meyalas', kogda on ej pel: Ohotnik celil v golubku; naprasno poroh istrachen, hot' trizhdy strelyal kartech'yu. Emu ne pojmat' udachi: to mimo, to prosto osechka... - Slava bogu, chto kryl'co podmela... - prosheptala Sabina Hil', kogda u dverej doma ostanovilsya avtomobil' raza v tri bol'she grobnicy svyatogo Filippa. Priehali za licenciatom. Parikmaher vtorichno proshelsya britvoj po ego licu, soskrebaya poslednie voloski. - Konchajte, master, - skazala, vhodya, Sabina.Ne to shcheki stanut kak yagodicy, i zhenit'-to tebya togda ne zhenish'. Avtomobil' za toboj priehal. Pojdu skazhu, chtob podozhdali. Pust' pod naves stanut. Ne avtomobil' - dvorec. Bobi Tompson priglasil chlenov svoej komandy k sebe v sad poglyadet' na paru bliznecov-amerikancev, priehavshih iz N'yu-Jorka. - Oni tut v cirke vystupat' budut? - sprosil Galisiya Peryshko. - Ne boltaj erundy, - otvetil Bobi, - eto brat'ya Dosvell. - A chto oni takoe? - Kak chto? Brat'ya. - Nu, brat'ya, a chto oni delayut?.. - Advokaty. Dva znamenityh advokata iz N'yuJorka. Huaresa Trepacha razbiral smeh. Za steklami okon, vyhodivshih v sad, gosti kazalis' dvumya manekenami v vitrine. Na nih byli kostyumy prekrasnogo pokroya. Odin i tot zhe kostyum iz temnoj flaneli - raz i dva. Belaya rubashka - raz i dva. Krasnyj galstuk - raz i dva. Odinakovye botinki. Trepach hihikal, krepilsya, chtoby ne prysnut'. Bobi ne ponravilos' takoe neuvazhitel'noe otnoshenie k etim osobam, i on dal Huaresu zatreshchinu. Huares pokrasnel, prikryv rukoj vspuhshee, zapylavshee uho, smeh zahlebnulsya v solenyh struyah. - Ne lez' ko mne, Gringo! Dumaesh', esli ty u sebya doma, ya poboyus' nabit' tebe mordu? Skazhi, dobro kakoe tvoi zemlyaki - uzh i posmeyat'sya nel'zya... My zhe smeemsya nad toboj... Ili nad tvoim otcom, kogda rebyata krichat emu "Papa!", a potom deru dayut! Tompson Gringo druzheski hlopnul ego po plechu: - Izvini, Trepach. YA ne prav! - Net, prav, - vmeshalsya Galisiya Peryshko. Belaya rubashka, kak vsegda, navypusk, toch'-v-toch' lakejskij fartuk. - Trepach, on vrednyj. - A tebe nebos', esli kost' kinut', mozhno i v glaz dvinut'? Trus! - Ladno, boys, ya vas syuda ne drat'sya privel! - Utihomir'tes', vy, - skazal Majen Kozlik.Bobi privel nas syuda poglazet' na misterov, kotorye dali emu dlya nas polnyj komplekt - perchatki, bity, shlem, nagrudniki. Mirovye shtuki. - Mirovye, no pohuzhe, chem perchatka Kota s kosami Peryshkovoj sestry. Torres Gnoyak ne konchil frazy: kulak Galisii edva ne v®ehal emu v skulu, - i v®ehal by, esli by Peryshko dotyanulsya. - Gnoyak, slyuntyaj, ne tron' moyu sestru! - Ladno, otstan'! - Von moj dyadya, - skazal Flyuvio Lima, kogda voshel licenciat Vidal' Mota. - |to mamin brat, edinstvennyj moj dyadya. - Nu, poshli, rebyata. Zavtra na trenirovku. Hvatit, naglyadelis'. Kto idet, kto ostaetsya?.. - Ostan'sya, Trepach, - vmeshalsya Bobi. - Ty molodec, chto ne zlish'sya na menya. - YA uzhe zabyl, tol'ko vot uho gorit. Ty ved' sam znaesh', Gringo, kakie vy smeshnye; vot my i ne zlimsya na vsyakie vashi shtuchki - nam na nih naplevat'. Vidal' Mota, pomoshchnik starogo Mejkera Tompsona, polozhil papku s torchashchim iz nee protokolom na mramornyj stol. V centre stola otschityvali minuty pozolochennye chasy s ciferblatom v vide zemnogo shara. - Advokaty Al'fred i Robert Dosvell iz N'yuJorka, - skazal staryj Mejker Tompson po-ispanski i dobavil po-anglijski: - Sen'or licenciat Rehinal'do Vidal' Mota. Kogda vse byli predstavleny drug drugu, pristupili k chteniyu zaveshchaniya, sostavlennogo Lesterom Stonerom v pol'zu ego suprugi Lilend Foster, a v sluchae ee neyavki po prichine smerti - v pol'zu grazhdan Lino Lusero de Leon, Huana Lusero de Leon, Rosaljo Lusero de Leon, Sebast'yana Kohubulya San Huana, Makario Ajuk Gajtana, Huana Sostenes Ajuk Gajtana i Lisandro Ajuk Gajtana. Podlinnyj tekst zaveshchaniya sostavlen na anglijskom yazyke, kopiya na kastil'skom... - |, postojte! - skazal Vidal' Mota. - Na kastil'skom?.. Po nashej Konstitucii, gosudarstvennyj yazyk strany - ispanskij. - Ispanskij ili kastil'skij? - sprosili advokaty Dosvell po-anglijski. Ih vopros perevel Mejker Tompson. - Odnu minutku. Summa nasledstva tak velika, chto vse ostal'noe vyletelo u menya iz golovy. Net li pod rukoj Konstitucii? Advokaty iz N'yu-Jorka vyskazali predpolozhenie, chto gorazdo legche davat' sovety, esli im budut perevodit' slova Vidalya Moty. - Konstituciya ili Velikaya Hartiya? - povtoril Vidal' Mota. - Velikaya Hartiya ili Konstituciya? Zakonodateli ne prishli k soglasheniyu po povodu termina dlya oboznacheniya Osnovnogo zakona. Mne, naprimer, nazvanie Velikaya Hartiya rezhet uho. YA slishkom amerikanec. Slovo Konstituciya, mne kazhetsya, podhodit bol'she. Hotya... On smolk, uvidev sluzhashchego, kotoryj prines Konstituciyu. Mejker Tompson vzyal ee i stal listat' v poiskah stat'i, otnosyashchejsya k gosudarstvennomu yazyku. Kastil'skij ili ispanskij? - YA vspominayu svoj ekzamen po gosudarstvennomu pravu, - prodolzhal Vidal' Mota. Dve pary vostorzhennyh glaz advokatov Dosvell, ne ponimavshih ni polslova iz ego rechi, snova ustremilis' na nego.Menya ekzamenoval staryj professor, izvestnyj advokat Rudesindo CHaves, i ya vyderzhal ekzamen, a ostal'nye ne sumeli razobrat'sya v stat'yah Konstitucii, ochen' trudnyh dlya tolkovaniya. A nado bylo tol'ko skazat' "Osnovnoj zakon", i bol'she nichego, a ne vlezat' v stat'i... - Izvinite, licenciat, chto ya vas preryvayu,skazal emu po-ispanski staryj Mejker Tompson, - no eti advokaty berut po tysyache dollarov za minutu. - Hotel by ya sprosit' vas, uvazhaemyj, otkuda vytashchili vy etu paru brat'ev Karamazovyh... - Tysyachu dollarov za minutu! - I takih odinakovyh. Zovut-to ih kak? - Al'fred i Robert Dosvell. Bliznecy, ne razumeya po-ispanski, ulybalis', kak gluhonemye. Posle prihoda licenciata Vidalya Moty, okazavshegosya dyadej Flyuvio Limy i rodnym bratom ego mamy, mal'chiki iz komandy "B. - T. Indian", ili prosto "Indian", vdovol' naglyadevshis' na "advokashek-dvoyashek", kotorye podarili samuyu luchshuyu i novejshuyu ekipirovku dlya bejsbola: perchatki, bity, myachi, shlemy i nagrudniki, rasproshchalis' s Bobi Tompsonom. Torres Gnoyak, Huares Trepach i Gringo ostanovilis' okolo stroyashchegosya doma naprotiv cerkvi SanAgustin posmotret', kak zameshivayut rastvor. Nasypayut gorku peska, napodobie vulkana, a potom vykapyvayut v nej krater. - Toch'-v-toch', rebyata, kak makushka vulkana De-Agua, - skazal Bobi. - A ty podnimalsya tuda? - Lyubit Gnoyak durachka stroit', pravda, Trepach? YA ved' raz sto rasskazyval, kak podnimalsya k krateru vulkana s turistami iz Novogo Orleana, kotorye k nam zaezzhali. - A chto tam vnutri, Gringo? - Bros' nasmehat'sya, Trepach! Gnoyak durachkom prikidyvaetsya, a ty smeesh'sya nado mnoj! Rabochie, podmaster'ya kamenshchika, potnye, zapylennye - volosy, resnicy, brovi i mednye lica budto mukoj prisypany, - vytryahivali iz meshkov negashenuyu izvest' v krater pesochnogo vulkana. - Kto iz vas hotel by uchit'sya na kamenshchika, rebyata? - Nu i voprosiki zadaet etot Gringo... - uhmyl'nulsya Torres. - YA... - otvetil Huares, - ni za chto na svete! - Ty vse smeesh'sya nado mnoj, - smushchenno proburchal Gringo. - YA dumal, ty i vpravdu hochesh' byt' kamenshchikom. Snachala skazal "ya!", a potom "ni za chto!". Posle togo kak krater napolnilsya izvest'yu, v nego plesnuli iz bol'shih veder vodu. Beloj vspyshkoj bez ognya - tol'ko zhar i pena - vzmetnulsya vverh slepyashchij fontan. Izvest' plavilas' v strue, kotoraya obrushilas' na nee ne dlya togo, chtoby zatushit', a chtoby razzhech', razdut' pozhar. I rabochie stali bit', bit', bit' masterkami eto mesivo iz peska i izvesti, chtoby poluchilsya izvestkovyj rastvor. Drugie zhdali s nosilkami v rukah, gotovye nesti ego po lesam na samyj verh. Flyuvio Lima, Lemus Negr i drugie shli k "L'yano-del'-Kuadro". - Provodite menya, rebyata, k polyu, - poprosil ih Flyuvio, - ya hochu posmotret', ne tam li ya poteryal tochilku dlya karandashej. Lenivo plelis' mal'chiki drug za drugom. Inogda, na perekrestkah, sbivalis' v kuchu. - A u Gringo net otca, tol'ko ded, - proburchal Lemus, budto govorya s samim soboj, no tak, chtoby ego slyshali drugie. On chasto razgovarival sam s soboj, chudnoj byl kakoj-to. Priyateli otvechali emu s opaskoj, slovno vmeshivayas' v razgovor dvuh lyudej. - Mama Gringo zhivet v Novom Orleane i tol'ko inogda priezzhaet k nemu,pospeshil skazat' Lima, prezhde chem oni perebezhali ulicu pod samym nosom u revushchih avtomobilej. - Kak-to ego mat' priehala, a ya ih uvidel. YA kriknul: "|j, Gringo, poka!" A on mne: "Poka, Lima, ya edu s moej mamoj!" - U nego shikarnaya mat', - skazal Majen Kozlik, shagavshij ryadom, - shlepaet za nim iz Novogo Orleana, a moya za mnoj - iz kuhni. Kogda kompaniya podoshla k "L'yano-del'-Kuadro", Lemus Negr vdrug ostanovil vseh i soobshchil, chto sochinil stih dlya Gringo. - A nu, davaj, Negr... - potreboval Majen Kozlik. - Vykladyvaj, poslushaem. Potom zauchim i spoem Bobi na trenirovke. - No chur ne perebivat'... - voskliknul Lemus i, vspominaya stishok, prodeklamiroval: Est' tut Papa-delec, u nego est' dvorec, v tom dvorce iz dvorcov videl ya bliznecov. Odin sidit, kak zhaba, drugoj pohozh na kraba. Dva kruglen'kih lica, kak dva moih... Na, celuj menya syuda, dlya gringo eto erunda! - Stoj, Negr, ty vzyal stih iz pesni: "V tom dvorce iz dvorcov slyshal ya sto pevcov..." - YA vzyal ego iz golovy, i my spoem pesnyu Gringo, potomu chto "Papa-delec" - eto ded Bobi, v svoem dome-dvorce on obdelyvaet vsyakie delishki - "biznesy", a "bliznecy" - eto advokaty iz N'yu-Jorka; odin kak zhaba... - "Na, celuj menya syuda", Negr... - Ne huligan', Kozlik, - ogryznulsya Lemus Negr. - Esli my hotim spet' eto Bobi, nado povtorit'. - Povtoryajte, a ya poishchu poka svoyu tochilku. - Sen'ory, volya Lestera Stonera (ili Lestera Mida) i Lilend Foster - zakon! - provozglasil snachala po-ispanski, zatem po-anglijski staryj Mejker Tompson, kogda licenciat Vidal' Mota podpisal protokol. Mulat Huambo vnes na podnose ryumki, do kraev napolnennye tonkim vinom, i vysokie, kak flejty, bokaly s koktejlyami. - Tak, tak, primite k svedeniyu!.. - zametil Vidal' Mota. - Volya zaveshchatelya, pogibshego vmeste so svoej suprugoj vo vremya uragana, kotoryj obrushilsya na plantacii YUga, - zakon, i volya eta dokumental'no oformlena moimi vysokouvazhaemymi n'yu-jorkskimi kollegami, izvestnymi advokatami Dosvell, s kotorymi ya tol'ko chto poznakomilsya. My, dorogoj sen'or, - on priblizilsya k Mejkeru Tompsonu i pohlopal ego po spine, - lish' vypolnyaem nekotorye formal'nosti, chtoby voleiz®yavlenie Lestera Stonera, voleiz®yavlenie zaveshchatelya, kotoroe samo po sebe yavlyaetsya zakonom, moglo byt' osushchestvleno. Vozmozhno, potomu, chto n'yu-jorkskie advokaty ne ponimali ispanskogo yazyka, ili potomu, chto lavina zhurnalistov, fotografov i korrespondentov obrushilas' na nih i na viski, no rech' licenciata Vidalya Moty byla udostoena vnimaniem lish' so storony ego samogo, - on delikatno poaplodiroval i prizhal ruki k grudi v znak polnogo udovletvoreniya. - Kak sostavleno zaveshchanie? Kak? Gde?.. Kogda?.. - sprashivali zhurnalisty u brat'ev Dosvell. |ti, - nikto ne znal, otvechaet li Robert ili Al'fred, - rasskazali, chto odnazhdy utrom v ih n'yu-jorkskuyu kontoru prishel Lester Stoner, izvestnyj na plantaciyah pod imenem Lestera Mida, - ego poverennymi oni yavlyayutsya uzhe mnogo-mnogo let, - i poprosil ih sostavit' zaveshchanie v pol'zu ego suprugi Lilend Foster, a v sluchae nevostrebovaniya eyu deneg po prichine smerti - v pol'zu obshchestva "Mid - Lusero - Kohubul' - Ajuk Gajtan". Tragicheskaya smert' Stonera i ego suprugi prevratila semeryh naslednikov v millionerov. Ne vypuskaya iz levoj ruki stakan viski - edva on stanovilsya suhim, kak mumiya, ego totchas zamenyali drugim, - a iz pravoj pero, reportery osvedomlyalis' o velichine nasledstva i otmechali: odinnadcat' millionov dollarov; eto daet kazhdomu nasledniku, kazhdomu iz semi schastlivejshih smertnyh, okolo polutora millionov. Drugie voprosy. Predchuvstvovali Lester i Lilend svoj blizkij konec? Govorili oni o svoem zhelanii umeret' tak, kak umerli: obnyavshis', smetennye strashnym uraganom? Pravda li, budto odna cyganka predskazala im podobnuyu smert', gibel' ot buri, i chto Stoner, voobraziv, chto emu grozit gibel' ot ruki vosstavshih peonov, pospeshil predupredit' ispolnenie zlogo prorochestva sozdaniem kompanii "Mid - Lusero - Kohubul' - Ajuk Gajtan"? Mejker Tompson, vystupavshij perevodchikom, soobshchil korrespondentam, chto advokaty nichego ne znayut o takih podrobnostyah i schitayut interv'yu okonchennym. Licenciat Vidal' Mota, podkravshis' k zhurnalistam, otozval v storonu znakomyh i skazal: - YA mogu vas informirovat'... Soobshchit' imena,; naslednikov... No prezhde - znaete li vy, chto etiadvokaty s licami nechistokrovnyh angelochkov zarabatyvayut tysyachu dollarov v minutu? - On povtoril, medlenno, po slogam: - Ty-sya-chu dollarov v minutu... Smotrite na chasy... Glyadite kak sleduet na strelku... Proshla odna minuta... Tysyacha dollarov v karman dvum angelochkam... A starik Tompson... Slyhali ego istoriyu?.. A-a, no eto ne dlya pechati! SHepnu vam na ushko, mal'chiki, - uzh bol'no lyublyu ya gazetchikov! - starik Mejker Tompson otoshel ot del kak raz togda, .; kogda ego v CHikago hoteli vybrat' prezidentom. O"| ved' sel v ogromnuyu luzhu... Ego edinstvennaya dochka] Aureliya sovsem sbilas' s puti... Ne uraganom ee smelo,| a uraganishchem... Potomu i zovut starika Tompsona] "Papa", chto on edva ne stal Zelenym Papoj... Mal'chishka etot - ne syn ego, a vnuk i dolzhen, po pravilam, nosit' imya svoego otca, Reya Sal'sedo, odnogo arheologa, kotoryj isparilsya, slepiv kroshke barel'ef v zhivotike... - Ladno, licenciat, davajte imena naslednikov... - Oni vse tut, u menya v protokole... Sejchas ya vam dam ih... No ne za vashi krasivye glaza - ved' vsyakomu priyatno, kogda ego imya ottisnuto chernym po belomu... YA i hochu, chtob vy soobshchili, mol, licenciat Rehinal'do Vidal' Mota byl priglashen udostoverit' yuridicheskuyu silu zaveshchaniya na odinnadcat' millionov dollarov... Itak, imena naslednikov... Vot oni... Lino Lusero, Huan Lusero, Rosalio Kandido Lusero, Sebast'yan Kohubul', Makario Ajuk Gajtan, Huan Sostenes Ajuk Gajtan i Lisandro Gajtan... nasledniki etogo skota gringo, ne znavshego, kuda den'gi devat'; edinstvennoe, chto emu v golovu vzbrelo, - zaveshchat' ih negramotnym, parshivym oborvancam nashego poberezh'ya. CHto im delat' s takoj kuchej deneg? Propit'! Ot p'yanstva sdohnut'! Proklyatye, ved' zahlebnutsya v vodke! I zhen pobrosayut!.. Tepereshnie-to im pokazhutsya prestrashnymi, lohmatymi, vonyuchimi i krasnokozhimi. S polutora-to millionami dollarov, s millionom pyat'yustami tysyachami dollarov kazhdyj, oni zahotyat chego-nibud' poluchshe - nezhnuyu kozhu da ryzhuyu kosu, polnyj komplekt. V gruppe severoamerikancev iz-za sploshnogo gama nel'zya bylo razobrat' ni slova. Sobesedniki perebivali drug druga, govorili po dvoe i po troe srazu, slovno derzhali pari ili bilis' ob zaklad, kto skoree dostignet finisha, finisha besedy; no nastoyashchego finisha ne bylo, ibo kto-nibud' opyat' na letu podhvatyval broshennoe slovo ili sam govorivshij nikak ne mog ostanovit'sya. Obmenivalis' mneniyami staryj Mejker Tompson, advokaty Dosvell, vice-prezident Kompanii, upravlyayushchij okrugom Pasjfiko i drugie vysokie chiny mestnoj administracii. Golos starogo Mejkera Tompsona perekryl shum: - Samoe luchshee - vytashchit' naslednikov otsyuda, otorvat' ot rodnoj sredy, pust' edut v SSHA. Iz vzroslyh ya ne znayu, chto poluchitsya, hot' glyanec na nih i navedut, a vot ih deti, vospitannye nami, izmenyat svoj obraz myslej i vernutsya syuda nastoyashchimi severoamerikancami. - Otlichno, my soglasny, razumeetsya, soglasny, - skazal vice-prezident, - tol'ko eto tak trudno osushchestvit', chto ya i dumat' boyus', esli, konechno, vy ne pomozhete nam. - On snova podnyal stakan viski, zhelaya choknut'sya s Mejkerom Tompsonom. - Staryj drug Kompanii, hot' i otstranivshijsya ot del, ne mozhet otkazat' nam v svoej podderzhke. - Mister vice-prezident znaet, chto eto nevozmozhno, da tut vovse i ne trebuetsya moe vmeshatel'stvo. Sushchij pustyak. Vzroslym mozhno posovetovat' obza- vestis' fermami, a detej otpravit' v shkoly, gde im polnost'yu peretryahnut mozgi. - Fermy... Fermy... Ne slishkom-to mne nravitsya, - skazal upravlyayushchij okrugom Pasifiko, - eto znachit dat' im v ruki opasnoe oruzhie. Oni nauchatsya kak sleduet obrabatyvat' zemlyu i, obladaya kapitalom, bol'she ne budut v nas nuzhdat'sya. Nauka i kapital - hm! hm! Ne vdohnovlyaet menya, ne vdohnovlyaet... Pust' luchshe puteshestvuyut... Dlya menya dvadcatoe stoletie - vek ne prosveshcheniya, a turizma... Ih nado otvesti v roskoshnyj magazin, prilichno odet', obut', snaryadit' vsem neobhodimym i sprovadit' mir poglyadet'. A tak kak im ne nado uchit'sya, oni budut puteshestvovat', kak vse lyudi, kotorye zhivut, proizvodyat sebe podobnyh i umirayut: turisty, motayushchiesya tuda-syuda, kak kukly. V etoj suete lyudi stareyut i obaldevayut. Obaldevayut... Ne znayu, kak perevesti, no zdes' imenno tak i govoryat... Ot puteshestvij lyudi, kotorym uchit'sya ni k chemu, obaldevayut... - A ih otpryskov - v shkoly, - zametil viceprezident. - Pozhaluj, - soglasilsya upravlyayushchij. - S det'mi, kak pravil'no zametil Mejker Tompson, hlopot ne budet; my vospitaem ih, a kogda oni vyrastut i pristupyat k delu, to budut uzhe svyatee samogo Zelenogo Papy... I, dovol'nyj, rashohotalsya, hlopnuv po zhivotu starogo Mejkera Tompsona, chtoby tot ponyal - rech' idet o nem. Mejker Tompson ocenil ostrotu i dobavil so smehom: - Pereshchegolyayut oni Papu Zelenogo, i papu-asa, | i papu-gaya, i vseh prochih pap... No dumal Mejker Tompson sovsem o drugom. Otstranivshis' ot del Kompanii, on chasto razmyshlyal ob opasnosti, kakuyu predstavlyali dlya plantacij bartolomiki. Sigatoga - bananovaya hvor', bolezni iz Panamy, uragany i bartolomiki. CHto takoe bartolomiki? Vsego-navsego severoamerikanskie Bartolome de las Kasas. Vot tot... tot samyj... CHarl'z Pejfer - bud' on neladen, - ubityj na Obez'yan'em povorote vmesto Richarda Uottona. I Lester Stoner - Lester Mid, ili SHvej, - tipichnyj bartolomik. Esli by uragan ne pokonchil s nim i ego zhenoj, kto znaet, chem by eto... Bartolomiki probuzhdayut k zhizni vulkany, vulkanicheskih samoubijc. Tak zhe, kak yaponcy pol'zuyutsya na vojne zhivymi torpedami-smertnikami, takoj severoamerikanskij blagodetel' vyzyvaet k zhizni vulkany-samoubijcy, budorazhit synov strany, kotorye ego podderzhivayut, vsyakih tam Lusero, Kohubulej i takih smut'yanov, kak Manotas, brat'ya |skiveli... Skol'ko vernyh emu lyudej pogiblo pod tainstvennyj klich "CHos, chos, moj_o_n, kon..."; eto, po slovam mulata Huambo, ego starogo slugi, nichego ne znachit i znachit vse... Bartolomik obladaet sposobnost'yu probudit' etih lyudej, kotorym len' poshevelit'sya dazhe vo sne - son obrashchaetsya v len', - probudit' ih vulkanicheskuyu deyatel'nost', i togda kazhdyj chelovek, obol'shchennyj illyuziej, rajskoj mechtoj, ni razu ne osushchestvlyavshejsya i neosushchestvimoj, nachnet izvergat'sya, vybrasyvaya iz svoego pylayushchego nutra ogon', lavu, vse, chto neset pogibel' emu samomu i vsem, kto ego okruzhaet. Huambo Sambito ne svodil glaz s brat'ev Dosvell, i vo vzglyade ego svetilis' lyubopytstvo i suevernyj strah, slovno on i naslazhdalsya divnym zrelishchem, i boyalsya, ne znaya, zhdat' li ot etogo chuda radosti ili bedy. On uzhe uspel soobshchit' o gostyah kuharke. - I chego zatevat' sumatohu iz-za parnej, rodivshihsya bliznecami... - burknula kuharka, kogda Huambo sobralsya bylo pojti posmotret' na nih iz sada. Zazvenel zvonok. Huambo rinulsya v salon i ne uspel ej otvetit', chto emu "prosto tak, zabavno poglyadet', kak chelovek razdvaivaetsya". - Huambo, - rasporyadilsya hozyain, - skazhi, chtoby shofer dostavil licenciata domoj. Kstati, uberi gryaznye ryumki i stakany i prinesi eshche viski. Avtomobil' napravilsya k domu advokata, kotoryj, zazhav pod myshkoj protokol, podprygival na zadnem siden'e. SHofer ob®yasnyal, chto tryaset potomu, chto shiny ochen' tugie, a ulicy - sploshnye rytviny. Pod®ezzhaya k "L'yano-del'-Kuadro", Vidal' Mota uvidel iz avtomobilya tolpu u dverej svoego doma. CHto sluchilos'? Pomiluj bog, uzh ne hvatil li udar Sabinu? Odin raz ee chut' bylo ne razbil paralich. Dazhe lico perekosilo. Ili s plemyannikom chto-nibud'... Myachom zaehali v glaz, ne inache... Nu i lobotryas!.. Ne ochen'-to priyatno soobshchat' ego mamashe, chto synka podbili... A esli ne to... Esli sovsem ne to... Vdrug eto sbezhalis' priyateli pozdravit' s velikim sobytiem - sostavleniem protokola, gde na veki vechnye zapisano po-ispanski zaveshchanie mul'timillionera... Avtomobil' ostanovilsya, i Mota vyskochil iz mashiny, edva uspev sunut' shoferu neskol'ko monet. Sabina zhdala ego v dveryah, blednaya, slovno zastyvshaya, v svoem zatrapeznom plat'e, kotoroe v etu minutu, neizvestno pochemu, vyglyadelo sovsem vycvetshim... - Slava bogu, priehal. YA uzh ne znayu, chto i delat'... - CHto sluchilos'? Horosho, chto ty vyshla menya vstretit'. Kak uvidel ya lyudej, serdce szhalos': podumal, ili ty svalilas', ili tebya... - Udar hvatil, govori uzh srazu. Zaladil odno i to zhe. A vot ne hochet gospod' bog gorbatyh mogiloj ispravlyat'! - CHto sluchilos'? Flyuvio ranen? - Da... Net, ne on... No tvoj Flyuvio, Flyuvio i ego druzhki, kotorye gonyayut tut myach palkami, zavarili vsyu kashu. Slava bogu, nikto ne ranen. - Tem luchshe... - Klyuchi ego zazvyakali. - Pojdu v kabinet, spryachu bumagi, a ty rasskazhi mne, chto nado etim lyudyam u moih dverej? Pojdu spryachu protokol. Odinnadcat' millionov dollarov! Golova idet krugom... - Golova, golova... ZHdet tebya tut odin sorvigolova po prozvishchu Gringo... Von spryatalsya... Ot policejskogo udral. Uvidel, chto dver' u nas priotkryta, i vorvalsya. YA tut zhe podospela, da i stolknulas' nos k nosu s policejskim: on, milyj, tozhe syuda lezet, kak v sobstvennyj dom. "Stoj! - govoryu emu. - |to tebe ne hlev, a dom licenciata Vidalya Moty". - CHto zhe on natvoril? - Kto?.. - Mal'chishka. CHto on nadelal-to? Pochemu ego presledovali? - Da zakatil vrode zdorovuyu opleuhu drugomu shalopayu. Tak mal'chishki govoryat. Podi prover' ih. Vse oni - odna shajka vrunov. - Ty dala emu chto-nibud' vypit', chtoby on uspokoilsya? - Da, sen'or, dala kipyatku, on i perestal tryastis'. Ochen' uzh napugalsya; govoryat, ot ego zatreshchiny u togo, s kem on podralsya, chelyust' otvalilas'. Kto znaet, mozhet, i tak. Parnya v bol'nicu otpravili. V chulane sredi hlama spryatalsya Tompson Gringo. Ponachalu trudno bylo razlichit' chto-nibud' v temnote, no, kogda glaza privykli, stalo vidno, chto kamorka zavalena vsyakoj ruhlyad'yu i star'em. Vidal' Mota torzhestvenno priblizilsya k Bobi i skazal: - Horosho, chto vas ne shvatili... Itak, chto zhe proizoshlo?.. - Nichego... - Nichego ne mozhet byt', drug moj. Govoryat, vy strashno sil'no udarili ego po zubam. Flyuvio i rebyata iz komandy Gringo slomya golovu neslis' po koridoru k chulanu. Oni speshili soobshchit' Bobi o tom, chto imi sdelano dlya ego spaseniya. Organizovana kontrrazvedka na pole "L'yano-del'-Kuadro". Organizovana sluzhba snabzheniya: esli pridetsya sidet' v ukrytii mnogo dnej, to budet dostavlen neobhodimyj proviant. Esli perekroyut vodu, budut prineseny dve dyuzhiny butylok limonada. Esli ostavyat bez sveta, budut razdobyty svechi i spichki. Organizovana brigada saperov, kotorye uzhe umchalis' obsledovat' ovragi v Sause, v Las-Vakas i v Sapote, chtoby otyskat' dlya Gringo samuyu nadezhnuyu peshcheru. Vidal' Mota vyshel v koridor posmotret', kto yavilsya, i, uvidev svoego plemyannika Flyuvio, otozval ego v storonu. - Podozhdite menya, rebyata. Mne nado pogovorit' s moim dyadej, - vazhno skazal Flyuvio Lima tovarishcham. On byl v brigade saperov, no nadeyalsya perejti v razvedchiki, esli emu razreshat zabrat'sya na kryshu i sledit' ottuda za dejstviyami policejskih. - Samoe plohoe... - zagovorili razom mal'chiki, vorvavshis' k Bobi, - samoe plohoe to, chto my ne smozhem odolet' v zavtrashnem matche komandu Parrokiya. Durak ty, Gringo, chto podralsya! A policejskogo pozvala ta staruha, chto torchala v okoshke, kotoroe vyhodit v pereulok. Ona potom shmygnula k oknu, kotoroe vyhodit na ulicu, i natrepala obo vsem faraonu. |to ona, staraya ved'ma, ego pozvala, nado ustroit' ej serenadu bulyzhnikami. Ne to sdavlennyj ston, ne to yarostnyj hrip vyrvalsya iz glotki Gringo. - Ty zhe nikogda v zhizni tak ne dralsya! I chto tebya dernulo? Ot zlosti, chto li, oslep, molotil kuda popalo. Esli b my tebya ne uderzhali, ty by ego ubil. Gad sam vo vsem vinovat. - Kakoj gad? - sprosil kto-to. - Nu, gad, paren', kotoryj uvyazalsya za Gringo i stal emu govorit'... B obi vdrug zatopal nogami i zavopil: - Zamolchite!.. Uhodite!.. Proveryaya, nadezhno li spryatan dokument, licenciat eshche i eshche raz povertyval klyuch v zamke stola, a Flyuvio soobshchal dyade podrobnosti ssory. Vse nachalos' iz-za otkrytki. Iz-za odnoj durnoj otkrytki. Tot paren' prines otkrytku, pozval Gringo i skazal emu: "Glyadi-ka, vot tvoya mat', Gringo..." A tam kakaya-to golaya tetka sidit na kolenyah u moryaka. Vidal' Mota povtoril: - Golaya tetka na kolenyah moryaka... - Da, dyadya. A Bobi on skazal, chto eto ego mat'... - Pravil'no Bobi sdelal! Flyuvio podnyal golovu i vzglyanul v upor na dyadyushku. Slova "pravil'no Bobi sdelal" zastavili ego pochuvstvovat' sebya vzroslym muzhchinoj. - Togo, kto oskorblyaet mat', v poroshok stirat' nado, - zaklyuchil advokat. I vyshel vmeste s plemyannikom. Flyuvio razdumal uhodit' iz brigady saperov, on dazhe sobralsya utashchit' machete iz doma; nado ostat'sya v saperah do teh por, poka oni ne obsleduyut okrestnostej i ne najdut nadezhnogo ubezhishcha dlya Gringo, gde Bobi dolzhen zhit', ni v chem ne nuzhdayas': i zhurnaly budut u nego, i knigi, i vsyakie igry, a rebyatam pridetsya po ocheredi sidet' s nim. - YA idu v policiyu, - skazal licenciat Sabine.Zakroj dver' na zasov, chtoby mal'chishki zdes' ne shnyryali. On podozhdal, poka serzhant doprosil kakuyu-to zhenshchinu v shali; ot zhenshchiny neslo buketom raznyh zapahov: pomadoj dlya volos, pudroj, duhami, kozhej razoprevshih tufel' i propotevshim shelkovym plat'em. - Proshu proshcheniya, licenciat, ya ne mog prinyat' vas ran'she. Da, dejstvitel'no, ko mne postupil akt... - YA hotel by poprosit' komissara ob odnoj lyubeznosti. On u sebya? Esli net, peredajte emu: pust' segodnya ne otsylaet etot akt v sud, a podozhdet do zavtra. - Vse zavisit ot togo, kakoe medicinskoe zaklyuchenie dadut v bol'nice... V etu minutu voshel komissar. Dezhurnye policejskie vytyanulis' v strunku. Odin iz nih dolozhil serzhantu, chto nachal'stvo yavilos'. Serzhant, priosanivshis', shagnul k komissaru. Vyslushav donesenie, komissar postuchal rukoyatkoj hlysta po pravomu sapogu, sdvinul furazhku na zatylok, obnazhiv vspotevshij lob, i sprosil licenciata, ne draka li etih samyh mal'chishek privela ego syuda. No, uslyshav ot serzhanta, chto licenciat i v samom dele prishel prosit' ne peredavat' dela v sud, poka ne budut navedeny koe-kakie spravki, ne dal posetitelyu i slova vymolvit': - Delo eto ni segodnya, ni zavtra, ni cherez sto let do suda ne dojdet, tak kak fakty sil'no preuvelicheny. Sen'or shef policii imeet svedeniya, chto byla samaya obychnaya draka. Odin iz mal'chishek, k neschast'yu, spotknulsya, upal i slomal sebe chelyust'. "Vot on, Don Zlato", - podumal Vidal' Mota. Odinnadcat' millionov dollarov, sto millionov dollarov, pyat'sot millionov dollarov, celyj milliard dollarov. I odin, dva, tri, chetyre, pyat', sem' postovyh policejskih, ot kotoryh pahnet briolinom i vzyatkoj za molchanie. Otkryv na sleduyushchij den' vhodnuyu dver' i uvidev na pole vatagu mal'chishek, Sabina osenila sebya krestnym znameniem; staruha ispugalas' eshche bol'she, uslyshav ot Flyuvio, chto oni sejchas scepyatsya s rebyatami iz Parrokiya, s komandoj bosonogih. - Oh, vstavaj, vstavaj, - tverdila ona, tolkaya v bok licenciata, - da vstavaj zhe. Teper' oni palkami budut drat'sya s bosyakami iz Parrokiya, i Flyuvio vvyazalsya... Nado soobshchit' tvoej sestre... Advokat otkryl glaza, nashchupal nogami domashnie tufli i potyanul bylo halat so stula, sobirayas' vmeshat'sya v potasovku, o kotoroj govorila Sabina, kak vdrug uslyshal zvonkij golos, donesshijsya s polya. - Play-ball!.. Myach v igre! - A, nu eto nichego... - proburchala Sabina, uvidev iz dverej, kak nachinaetsya igra. - Prosti, ya tebya zrya razbudila... No ved' teper' kazhdyj zhivet - tol'ko bedy zhdet. - Bespokojnyj ty chelovek... - Uzh ne zarabatyvaesh' li ty po tysyache dollarov v minutu, kogda spish'? Ili tebe takoe snitsya? - Vot imenno, snitsya. Sejchas videl, - i kakogo cherta ty menya razbudila? - videl, chto mne platyat tysyachu dollarov v minutu, kak tem advokatam, iz N'yuJorka, tysyachu dollarov v minutu. Nu, ladno, im eto, naverno, tozhe kazhetsya snom, - tol'ko, po schast'yu, budit' ih nekomu. Izdaleka snova donessya zvuchnyj metallicheskij golos Bobi, rasporyazhavshegosya na pole. - Three men out!{Zdes' i dalee - komandy, podayushchiesya pri igre v bejsbol (angl.).} - |tot mal'chishka, kotorogo klichut Gringo, prihodil segodnya utrom blagodarit' tebya. Bednyazhka, ne znaet, kuda glaza devat', a vse iz-za togo, chto nabedokuril! Slyshish', lopochet tam po-anglijski? - Vospitanie hot' kuda... - progovoril Vidal' Mota, potyagivayas'. - Da, a chto (s polya opyat' doletel krik Bobi: "One straight!")... eta golaya zhenshchina na kolenyah u matrosa... Pochemu ee nazyvayut ego mater'yu?.. ("Ball one!"oral Bobi.) Skazhi, neuzheli tak vsyudu i taskayut s soboj lyudi fotograficheskij apparat? Kak zhe eta sen'ora dala sebya zasnyat'? I pohuzhe veshchi delayutsya, da ved' ne snimayutsya! - YA ne govoryu, chto eto fotosnimok... ("Ball two!"ehom dokatilsya vopl' Bobi.) Prosto v takoj forme sdelan namek na mnogoe... - A ty-to otkuda pro vse znaesh'? - U menya nemalo druzej v Kompanii... - I to pravda! ("Straight two!") Da, eshche ya vspomnila... Skazhi-ka, verno li, chto ta gol' perekatnaya, kakie-| to bednyaki s poberezh'ya, poluchili v nasledstvo bog| znaet skol'ko tysyach zolotyh peso?.. - Sovershenno verno... Vbezhal siyayushchij, zapyhavshijsya Flyuvio, pokrytyj potom i pyl'yu, slovno v gryazi valyalsya, kak skazala, uvidev ego, Sabina, i soobshchil dyade, chto oni tol'ko chto zakonchili home-round. - A chto govorit Gringo? - sprosil dyadya. - On rad, chto ya v ego komande. My obygrali bosonogih. YA pribezhal popit'. - Budesh' pit' komnatnuyu vodu, takuyu, kakaya est'. Holodnuyu tebe nel'zya, shvatish' chahotku. - Fu, kakaya teplaya... - splyunul Flyuvio, edva prigubiv stakan. - Nu, ladno, ya ostuzhu ee nemnogo, no ne ochen'. Ot holodnoj vody mozhesh' zabolet', krov' zastynet. Igra prevratilas' v nastoyashchee poboishche. V hod byli pushcheny kulaki, palki, kamni. Vidal' Mota shepnul Flyuvio, tak, chtoby ne slyshala Sabina: - Kak zhe ty pojdesh'? Tebe glaz vyb'yut. Parni iz Parrokii - nastoyashchie huligany, iskalechat, prob'yut kamnem golovu... Kto za vse eto zaplatit? Mal'chik, blednyj, s ostanovivshimsya vzorom, drozhal vsem telom, ne znaya, ostat'sya li emu ili idti, i vdrug reshilsya. Prigibaya golovu i uvertyvayas' ot sypavshihsya gradom kamnej, on brosilsya bezhat' k svoej komande, kotoraya obrushivala na protivnika ne men'shee kolichestvo snaryadov. - Ne pohozhe, chto on tvoj plemyannik, rodnaya krov'. Inache ty by ego ne pustil... - Huzhe, esli by ego priyateli podumali, chto on spryatalsya v dome dyadyushki, i prozvali by trusom. - CHto tvoritsya, bozhe moj! I zachem oni perenyali eti gringovy igry? Nikak oni nam ne podhodyat, slishkom u nas krov' goryachaya, i vse-to my prevrashchaem v draku. Potasovka zakonchilas'. Izdaleka, s odnogo konca "L'yano-del'-Kuadro", ottuda, gde v tesnyj kruzhok sgrudilas' komanda Bobi, slyshalos': - Ura, ura, ra-ra-ra!.. - Ura, ura, ra-ra-ra!.. - Indian!.. Indian!.. Indian!.. Ra-ra-ra!.. Na drugom konce polya igroki parrokijskoj komandy, tozhe sbivshis' v kuchku, krichali: - Bosonogi! Bosonogi! Bosonogi!.. Ra-ra-ra... - Ne v schet!.. Ne v schet!.. Ne v schet... schet... schet!.. X - Esli ya popadu v ad, to ne iz-za gazet, Rejnal'do. - Rehinal'do, Sabina, Rehinal'do. - Prosti, mne tak i slyshitsya "ej", a tvoe imya ved' ot slova "ih", "ihnij". - Vovse net, Sabina... - Tak vot, govoryu ya tebe, gazet ya ne chitayu, i v ad iz-za nih ne popadu. Nikogda ne chitayu. A teper' naslushalas' ya razgovorov pro to, chto sluchilos' god nazad na poberezh'e, da pro eto samoe nasledstvo, i zahotelos' mne obo vsem razuznat' poluchshe, no chitat'to ya ved' ne chitayu, a kovyryayus', gore odno. Pojdu-ka, shozhu k plemyannice, poproshu ee pochitat' mne. K toj samoj, kotoraya torguet odezhdoj na Central'nom rynke, da kstati posmotryu, chto by takoe na obed kupit' dlya raznoobraziya. Ovoshchi-to tebe ne po vkusu, da uzh pridetsya pogryzt': ot myasa ty bol'no retiv stanovish'sya i koe do chego ohoch... - I staruha zashatalas', podrazhaya p'yanym. - Posmotri, ne najdesh' li tepeskuintlya. Esli budet, kupi. - Oh ty gospodi, opyat' myaso! YA, znachit, voz'mu gazetu, ty ee uzhe prochel. Mne-to i dela net do togo, chto tam sluchilos', na poberezh'e, da vse-taki hochetsya uznat', kto takie eti chuzhezemcy i po kakoj prichine ostavili oni nasledstvo. Nebos' tut v gazete navrali ob etom s tri koroba, - tol'ko by bumagu izmarat', delo izvestnoe. Pochemu, govoryu ya, ne delat' gazety pomen'she? I ne nado bylo by stol'ko nebylic vydumyvat'. Vot te gazetki, kakie razdayut nam v cerkvi vo vremya messy, sovsem mahon'kie, da zato vse, chto v nih pishut, - : svyataya istina. V lavke na Central'nom rynke pahlo suhoj osokoj i ladanom, zathloj vodoj iz-pod uvyadshih cvetov i novymi krahmal'nymi tkanyami. - Kak tut tiho! - skazala Sabina, prosovyvaya v dver' svoe mednoe lico. Staruha, radushno vstrechennaya Tomasitoj Hil' - mladshej iz docherej svoego brata,,| udobno ustroilas' v kresle dlya pokupatelej nepodaleku ot plemyannicy, kotoraya svechnym ogarkom namechala na materii liniyu shva. - CHto za chudo sluchilos', tetya Sabina? Tysyachu let vas tut ne bylo! Videla ya vas kak-to - vy s rynka shli, - da zhizn' u nas, pravda, takaya suetnaya, nichego ne uspevaesh'. - Dazhe gazety prochest' nekogda, dochka, potomu ya i prikovylyala syuda, chtob ty mne pochitala... - I staruha vytashchila iz-pod shali slozhennuyu vtroe gazetu. - A chto vas interesuet, tetya? - Da eti vot chuzhezemcy s poberezh'ya, kotorye ostavili bog znaet skol'ko millionov. - Tak vy hotite?.. - Esli tol'ko ty ne ochen' zanyata... - Net, tetya, ya s udovol'stviem pochitayu. Kstati, i sama uznayu, a to ved' vsyak po-svoemu rasskazyvaet. Zdes' na rynke bol'she ni o chem i ne govoryat. Ne razberesh', gde pravda, a gde spletni. ZHenshchina tut odna est', sushenoj ryboj torguet, ona govorit, chto ih znala. I znaet odnogo iz teh, komu povezlo,Bastiansito. - Pochitaj, chto tut napisano... Krupnye-to zagolovki ne chitaj: bol'shie bukvy ya i sama vizhu. Ottuda nachinaj, gde bukovki pomel'che. - "Pribytie v stranu izvestnyh advokatov Roberta i Al'freda Dosvell venchaet odno iz samyh zamechatel'nyh sobytij poslednih let. Advokaty Dosvell priehali syuda s cel'yu vvesti vo vladenie nasledstvom sograzhdan mul'timillionera Lestera Stonera, kotoryj sostavil zaveshchanie v ih pol'zu. Kazhdyj iz naslednikov poluchaet ne menee polutora millionov dollarov. Obmenu mneniyami sodejstvoval..." - Detka, chitaj dal'she, ya terpet' ne mogu "obmen umeniyami". Prochti pro nasledovanie. - Ne "umeniyami", tetya, a "mneniyami". |to razgovory... - "Obmen umeniyami"- tozhe razgovory, boltovnya nasha kuharoch'ya pro vsyakie sousy da pripravy. Pochitaj-ka luchshe pro smert' etih gospod i pro nasledovanie. - Pro eto dal'she. "Soglasno poluchennym nami neskol'ko mesyacev nazad svedeniyam, sredi zhertv "v'ento fuerte", uragana, opustoshivshego plantacii "Tropikal' platanery", prinesshego neischislimye bedy, obnaruzheny trupy suprugov Lestera Stonera, bolee izvestnogo pod imenem Lester Mid, i Lilend Foster, severoamerikanskih grazhdan, kotorye izbrali nashu stranu svoej vtoroj rodinoj..." - Vot, vot, eto pointeresnej..! - "Suprugi Stoner vernulis' iz N'yu-Jorka, kuda oni ezdili po delam, i namerevalis' rasshirit' svoi fabriki - po proizvodstvu bananovoj muki i dlya sushki bananov, - i zalozhit' plantacii maslichnyh kul'tur. V etih celyah bylo sozdano obshchestvo s ogranichennoj otvetstvennost'yu, dejstvovavshee pod nazvaniem "Mid - Lusero - Kohubul' - Ajuk Gajtan i Ko". Strashnyj pribrezhnyj uragan zastig suprugov doma - oni zhili v bungalo u samogo morya. Suprugi pytalis' dobrat'sya do poselka, tak kak dom ih byl razrushen, no vskore i sami oni pogibli v lesu vo vremya buri. Trupy ih byli obnaruzheny potryasennymi mestnymi zhitelyami, sredi kotoryh byli i akcionery obshchestva, unasledovavshie ogromnyj kapital tragicheski pogibshej chety..." - Postoj, Tomasita, ob®yasni-ka mne koe-chto: u staruh vrode menya golova-to slaba, srazu ne svarit. Znachit, eti severoamerikanskie gospoda zhili tut, obrastali hozyajstvom da bogatstvom, stali millionerami po mnogu raz i vzyali sebe v obshchestvo teh, ostal'nyh... - Da, tetya Sabina, vot ih imena: "Lino Lusero, Huan Lusero, Rosalio Kandido Lusero, Bastian Kohubul'..." - |togo parnya znaet tvoya sosedka... - "I Makario, Huan Sostenes i Lisandro Ajuk Gajtan". - Znachit, semero unasledovali bogatstvo. CHitaj dal'she... - "Vchera v rezidencii sen'ora Dzho Mejkera| Tompsona, shiroko izvestnogo v krugah nashej obshchestvennosti, bylo zachitano zaveshchanie, po kotoromu Lester Stoner naznachaet edinstvennoj naslednicej vsego svoego sostoyaniya svoyu suprugu Lilend Foster. V sluchae ee vozderzhaniya..." - |to kak zhe prikazhete ponimat'? Po-moemu, ochen' nekrasivo napisano. Sen'ora, znachit, nesderzhannaya, rasputnaya i mozhet poluchit' den'gi tol'ko v| sluchae vozderzhaniya... Nu, dochka, takoe tol'ko inostrancy mogut v zaveshchanii napisat'. - Da net zhe, tetya Sabina. Vy ne dali mne dochitat'. Tut govoritsya: "V sluchae ee vozderzhaniya ot polucheniya nasledstva ili v sluchae smerti vo vladenie! nasledstvom vvodyatsya akcionery ukazannogo obshchestva".! - Aga, tak-tak. Raz, znachit, oba oni pomerli,| carstvo im nebesnoe, lyudyam etim i vypalo schast'e. Ty mne ne skazala eshche, napisano li tam chto-nibud' pro Rejnal'do, ya by emu peredala. - Da, zdes' govoritsya, chto kopiyu s zaveshchaniya snyal licenciat Rehinal'do Vidal' Mota... - He-he, ne zrya, znachit, ranehon'ko vstal, v posteli ne povalyalsya! Nu, Tomasita, esli pro vse eto pokoroche skazat', stalo byt', poluchaetsya: zhili na poberezh'e gospoda, bogatye-prebogatye; sam on, kotoryj vsemu hozyain byl, zaveshchal imushchestvo zhene svoej, a esli ona pomret, nasledstvo poluchayut ego pomoshchniki. Burya sgubila i ego i ee, i teper' priehali eti advokaty, kotorye, govorit Rejnal'do, oba na odno lico, i hotyat, chtob nasledniki uznali pro to, pro chto oni, mozhet, i slyhom ne slyhivali. Vot ona, zhizn'-to... Voshla kakaya-to sen'ora i sprosila, net li v prodazhe bumazei. Poglyadev i poshchupav materiyu na shtuke, kotoruyu podala ej Tomasita, pokupatel'nica skazala, chto ej nuzhna bumazeya dvojnoj shiriny. - Netu bumazei dvojnoj shiriny, ne najdete vy takuyu, voz'mite luchshe etu... - Esli ne najdu, nepremenno vernus'. YA ne dlya sebya beru, mne poruchili kupit'... Staruha, porazmysliv o chem-to za eto vremya, prodolzhala posle uhoda nezadachlivoj pokupatel'nicy: - Znaesh', Tomasita, chuditsya mne, chto v etom dele skryta bol'shaya tajna! Potomu-to ya i prishla. YA ved' redko tebya bespokoyu, uzh izvini menya, staruhu. Tak vot, govoryu ya, - mozhno zdes' zakurit'? - govoryu, chto kazhetsya mne eto vse kakim-to chudom, delom ruk koldunov i nechistoj sily. V gazetah ob etom ne pishetsya, no bez etogo ne mozhet obojtis'... Delo temnoe...ona gluboko zatyanulas' dymom tu sovoj sigarety,nepostizhimoe; tak prosto takie veshchi ne sluchayutsya... CHto-to est' tut nevedomoe, chego ne ulovish'... Kak dym tabachnyj... Slyshalos' uchashchennoe dyhanie i sopenie Tomasity: sklonivshis' nad shvejnoj mashinkoj, ona vdevala nitku v igolku. - YA ne goryuyu, chto slabo v gazetah razbirayus'. Inoj raz byvaet, slozhu s grehom popolam krupnye bukvy... No ya ne goryuyu, Tomasita, potomu kak ty nebos' i sama zametila, gazety