te ili opasnom morskom puti, i golos ego puhnet ot korolevskoj mudrosti. Ne privykshij k vozrazheniyam golos etot budet pustoporozhne prodolzhat': "A kupcy, kupcy, Feng, oni zhe takie dokuchnye rakal'i! Procvetayut v bezopasnosti, kotoruyu obespechivaet gosudarstvo, pol'zuyutsya nashimi dorogami, nashimi portami, nashimi bezopasnymi gorodami, a potomu dolzhny platit' nalogi, no oni besstyzhe pryachut svoi bogatstva, ukryvaya ih tam i tut, gde nikakoj pisec ih ne razyshchet! V dni nashego otca, Feng, bogatstvo nel'zya bylo ukryt', ono bylo na vidu u vseh: urozhai i zemli, hizhiny vassalov i krepostnyh, pastbishcha i nabitye zernom ambary - korolevskij sborshchik nalogov podvodil im itog s odnogo vzglyada, no nynche bogatstvo probiraetsya tishkom, ono nevidimo prosachivaetsya iz mesta v mesto v vide cifr, zapisannyh v schetnyh knigah. Legko vinit' evreev, no, popomni moi slova, v etot prognivshij vek ne tol'ko evrei gotovy ohotno brat'sya za takoe gryaznoe delo, kak rostovshchichestvo, smeyat'sya nad vechnoj pogibel'yu, svodit' debet i kredit k fal'shivomu balansu, i tak iz goroda v gorod, iz porta v port, a uzy vernosti, kotorye v dni nashego otca svyazyvali krepostnogo s gospodinom, gospodina s korolem, a korolya s Bogom, uzhe, figural'no vyrazhayas', v schet ne stavyatsya, i dazhe razlichie v yazykah, prezhde otdelyavshee obitatelej gor ot obitatelej dolin, teper' rastvorilos' v yazyke cifr - cifr, moj dorogoj Feng, vydumannyh samim Otcom Zla v oblich'e magometan i privezennyh vozvrativshimisya krestonoscami, neredko vmeste s gubitel'nym sifilisom, podceplennym u kakoj-nibud' smugloj shlyuhi. Bogatstvo kupca, proklyani ego Hristos, skol'zko, kak zmeya, i nichem sebya ne vydaet, krome kak v dorogom ubranstve ego spal'ni da kolichestve serebra i zolota, kotoroe on naveshivaet na svoyu razzhireluyu supruzhnicu!" V razglagol'stvovaniyah Gorvendila byla - kak i vsegda prezhde - bessvyaznaya smachnost', zataennaya hvastlivost', kogda ego yazyk ne mog uderzhat'sya i ne kosnut'sya iznanki ego duha - zhenshchin, kotorym on razdvigal nogi po pravu pobeditelya, vot kak s Seloj, hotya Feng uprashival poshchadit' ee, soslat' na ostrov ili vernut' norvezhcam za vykup; no net, Gorvendilu obyazatel'no nado bylo poimet' ee, pust' ona carapalas' i borolas', tochno val'kiriya. I zapyatnannyj, opozorivshij sebya mnogimi legkimi pobedami nad krasivymi i bespomoshchnymi, korol' prodolzhal samozabvenno bubnit', a zhir myasnyh yastv blestel v ego borode, a bryuhom on mog by potyagat'sya s lyubym iz kupcov, kotoryh primerivalsya ograbit'. Mysl', chto etot raskormlennyj borov v chelovecheskom oblich'e imeet pravo s blagosloveniya Cerkvi oskvernyat' Gerutu vsyakij raz, edva v nem vzygraet pohot', privodila Fenga v isstuplenie, pochti granichivshee s zhazhdoj ubit'. Ee pokoryayushchaya graciya slovno otkryvala pered nim siyayushchee okno v inoj, bolee chistyj mir. Kogda on smotrel na nee, ego dusha trepetala ot sveta, vryvayushchegosya vnutr'. Ona uhodila ot obshchego stola s zavtrakom k svoemu stoliku s oval'nym zerkalom vozle okna i nachinala raschesyvat' shchetkoj volosy. Spina pod myagkim utrennim halatom vygibalas', okruglyj rozovyj lokot' vyskal'zyval iz shirokogo rukava v mernom dvizhenii vverh-vniz, vverh-vniz, svetlo-mednye volosy potreskivali i topyrilis' tysyachej ognennyh konchikov. Rot Fenga peresyhal ot takoj blizosti k ee neprikasaemoj ploti. V tom, chto ee telo tait vozhdelenie, ona sama priznalas' v igrovom razgovore s nim. Ona nebrezhno pribegala k izyskannym ponyatiyam kurtuaznoj lyubvi, govorya o nizhnih chastyah, kotorym verhnie vsego lish' sluzhat. No on ponimal, chto ona, s tem osobym zhenskim iskusstvom pryatat' ot sebya sobstvennye celi v pereizbytke otchetlivosti, glavnym obrazom namerevalas' vzvihrit' edinenie dush iznutri nepristupnoj kreposti ee polozheniya carstvennoj suprugi i materi. Ej bylo tridcat' pyat', ona dostigla vershiny svoego zrelogo rascveta. Do teh por poka ona ostavalas' sposobna rodit' korolyu eshche odnogo naslednika, dlya lyubogo drugogo datchanina vozlech' s neyu znachilo by sovershit' neslyhannuyu gosudarstvennuyu izmenu i oskorbit' Nebesa. Korolevskaya krov' byla svyashchenna - krov' Boga na zemle. I obozhanie Fenga vklyuchalo samozashchitnyj asketizm, abstraktnost'. On ne risoval v svoem voobrazhenii ee nizhnie chasti ili sladostrastnye pozy otkryvayushchie zhenshchinu, podobno kobyle vo vremya sluchki dlya sovokupleniya. Smeyushchayasya igra ee gub i glaz, nebrezhnaya muzyka ee laskovogo golosa, vzglyad-drugoj na ee bosye stupni i rozovuyu utrennyuyu tomnost' byli dlya nego dostatochnoj lyubovnoj pishchej - na etoj zybkoj stadii obrazy chego-to bol'shego byli by emu omerzitel'ny. Podobno sokolam, lyubov' sleduet derzhat' na grani goloda. My lyubim, uznal on iz poezii Provansa, kuda v svoih skitaniyah popadal ne raz, ne stol'ko dar nam vruchaemyj, obryzgannuyu lunoj nagotu i oblegayushchuyu vlagu podchineniya, skol'ko bozhestvennuyu milost' vrucheniya - poslednee odeyanie snyato, i temno-otkrovennyj pryamoj vzglyad v spal'ne, prikaz tebe dorogo ocenit' etot dar, vyrvannyj iz sumerek |dema. Gerutu on vryad li mog ocenit' dorozhe. On lyubil ee zdravyj smysl, ee vseproshchayushchuyu veselost'. Perejdya sovsem yunoj ot otca k muzhu, ugnetennaya muzhem, ch'i dostoinstva plenili otca, ona znala, chto v ee zhizni byli kakie-to probely, no ne zataila obidy. Takoj dobroj ona byla, takoj razumnoj, takoj estestvennoj docher'yu Prirody! "Priroda" - eto slovo chasto zvuchalo v ee rechi, i ona pol'zovalas' im, kak zhenshchiny na drugih yazykah govoryat: der Gott, le bon Dieu, Iddio, Dios {Bog - sootvetstvenno po-nemecki, po-francuzski, po-provansal'ski, po-ispanski.}. Fenga charovalo, kak, poka sero-zelenye glaza opredelyali tochnyj ves vsego, shchedrye guby i kroshechnye muskuly vokrug nih veli svoyu igru, budto v kazhdom slove krylas' osobaya shutka i ona ne mogla ne smakovat' ee. Kogda ona proiznosila ego imya, to chut' rastyagivala "ng", pochti kak vtoroj slog. I sobstvennoe ee imya v teh redkih sluchayah, kogda ona sama ego nazyvala -^EDX nashimi imenami pol'zuyutsya udobstva radi drugie lyudi, a dlya nas oni sushchestvuyut na samom krayu soznaniya, dlya kotorogo my nechto slishkom ogromnoe i neyasnoe, tak chto ne ukladyvaemsya v imeni, - smyagchalos' v nezhnoe "Geruta". Kazhdyj ottenok ee rechi, mysli i dvizheniya kazalsya emu sovershenstvom, ot kotorogo zahvatyvalo duh. Dazhe malen'kaya shchelka mezhdu dvumya ee verhnimi zubami byla samo sovershenstvo, nezhdannaya prelest', kogda ona ulybalas'. Sas belas dens vspomnilas' emu stroka iz stihotvoreniya Bertrana de Borna. Vuolh sas belas dens an dos. Hochu ee prekrasnye zuby v podarok. ZHenshchina, chtoby lyubov' voznesla ee na p'edestal, dolzhna imet' iz®yan, slabost', i u Geruty, kazalos' emu, eto byla ee pokladistost', pokornoe prinyatie togo, chto est', blagodarya chemu ee otec, a zatem muzh rasporyazhalis' eyu, kak nahodili nuzhnym. Ee lyubov' k prirode porodila v nej fatalizm, sklonnost' ustupat'. Ona ustupila by i emu, esli ee podtolknut'. On chuvstvoval eto. I ej sledovalo prinadlezhat' emu, potomu chto lish' on odin videl ee nastoyashchuyu. Korolevskaya vlast' okonchatel'no oslepila ego brata, kotoryj i vsegda byl tolstokozhim, priverzhencem shirokih, priblizitel'nyh, vsego lish' poleznyh istin. Vsegda videt' Gerutu ryadom s soboj znachilo by dlya Fenga ezhednevno kupat'sya v siyanii, ot kotorogo teper' emu prihodilos' otvrashchat' glaza, hotya ee obraz temnym siluetom raz i navsegda zapechatlelsya v glubine ego mozga. Ryadom s nej svinec v nem stal by zolotom, ona ochistila by ego serdce ot yutlandskoj t'my, davno v nego zapolzshej. I - mysl' sovershenno izlishnyaya, no fakt est' fakt - ona sdelala by ego korolem. Daniya i Geruta prinadlezhali by emu odnovremenno. Takaya velichestvennaya vozmozhnost' mayachila lish' v neskol'kih shagah ot nego, poka on stoyal, tomyas' zhazhdoj, sredi pridvornyh svoego brata. ZHelanie Fenga, kogda ono obrushivalos' na nego szadi, bylo nastol'ko sil'nym, chto ego koleni grozili podognut'sya, a v golove stuchalo ot neterpeniya. I kogda zhazhda bushevala v nem, ego brat stanovilsya iz nichtozhnogo zhalkim, iz nenavistnogo bespomoshchnym. Gorvendil ponyatiya ne imel, kakoj opasnost'yu oborachivalos' dlya nego ego neocenimoe sokrovishche. Emu i v golovu ne prihodila mysl' - nu razve chto kak mimoletnaya shutka - o zavisti, snedayushchej ego vlyublennogo brata. Feng dolzhen byl ubrat' svoyu opasnuyu zavist' podal'she ot vladenij etogo tupogolovogo monarha - bezzashchitnogo v svoem samodovol'stve, nichego ne podozrevayushchego iz-za svoih ponyatij o vzaimootnosheniyah brat'ev. Prizrak ih otca Gorvendila sledil za proishodyashchim. Obryvok sovesti svyazal ruki brata-zlodeya. Feng opyat' otpravilsya na yug, vnov' sluzhit' pravitelyam Genui, nominal'nym vassalam imperatora, a zatem - uzhe na ih sluzhbe - eshche dal'she na yug, a potom na vostok, kak poslanec k soyuzniku Genui, prestolu Vizantii iz porfira i slonovoj kosti. V znak proshchaniya on prikazal Tordu dostavit' Virsaviyu, ch'i glaza byli raspechatany, koroleve v |l'sinor. Na protyazhenii desyatka let burnoj "zhizni i dal'nejshego zakalivaniya Feng inogda gadal o tom, chto stalos' s ego podarkom. I vsyudu s nim, prikolotoe k iznanke ego nizhnej tuniki iz samogo grubogo i naibolee prochnogo polotna, kak zalog i istochnik neprehodyashchego razdrazheniya bylo myagkoe korichnevoe grudnoe pero, kotoroe ona dala emu. II  Korol' byl razdrazhen. - No chemu eshche mal'chik mozhet nauchit'sya v Vittenberge? - govoril Gorvendil. - Emu zhe dvadcat' devyat'! A mne uzhe vse shest'desyat, tut noet, tam bolit, i son vdrug skovyvaet! Gamletu davno pora vernut'sya domoj i pouchit'sya korolevskomu delu. Gerute prodolzhala raschesyvat' gustye volosy, kotorye v polumgle etogo unylogo zimnego utra ispuskali pod ee shchetkoj oreol staticheskogo svecheniya. Nekotorye iskry byli golubymi, drugie zheltovatymi, porazitel'no dlinnymi; oni vyprygivali iz-pod na redkost' zhestkoj shchetki, kogda Gerute osobenno rezko dergala nepokornuyu mednuyu pryad'. CHem dol'she ona vodila shchetkoj, tem bol'she tonchajshih nitej podnimalos' nad ee golovoj. - Po-moemu, on nahodit nas slishkom neutonchennymi. My chereschur mnogo p'em, edim, oruduya ohotnich'imi nozhami. My varvary v sravnenii s ego tamoshnimi professorami. - Neutonchennymi! Ili on dumaet, budto zhizn' - predstavlenie na podmostkah, gde krivlyayutsya mal'chishki v zhenskih plat'yah? - On ne govorit mne, o chem on dumaet, - skazala ona. - Da i voobshche ni o chem so mnoj ne govorit. No Korambis inogda upominaet pro to, chto slyshit ot Laerta, i, naskol'ko ya ponyala, v obrazovannyh krugah na yuge vozniklo brozhenie iz-za obryvkov drevnih znanij, kotorye privezli s soboj krestonoscy, - araby i vizantijskie monahi perepisyvali ih vek za vekom, da tol'ko nikto ih ne chital. CHto-to o novom nauchnom vzglyade na mir, chto by eto tam ni znachilo: pozvolit' prirode rasskazyvat' nam o sebe mel'chajshie podrobnosti, snachala odnu, potom druguyu, tret'yu, kak budto zhenshchiny, deti, mel'niki, zemledel'cy ne zanimalis' etim vo vse vremena. Vmesto togo chtoby brat' na veru vse, chto govoryat svyashchenniki i Bibliya, imeyu ya v vidu. Vmesto togo chtoby ishodit' iz pervichnyh principov, ty sam vyvodish' svoi principy iz massy chastnostej, kotorye nablyudaesh'. Izvini, ya govoryu putano, no ved' eshche rannee utro, moj dorogoj. - Ty podtverzhdaesh' moi naihudshie podozreniya. Moj syn tam, na |l'be, uchitsya tomu, kak somnevat'sya! Uchitsya izdevatel'stvam i koshchunstvam, poka ya starayus' privit' blagochestie i poryadok skopishcham datchan, zamyshlyayushchih kovarnye plany i myatezhi. - CHto eshche govoril Korambis? - zadumchivo proiznesla Gerute, a nad ee golovoj vse igrali i igrali vspolohi. - Kak budto pro to, chto chelovek est' merilo vseh veshchej, i v etom, pravo zhe, est' nekotoryj smysl: ved' muzhchiny i zhenshchiny tut vokrug nas povsyudu, togda kak Boga (pust' my vse chuvstvuem, chto on zdes' - gde-to zdes') nablyudat' kuda trudnee. Tem ne menee nevol'no usomnish'sya, godyatsya li lyudi v merilo vseh veshchej. My ved' i sebya ne v sostoyanii tolkom izmerit'. My - edinstvennoe zhivotnoe, kotoroe sovershaet oshibki. - Nado vernut' Gamleta, ne to ting izberet drugogo, kogda ya... esli by ya... Ved' na menya, kak ya govoryu, vdrug nahodyat neponyatnye pristupy ustalosti. - Vsego lish' normal'noe starenie, milyj. Mne tozhe chashche trebuetsya vzdremnut', chem prezhde. Ty prozhivesh' eshche ne men'she dvadcati let, - skazala korolyu ego supruga, vychesav osobenno vnushitel'nuyu golubuyu iskru iz svoih dlinnyh volos, slovno mysl' eta ne byla dlya nee takoj uzh uteshitel'noj. - Vy, yuty, krepche zheleza. Posmotri na svoego brata. Pyat' ran posle stychki s turkami v zasade, i on vse eshche dvigaetsya, tochno pantera, s volosami, gushche medvezh'ih. Ej bylo priyatno upomyanut' Fengona, nedavno vozvrativshegosya iz svoego pozhiznennogo rycarskogo izgnaniya i vnezapno stavshego ochen' vnimatel'nym k tem, kto zhil v |l'sinore. Ego shevelyura i boroda, krasivo obryznutye sedinoj, sohranili pyshnost', togda kak svetlye kudri Gorvendila, kogda-to stol' velikolepno nordicheskie, pechal'no poredeli nado lbom i na zatylke, otkryvaya kamennuyu krepost' ego cherepa, mramorno gladkogo. - Da, - skazal on gromko, rashazhivaya vzad i vpered, podvodya itogi, - moj shal'noj bratec vernulsya i boltaetsya vozle zamka, budto chuet tut svoe budushchee, a Gamlet, kotoryj dolzhen byl by zdes' pokazyvat' sebya dostojnejshim preemnikom, promatyvaet dni v Vittenberge na besplodnye logicheskie izmyshleniya, a nochi - v bezumstvah so shlyuhami, chto ne brosilo by slishkom bol'shoj teni na devyatnadcatiletnego mal'chishku, no maraet muzhchinu na desyat' let starshe. On busheval i gremel, budto list olova, kotorym grohochut za kulisami, izobrazhaya grom. Gerute provela yazykom pozadi zubov, chtoby ne skazat' chego-nibud' slishkom skoropalitel'nogo etomu svoemu muzhu s ego tyazhelovesnoj nepokolebimost'yu. Ona vse chashche i chashche lovila sebya na skrytnosti i vzveshivanii v razgovorah s nim, prezhde takih neposredstvennyh i otkrovennyh, hotya on po bol'shej chasti otvechal nevnyatnym burkan'em. - Ne dumayu, - skazala ona, - chto u nashego syna est' sklonnost' k grubym udovol'stviyam, za kotorye ty osuzhdaesh' ego ne bez zavisti. Poka on ros, priobshchenie k tajnam prirody, naskol'ko bylo dano zamechat' materi, slovno by vyzyvalo u nego bol'she nedoumennogo udivleniya i otvrashcheniya, chem vostorga. On ne nahodit radosti v zhenshchinah kak takovyh. Emu samomu nastol'ko prisushch princip passivnosti, chto v drugih passivnost' ego ne privlekaet. Lish' ochen' yunyj i hrupkij sosud skudel'nyj mozhet zastavit' Hambleta zabyt' svoyu razborchivost'. YA dumayu, suprug moj, kak uzhe upominala, ob Ofelii. Ej semnadcat' - tot samyj vozrast, v kakom ya vyshla zamuzh, i vo vremya svoih nechastyh priezdov v |l'sinor princ vse bol'she zamechal ee, po mere togo kak ona rascvetala. I etim letom, mne kazhetsya, ih otnosheniya perestali svodit'sya k poddraznivaniyam, kotorymi starshij dvoyurodnyj brat otdelyvaetsya ot boleznenno zastenchivoj obozhayushchej ego devochki. Ona prevratilas' v krasavicu s nezhnym harakterom i zadornym umom, hotya po-prezhnemu ostaetsya zastenchivoj, kak podobaet devushke. Rashazhivaya po ih opochival'ne, budto slepo ishcha vyhod iz nee, Gorvendil skazal: - Ona ne prosto zastenchiva, ona nemnozhko ne v sebe. V mozgu u nee treshchinka, kotoraya pri lyuboj bede mozhet ego vovse raskolot'. Krome togo, princu polozheno zhenit'sya na princesse, chtoby takim obrazom rasshirit' svyazi prestola, ego vliyanie. ZHenit'sya na docheri svoego kamerariya - znachit sovershit' izvrashchennyj politicheskij incest. Korambis tak dolgo l'stil nashim usham svoimi sovetami, chto ya podumyvayu otoslat' ego ot dvora - razumeetsya, nazvano eto budet ego zasluzhennym i shchedro voznagrazhdennym uhodom na pokoj, vozmozhno, s obreteniem ego v ohotnich'em domike nad Gurre-Se, na pristrojki k kotoromu i novuyu kryshu on potratil stol'ko kapelek iz korolevskogo koshel'ka. Nepriyatnaya novost' dlya Gerute, kotoraya schitala Korambisa svoim soyuznikom v |l'sinore, obdavavshem ee holodom dazhe bol'she, chem prezhde. Ona skryla svoe ogorchenie, vozraziv: - Korambis daval sovety ne tol'ko tebe, no i moemu otcu Roderiku. On zhivaya svyaz' s moim devichestvom i prostymi veselymi dnyami, kogda norvezhcy tol'ko-tol'ko poterpeli porazhenie. - Vot imenno. On slishkom uzh privyk gret'sya vozle korolevskoj vlasti. Dolgaya blizost' k prestolu vskarmlivaet zavist' i naglost'. Ego proiski sdelat' svoyu hudosochnuyu dochku, chahluyu, kak ee pokojnica-mat', sleduyushchej korolevoj, lishiv menya vsyakoj vozmozhnosti vygodnogo brachnogo soyuza, ya priravnivayu k gosudarstvennoj izmene. Vostochnee Novgoroda est' princessy, kotorye radi zapadnogo braka prinesut s soboj pridanoe aziatskogo razmaha yantarem, pushninoj i tundrovymi izumrudami. ZHenit'ba Hambleta - eto vopros ne serdechnyh sklonnostej, no delo gosudarstvennoj vazhnosti, podlezhashchee bespristrastnomu rassmotreniyu i vzveshivaniyu. Nel'zya doveryat' sovetniku s dochkoj na vydan'e. Gerute polozhila shchetku, chtoby otvernut'sya ot zerkala i skazat', glyadya v lico muzhu: - Nikakih proiskov net - ni Korambisa, ni moih. Prosto estestvennyj hod veshchej, kotoryj my oba zametili, no vovse ne pooshchryali, - interes Hambleta k etomu cvetochku, raspustivshemusya pri ego sobstvennom dvore, poka on pochti vse vremya otsutstvoval. Nu a ona - kak mogla ona ne byt' ocharovana nashim carstvennym otrokom, poka on skladyvalsya v takogo zamechatel'nogo i obayatel'nogo muzhchinu, zavidnejshego zheniha, no ni s kem ne pomolvlennogo? Odnako ona krotkaya devushka i ostavit vsyakuyu nadezhdu, esli ej prikazhet otec. - Nu, tak pust' prikazhet. Mozhet, ona i tvoego brachnogo vozrasta, no ty ne byla blednoj nemoch'yu, ne vzhimalas' v ten' tvoego otca, stoilo emu tol'ko nahmurit'sya. - Kogda trebovalos', to i byla, - vozrazila Gerute, lico u nee razgorelos', - kak ty prekrasno pomnish', dobivshis' svoego, potomu chto ya pokorilas'. V Ofelii bol'she sily i zdravogo smysla i zapasov strasti, chem tebe blagougodno dumat'. Moj instinkt podskazyvaet mne, chto ona budet rozhat' krepkih i zdorovyh detej. Gorvendil obratil na nee flegmatichnye blednye glaza, kotorye poroj videli slishkom uzh mnogo. - Tvoj instinkt podchinyaetsya tvoemu zhelaniyu, moya dorogaya. Ty upryamo vidish' v nej sebya moloduyu i hotela by ustanovit' garmoniyu mezhdu nashim edinstvennym naslednikom i otzvukami tvoej yunosti. Gerute, ne ishchi v etoj hrupkoj device sredstva dlya sobstvennogo zapozdalogo udovletvoreniya i pobedy nad sobstvennym synom. Orudiya vykruchivayutsya u nas v rukah, esli my nepravil'no imi pol'zuemsya, i ranyat nas. Gerute so stukom polozhila shchetku na tualetnyj stolik iz duba i shipovnika, gde byli razlozheny sredstva dlya podderzhaniya krasoty, v kotoryh ona, sobstvenno, niskol'ko ne nuzhdalas', hotya ej bylo uzhe sorok sem': shchetka iz kaban'ej shchetiny s chernymi konchikami, dva reznyh grebnya slonovoj kosti, zheleznye shchipchiki, chtoby vyshchipyvat' lishnie voloski, kotorye rasshiryali ee brovi, probivalis' na ee okruglyh viskah, chetyre zubochistki - dve iz slonovoj kosti, a dve iz zolota, ol'hovye prutiki s koncami, razmochennymi i rastrepannymi v voloknistye kistochki, chtoby sohranyat' ee ulybku sverkayushchej i oberegat' ot zubnyh chervej, banochka iz myl'nogo kamnya dlya rastertoj v poroshok hny i eshche odna s lyapis-lazur'yu, chtoby podkrashivat' shcheki i veki v dni torzhestvennyh ceremonij, tal'k, chtoby skryvat' krasnotu kozhi, i "dushistyj larec" iz blagouhannogo kedra s aromatnymi pritiraniyami dlya smyagcheniya kozhi i razglazhivaniya morshchinok u glaz. V svoem oval'nom metallicheskom zerkale ona uvidela lico, vse eshche sohranyayushchee svezhuyu devich'yu polnotu i v etu minutu rozovoe ot gneva iz-za vnezapnogo oshchushcheniya viny. Ona skazala Gorvendilu: - YA vsego lish' vyskazyvayu mysli o dele, pro kotoroe moj suprug zagovoril sam, - kak vernut' princa Hambleta ko dvoru, k ego carstvennomu prednaznacheniyu. YA sozhaleyu, chto moi pobuzhdeniya kazhutsya dvusmyslennymi, hotya mne oni kazhutsya iskrennimi i dobrymi. - Korol' postoyanno poluchaet dobrye sovety, tak chto vyuchivaetsya raspoznavat' za nimi sobstvennuyu vygodu togo, kto ih daet. - I dohodit do togo, chto podozreniya vysushivayut ego serdce do velichiny shishechki na ego skipetre, - s zharom otozvalas' Gerute. - Ponyatno, pochemu ego syn otkazyvaetsya vernut'sya domoj. - On izbegaet ne menya, - ogryznulsya Gorvendil, no tut zhe, ispugavshis', kak by ego koroleva ne obidelas' na stol' yasnyj namek na nee, on popravilsya: - Nu... e... vse delo v klimate, - i zamolk na opisanii mestnoj nepogody, stol' neulovimo vyaloj i neblagouhannoj. - A chto proizoshlo s Virsaviej? - sprosil Fengon u Gerute. Oni sideli v odnoj iz teh komnat |l'sinora, kuda redko kto zaglyadyval, no sluga Fengona, Sandro, strojnyj urozhenec Kalabrii s kozhej cveta meda, ubedil na ochen' skvernom datskom yazyke upiravshegosya prisluzhnika prinesti drova i zatopit' ochag. Polen'ya byli yasenevye, tol'ko chto nakolotye, i sil'no dymili. Odnako znatnye sobesedniki ne obrashchali vnimaniya, chto ih glaza slezyatsya, a nogi zamerzayut, nastol'ko oni byli pogloshcheny tem, chto soobshchali drug drugu pod prikrytiem slov. V rasteryannosti Gerute peresprosila: - S Virsaviej? - Moloden'koj buroj sapsankoj, kotoruyu ya prislal tebe mnogo let nazad. Ty zabyla - tak korolevy privykayut k podarkam ot pochti neznakomyh. - Teper' pochti, no neznakomyj? Nikogda. YA pomnyu. My ploho sochetalis', Virsaviya i ya. Ee raspechatannye glaza videli slishkom uzh mnogo, i ona vse vremya "bila" (eto ved' tak nazyvayut?), celyas' vo vse blestyashchie predmety v moem pokoe, kogda na nih padali solnechnye luchi. I ona kidalas' na zvuki v stene, to li myshej, to li lastochek, gnezdyashchihsya v trube, no slishkom slabyh dlya moih ushej. Mne ne udavalos' vozzvat' k ee razumu. - S sokolami eto nikomu ne dano, - skazal Fengon myagkim zhurchashchim golosom, kotoryj, zametila ona, priberegal dlya nee odnoj. S muzhchinami i slugami on govoril gromko i chetko, dazhe vlastno. Za proshedshie gody on pribavil v vese, ego golos v gromkosti. - Razum nad nimi ne vlasten. V etom oni podobny nashim glubinnym naturam, nad kotorymi razum tshchetno pytaetsya postavit' sebya gospodinom. - Kak ya obnaruzhila, koroleve v zamke ne tak prosto poluchat' kazhdyj den' parnoe myaso. Po nocham ee negromkie, no nesmolkayushchie kriki, plach po ee svobode, kak ya voobrazhala, ne davali mne spat'. Starshij sokol'nichij Gorvendila zabral moyu chahnushchuyu ot goloda podopechnuyu v korolevskuyu sokolyatnyu, no tam sushchestvoval davno ustanovlennyj poryadok, i drugie hishchnye pticy, oblomannye dlya sluzhby lyudyam, ne pozhelali prinyat' nashu poludikuyu Virsaviyu. Sokol'nichij opasalsya, chto ee ub'yut, perervut ej gorlo ili slomayut hrebet, v te neobhodimye chasy, kogda s ptic snimayut kolpachki, chtoby oni mogli razmyat' kryl'ya pod vysokimi svodami sokolyatni. Dumaya, chto Tord... ego ved' tak zvali... voz'met ee nazad, ya poehala v Lokishejm s dvumya strazhami, no nashla tam tol'ko togo mal'chika, blednogo hromogo mal'chika... - L'ota, - podskazal Fengon, ego sobol'i glaza iskrilis', pitayas' kazhdym ee dvizheniem, kazhdoj intonaciej, kazhdoj chertochkoj ee lica, i Gerute, prodolzhaya govorit', pochuvstvovala, chto ee yazyk i zhesty zamedlyayutsya, kak muzykant zamedlyaet temp, esli slishkom ostro soznaet, chto ego slushayut. Pod tyazhelym syurko na mehu, zashnurovannom speredi poverh goluboj kotardy iz serebryanoj parchi, po ee kozhe pobezhali murashki. Kakaya zhenshchina - a uzh tem bolee soroka semi let ot rodu i bolee uzhe ne hudoshchavaya - mogla by protivostoyat' stol' zhadnomu interesu k sebe? Ona privykla, chto eyu voshishchayutsya, no ne pozhirayut glazami, vot kak sejchas. - Malen'kij L'ot, da-da, - soglasilas' Gerute, toropyas' razdelat'sya s etimi nepriyatnostyami desyatiletnej davnosti, kogda chut'-chut' zloveshchij podarok Fengona vputal ee v svoego roda sekret, hotya Gorvendil byl postavlen v izvestnost' o strannom podarke ego brata i prezritel'no zasmeyalsya: "Esli muzhchine podarit' pryalku, - skazal on, - tolku budet rovno stol'ko zhe!" Ona prodolzhala, starayas' sootvetstvovat' ostorozhnosti v golose muzhchiny, s kotorym razgovarivala: - On skazal, chto Tord zabolel ot starosti i zhestokih trebovanij uhoda za pticami, a tvoi, soglasno tvoemu rasporyazheniyu pered ot®ezdom, byli ustupleny prodavcu etih cennyh i opasnyh ptic v Nedebo. - YA ne dumal, chto vernus' skoro, - ob®yasnil ej Fengon. - YA dal obet. - Kakoj obet? - Obet otrecheniya. - Otrecheniya ot chego, mogu li ya sprosit'? - U kogo est' bol'she prava sprashivat'? YA otrekalsya videt' tebya, slyshat' tebya, vdyhat' tvoe legkoe, svodyashchee s uma blagouhanie. Ona zalilas' kraskoj. U nego byla manera namekat' slovami na nevyrazimoe, odnako s ee zachina, i ej ne v chem bylo ego upreknut'. - No s kakoj stati? - tem ne menee vozrazila ona. - CHelovek imeet pravo okazyvat' znaki vnimaniya svoej nevestke, esli eto delaetsya s uvazheniem. - Uvazheniya moi mysli ne isklyuchali, odnako zahodili dal'she. Pugali menya svoim neistovstvom, tem, chto zanimali vse chasy moego bodrstvovaniya, a po nocham, v uzhasnyh iskazheniyah, vladeli moimi snami. V moih snah ty byla rasputna, a ya nosil koronu. Vozmozhno, moi opaseniya byli dinasticheskimi: ya boyalsya, chto iz lyubvi k tebe i zavisti k nemu mogu prichinit' vred moemu bratu. Gerute vstala, otchasti ot ispuga, otchasti chtoby sogret'sya v etoj holodnoj zadymlennoj komnate. - My ne dolzhny govorit' o lyubvi. - Da, ne dolzhny. Rasskazhi mne o sud'be bednoj odinokoj Virsavii, slishkom dikoj dlya ee gospozhi i slishkom ruchnoj dlya vol'noj prirody. - My otnesli ee, L'ot i ya, na tvoj lug, gde ty pokazyval mne sokolinuyu ohotu, i osvobodili. - Osvobodili? No chto dlya nee oznachala svoboda? Tol'ko smert' v kogtyah bolee krupnoj, bolee dikoj pticy, ni v chem ne isporchennoj rukoj cheloveka. On tozhe vstal, chtoby ne sidet', razvalivshis' v kresle, esli koroleva stoit. - Ee priruchala ne moya ruka, - skazala Gerute, - my snyali puty, i snachala ona poletela nizko, volnisto, slovno volochila za soboj kreans, kotoryj vot-vot potyanet ee nazad, no potom, ne oshchushchaya pomehi, ustremilas' v nebo i, podnimayas', opuskayas', kruzha, izvedala shirotu ego prostorov, no pritom povorachivala i povorachivala, starayas' okazat'sya nad nami, opisyvala nedoumennye krugi, slovno ne zhelala rvat' privychnuyu svyaz'. Ona nachala spuskat'sya, budto v namerenii snova sest' na moe zapyast'e, no svoyu perchatku iz shagreni na steganoj podkladke ya brosila v vysokuyu travu, a ona v polete uglyadela ee tam i kak budto hotela ee shvatit' i vernut' mne. No net! Tut ona s klekotom uneslas' proch' k lesu Gurre v napravlenii |l'sinora. - Ty pomnish' vse tak, slovno eto narisovano na tvoej pamyati. I mozhet byt', ona vernulas' v |l'sinor, opustilas' na tvoj podokonnik? - Net, no moih myslej ona ne pokidala. Ved' togda ya ponyala, naskol'ko ona byla doroga mne, hotya hlopoty, kotorye ona dostavlyala, meshali eto pochuvstvovat'. - Potomu chto ee nado bylo kormit', hochesh' ty skazat'? - I ubirat', ottirat' gryaz', kotoruyu ona razvodila, i proveryat' ee per'ya na kleshchej i vshej i voobshche trevozhit'sya iz-za nee. - Ee figura sodrognulas' ot negodovaniya, slovno chtoby zastavit' zazvenet' kolokol'chiki na poyase. - Ty kak by obremenil menya svoim podobiem, kotorym ya ne smela prenebrech', chtoby sohranyat' tebya zhivym, hotya neyasno: to li v tvoih stranstvovaniyah, to li v moej pamyati. - ZHizn', - priznal Fengon, - pred®yavlyaet zhestokie trebovaniya. Parta! {Ujdi! (ital.)} - skazal on tiho svoemu sluge, i tol'ko kogda smuglyj yunosha, ch'ya trevozhashche besshumnaya legkost' pohodki vyzyvala podozreniya u tyazhelovesnyh datchan, vyskol'znul iz komnaty, Fengon obnyal Gerute tam, gde ona zastyla v ozhidanii, negoduya, ustrashennaya razverzshejsya u ee nog bezdnoj, no plameneya ot zhelaniya, chtoby ego guby - izognutye, pripuhlye, pochti kak u zhenshchiny dazhe v obramlenii gustoj, chernoj, tronutoj sedinoj borody, uzhe gotovye k soprikosnoveniyu, - slilis' s ee gubami, i ih dyhanie vzaimno oskvernilo by ih, i vlaga za ih zubami byla by vnesena yazykom v otkrytye teplye rty drug druga. V stegannom rombami dublete on vyglyadel krepkim, kak derevo, kak vzdybivshijsya molodoj medved' - molozhe, men'she, tverzhe Gorvendila. I ego vkus ne otdaval gniyushchimi zubami, nedavnim uzhinom, umyagchennym pivom, no byl vkusom zhivoj drevesiny, kak koren' mandragory, kogda ona, malen'kaya devochka, gryzla i obsasyvala ego, prel'shchennaya privkusom mindalya, namekom na sladost', ishodyashchuyu iz-pod zemli. Ona vyrvalas' iz ego ob®yatiya, tyazhelo dysha. Pervoe zhelanie bylo udovletvoreno, no sledom uzhe tesnilis' drugie, chreda besstydnyh prositelej, i u nee zakruzhilas' golova. - |to greh, - skazala ona svoemu souchastniku v nem. On otstupil tancuyushchim dvizheniem, ego guby izognulis' v veselom torzhestve. - Ne po zakonu lyubvi, - bystro i nezhno vozrazil on. - Est' grehi protiv Cerkvi i grehi protiv prirody, a ona - bolee rannee i chistoe tvorenie Boga. Nash greh dolgie gody zaklyuchalsya v tom, chto my protivilis' nashej prirode. - Ty dumaesh', ya tebya lyubila? - sprosila ona, ne propustiv mimo ushej derzost' ego samouverennosti, hotya ee telo nalilos' tyazhest'yu i tomilos' po ego ob®yatiyu, kak ranenyj zverek ishchet pribezhishcha v lesu. - Ne mogu poverit', - nachal on ostorozhno, chuvstvuya, chto malejshij namek na vol'nost' ona mozhet ispol'zovat' kak predlog, chtoby navsegda bezhat' ego prisutstviya. - Vozmozhno, eto ereticheskij dogmat moej sobstvennoj very, - nachal on zanovo, - no Tvorec ne zazheg by vo mne stol' yarostnuyu lyubov', nalagaya zapret na otvetnuyu iskru v predmete etoj lyubvi. Mozhet li molitva byt' stol' bessil'noj? Ty vsegda s dobrotoj prinimala moe prisutstvie, vopreki grehu vseh moih otsutstvij. Ee serdce, ee ruki trepetali; ona chuvstvovala, chto v ee zhizn' grozit vtorgnut'sya bol'shoj smysl, bol'she vseh prezhnih s teh samyh por, kak ona, malyutka-princessa, molila o kroshkah lyubvi Roderika v besporyadochnoj sumatohe ego rasputnogo dvora. Kogda ty malen'kaya, vsyakij smysl - bol'shoj; esli pozzhe ty i utrachivaesh' detskuyu oporu zavedomogo proshcheniya i neskonchaemyh spasenij, tem ne menee sbivayushchee s tolku oshchushchenie chego-to bol'shego vremya ot vremeni vozvrashchaetsya. - YA mogu prodolzhit' etot razgovor, - ele slyshno skazala ona Fengonu, - no ne v |l'sinore. Tol'ko poglyadi na nas: shepchemsya, v etom holodnom zadymlennom zakutke, a tvoj sluga zhdet snaruzhi, dumaya samoe plohoe! V etom korolevskom obitalishche nichto ne ostaetsya nezamechennym, i moya sobstvennaya sovest' morshchitsya na malejshij prostupok, nedostojnyj korolevy. Bylo luchshe, moj milyj dever', kogda ya mogla leleyat' tvoj obraz v krayah, kakie tol'ko bylo sposobno narisovat' moe voobrazhenie, i s nezhnost'yu vspominat', kak ty osmelivalsya poddraznivat' korolevu golosom, podobnogo kotoromu ona nikogda bol'she ne slyshala, chem byt' s toboj zdes' i vstrechat' tvoi derzkie nastoyaniya. On ruhnul na koleni u ee nog na ledyanye plity, obrativ k nej ne lico, no sklonennuyu golovu s gustymi posedevshimi volosami i beloj polosoj tam, gde rana ne svela ego v mogilu. - YA ni na chem ne nastaivayu, Gerute, ya tol'ko nishchij, molyashchij o milostyne. Pravda ochen' prosta: ya zhivu, tol'ko kogda ya s toboj. Vse ostal'noe - lish' akterskaya igra. - A eto ne akterskaya igra? - suho skazala Gerute, provodya po ego shchekochushchim volosam ladon'yu, kotoraya poholodela ot ee rokovogo resheniya. - Nam nado najti scenu poluchshe, ne vzyatuyu vzajmy u nashego korolya. - Da, - skazal on, vstavaya i tozhe perehodi, kak ona, na prakticheskij ton. - Moj brat sverh togo eshche i moj korol', i eto zhglo by zhelch'yu, dazhe ne padi ya nastol'ko nizko, chto vozzhelal ego zhenu. - Menya... tak davno perezhivshuyu svoj rascvet? Milyj Fengon, neuzheli ty ne vstrechal v sredizemnomorskih zemlyah zhenshchin pomolozhe, kotorye pomogli by tebe zabyt' tvoyu tolstuyu i stareyushchuyu nevestku? Ved' govoryat, chto vdali ot nashih pasmurnyh nebes krov' struitsya zharko i nochi napoeny aromatom limonov i cvetov. - Ona pytalas' uvesti ih s predatel'skoj svincovoj tryasiny, na kotoruyu oni vstupili (eto bylo yasno, hotya i ne vyskazano vsluh), vstupiv v prestupnyj sgovor. On otvetil ej v ton: - Da, tak ono i est', i tam est' podobnye zhenshchiny - ved' zhenshchin polnym-polno v lyubyh krayah, no ya syn vereskovyh pustoshej i tshchetno iskal vzglyadom severnoe siyanie v tamoshnih nebesah, gde zvezdy visyat sovsem blizko, budto plody. Nashi vspolohi skol'zyat neulovimo, draznyashche. I v sravnenii zharkoe solnce i zhirnaya luna, iz kotoryh yuzhnye narody cherpayut svoyu yasnost' duha, kazhutsya... kak by eto skazat'?.. vul'garnymi, naglymi, grubymi... - Neutonchennymi, - podskazala ona, smeyas' nad soboj i nad garmoniej mezhdu nej i etim obayatel'nym zlodeem. Raz svyashchenniki tverdyat zhenshchine, chto ee nizhnie chasti grehovny, znachit, ej nadlezhit vzyat' v lyubovniki durnogo cheloveka. Gerute prizvala k sebe Korambisa v tot den', kogda korol' ne mog potrebovat' ih prisutstviya. Gorvendil ustroil smotr spodsb'ergskomu garnizonu, pokazavshis' im v polnom vooruzhenii, daby podderzhat' ih duh dlya srazheniya, po ego slovam neizbezhnogo, s molodym Fortinbrasom i ego norvezhskimi renegatami. Neskol'ko dnej Gerute mogla dyshat' spokojno. Poslednee, vremya blizkoe prisutstvie ee korpulentnogo predannogo vojne supruga vytesnyalo vozduh iz ee legkih; pri odnoj tol'ko mysli o nem u nee v gorle podnimalsya tajnyj komok. Kamerarij kazalsya starikom tol'ko chto deflorirovannoj novobrachnoj, kogda etot pridvornyj, togda eshche strojnyj i tol'ko-tol'ko dostigshij soroka let, probezhal na lyzhah dvenadcat' lig po svezhemu snegu, chtoby zasvidetel'stvovat' podlinnost' krovi na prostynyah. A vot matrone soroka semi let on kazalsya nemnogim starshe nee, hotya sleduyushchij den' rozhdeniya budet dlya nego semidesyatym, a ego neuhozhennaya kozlinaya boroda sovsem pobelela. - Dorogoj drug, - nachala ona, - sredi etogo dvora ty odin za korolevskoj lichinoj uvidel nespokojnost' moego serdca. Ego mokraya nizhnyaya guba zadumchivo podvigalas', prezhde chem on ob®yavil: - Byt' mozhet, mnogie zamechali ee mimoletno, no tol'ko mne byla darovana chest' obsudit' s toboj nekuyu neopasnuyu smyatennost' chuvstv. - Bezopasnoe s godami stanovitsya neupravlyaemym. Neprimetnoe razdrazhenie zavershaetsya sudorogami. - Dushevnye trevogi, tvoe velichestvo, - takov udel chelovekov, dazhe samyh vysokopostavlennyh. - Ne brani menya. Po-moemu, ty menya lyubish', - skazala Gerute, i ee ruka v sobstvennom nervno-neproizvol'nom poryve opustilas' k ego kolenu. On, kak obychno, sidel v trehnogom kresle s reznoj, zavershayushchejsya ostriem spinkoj, k kotoroj nikto ne mog prislonit'sya beznakazanno. - A ot teh, kto nas lyubit, nikakomu stydu ne dano nas ukryt'. - Ee ruki, tak i ne prikosnuvshis' k nemu, zaporhali, ukazyvaya na tolstye kamennye steny vokrug nih. - |l'sinor stal moej temnicej s teh dnej, kogda v nem u menya na glazah umiral moj otec. On obyazal menya i dal'she byt' zdes' gospozhoj. ZHit' tam, gde my zhivem s rozhdeniya, protivoestestvenno: nashim razrastayushchimsya kornyam prihoditsya prolagat' sebe put' cherez grudy staryh oblomkov. YA nadeyalas', chto gody snimut oshchushchenie, chto ya zaperta, kak ushi perestayut slyshat' postoyanno povtoryayushchiesya zvuki, bud' to grachinyj graj ili grohotanie koles po bulyzhniku. No etogo ne proizoshlo. Ko mne priblizhaetsya starost'. Moya krasota, kotoraya bolee otrazhala vsego lish' horoshee zdorov'e, chem kakuyu-to osobuyu prelest', uvyala, a ya tak i ne pozhila dlya sebya. - Dlya sebya? - povtoril Korambis, dvigaya mokrymi gubami, tochno pytayas' opredelit' vkus neulovimogo ponyatiya. - YA byla docher'yu moego otca i stala zhenoj vechno zanyatogo muzha i mater'yu dalekogo syna. Kogda zhe, skazhi mne, ya sluzhu toj, kogo nesu v sebe, tomu duhu, kotoryj volej-nevolej prodolzhayu slyshat' i kotoryj iskal vyrazhenie v moem pervom krovavom krike, kogda ya vyrvalas' na vozduh iz isterzannogo lona moej materi? Kogda, Korambis? I mne neobhodimo... eto vovse ne dolzhno tebya vozmutit'... Dryahleyushchij gosudarstvennyj muzh zachmokal, hlopotlivo raspravlyaya pyshnye skladki rukavov svoego upelyanda. - No, vozlyublennaya Gerute, my zhe opredelyaem sebya cherez nashi otnosheniya s drugimi? Vol'nogo, ni s chem ne svyazannogo duha ne sushchestvuet. Esli vtorit' tvoej zhalobe, tak ya, otec dalekogo syna, s teh por kak Laert nastoyal na tom, chtoby otpolirovat' sebya v Parizhe, i ochen' blizkoj docheri, ch'ya blizost' razduvaet moyu trevogu, ibo ona tochnaya kopiya svoej materi i zhivet pod ugrozoj toj zhe potustoronnej krasoty. YA, prodolzhaya etu cep' zavisimostej, vdovec Magrit i pokornyj sluga moego korolya. A takzhe, nadlezhashchim obrazom rasshiriv eto utverzhdenie, i ego suprugi, moej nesravnennoj korolevy. V etom obstoyatel'nom protokole krylos' malyusen'koe zhalo - utverzhdenie prevoshodstva korolya nad korolevoj, kak budto Korambis zaranee gotovilsya k dokuchnomu i mnogim chrevatomu trebovaniyu. I ona ne zamedlila s nim. - Mne nuzhen moj sobstvennyj ukromnyj priyut, - skazala ona kamerariyu. - Mesto, gde ya smogu byt' "sama po sebe" v lyubom tvoem tolkovanii, kogda pozvolyat moi obyazannosti. Vdali ot kishashchego lyud'mi |l'sinora, odnako nastol'ko blizkogo, chtoby verhom ya mogla vernut'sya v zamok za polchasa. Kogda-to ty sovetoval mne pomen'she chitat' i vyshivat' i pobol'she uprazhnyat' telo. Mesto, kak ya sebe ego risuyu, ukrytoe sredi vol'noj prirody, svobodnoe ot ch'ego-to vechnogo nazojlivogo prisutstviya, neot®emlemogo ot korolevskogo sana, gde v uedinenii i celebnom bezdelii ya mogla by vernut' sebe velichestvennost' i blagochestivost', prilichestvuyushchie lyubyashchej supruge monarha. Korambis slushal, nakloniv golovu nabok, raspustiv nizhnyuyu gubu, s soprotivleniem, kak ona pochuvstvovala, narastavshim po mere togo, kak priblizhalsya moment vyskazat' pros'bu, k kotoroj podvodila ee rech'. - Milyj staryj drug, - zastavila ona sebya prodolzhit', perejdya na ton grudnoj mgnovennoj intimnosti, kotoryj otchasti svidetel'stvoval ob iskrennem poryve i impul'sivnoj nezhnosti, voskresshej s narochitym obrashcheniem k tem dnyam, kogda on eshche byl strojnym, a ona gibkoj, - ty znaesh', s kakim soznaniem dolga ya ukroshchala svoi chuvstva vo imya nuzhd Danii. Neuzheli eta strana so vsej rossyp'yu ee ostrovov nastol'ko mala, chto ne mozhet predostavit' mne odno-edinstvennoe tajnoe ubezhishche? Esli ya ego ne obretu, to, pozhaluj, ot dosady voznenavizhu vsyu naciyu, kotoraya obrekaet menya na zatochenie. Korambis uzhe davno nastorozhilsya, oshchushchaya vsyu opasnost' ee nastroeniya. - Ne mogu sebe predstavit', chto Gerute sposobna nenavidet' dazhe teh, kto ogranichivaet ee svobodu. Tebya vsegda otlichali bodrost' i shchedrost' duha. Rozovym mladenchikom v kolybeli ty smeyalas' i protyagivala svoi igrushki vsem, kto podhodil k nej. Poslednee vremya moya doch' byla osypana znakami tvoego dobrogo vnimaniya. Ona smotrit na tebya pochti kak na mat'. - Da, ya lyublyu Ofeliyu, i ne potomu lish', chto, kak mne zlo ukazali, vizhu v nej sebya moloduyu. YA nikogda ne byla nastol'ko osobennoj, kak ona, i takoj zastenchivoj. YA vizhu v nej celitel'nuyu silu, kotoraya mozhet izlechit' moego Hambleta ot holodnosti, a s nim - i vse eto studenoe korolevstvo. No ya dolzhna iskat' spaseniya, - toroplivo prodolzhala ona, - pust' hotya by v redkom uedinenii, bolee dlya menya dragocennom, chem, boyus', ya sumela tebe ob®yasnit'. - Ty ob®yasnila vpolne dostatochno. - Kak stranno, chto koroleva dolzhna molit' o tom, chto krest'yanka obretaet bez malejshih pomeh, otpravivshis', skazhem, na senokos! Kakim chuzhdym dolzhno kazat'sya eto strastnoe moe zhelanie muzhchine, kotoromu dostatochno zakutat'sya v plashch, povernut'sya spinoj i pozhelat', chtoby mir provalilsya v tartarary! Korambis, ty kupil i perestroil dom na beregu Gurre-Se v uedinenii lesa Gurre i snabdil ego vsemi udobstvami, kakie mogut ponadobit'sya gostyu. - Ne dom, tvoe velichestvo, otnyud' ne dom. Ego dazhe hizhinoj nazvat' nel'zya. Skoree zabroshennaya ohotnich'ya storozhka, postroennaya iz breven da skripuchih polovic, staraya krovlya iz solomy, novaya iz cherepicy, postroennaya v dni, kogda v okrestnostyah |l'sinora vodilos' bol'she dichi, a potom zabroshennaya, kak ya uzhe skazal. I k nej primykaet dikovina - drevnyaya kamennaya bashenka, byt' mozhet, religioznogo znacheniya, svyatilishche ili chasovnya, vozdvignutaya gonimymi otshel'nikami do velikogo obrashcheniya v hristianstvo pri Garal'de Sinem Zube, ili dazhe svyatilishche inoj religii, ibo ozera chasto slyli priyutom svyatosti. Mne