uk? No Gulyaka vsuchil emu dazhe noski, ostaviv sebe tol'ko tufli. On ugovarival ego takim elejnym goloskom, chto Ramiro - vy zhe znaete etogo zverya - odolzhil emu pochti sovsem novyj dozhdevik: ne golomu zhe bylo idti Gulyake v "Tri gercoga"... - I chto zhe, on vyigral? - pointeresovalsya Artur, syn Sampajo i dony Normy. |tot yunyj gimnazist byl pochitatelem Gulyaki i slushal rasskaz zhurnalista s razinutym rtom. Doktor Dzhovanni, vzglyanuv na yunoshu, sdelal pauzu i shiroko ulybnulsya: - Kuda tam... Na rassvete on proigral, stavya na 17, dazhe plashch ispanca, a sam otpravilsya domoj, zavernuvshis' v gazetu. - Doktor gromko i zarazitel'no rashohotalsya; nikto luchshe ego ne umel ozhivit' besedu. Kak raz v etu minutu v komnatu voshel zhurnalist Robato, master na vse ruki. Vse eshche smeyas', Dzhovanni obratilsya k nemu za podtverzhdeniem. - Vot chelovek, kotoryj ne dast mne sovrat'... Pomnish', Robato, tu noch', kogda Gulyaka otpravilsya domoj golyj, zavernuvshis' v gazetu? Robato byl ne iz teh, kto vzveshivaet svoi otvety; on vnimatel'no oglyadel sobravshihsya v uglu stolovoj i, udostoverivshis', chto ego ne slyshit skromnaya i bezuteshnaya vdova, ne dolgo dumaya, otkliknulsya: - Nagishom, zavernuvshis' v gazetu? Nu, konechno, pomnyu. - On otkashlyalsya, chtoby prochistit' glotku, i dal volyu voobrazheniyu. - Tak ved' i gazeta byla moya... |to proizoshlo v publichnom dome Odnozuboj |unisy. Krome nas s toboj i Gulyaki, tam, pomnitsya, byli eshche Karlin'os Maskaren'yas, ZHenner i Viriato Tanazhura... My pili ves' vecher i, kazhetsya,, zdorovo nabralis'... V otlichie ot Gulyaki Robato ne soblaznyala igra, a rabota ne pugala. Naprotiv, on znal samye raznye professii i slyl masterom na vse ruki: delal zubnye protezy, remontiroval radiopriemniki i radioly, fotografiroval dlya udostovereniya lichnosti. Lyuboznatel'nyj ot prirody, on umelo pol'zovalsya lyubymi priborami. No istinnoj ego strast'yu byla poeziya s horoshim razmerom i chetkoj rifmoj. Postoyannym pristanishchem Robato byli bary i kabare, gde on nochi naprolet provodil v priyatnom obshchestve drugih oderzhimyh literatorov i okololiteraturnyh devic - poklonnic muz i talantov, deklamiruya ody, vol'nolyubivye stihi, liricheskie poemy i lyubovnye sonety - vse svoi sobstvennye tvoreniya. On sam provozglasil sebya "vsemirnym korolem soneta", pobiv vse izvestnye rekordy. Robato sochinil dvadcat' tysyach vosem'sot shest'desyat pyat' sonetov, desyatistopnyh i aleksandrijskih stihov. Probivayushchayasya lysina ugrozhala ego temnoj romanticheskoj shevelyure, no ne umen'shala ego simpatii. Stoilo emu zagovorit', i vse uvideli pered soboj Gulyaku kak zhivogo. Takim on i zapomnitsya yunomu Arturu, dlya kotorogo Gulyaka, zavernutyj v stranicy "A tarde", navsegda ostanetsya geroem zapretnogo i charuyushchego mira. Odna istoriya sledovala za drugoj. Dona Norma, dona Giza, Rezhina - devica na vydan'e - i drugie zhenshchiny podavali gostyam kofe s pirozhkami, kashasu i fruktovyj liker. Sosedi pozabotilis' o tom, chtoby v den' pominoveniya ni v chem ne bylo nedostatka. Vazhnye osoby, rassevshis' v stolovoj, v koridore, u vhodnoj dveri, s veselym smehom vspominali Gulyaku. Partnery Gulyaki po igram i sobutyl'niki vspominali o nem molcha, potryasennye sluchivshimsya. Oni stoyali vozle groba pokojnika hmurye. No snachala podhodili k done Flor i smushchenno pozhimali ej ruku, budto chuvstvovali sebya vinovatymi za prodelki Gulyaki. Mnogie iz nih dazhe ne byli s nej znakomy i nikogda ee ne videli. Tol'ko slyshali o nej, znali, chto Gulyaka chasten'ko zabiral u nee vse den'gi, dazhe prednaznachennye na domashnie rashody, chtoby sygrat' v "Palase", "Tabarise", "Abajshadin'o", v pritonah Zeze Meningita, Abilio Mokeki i v mnogochislennyh podpol'nyh igornyh domah, v tom chisle v igornom dome negra Paranagua Ventury, pol'zovavshemsya durnoj slavoj, ibo tam obychno vyigryval tol'ko krup'e. Zloveshchej, temnoj lichnost'yu byl etot negr Paranagua Ventura. Za nim chislilos' nemalo privodov v policiyu i dlinnyj spisok obvinenij, pravda polnost'yu ne dokazannyh. On pol'zovalsya slavoj grabitelya, nasil'nika i ubijcy, byl sudim za ubijstvo, no opravdan skoree iz-za nedostatka muzhestva prisyazhnyh, chem iz-za otsutstviya ulik. Negru pripisyvali eshche dva ubijstva, esli ne schitat' zhenshchiny, kotoruyu sred' bela dnya on pytalsya zakolot' na Ladejra-de-San-Migel, no kotoraya vyzhila, hotya i byla na volosok ot smerti. Priton Paranagua poseshchali lish' professional'nye shulera, zhuliki, vory i moshenniki, v obshchem lyudi, kotorym uzhe nechego bylo teryat'. Vsegda bezzabotnyj, Gulyaka tozhe byval tam so svoimi zhalkimi groshami. On prinadlezhal, vozmozhno, k tem nemnogochislennym igrokam, kotorye mogli pohvastat', chto inogda vyigryvali u Paranagua. Ochevidno, vremya ot vremeni negr vse zhe pozvolyal obygryvat' sebya partneru, pol'zuyushchemusya ego osobym raspolozheniem. Prishli takzhe pochti vse uchenicy dony Flor, v tom chisle i okonchivshie shkolu. Oni goreli zhelaniem uteshit' vsemi uvazhaemuyu prepodavatel'nicu, takuyu svedushchuyu, dobruyu i neschastnuyu. Kazhdye tri mesyaca nabiralis' novye gruppy na kursy obshchej kulinarii (zanyatiya po utram) i baiyanskoj kulinarii (po vecheram). V vitrine magazina na Sed'moj avenide byl vystavlen diplom dony Flor so spiskom vseh vypusknic. Sredi nih byla vypusknica samoj pervoj gruppy dona Oskarlinda - medicinskaya sestra vysshej kategorii iz Portugal'skoj bol'nicy, strojnaya, poryvistaya osoba, obozhavshaya spletni. Imenno ona potrebovala vyvesit' diplom i spisok vypusknic, sobrala na eto den'gi i voobshche nadelala perepoloh. Ona zhe razyskala gde-to hudozhnika, kotoryj soglasilsya rabotat' besplatno, porugalas' s donoj Flor, no svoego dobilas'. Dona Flor ustupila. Priglasili hudozhnika, znakomogo dony Oskarlindy, hotya dona Flor ne preminula predlozhit' svoego brata |jtora, kotoryj napisal vyvesku dlya shkoly, kogda ta eshche stoyala na Ladejro-do-Alvo, i kotoryj, k sozhaleniyu, zhil teper' v Nazaret-das-Farin'yase. Kak by tam ni bylo, no done Flor l'stilo chitat' vyvesku, gde krupnymi bukvami bylo napisano: KULINARNAYA SHKOLA "VKUS I ISKUSSTVO" I nizhe, zatejlivo: Direktor - Floripedes Pajva Gimaraens V te redkie dni, kogda Gulyaka prosypalsya ran'she obychnogo i ostavalsya doma, on vertelsya sredi uchenic, meshaya zanyatiyam po kulinarii. Stoya vokrug dony Flor, shalovlivye i gracioznye devushki zapisyvali recepty, gde tochno ukazyvalos' kolichestvo krevetok, pal'movogo masla, myakoti kokosovogo oreha, korolevskogo perca, uchilis' chistit' rybu, gotovit' myaso, sbivat' yajca. Gulyaka preryval ob®yasneniya dvusmyslennymi, a chasto i nepristojnymi shutkami, derzkie uchenicy smeyalis'. Vse oni byli besstydnicy. K done Flor otnosilis' ochen' druzhelyubno, dazhe podobostrastno, no eto ne meshalo im glazet' na Gulyaku. On torchal na kuhne, razvalivshis' na stule ili zhe prisev na stupen'ke u poroga, i nahal'no i v to zhe vremya vysokomerno razglyadyval devushek. Vzglyad ego skol'zil ot nog k kolenyam, k bedram i ostanavlivalsya na grudi. Devushki opuskali glaza, no Gulyaku eto ne smushchalo. Na prakticheskih zanyatiyah dona Flor gotovila solen'ya, pirogi, torty i vsevozmozhnye slasti. Gulyaka lez so svoimi sovetami, otpuskal shutochki, poedal vse samoe vkusnoe i zaigryval s samymi horoshen'kimi devushkami, davaya volyu rukam, esli kakaya-nibud' posmelee priblizhalas' k nemu. Dona Flor otvlekalas', nervnichala, klala ne v toj proporcii slivochnoe maslo, rastoplennoe dlya kukuruznogo piroga s medom, i molila boga, chtoby Gulyaka ubralsya iz domu, pust' dazhe radi svoih moshennicheskih prodelok ili zloschastnoj igry - lish' by ostavil uchenic v pokoe. Sejchas devushki, okruzhiv donu Flor, uteshali ee, i tol'ko malen'kaya Jeda s mordochkoj, kak u dikoj koshki, edva uderzhivalas' ot slez i ne mogla otvesti glaz ot lica pokojnogo. Dona Flor srazu zhe zametila ee chrezmernuyu pechal', i serdce ee boleznenno szhalos'. Neuzheli mezhdu Gulyakoj i Jedoj chto-to bylo? Ona, pravda, nikogda ne zamechala nichego podozritel'nogo, no kto mozhet poruchit'sya, chto oni ne vstrechalis' vne sten shkoly i ne zavershili svoj flirt v kakom-nibud' dome svidanij? Posle skandala s koketkoj Noemiej Gulyaka vrode by perestal volochit'sya za uchenicami. No on byl slishkom hiter i, vpolne vozmozhno, podzhidaya etu nahalku na uglu, zavodil s nej igrivye razgovory. A kakaya zhenshchina mogla ustoyat' protiv nego? Dona Flor, vnimatel'no poslediv za Jedoj, uvidela, kak drozhat ee guby. Ne ostavalos' somnenij, chto eto eshche odna lyubovnica Gulyaki... Samoj bol'shoj nepriyatnost'yu, kotoruyu prichinil muzh done Flor, byla ego svyaz' s nevinnoj bludnicej Noemiej, proishodivshej iz blagorodnogo semejstva i k tomu zhe pomolvlennoj. Kakoj pozor! Dona Flor ne hotela vspominat' etu grustnuyu istoriyu sejchas, kogda v poslednij raz vglyadyvalas' v lico Gulyaki. Teper' vse eto stalo dalekim proshlym. Noemiya vyshla zamuzh i uehala so svoim Alberto, kotoryj lyubil nazyvat' sebya talantlivym zhurnalistom i, nesmotrya na svoyu molodost', uzhe uspel obzavestis' rogami. K tomu zhe srazu posle zamuzhestva obmanshchica ochen' podurnela i rastolstela. Kogda vsya eta istoriya kakim-to chudom konchilas' blagopoluchno, Gulyaka primiritel'no skazal zhene, lezha v teploj posteli: "Tol'ko ty nikogda mne ne nadoesh'. Vse ostal'nye zhenshchiny prosto tak, dlya razvlecheniya". Sejchas, okruzhennaya mnozhestvom lyudej, kotorye vyrazhali ej svoe soboleznovanie, dona Flor ne zhelala vspominat' etu davno zabytuyu istoriyu, tochno tak zhe kak ne zhelala bol'she sledit' za malen'koj Jedoj, kotoraya s trudom sderzhivala slezy i vse zhe ne vydala svoej tajny. No razve teper', kogda Gulyaka umer, eto imelo znachenie? K chemu chto-to vyyasnyat', vyvodit' kogo-to na chistuyu vodu, kogo-to obvinyat', na kogo-to zhalovat'sya? On umer, zaplativ za vse slishkom doroguyu cenu, v samom rascvete molodosti! I dona Flor vse prostila svoemu muzhu i ne zhelala svodit' s nim schety. Opustiv golovu, ona perestala nablyudat' za devushkoj, i predstavila sebe, kak Gulyaka, lezha na zheleznoj krovati, laskaet ee, donu Flor, govorit ej na uho: "Vse ostal'nye zhenshchiny prosto dlya razvlecheniya. Tol'ko ty nikogda mne ne nadoesh', moj cvetok bazilika, tol'ko ty". - "CHto on imel v vidu pod "razvlecheniem"?" - podumala vdrug dona Flor. ZHalko, chto ona ni razu ego ob etom ne sprosila, hotya vryad li eto moglo oznachat' chto-nibud' horoshee. Ona ulybnulas'. Vse ostal'nye prosto dlya razvlecheniya, tol'ko ona cvetok v ego ruke, cvetok, s kotorogo on obryval lepestki. 5 V ponedel'nik v desyat' utra sostoyalsya vynos tela. Pohoronnaya processiya byla ochen' mnogolyudnoj. Dazhe v etot karnaval'nyj den' pohorony Gulyaki okazalis' samym znachitel'nym, yarkim i svoeobraznym zrelishchem. - Ty tol'ko posmotri... Nu hot' v okno... - skazala dona Norma muzhu, otchayavshis' ugovorit' ego pojti na kladbishche, - posmotri, kak horonyat cheloveka, kotoryj umel podderzhivat' so vsemi dobrye otnosheniya i nikogo ne dichilsya, kak ty... Puskaj Gulyaka byl legkomyslennym, igrokom, imel svoi nedostatki, puskaj u nego ne bylo ni kola ni dvora, i tem ne menee... Vidish', skol'ko narodu prishlo, skol'ko horoshih lyudej... I eto v den' karnavala!.. A kogda ty umresh', Ze Sampajo, nekomu budet nesti tvoj grob... Ze Sampajo nichego ne otvetil i ne posmotrel v okno. Lezha na krovati v staroj pizhame, on lish' ispustil slabyj ston i sunul v rot bol'shoj palec. On byl ochen' mnitelen i strashno boyalsya smerti, a potomu ne lyubil byvat' v bol'nicah, na pominkah i pohoronah; teper' emu kazalos', chto vot-vot ego hvatit serdechnyj udar. |to chuvstvo poyavilos' u nego, edva zhena soobshchila o tom, chto Gulyaka umer ot razryva serdca. Ze Sampajo vsyu noch' promuchilsya v ozhidanii udara, oblivayas' holodnym potom, vorochayas' v posteli i szhimaya rukoj levuyu storonu grudi. Dona Norma, nakinuv na svoyu krasivuyu kopnu kashtanovyh volos chernuyu shal' po sluchayu traura, bezzhalostno zaklyuchila: - CHto kasaetsya menya, to, esli na moih pohoronah ne budet po men'shej mere pyatisot chelovek, ya sochtu, chto prozhila zhizn' naprasno. Po men'shej mere pyatisot... Ishodya iz etogo, mozhno bylo zaklyuchit', chto Gulyaka prozhil zhizn' ne naprasno, ibo polovina Baii prishla provodit' ego v poslednij put'; dazhe negr Paranagua Ventura pokinul svoe mrachnoe logovo i yavilsya na pohorony v belom nakrahmalennom kostyume, pri chernom galstuke, s traurnoj povyazkoj na levoj ruke i s buketom krasnyh roz. On prigotovilsya nesti grob i, posochuvstvovav done Flor, vyskazal to, chto dumali vse, v samoj korotkoj i samoj prekrasnoj nadgrobnoj rechi, proiznesennoj nad telom Gulyaki: - On byl molodchina! Liricheskoe otstuplenie Nebol'shoe soobshchenie (kazhushcheesya nenuzhnym) o polemike, razvernuvshejsya vokrug avtora anonimnoj poemy, perehodyashchej iz bara v bar, v kotoroj poet oplakivaet smert' Gulyaki i v kotoroj nakonec vyyavlyaetsya na osnovanii konkretnyh dannyh istinnoe lico neizvestnogo barda. (Deklamaciya Robato Fil'o - mastera na vse ruki) Net, eta literaturnaya tajna ne ostanetsya nerazgadannoj i ne yavitsya eshche odnoj nerazreshennoj problemoj vsemirnoj kul'tury, nad kotoroj po proshestvii vekov budut lomat' golovy universitetskie uchenye, nauchnye sotrudniki i biografy, filosofy i kritiki; ona ne stanet predmetom issledovanij i izyskanij, temoj dlya soiskaniya uchenyh stepenej na institutskih kafedrah, usladoj i razvlecheniem dlya uchenyh starcev. Ne budet nichego pohozhego na zagadku SHekspira, esli ne schitat' malen'koj tajny - smerti Gulyaki, podskazavshej poetu syuzhet i stavshej dlya nego istochnikom vdohnoveniya. Odnako v literaturnyh krugah Salvadora vopros o tom, kto iz poetov goroda slozhil "|legiyu na smert' Valdomiro dos Santos Gimaraensa, ili Gulyaki, kak ego zvali blizkie i druz'ya", vyzval burnuyu polemiku. Spor bystro razgorelsya i vskore prinyal skandal'nyj harakter, posluzhiv povodom dlya ssor, perebranok, epigramm i dazhe poshchechin. Odnako spory eti i zlopyhatel'stva, somnitel'nye i dostovernye fakty, utverzhdeniya i otricaniya mozhno bylo uslyshat' tol'ko za stolikami barov, gde za kruzhkoj holodnogo piva sobiralis' po vecheram nepriznannye molodye talanty, ponosivshie literaturu i iskusstvo, kotorye sushchestvovali do etogo novogo reshitel'nogo pokoleniya, prizvannogo oschastlivit' chelovechestvo, a takzhe skuchnye nizkoprobnye pisaki, ozhestochenno protivyashchiesya vsyakim novovvedeniyam i rastochayushchie svoi kalambury, epigrammy i vozvyshennye gluposti. I te i drugie - bezborodye genii i nebritye belletristy - byli oderzhimy odnoj strast'yu: chitat' vsluh sobstvennye tvoreniya - bud' to proza ili poeziya, - kotorym, po ih mneniyu, suzhdeno bylo sovershit' perevorot v brazil'skoj literature, esli bog togo pozhelaet. I hotya debaty eti ne vyshli za predely shtata Baiya (zamet'te, vsego shtata, a ne tol'ko ego stolicy, ibo oni nashli otklik i vo vseh krupnyh gorodah: naprimer, v annalah Akademii literatury Il'eusa imeetsya zasluzhivayushchee vnimaniya soobshchenie o vechere, posvyashchennom dannoj probleme) i ne byli upomyanuty v gazetnyh prilozheniyah i zhurnalah, a velis' lish' ustno, diskussiya ne mogla ne vyzvat' vseobshchego interesa, esli rech' shla o done Flor i ee dvuh muzh'yah, a Gulyaka stal glavnym personazhem, geroem pervogo plana. Geroj li on na samom dele ili podlec, razvratnik, prichinyavshij stradaniya molodoj zhenshchine, to est' done Flor, predannoj i vernoj supruge? |to uzhe drugoj vopros, ne svyazannyj s literaturnoj diskussiej, zanimavshej poetov i prozaikov, i, navernoe, eshche bolee slozhnyj i ser'eznyj. Na nego-to vy i dolzhny dat' otvet, esli terpelivo dochitaete etu knigu do konca. Iz elegii zhe, v kotoroj on prevoznosilsya do nebes, yavstvovalo, chto Gulyaka, nesomnenno, byl geroem, "kak nikto blizkim k zvezdam, igral'nym fishkam i shlyuham, shutom i volshebnikom". I esli dlya elegii, stavshej predmetom polemiki, ne nashlos' mesta na stranicah literaturnyh zhurnalov, to otnyud' ne potomu, chto ona etogo ne zasluzhivala. Nekij Odoriko Tavares, krupnyj poet, na golovu vyshe vseh drugih poetov (kotorye, kstati, kormilis' iz ego ruk i byli u nego pod bashmakom, tak kak on kontroliroval dve gazety i radio), prochitav mashinopisnyj ekzemplyar elegii, sokrushenno pokachal golovoj: "ZHal', chto ee nel'zya opublikovat'..." - "K tomu zhe ona anonimnaya..." - zametil drugoj poet. |to byl Karlos |duardo, smazlivyj molodoj chelovek, znatok stariny, vmeste s Tavaresom on zanimalsya kakimi-to temnymi delishkami, skupaya starinnye izobrazheniya svyatyh. Literatory-neudachniki i samye pylkie yuncy iz chisla geniev, kotorye ne pitali nikakoj nadezhdy opublikovat'sya v voskresnom prilozhenii Odoriko, obvinyali ego i Karlosa |duardo v tom, chto oni budto by pryachut u sebya raspyatiya i cerkovnuyu utvar'. A ih budto by kradet iz cerkvej shajka banditov, specializiruyushchayasya na etom i vozglavlyaemaya Mario Kravo, sub®ektom s somnitel'noj reputaciej; ob etom Kravo hodili samye neveroyatnye sluhi, i, mezhdu prochim, on byl priyatelem i sobutyl'nikom Gulyaki. Hudoj i usatyj Kravo slavilsya chrezvychajnoj izobretatel'nost'yu. On sobiral avtomobil'nye chasti, listy zheleza, vsyakie polomannye mashiny i, raspolozhiv etot hlam osobym obrazom, sozdaval sovremennuyu skul'pturu. Po edinodushnomu mneniyu mnogih znatokov iskusstva i dvuh poetov, etot negodyaj byl vydayushchimsya revolyucionnym hudozhnikom. No eto osobaya tema, i my ne stanem ee kasat'sya, ocenivat' masterstvo Kravo i analizirovat' ego tvorchestvo. Soobshchim tol'ko v poryadke informacii, chto kritika vposledstvii prevoznesla ego tvoreniya, ego rabotami zainteresovalis' inostrannye zhurnalisty. No v te vremena Kravo eshche ne sniskal priznaniya i esli i pol'zovalsya nekotoroj izvestnost'yu, to tol'ko blagodarya svoim somnitel'nym podvigam v riznicah i altaryah. Govoryat, Gulyaka tozhe uchastvoval (emu pozarez nuzhny byli den'gi) v tajnom nochnom palomnichestve v starinnuyu cerkov' Rekonkavo, kotoroe vozglavlyal eretik Mario. Ograblenie cerkvi vyzvalo togda perepoloh, tak kak odna iz ukradennyh veshchej pripisyvalas' samomu Agostin'o da P'edade i monahi ne stali molchat' o krazhe. Sejchas eto cennoe polotno nahoditsya v odnom iz muzeev na yuge strany, kuda ono popalo, esli verit' spletnyam literatorov, s pomoshch'yu etih dvuh kompan'onov po chasti muz i blagochestivoj torgovli. V to utro eshche do zavtraka oni sideli v redakcii i besedovali o svyatyh i ih izobrazheniyah, kogda Karlos |duarde, vytashchiv iz karmana ekzemplyar elegii, dal ee prochest' Odoriko. Setuya na to, chto ee nel'zya opublikovat', i ne potomu, chto neizvestno imya avtora - mozhno bylo by postavit' lyuboj psevdonim, - no po cenzurnym soobrazheniyam, Tavares eshche raz povtoril: "ZHal'..." - i vsluh prochel: - "V traure vse igroki i negrityanki Baii". - Zatem pointeresovalsya: - Ty srazu uznal avtora? - Dumaesh', eto on? Pohozhe, no... - |to sovershenno ochevidno... Poslushaj: "Vo vseh kazino vocarilas' minuta molchan'ya, prispushcheny flagi v publichnyh domah, v otchayan'e devki rydayut". - Pozhaluj, on... - Razumeetsya... YA niskol'ko ne somnevayus'. - I, rassmeyavshis', dobavil: - Staryj besstydnik... Odnako literaturnye krugi ne razdelyali etoj uverennosti. |legiya pripisyvalas' razlichnym poetam, izvestnym i eshche sovsem molodym. Nazyvalis' imena Sosizhenesa Kosty, Karval'o Fil'o, Alvesa Ribejro, |lio Simoensa, |uriko Alvesa. Mnogie schitali, chto stihi prinadlezhat Robato. Inache razve stal by on deklamirovat' s takim vdohnoveniem i tak proniknovenno: "S nim unessya rassvet verhom na lune"? Razve stal by on voobshche chitat' chuzhie stihi? V ih krugu eto ne bylo prinyato. No oni zabyli o shchedroj nature "korolya soneta", o ego umenii voshishchat'sya tvoreniem drugogo i aplodirovat' emu. Uspeh elegii i voznikshij vokrug nee spor rodilis' v dome svidanij Karly, tolstoj Karly, opytnoj professionalki, privezennoj iz Italii, ch'ya kul'tura byla chrezmerno vysokoj dlya ee remesla, v kotorom, vprochem, ona prevzoshla vseh svoih tovarok, chto podtverzhdal Nestor Duarte, kotoryj slavilsya svoim umom, ob®ezdil mnogo stran i slyl chelovekom znayushchim. Nachitavshis' D'Annuncio, Karla s uma shodila po stiham. "Romantichna, kak korova", - tak oharakterizoval ee usatyj Kravo, s kotorym ona v svoe vremya byla blizka. Karla ne mogla zhit' bez dram i strastej: ee lyubovnikami byli obitateli mira bogemy, i ona perehodila ot odnogo k drugomu, vzdyhaya, stenaya i terzayas' revnost'yu. U nee byli ogromnye golubye glaza, byust primadonny i izumitel'nye bedra. Gulyaka tozhe kogda-to dobilsya ee raspolozheniya, i emu perepalo koe-chto ot shchedrot tolstoj Karly, no ona predpochitala poetov i sama slagala stihi "na nezhnom yazyke Dante i s bol'shim vdohnoveniem", kak l'stil ej Robato. Po vecheram kazhdyj chetverg v svoih prostornyh apartamentah Karla ustraivala nechto vrode literaturnogo salona. U nee sobiralis' poety i hudozhniki, predstaviteli bogemy i nekotorye vazhnye osoby, takie, naprimer, kak sudejskij chinovnik Ajroza. A takzhe devicy iz doma terpimosti, lyubivshie stihi i neskromnye anekdoty. Podavalis' vina i slasti. Karla predsedatel'stvovala, vozlezha na zavalennom podushkami divane, v grecheskoj tunike ili vsya v dragocennostyah, napodobie afinyanki iz zhurnala mod libo gollivudskoj egiptyanki, tol'ko chto soshedshej s ekrana. Poety deklamirovali svoi stihi, perebrasyvalis' ostrotami, epigrammami, kalamburami; sudejskij chinovnik izrekal kakuyu-nibud' propisnuyu istinu, nad kotoroj razmyshlyal celuyu nedelyu. Kul'minacionnyj moment vecherinki nastupal, kogda hozyajka doma, pripodnyav na podushkah svoe neob®yatnoe belosnezhnoe telo, sverkayushchee fal'shivymi dragocennostyami, tonkim goloskom, kotoryj tak ne garmoniroval s figuroj etoj monumental'noj zhenshchiny, deklamirovala na ital'yanskom yazyke svoi slashchavye stihi, vospevayushchie ee lyubov' k poslednemu izbranniku. Tem vremenem hudozhnik Kravo i drugie grubye materialisty, pol'zuyas' polumrakom, kotoryj sozdavalsya dlya luchshego vospriyatiya poezii, i nevziraya na carivshij zdes' vozvyshennyj duh, samym naglym obrazom lipli k devkam, stremyas', v ushcherb kasse doma terpimosti, udovletvorit' svoyu strast'. Pod konec ot poezii obychno perehodili k neprilichnym anekdotam. I tut nastavala ochered' Gulyaki, Dzhovanni, Mirandona, Karlin'osa Maskaren'yasa i v osobennosti L'va, nachinayushchego arhitektora, syna immigrantov, ogromnogo, rostom s zhirafu detiny, znavshego neischislimoe mnozhestvo anekdotov i otlichno umevshego ih rasskazyvat'. U nego byla russkaya familiya, kotoruyu nikto ne mog vygovorit', i devicy zvali ego prosto Lev Serebryanyj YAzyk, vozmozhno za ego anekdoty. Vozmozhno. Na odnom iz takih izyskannyh prazdnestv "uma i chuvstvennosti" svoim vyrazitel'nym golosom Robato prodeklamiroval elegiyu na smert' Gulyaki, predvaritel'no skazav neskol'ko vzvolnovannyh slov o pokojnom druge vseh posetitelej etogo "prelestnogo ugolka lyubvi i poezii". Robato zayavil, mezhdu prochim, chto avtor elegii predpochel "mrak neizvestnosti solncu populyarnosti i slavy", on zhe, Robato, poluchil ekzemplyar elegii iz ruk oficera voennoj policii, kapitana Krizostomo, kotoryj tozhe byl blizkim drugom Gulyaki. Odnako i oficer ne mog skazat' tochno, kto avtor elegii. Mnogie pripisyvali stihi samomu Robato, no, tak kak tot uporno otkazyvalsya priznat' ih svoimi, stali nazyvat' razlichnyh poetov, podvizavshihsya v gorode, osobenno svyazannyh s bogemoj. Nashlis', odnako, i takie, kto ne veril Robato, schitaya, chto on otkazyvaetsya ot avtorstva iz skromnosti, i uporno nastaivali na svoem. Nekotorye i po sej den' polagayut, chto elegiya prinadlezhit ego peru. Spor prinyal nastol'ko ostryj harakter, chto odnazhdy, vyjdya za granicy literatury i uchtivosti, vylilsya v ssoru, konchivshuyusya drakoj. |to sluchilos', kogda poet Klovis Amorim, kotoryj vseh podryad razil yadovitym zhalom svoih epigramm, posasyvaya vonyuchuyu sigaru, zayavil, chto bard |rmes Klimako nikak ne mozhet byt' avtorom preslovutyh stihov, poskol'ku u nego ne hvatilo by dlya etogo ni talanta, ni elementarnoj gramotnosti. - Klimako? Ne govorite glupostej... On edva-edva sochinyaet semistopnyj stishok. Dryannoj poetishko... Kak narochno, v etu minutu Klimako poyavilsya v dveryah bara v svoem neizmennom chernom kostyume, nepromokaemom plashche i s zontikom, s kotorym nikogda ne rasstavalsya. On podnyal zontik i s yarost'yu brosilsya na obidchika: - Dryannoj byla ta suka, chto tebya rodila... Oni shvatilis', nagrazhdaya drug druga tumakami i opleuhami, pri yavnom preimushchestve Amorima, bolee odarennogo i bolee moguchego, chem ego sopernik. Zabavnaya istoriya proizoshla s odnim poetom, avtorom neskol'kih toshchih tetradok stihov, kotoromu menee osvedomlennye lica tozhe pripisyvali elegiyu. Snachala on kategoricheski otkazyvalsya, no, po mere togo kak ego pochitateli stanovilis' nastojchivej, uporstvoval vse men'she i men'she i nakonec otpiralsya tak smushchenno i robko, chto eto ves'ma pohodilo na zastenchivoe podtverzhdenie. - Somnenij net, on avtor elegii, - govorili te, kto videl, kak on, potupiv glaza, neuverenno potiraet ruki i bormochet: - Konechno eto ochen' pohozhe na moi stihi, konechno. I vse zhe ne ya eto pisal... On otrical svoe avtorstvo i v to zhe vremya sporil s kazhdym, kto pripisyval stihi komu-nibud' drugomu. Uslyshav eto, on iz kozhi von lez, dokazyvaya nesostoyatel'nost' podobnyh predpolozhenij. A esli vse-taki kakoj-nibud' upryamec prodolzhal nastaivat', privodya te ili inye argumenty, on reshitel'no i tainstvenno namekal: - I eto vy govorite mne?.. Uzh kto-kto, a ya-to znayu... Vsyakij raz, slushaya, kak deklamiruyut elegiyu, on vnimatel'no sledil za tekstom i popravlyal, esli kakoe-nibud' slovo okazyvalos' netochnym, revnivo oberegaya kazhdyj stih, slovno eto bylo ego sobstvennoe tvorenie. Tol'ko pozdnee, kogda nastoyashchij avtor stal izvesten, emu prishlos' rasstat'sya s nezasluzhennoj slavoj. Togda on nachal ponosit' elegiyu, ne priznavaya nikakih dostoinstv za etoj "navoznoj poeziej dlya prostitutok", kak on vyrazhalsya. Goryachaya polemika, razvernuvshayasya vokrug elegii, sdelala ee chrezvychajno populyarnoj, ee chitali i zauchivali naizust', deklamirovali v barah na rassvete, kogda kashasa probuzhdala samye blagorodnye chuvstva. CHtecy menyali prilagatel'nye i glagoly, inogda putali i proglatyvali celye strofy. No, dazhe iskazhennaya, zalitaya kashasoj ili valyayushchayasya na polu v kabare, elegiya prevoznosila Gulyaku do nebes. Kto by ni byl avtor etih strok, on vyrazil obshchee nastroenie togo mirka, gde Gulyaka obital s yunosheskih let, stav so vremenem ego svoeobraznym simvolom. |legiya byla samoj bol'shoj pohvaloj molodomu igroku: esli by Gulyaka uslyshal stol'ko lestnyh i pechal'nyh slov v svoj adres, on ne poveril by svoim usham. Pri zhizni on ni razu ne zasluzhil takih pohval. Naprotiv, emu postoyanno prihodilos' vyslushivat' upreki, sovety i propovedi po povodu ego neputevoj zhizni i beschislennyh porokov. Vprochem, zabvenie durnyh postupkov Gulyaki i proslavlenie ego mnimyh dostoinstv, blagodarya chemu on prevratilsya v geroya, lichnost' pochti legendarnuyu, okazalos' nedolgim. Spustya nedelyu posle ego smerti vse postepenno stalo na svoi mesta. Mnenie konservativnyh krugov, pekushchihsya o morali i blagopristojnosti, vyrazili kumushki i sosedki, vstupivshie v edinoborstvo s proniknutym duhom anarhii i beznravstvennosti panegirikom Gulyake, kotoryj ishodil ot vol'nolyubivogo sbroda, zavsegdataev publichnyh domov i kazino, pytavshihsya podorvat' ustoi obshchestva. Tak voznikla eshche odna volnuyushchaya problema, slovno nedostatochno bylo volnenij s elegiej. Vprochem, imya avtora, teper' navechno voshedshee v zolotoj fond otechestvennoj literatury, bylo nakonec ustanovleno. CHerez neskol'ko let posle smerti Gulyaki Odoriko poluchil v podarok ot poeta "Neskromnye elegii" - krome nego, eshche dvoe udostoilis' etoj chesti, - zamechatel'no izdannye, tirazhom sto ekzemplyarov, s avtografom avtora i gravyurami Salazansa Neto. Obernuvshis' k Karlosu |duarde, Odoriko protyanul emu etu ne imeyushchuyu ceny knigu. Oba druga sideli v redakcii v toj zhe komnate, gde kogda-to vmeste chitali elegiyu. Tol'ko teper' oni stali pochtennymi i uvazhaemymi gospodami, vladel'cami ogromnoj kollekcii dorogih kartin. - Znachit, ya byl prav? - napomnil Odoriko. - YA zhe govoril, chto eto on. - I zaklyuchil s toj zhe ulybkoj i v teh zhe slovah, chto i togda: - Staryj besstydnik... Karlos |duarde veselo, no s dostoinstvom rassmeyalsya i zalyubovalsya izyashchnym izdaniem. Na oblozhke vyrezannymi po derevu bukvami bylo napechatano imya avtora: Godofredo Fil'o. Medlenno perelistyvaya stranicy, Karlos |duarde ne bez zavisti dumal: "Po kakim tajnym ulicam i zakoulkam, kakim nevidimym vo mrake dorozhkam i gornym pahuchim tropam brodili vmeste znamenityj poet i nishchij Gulyaka, esli mezhdu nimi rodilas' eta strannaya druzhba?" Razmyshlyaya tak, Karlos |duardo gladil bumagu, slovno laskal nezhnuyu kozhu zhenshchiny - kak znat', mozhet byt', chernuyu, slovno noch'? CHetvertaya elegiya iz pyati voshedshih v sbornik byla posvyashchena smerti Gulyaki: "Sinyaya fishka, pozabytaya na kovre". Itak, kak i bylo obeshchano, eta zagadka razreshilas'. No voznikla novaya, i kto znaet, udastsya li kogda-nibud' s nej spravit'sya... My predostavlyaem pronicatel'nomu chitatelyu otgadat' tajnu Gulyaki. Kto on? Kakov ego istinnyj portret? I chto eto za figura? Zagar li pokryval ego lico ili ten'? SHut iz elegii, molodchina, kak skazal pro nego Paranagua Ventura, ili zhe prosto prezrennyj moshennik, neispravimyj vymogatel' i plohoj muzh, kak schitayut sosedki i znakomye dony Flor? Kto prav: nabozhnye prihozhanki cerkvi sv. Terezy ili zavsegdatai "Tabarisa", gde vertitsya sharik ruletki, treshchat kolody kart, kidayut kosti i delayut poslednyuyu stavku? II O pervom periode vdovstva, periode pechali, strogogo traura i vospominanij, o mechtah i zabluzhdeniyah, o flirte i brake, o supruzheskoj zhizni Gulyaki i dony Flor, s fishkami, igral'nymi kostyami i gorestnym ozhidaniem, teper' uzhe beznadezhnym (pri dokuchlivom uchastii dony Rozildy) (Pod akkompanement skripki |dgaro Koko, gitary Kaimmi i charuyushchej flejty doktora Valtera da Silvejry) KULINARNAYA SHKOLA "VKUS I ISKUSSTVO" RECEPT DONY FLOR: MOKEKA IZ KRABOV Teoreticheskoe zanyatie. Ingredienty (na 8 person): chashka kokosovogo moloka, ne razbavlennogo vodoj, chashka pal'movogo masla, kilogramm krabov. Dlya sousa: tri dol'ki chesnoka, sol' po vkusu, sok limona, koriandr, petrushka, golovka zelenogo luka i dve repchatogo, polchashki sladkogo uksusa, perec, polkilo pomidorov, potom eshche chetyre pomidora, lukovica, perec. Prakticheskoe zanyatie: Natrite na terke paru lukovic, razotrite chesnok v stupke: luk i chesnok vovse ne rasprostranyayut zlovoniya, eto samye dushistye ovoshchi. Narezh'te melko koriandr, petrushku, neskol'ko pomidorov, golovku zelenogo luka i polozhite polovinu perca. Smeshajte vse s olivkovym maslom i poka ostav'te etot aromatnyj sous. (|ti dury schitayut luk zlovonnym, no chto ponimayut oni v zapahah? Gulyaka lyubil syroj luk, poetomu ego pocelui obzhigali.) Promojte krabov celikom v limonnoj vode, promojte horoshen'ko: tak, chtoby udalit' gryaz', no ne lishit' ih zapaha morya. Teper' opuskajte ih v sous, potom kladite na skovorodu. Ostatki sousa ostorozhno vylejte na krabov, potomu chto blyudo ochen' delikatnoe. (Samoe lyubimoe blyudo Gulyaki!) Vyberite chetyre luchshih pomidora, voz'mite perec, lukovicu, narezh'te vse eto kruzhochkami i krasivo ulozhite na blyude. Kraby dolzhny prolezhat' chasa dva na skovorode i kak sleduet propitat'sya sousom. Zatem postav'te skovorodu na ogon'. (Gulyaka sam hodil pokupat' krabov, na rynke u nego byl postoyannyj postavshchik...) Kogda kraby budut pochti gotovy, dobav'te kokosovogo moloka, i uzhe pered tem kak snyat' ih s ognya, polejte pal'movym maslom. (On ezheminutno proboval sous, ni u kogo ne bylo takogo tonkogo vkusa.) |to samoe izyskannoe, samoe slozhnoe blyudo; ta, chto sumeet ego prigotovit', mozhet po pravu schitat' sebya otlichnoj kuharkoj. No esli net snorovki, luchshe ne brat'sya, ved' ne kazhdyj rozhden dlya kulinarnogo iskusstva. (|to bylo samoe lyubimoe blyudo Gulyaki, nikogda bol'she ne podam ego k svoemu stolu. Nikogda bol'she ne vop'yutsya v krabov ego zuby, a guby ne stanut zheltymi ot masla. Nikogda bol'she on ne poceluet menya! Nikogda bol'she ne vop'yutsya v menya ego obzhigayushchie usta, pahnushchie lukom!) 1 Na sed'moj den' posle smerti Gulyaki v cerkvi sv. Terezy shla zaupokojnaya sluzhba, kotoruyu otpravlyal don Klemente Nigra. Nef byl zalit golubovatym i prozrachnym utrennim svetom, livshimsya so storony morya, nad kotorym vozvyshalsya hram. Hram byl pohozh na korabl', gotovyj otchalit' ot berega. K altaryu, gde stoyala na kolenyah dona Flor, nessya sochuvstvennyj shepot. Vdova byla vsya v chernom, v kruzhevnoj mantil'e, odolzhennoj na vremya donoj Normoj, i s chetkami v rukah. Mantil'ya skryvala volosy dony Flor i glaza, polnye slez, kotorye ona ne v silah byla sderzhat'. Odnako te, kto peresheptyvalsya, sochuvstvovali ej ne potomu, chto ona poteryala muzha, a potomu, chto priobrela ego v svoe vremya. Sklonivshis' pered altarem, dona Flor nichego ne slyshala, budto v cerkvi ne bylo nikogo, krome nee, svyashchennika i pokojnogo Gulyaki. SHepot staryh riznichnyh krys, etih bogomolok, nenavidevshih smeh i vesel'e, podnimalsya vverh vmeste s dymom ladana. - |tot otstupnik ne zasluzhil molitvy. - Ne bud' ona svyatoj, stoilo by vmesto messy ustroit' vecherinku. S tancami i prochim... - Ego smert' dlya nee osvobozhdenie... Dazhe don Klemente, molyas' za dushu usopshego Gulyaki, vsej svoej umershchvlennoj dolgimi bdeniyami nad drevnimi knigami plot'yu oshchushchal v chudesnoj atmosfere edva probudivshegosya utra eto zlobnoe volnenie, slovno demon - Lyucifer ili |shu*, skoree vsego |shu, - svobodno razgulival po nefu. Pochemu oni ne ostavyat Gulyaku v pokoe, ne dadut emu pochit' v mire? Don Klemente horosho znal Gulyaku. Tot lyubil prijti vo dvor monastyrya pobesedovat'; sadilsya na kamennuyu ogradu i rasskazyval raznye istorii, ne vsegda podhodyashchie dlya svyatyh sten. No svyashchennik vnimatel'no vyslushival ego, tak kak interesovalsya zhizn'yu kazhdogo cheloveka. (* |shu - negrityanskoe yazycheskoe bozhestvo, olicetvoryayushchee vrazhdebnye cheloveku sily.) V koridore mezhdu nefom i riznicej bylo ustroeno nechto vrode altarya. I angel ottuda, vyrezannyj iz dereva neizvestnym skul'ptorom primerno XVII veka, ochen' napominal Gulyaku. Kazalos', on posluzhil hudozhniku model'yu: ta zhe nevinnaya i v to zhe vremya besstydnaya fizionomiya, to zhe nezhnoe i nagloe vyrazhenie lica. Angel, stoya na kolenyah pered statuej svyatoj Klary - gorazdo bolee pozdnej raboty, v stile barokko, - protyagival k nej ruki. Kak-to don Klemente povel Gulyaku vzglyanut' na angela: interesno, zametit li on shodstvo? Uvidev angela, Gulyaka rassmeyalsya. - CHemu ty smeesh'sya? - sprosil svyashchennik. - Prosti menya, gospodi... No vam ne kazhetsya, padre, chto angel shchupaet svyatuyu? - Bog moj! CHto za vyrazheniya! - Izvinite, don Klemente, no u etogo angela fizionomiya al'fonsa... On sovsem ne pohozh na svyatogo... Vy tol'ko vzglyanite na ego bludlivye glaza... Podnyav ruku dlya blagoslovleniya, svyashchennik uslyshal, chto bogomolki prodolzhayut peresheptyvat'sya: demon zla vse eshche tut. Ah, eti nechestivye usta! Vorchlivye, vsem nedovol'nye devstvennicy! ZHalkie i alchnye vdovicy vo glave s Rozildoj, da prostit ih bog, ibo beskonechna ego dobrota! - Bednyazhka naterpelas' ot nego. Ona ela hleb, zameshannyj d'yavolom... - Sama vo vsem vinovata. Razve ya ne davala ej sovetov?! Ne bud' ona tak stroptiva, ona by poslushalas' menya... YA sdelala vse, chto bylo v moih silah... Tak razglagol'stvovala dona Rozilda, mat' dony Flor, skoree pohodivshaya na machehu, chem na mat', gotovuyu do konca vypolnit' svoj dolg. - Ona zhe vzbuntovalas'. O gospodi! Nichego ne hotela slushat', delala vse po-svoemu... I v kom nashla podderzhku, v ch'em dome ukrylas'... Proiznesya eti slova, ona posmotrela v tu storonu, gde, prekloniv kolena, molilas' ee sestra dona Lita, i zaklyuchila: - Zakazyvat' panihidu dlya etogo podleca - vse ravno chto brosat' den'gi na veter ili nabivat' bryuho svyashchenniku... Don Klemente vzyal kadilo i, mahnuv im pustil kluby ladana protiv zlovonnogo d'yavol'skogo dyhaniya, kotoroe ishodilo iz ust bogomolok. On soshel s altarya, ostanovilsya pered donoj Flor, laskovo polozhil ej ruku na plecho i skazal tak, chtoby ego uslyshali eti zlobnye, yadovitye staruhi: - Dazhe padshie angely nahodyat sebe mesto ryadom s bogom, priobshchayas' k ego blagodati. - Angely... Bud' on proklyat!.. On byl ischadiem ada... - prorychala dona Rozilda. Don Klemente, nemnogo ssutulivshis', peresek nef, napravlyayas' v riznicu. V koridore on ostanovilsya pered angelom, sozercaya etu strannuyu skul'pturu, gde neizvestnyj hudozhnik zapechatlel odnovremenno i graciyu i cinizm. Kakimi chuvstvami on rukovodstvovalsya, chto hotel vyrazit'? Ohvachennyj zemnymi strastyami, angel pohotlivym vzorom pozhiral bednuyu svyatuyu. "Bludlivye glaza, skazal togda Gulyaka, - naglaya ulybka, besstydnoe vyrazhenie". Sovsem kak u Gulyaki. Nikogda eshche svyashchennik ne vstrechal podobnogo shodstva! I ne oshibsya li on, don Klemente, pospeshiv priobshchit' Gulyaku k blagodati gospodnej? On podoshel k oknu, vyrublennomu v kamennoj stene, i posmotrel vo dvor monastyrya. Zdes' obychno Gulyaka usazhivalsya na ogradu. U nog ego pleskalos' more, po kotoromu snovali parusniki. Gulyaka govoril: - Esli bog vsemogushch, padre, pust' on sdelaet tak, chtoby na semnadcat' vypal vyigrysh dvenadcat' raz podryad. Togda by on dejstvitel'no sovershil chudo! A ya prishel by syuda i zasypal vsyu cerkov' cvetami... - Bog ne vmeshivaetsya v igru, syn moj... - Togda, padre, on ne znaet, chto horosho, a chto ploho. Emu nevedomy perezhivaniya, kotorye ispytyvaet chelovek, kogda vidit, kak krutitsya sharik ruletki, kogda on riskuet poslednej fishkoj i serdce ego gotovo vot-vot razorvat'sya... I doveritel'no, slovno o tajne, izvestnoj tol'ko emu i svyashchenniku, Gulyaka sprashival: - Neuzheli bog ne znaet etogo, padre? A mezhdu tem dona Rozilda, stoya na paperti, prodolzhala razglagol'stvovat': - Vybroshennye na veter den'gi... Nikakaya panihida ne spaset etogo projdohu. Bog spravedliv! Dona Flor v mantil'e, skryvayushchej ee skorbnoe lico, poyavilas' iz glubiny cerkvi, opirayas' na donu Gizu i donu Normu. V golubom i prozrachnom utrennem vozduhe hram plyl, tochno kamennyj korabl'. 2 Tol'ko vo vtornik k vecheru izvestie o smerti Gulyaki dostiglo Nazaret-das-Farin'yasa, gde dona Rozilda zhila u svoego zhenatogo syna - sluzhashchego zheleznoj dorogi, otravlyaya sushchestvovanie nevestke, kotoruyu prevratila v svoyu rabynyu. Ne teryaya vremeni, ona otpravilas' v Baiyu v poslekarnaval'nuyu sredu - takuyu zhe skuchnuyu, kak i sama dona Rozilda, esli verit' ee zyatyu, Antonio Moraisu. "|to ne zhenshchina, a poslekarnaval'naya sreda, ona ubivaet lyuboe vesel'e", - govarival on. ZHelanie derzhat'sya kak mozhno dal'she ot teshchi, nesomnenno, bylo odnoj iz prichin, pochemu Morais uzhe neskol'ko let zhil v prigorode Rio-de-ZHanejro. Horoshij mehanik, on prinyal priglashenie svoego druga i otpravilsya popytat' schast'ya na yuge, gde dobilsya dovol'no prilichnogo polozheniya. Teper' on ne zhelal poyavlyat'sya v Baii dazhe vo vremya otpuska, "poka eta megera otravlyaet tam vozduh". Dona Rozilda, odnako, ne ispytyvala nenavisti ni k Antonio Moraisu, ni k nevestke. Ona nenavidela Gulyaku i nikogda ne mogla prostit' done Flor ee zamuzhestva, udavshegosya v rezul'tate podlogo zagovora protiv ee avtoriteta i ee voli. CHto kasaetsya braka ee starshej docheri Rozalii, to hot' dona Rozilda i ne byla ot neg