ya == na posadku ego golovy, gorduyu, kak u sidyashchego na ego ruke sokola; na goryachie ryzhevato-karie glaza pod chernymi brovyami == i podumal, chto on vpolne mozhet byt' prav; i eshche chto bylo by horosho imet' etogo hmurogo yunca sredi moih kapitanov. == Mozhet byt', ya smogu najti sredstvo uspokoit' zud v tvoih podoshvah, == skazal ya. == I esli ty chuvstvuesh' podobnyj zhe zud v pravoj ladoni, ya mogu podskazat' tebe prekrasnyj sposob uspokoit' i ego. == Togda poka moya sestra budet tvoej zhenoj, ya budu tvoim. No ya zabyl..., == on vskinul golovu i rassmeyalsya. U nego byl korotkij, suhoj smeh, kotoryj potom, kogda on stanet starshe, dolzhen byl prevratit'sya v podobie lis'ego laya. Ty ne mozhesh' govorit' o takih veshchah, poka ne zazhgutsya fakely Lammasa! == |to ne tak-to legko, kogda tebe v polnom neznakomcev zale bez vsyakogo preduprezhdeniya predlagayut zhenu, == priznalsya ya, == da eshche kogda ot "da" ili "net" zavisit bol'she, chem venok novobrachnoj. == Ta-ta, ya vpolne mogu v eto poverit', i chelovek sposoben uhvatit'sya za lyuboj predlog, chtoby poluchit' peredyshku. No tol'ko kogda peredyshka zakonchitsya, i on sdelaet vybor i zaklyuchit sdelku, on dolzhen soblyudat' ee usloviya i pomnit' etot zal, polnyj neznakomcev, kotorye dlya etoj zhenshchiny ne neznakomcy, a ee sorodichi, i eshche pomnit', chto sredi nih u nee est' tri brata, a sredi etih troih brat'ev == odin, na kotorogo tebe stoit obratit' osoboe vnimanie. YA i do togo ispytyval simpatiyu k etomu yunoshe, no tut on ponravilsya mne eshche bol'she za etu svoyu neuklyuzhuyu ugrozu. == YA budu pomnit', == skazal ya. I, naverno, kakim-to obrazom pokazal emu svoe raspolozhenie, potomu chto ego smugloe kostistoe lico vnezapno prosiyalo, slovno v otvet, i napryazhennost' etogo mgnoveniya uletuchilas' podobno pushistomu semechku chertopoloha, unesennomu slabym teplym vetrom. == Kstati o fakelah Lammasa, == skazal ya, == teni stanovyatsya dlinnee == mozhet, nam pora vozvrashchat'sya v zamok? On pokachal golovoj, oglyadyvayas' tuda, otkuda my priehali. == O, poka nezachem. Zdes' horosho; vecher sejchas takoj priyatnyj, i my ne tak uzh daleko, esli ehat' napryamik. My mozhem vstretit' ostal'nyh u vyhoda iz ushchel'ya i poslat' dvuh-treh iz teh, kto pomolozhe, v zamok s sokolami i sobakami; a drugim nezachem vozvrashchat'sya tuda voobshche. My mozhem proehat' srazu k mestu sbora i ostavit' loshadej v nebol'shom leske nepodaleku ottuda. x x x Tak vot i vyshlo, chto sumerki uzhe sgustilis' i tumannaya luna vstavala nad vereskovymi nagor'yami, kogda my speshilis' i, privyazav loshadej v zaroslyah oreshnika nizhe mesta sbora, napravilis' k navisayushchemu nad nimi krutomu, porosshemu vereskom sklonu. Podnyavshijsya dnem legkij teplyj veterok pochti utih, i nebo bylo zatyanuto tonchajshej volnistoj pelenoj grozovoj dymki; i poka my vzbiralis' naverh, vdol' gryady holmov sverknula zarnica. Krug Devyati Sester vozvyshalsya nad nami na svoem otroge vereskovyh nagorij, vydelyayas' temnym siluetom na fone perlamutrovogo siyaniya luny, i u ego podnozhiya uzhe sobiralas' temnaya lyudskaya massa. My slyshali bormotanie blagogovejno priglushennyh golosov, slabyj shoroh travy pod nogami... Kogda my vyshli iz vereska na gladkij dern tanceval'nogo kruga, ya zametil, chto lica vseh nahodyashchihsya tam lyudej povernuty vnutr', k kol'cu stoyachih kamnej, i, poglyadev v tu zhe storonu, uvidel == ili mne pokazalos', budto ya uvidel, == chto, nesmotrya na svetyashchuyusya yasnost' nochi, tam vse eshche visit legkij tuman; net, dazhe ne tuman, a mrak, nevidimyj i nepronicaemyj dlya glaz. Takimi, dolzhno byt', byli magicheskie tumany, kotorye zhrecy starshego mira mogli vyzvat', chtoby ukryt' imi armiyu. Farik ischez vmeste so svoimi lyud'mi, a yunyj |mlodd, vse eshche tyazhelo dysha posle beshenoj skachki iz zamka, kuda on otvozil sokolov, probralsya skvoz' tolpu i prisoedinilsya k nashej malen'koj gruppe Tovarishchej. No ego lico tozhe bylo vse vremya povernuto k Devyati Sestram. My vse chuvstvovali napryazhenie grozy, no bylo i drugoe napryazhenie, kotoroe roslo i roslo po mere togo, kak prohodili mgnoveniya, poka pochti ne dostiglo granic togo, chto mozhet vynesti chelovek, kak eto byvaet s nekotorymi dolgimi zvukami roga. YA uslyshal ryadom s soboj sudorozhnyj vzdoh Flaviana. Moi ladoni byli pokryty potom, i mne nachinalo kazat'sya, chto teper' uzhe v lyuboj moment vsya noch' mozhet raskolot'sya pod naporom moshchi etogo ozhidaniya. Slaboe posharkivanie nog i negromkie golosa stihli, ustupiv mesto absolyutnoj tishine, i iz etoj tishiny prishlo Nachalo. Ne zvuk roga, no vnezapnaya oshelomlyayushchaya von' zhivotnoj pohoti, slovno gde-to ryadom byl ogromnyj, polnyj vozhdeleniya zver'. U tolpy vyrvalsya negromkij, vibriruyushchij, bormochushchij zvuk, pochti ston, i ona, kak odin chelovek, ustremilas' v centr ploshchadki, pochti k vneshnej okruzhnosti stoyachih kamnej, slovno prityagivaemaya chem-to, chto bylo vnutri samih lyudej, chem-to, chto uvleklo i menya vmeste s ostal'nymi, kak uvlekalo togda, kogda ya byl mal'chikom sredi svoih rodnyh holmov, no ne tak davno, chto ya uzhe zabyl... Tuman vnutri kamennogo kruga slovno sgustilsya, i iz ego serdceviny, oshchutimaya, kak muskusnyj zapah vozhdeleniya, izlivalas' moguchaya Sila. Gde-to serebristo zapela svirel', tihaya i dalekaya, slovno ptica nad zalitymi lunnym svetom vereskovymi pustoshami, bolee prizyvnaya, chem boevye truby celoj armii. I slovno po komande etoj svireli tuman nachal rasseivat'sya. Gde-to v ego serdce voznikla neyasnaya iskorka golubovatogo cveta, kotoraya zatem okrepla i prevratilas' v tonkuyu chistuyu struyu plameni, b'yushchuyu mezhdu shiroko raskinutyh prizrachnyh rogov. Na trone, slozhennom iz plastov derna tochno v centre Devyati Plyasunij sidel, slozhiv ruki na grudi, vysokij chelovek s obnazhennym, siyayushchim telom i s golovoj carstvennogo olenya. Pri vide nego u lyudej vyrvalsya moguchij, pul'siruyushchij krik, kotoryj vse razrastalsya i razrastalsya, slovno byl ogromnymi kryl'yami nad otrogom holma; a potom vsya tolpa odnim moshchnym, stremitel'nym dvizheniem, budto razbivayushchayasya volna, brosilas' na zemlyu. I ya, ya stoyal na kolenyah vmeste so vsemi, starikami i zhenshchinami, voinami i det'mi i devushkami, v ch'i kosy byli vpleteny magicheskaya verbena i belye v'yunki; moe lico bylo spryatano v ladonyah, i ya chuvstvoval, kak ryadom s moim plechom drozhit plecho yunogo |mlodda. Kogda ya podnyal glaza, Rogatyj stoyal s prostertymi vverh rukami, pokazyvaya sebya svoemu narodu. Plamya, b'yushchee v centre roskoshnoj korony raskidistyh rogov, omyvalo ego grud' i plechi siyaniem, podobnym holodnomu golubomu ognyu, stekayushchemu s lopastej vesel v severnyh moryah; ego boka i bedra kazalis' besplotnymi, kak drevesnyj dym, a nogi utopali v teni. I tolpa, slovno uvlekaemaya vverh ego vozdetymi rukami, medlenno podnyalas' na nogi, i snova po sklonu holma raskatilsya neistovyj privetstvennyj krik; i na etot raz ne umolk, no malo-pomalu prevratilsya v ritmichnoe penie, v drevnyuyu mol'bu ob urozhae i vremeni sluchki, mol'bu, kotoruyu chuvstvuesh' skoree chreslami i zhivotom, nezheli golovoj. Ona byla ne sovsem takoj, kakoj my peli ee sredi moih rodnyh holmov, no hotya slova i melodiya mogli nemnogo menyat'sya, sut' tajny ostavalas' toj zhe samoj. Ritual'noe ubijstvo Boga, temnyj blesk zhertvennogo nozha, i prichitaniya zhenshchin, i prihodyashchee potom vozrozhdenie... YA pripomnil Beduira, sidyashchego so svoej arfoj u slozhennogo iz konskih yablok kostra, kotoryj gorel v Narbo Martiuse, kogda mir byl molod; i raskachivayushchegosya iz storony v storonu torgovca v tolstyh halatah. "Tak peli zhenshchiny, kogda ya byl rebenkom, == placha po Adonisu, kogda na kamnyah rascvetali purpurnye anemony..." I ya pripomnil krytuyu paporotnikom cerkov', zalituyu holodnym svetom etogo utra, i Genhumaru, stoyashchuyu na kolenyah u Gospodnya Prestola; i uvidel edinstvo vseh veshchej. A potom ritual zakonchilsya, i vozrozhdennyj Vlastelin vnov' uselsya na svoj zemlyanoj tron; i mne pokazalos', chto sredi stoyachih kamnej skol'zyat i drugie figury so zverinymi golovami, no ya ne mog byt' v etom uveren, potomu chto tam vse eshche slovno visel tuman. I lyudi podhvatyvali fakely, slozhennye po krayu tanceval'nogo kruga, i gur'boj ustremlyalis' vpered, chtoby zazhech' ih ot golubogo ognya, pylayushchego na samom lbu Boga. S kazhdym mgnoveniem oni razgoralis' vse yarche == koleso rastrepannyh yazykov plameni, okruzhayushchee Devyat' Sester. Goryachij mednyj svet podnimalsya vse vyshe i vyshe po obvetrennym bokam stoyachih kamnej; i v ryzhevatom dymu to poyavlyalis', to propadali, konechno zhe, vskinutye golovy, s rogami i kryl'yami, sobach'imi mordami i nastorozhennymi ushami... A v samom serdce i centre pylayushchego kruga nepodvizhno sidela figura s olen'ej golovoj, figura, na grudi i bedrah kotoroj vse eshche vidnelis' alye uzory ritual'noj smerti i ritual'nogo rozhdeniya i starye, styanuvshiesya shramy ot vojny i ohoty, kakie byvayut u lyudej, kotorye ne byli bogami. YA poteryal svoe chuvstvo edineniya i gotov byl zaplakat' po nemu, slovno rebenok, kotoryj zasnul u teplogo ochaga a prosnuvshis', okazalsya vo vrazhdebnoj temnote za zapertoj dver'yu; vot tol'ko ya znal, chto ono bylo... Po mere togo, kak goluboj svet merk v alom siyanii fakelov, kakaya-to chast' bozhestvennoj sushchnosti ostavlyala Rogatogo, i pod maskoj snova nachinala ugadyvat'sya golova cheloveka. I odnako, on nichego ne poteryal, vozvrashchaya sebe chelovechnost'. Bog byl voploshchen. I on ne perestaval byt' ZHizn'yu Lyudej ottogo, chto my znali, chto on eshche i knyaz' Maglaun; ne stanovilsya ot etogo menee groznym i otreshennym. Vnezapno tolpa nemnogo othlynula nazad i mezhdu mnoj i nepodvizhnoj figuroj, sidyashchej na vysokom zemlyanom trone, okazalos' pustoe, zalitoe svetom fakelov prostranstvo. Golova s vetvistymi rogami byla povernuta ko mne, i ya pochuvstvoval, kak tayashchiesya pod maskoj glaza ishchut moih skvoz' razdelyayushchuyu nas pustotu; i odnovremenno ispytal == slovno eto bylo vo mne samom == uzhasayushchuyu ustalost' etogo cheloveka, pervoe odinokoe i strashnoe oshchushchenie vozvrashchayushchegosya "ya". == Milord Artos, graf Britanskij. Ego golos pochti nevozmozhno bylo uznat', tak gluho on zvuchal pod etoj maskoj. Maglaun sdelal rukoj slaboe prizyvnoe dvizhenie i snova zastyl v nepodvizhnosti. I ya ponyal, chto moment nastal. YA proshel vpered po vytoptannoj trave i ostanovilsya pered nim. On sil'no zakinul golovu nazad, chtoby posmotret' na menya, i na kakoe-to mgnovenie ya zametil za prorezyami glaz na olen'ej morde iskorku otrazhennogo sveta fakelov. == YA zdes', == skazal ya. == Fakely Lammasa zazhzheny, == otozvalsya on. I eto bylo vse. Glava semnadcataya. Genhumara Kakoj-to staryj voin v golovnom ubore iz per'ev berkuta == po-moemu, on byl odnim iz mnogochislennyh dyad'ev knyazya == vyshel vpered, k zemlyanomu tronu, i zagovoril so mnoj o moem brake s Genhumaroj, ob uzah druzhby i o pridanom, kotoroe Genhumara dolzhna byla mne prinesti; potomu chto Rogatomu ne pristalo govorit' o takih veshchah, hotya v drugoe vremya eto vpolne mog sdelat' knyaz' Maglaun. YA slyshal slova starika i upominanie o sotne vooruzhennyh vsadnikov, kotoryh dolzhen byl vesti srednij syn knyazya; ya slyshal svoj sobstvennyj golos, otvechavshij, kak togo trebovala vezhlivost'. YA videl korotkie golubye veny, izvivayushchiesya na starcheskom lbu, i plamya fakelov, prosvechivayushchee skvoz' serebristyj pushok u osnovaniya per'ev. No vse eto vremya moi chuvstva unosilis' dal'she etogo starika, dal'she dazhe olenerogogo na trone, k tomu mestu, gde fakely razdvinulis', obrazuya razryv, zapolnennyj dymnoj temnotoj; i v temnote chto-to shevel'nulos' i zastylo snova, podstavlyaya svetu fakelov tol'ko mgnovennyj problesk zolota. YA snova povernulsya k nepodvizhnoj figure na trone. == |to horoshee pridanoe, potomu chto loshadi i vooruzhennye voiny dorozhe dlya menya, chem zoloto, i ya s radost'yu prinimayu ih vmeste s devushkoj, == ya vozvysil golos, chtoby on otdavalsya ehom ot stoyachih kamnej i chtoby ego mogli uslyshat' vse teni, zateryannye v samoj dal'nej temnote. == Fakely Lammasa zazhzheny, i teper', kogda eto bol'she ne tabu, ya proshu pozvoleniya vzyat' devu Genhumaru ot ochaga ee otca k moemu. Takim obrazom budut okonchatel'no zakrepleny uzy druzhby mezhdu Maglaunom, knyazem klanov Damnonii, i Artosom, grafom Britanskim. Nastupila dolgaya pauza, a potom golova s vetvistymi rogami ochen' medlenno sklonilas'; i iz-pod maski poslyshalsya gluhoj golos, proiznosyashchij drevnyuyu formulu, sostavlyayushchuyu edinoe celoe s kazhdoj takoj pros'boj. == CHto ty mozhesh' dat' devushke vzamen togo, chto ona ostavlyaet radi tebya? == Moj ochag dlya ee tepla, moyu dobychu dlya ee pishchi, == otozvalsya ya. == Moj shchit dlya ee ubezhishcha, moe zerno dlya ee plodorodiya, moyu lyubov' dlya ee udovol'stviya, moe kop'e dlya gorla cheloveka