zastavlennye butylkami. - Vin, kak vy vidite, polnym-polno... a prodaetsya tol'ko guaro, guaro i opyat' guaro... - A chego vy hotite, moj drug? CHto im eshche delat' posle raboty, da esli lyudi rabotayut, kak skoty, den'-den'skoj? Tol'ko vypit'... - Aj, komendant, no vy ne predstavlyaete sebe, kak oni p'yut! Lish' tot, kto vidit ih zdes' kazhdyj den', znaet, skol'ko oni p'yut. P'yut ot otchayaniya. Ot polnogo otchayaniya. Ni iskry radosti, ni udovol'stviya... - CHtoby ubit' samogo sebya... - Imenno, i v konce koncov, kak ni zhal', stanovyatsya p'yanchugami. - Toba!.. Toba!.. - Opyat' pritashchilsya etot neschastnyj uchitel'! Dve nedeli p'et napropaluyu i vse vremya tverdit: Toba!.. Toba!.. Viktoreana, dolzhno byt', uvela ego sobutyl'nika; zalival on tut s odnim... u nee zhivet... nekij Raskon! CHto zakazhete, komendant, chto vam nravitsya? - Nichego, P'edrasanta. Vyp'yu, pozhaluj, pivka, poholodnee. Plachu nalichnymi. - Ostav'te schet! Neuzhto ya budu brat' za pivo u predstavitelya vlasti! - Net, sen'or, ya zdes' ne kak predstavitel' vlasti - ne putajte bozhij dar s yaichnicej, - a kak chastnoe lico. Komendant policii vstal u stojki, blizhe k dveri - zdes', na etih ocinkovannyh polutora metrah, P'edrasanta predlagal klientam lyuboe spirtnoe ili pivo. - Mne nravitsya s penoj, - skazal komendant, vysoko podnyav butylku i napravlyaya struyu zhidkosti v bokal, - i s krupnoj sol'yu... - Kak ugodno, pozhalujsta, sol'... A ya vyp'yu s vami brendi. - Vy chto-to skisli... - Vchera vecherom zashli syuda koe-kto iz druzej, rasskazali... oni iz "Tropikal' platanery"... kazhetsya, chto... ne znayu, uzhe soobshchali vam ili net... dela na Severnom poberezh'e idut iz ruk von ploho, nikak ne mogut tam dogovorit'sya, ni po-horoshemu, ni po-plohomu, i u nas zdes', komendant, zdes' tozhe zatevaetsya chto-to... - CHto? - Ne znayu... - Butylochka pusta, davajte-ka otkroem druguyu... - Ne druguyu, a drugie, skazal by ya. Ved' u vas, komendant, ne na odnu mesta hvatit... - Pryamo-taki arena dlya boya bykov, slava gospodu bogu... - poshutil komendant, pogladiv kruglyj zhivot, obtyanutyj toporshchivshimsya, kak nakrahmalennaya yubka, shirokim mundirom; na ruke krovavo sverknul bol'shoj persten' s granatom. - Zatevaetsya chto-to... - povtoril on slova P'edrasanty, zadumchivo vrashchaya bokal s pivom na ocinkovannoj stojke. P'edrasanta prines na tarelke lomtiki syra i olivki, po-prezhnemu ne upuskaya iz polya zreniya p'yanchuzhku, kotoryj snachala vzyval k Tobe, a teper' zadremal za stolikom, useyannym moshkami. - Zdes' vsegda mozhno uznat' mnogo novostej, vam; sledovalo by pochashche syuda zaglyadyvat'. Odnako segodnyashnyaya novost' - samaya sensacionnaya. Vse eti dni zdes' zhdali priezda senatora, no vnezapno poyavilos' kakoe-to nachal'stvo iz Kompanii, govoryat, on slovno s cepi sorvalsya, chut' ne uvolil upravlyayushchego, a vmeste s nim neskol'kih chinovnikov. Kto ego znaet, kak iz vsego etogo vyputaetsya upravlyayushchij. - Kakaya-nibud' rastrata? - Kakaya tam rastrata! U nih rastraty ne v schet, millionami vorochayut. Igra... - Kak igra? Igra zapreshchena zakonom! - Net, komendant, rech' idet ne ob etom... rech' idet ob igre v myach, kotoraya nazyvaetsya "bassbali", ot nee sejchas vse golovu poteryali. Upravlyayushchij - kak budto ne ponimaet, chto zemlya uzhe gorit u nego pod nogami, - rasporyadilsya sformirovat' komandu iz sluzhashchih Kompanii, razrovnyat' ploshchadku, chto ryadom s polem, i ne znayu, chto tam eshche... A gorit-to, dejstvitel'no gorit. CHitali listovku?.. Vchera vecherom mne podsunuli pod dver'... Komendant razvernul slozhennuyu vchetvero bumazhku i zamolchal, uvidev ogromnye, krichashchie bukvy: VSEOBSHCHAYA ZABASTOVKA...  Gde-to v mozgu proneslas' fraza: "Proisshestvij net, moj major", - ezhednevnyj raport, kotorym usyplyali ego podchinennye. - Nikto nichego tochno ne znaet, no to, chto ob etom zagovorili, chto-nibud' da znachit. Eshche pivka? - Podbros'te... maisa indyushke! - A sebe ya dobavlyu eshche brendi... - I P'edrasanta, razlivaya napitki, prodolzhal svoyu mysl': - Vse eto, konechno, zastavlyaet ser'ezno prizadumat'sya... - V sleduyushchij raz nalejte mne temnogo piva, svetloe nadoelo... - Vot ono chto, komendantu nravitsya smena oshchushchenij, i eto sovershenno pravil'no, v raznoobrazii est' osoboe udovol'stvie, bud' to pivo, bud' to babeshki. - Naschet babeshek - ne skazhu, svech ne hvatit dlya vsej processii, a vot pivo p'yu dlya togo, chtoby ne tyanulo na brendi, eto moya drugaya slabost'... - Komu chto nravitsya... - A etot listok rasprostranyalsya v poselke? - V poselke, na plantaciyah, povsyudu, i kazhetsya, zdeshnie... - Kto imenno? Davajte utochnim. Kto eto "zdeshnie"? - Zdeshnie rabochie hotyat ob®edinit'sya s rabochimi drugogo poberezh'ya, chtoby zabastovka stala vseobshchej. Tak govoritsya v listke. - Rasstrelyat' neskol'kih - i srazu budet poryadok... - Da, tak do sih por dumali, no vot v Bananere... ne znayu, chitali li vy v gazetah... koe-kogo posadili, a polozhenie ne izmenilos', pozhaluj, dazhe uhudshilos'. Nado videt' ih - eto lyudi, gotovye umeret'. - Gm, delo ser'eznoe, a zdes' glavaryami vystupayut, veroyatno, eti Lusero... - Naprotiv. Oni budut pervymi zhertvami. Ih schitayut predatelyami i izmennikami, govoryat, chto teper', kogda oni stali bogachami, oni hotyat primirit' vse protivorechiya - potihon'ku, postepenno, bez nasiliya, a dlya agitatorov eto znachit igrat' na ruku Kompanii. - Ladno, P'edrasanta, skol'ko s menya?.. - Podschitat' ya podschitayu, no vypejte eshche chego-nibud', tem bolee chto vy tak redko zahodite. Razreshite ugostit' vas na proshchanie. - Kak govoryat rebyata, raz vy nastaivaete... Poslednie slova soprovozhdalis' stol' bol'shim i gromkim zevkom, chto ih edva mozhno bylo rasslyshat' - ogromnaya past' raspahnulas' tak, chto stali vidny vse zuby i dazhe gortan'. - Sejchas dam sdachi. Vasha pyatidollarovaya, a s vas... Vot poluchite, schet druzhbe ne pomeha, komendant. - Brendi, nalej-ka mne brendi... - Dvojnogo? - Menya etim ne napugaesh'... - Ot piva tolsteesh', luchshe glotok pokrepche... - No v takuyu zharu, druzhishche, v nashih krayah glotok chego-nibud' pokrepche - vse ravno chto glotok adskogo zel'ya. Uchitel', ruhnuvshij na skam'yu, spal licom k solncu, po ego shchekam, nosu, gubam, lbu polzali muhi, ruki bessil'no povisli, volosy rastrepany, bryuki ne zastegnuty, tufli ne zashnurovany, noski spustilis'. Kogda na lico emu sadilsya slepen', on vyalo vzmahival rukoj, nalitoj svincom, motal golovoj i bormotal: - Toba... - Zasazhu etogo tipa v kameru na neskol'ko dnej, srazu brosit pit'... - |to bylo by prevoshodno, komendant, ved' on sovsem sop'etsya. Ne est i ne spit - den' i noch' brodit, i vse s odnoj i toj zhe pesnej: "Toba, Toba"... Voshel Huambo i tut zhe napravilsya k skam'e, na kotoroj brosil yakor' uchitel'. - Huventino... Huventino... - Mulat potryas ego za plecho, pytayas' razbudit'. - Toba... - edva slyshno vydohnul p'yanyj. - YA prishel za toboj, Huventino... Huambo uvedet tebya... Mat' - tam... Mat' vylechit tebya... Okonchatel'no vylechit... Huventino,.. Huventino... On otorval uchitelya ot skam'i i chut' ne volokom, s pomoshch'yu odnogo iz gruzchikov, potashchil ego. - Mat' vylechit ego ot p'yanki, u nee est' gnilaya tina. Dast emu etoj tiny, i on navsegda izbavitsya ot poroka. Mat' znaet. Teper' ona kak ten', ten' zhenshchiny na zemle ili pod zemlej, ne vesit nichego, parit v vozduhe, nad cvetami, v luchah sveta. Deti-korni ushli, otec ushel, pogreben zdes'. Mat' odinoka... On potashchil uchitelya cherez ploshchad'. - Toba!.. Toba!.. Na ploshchadi razdaetsya detskij plach: segodnya krestiny. Plach nesetsya nad cerkovnoj papert'yu - kogda nikogo na nej net, ona vyglyadit pechal'no: paperti sooruzhayut dlya togo, chtoby prohodilo po nim mnozhestvo lyudej, ot knyazej cerkvi do dush neprikayannyh, stupali po nim i zolotye sandalii, i bosye izranennye nogi. A sejchas cherez etu papert' prohodila verenica materej s novorozhdennymi na rukah; mladency pahli materinskim molokom, svezhevyglazhennym bel'em i nezhnost'yu nevyskazannyh slov, slov, napetyh kolybel'noj na uho. - Svyashchennik, dolzhno byt', vyshel, - zametil P'edrasanta, - sejchas nachnutsya krestiny. - Kak, kstati, zovut etogo svyashchennika? - Ferrusihfrido Fehu... - I otkuda on s takim imechkom poyavilsya!.. - Iz Komitana-de-las-Flores, on meksikanec... - Meksikanec?.. CHudesnejshaya rekomendaciya, a tem bolee v kanun vseobshchej zabastovki! - Sen'or komendant, prezhde chem vy ujdete, ya hotel by poprosit' vas ob odnom odolzhenii. V blizhajshee voskresen'e mne hotelos' by ustroit' zdes' tancy. Tak dajte, pozhalujsta, ukazanie patrulyu - ne znayu, kto tam budet dezhurit', - chtoby oni ne sprashivali u menya razresheniya municipaliteta. S al'kal'dom my na nozhah, i on ne dast razresheniya dazhe za platu. Konechno, ya mog by obojtis' i bez razresheniya, pust' tancuyut, no tak vse zhe spokojnee... - Do voskresen'ya vremya eshche est', posmotrim... - skazal komendant i tak shiroko zevnul, chto kazalos', budto on govorit v voronku. - Nu, ladno, ya pojdu... Esli vam ne nuzhen etot listok, ya voz'mu ego s soboj... "Vseobshchaya zabastovka"... - Voz'mite, komendant, vam on prigoditsya. Predstavitel' vlasti prostilsya s P'edrasantoj i napravilsya po ulice, starayas' derzhat'sya tenevoj storony, - hotya by chertochka teni, tonen'kaya, kak resnica, - on kival napravo i nalevo: nemnogochislennye prohozhie - znakomye i neznakomye - speshili snyat' pered nachal'stvom shlyapy. "Ne poplachesh' - ne pososesh'", - zametil pro sebya P'edrasanta, uslyshav, kak plachut mladency v cerkvi. Dovol'nyj tem, chto udalos' vvernut' slovechko naschet razresheniya, - a tancy vsegda prinosyat vygodu torgovle, - lavochnik zaglyanul v parikmaherskuyu, gde uzhe sobralis' zavsegdatai, namerevayas' sygrat' v kartishki. Ne uspel on perestupit' porog, kak srazu zhe kto-to obratilsya k nemu: - Vidal, P'edra, kak Zevun otdaval chest' napravo i nalevo?.. - Net, ne videl... - Znachit, ty oslep, sam zhe s nizkimi poklonami provozhal ego do dveri, da eshche vsled emu smotrel... V parikmaherskoj "Ravnodenstvie" kompaniya sobralas' ne v polnom sostave. Ciryul'nika shvatil pristup malyarii kak raz v tot chas, kogda oni obychno sobiralis', i priyateli mogli uvidet' lish' ego otrazhenie v zerkale. Hozyain parikmaherskoj byl prikovan k kreslu, stoyavshemu na volosyanom kovre, po kotoromu bylo strashno projti iz-za bloh, gnid i prochih sushchestv "volosyanogo sovladeniya", kak govarival sud'ya, zahodivshij syuda pravit' britvu. I o sud'e tut sudachili - oni prodolzhali by ego obstrigat' i obrabatyvat', strekocha, kak mashinka dlya strizhki volos, kotoraya skoree ne strigla, a vydergivala volosy s zatylka klienta, esli by vnezapno ne byl podan signal trevogi i ne poyavilsya by P'edrasanta. Delikatnost' - ne priznak nedoveriya. P'edra byl zakadychnym druzhkom zakonnika, i kak-to odnazhdy, kogda togo v ego prisutstvii kto-to nazval starikom, lavochnik prishel v yarost'. Teper' zhe sud'yu inache, kak Poplavkom, ne nazyvali - za pustoporozhnee krasnobajstvo, za umenie skol'zit' po poverhnosti i za to, chto on opuskal svoi nizhnie konechnosti na pol s takim grohotom, budto v tuflyah byli ne nogi, a svincovye gruzila. Poplavok i Pavlin. Trudno bylo skazat', chego v nem bylo bol'she - gluposti ili tshcheslaviya. On vse i vsegda znal, vot i sejchas, v parikmaherskoj, kogda ego stali rassprashivat' o vseobshchej zabastovke, sud'ya srazu zhe pustilsya v rassuzhdeniya, chto termin "zabastovka" ne imeet nichego obshchego s glagolom "zabavlyat'sya", kak, po ego ubezhdeniyu, mogli predpolagat' nekotorye kollegi, poskol'ku-de "oba slova nachinalis' odinakovo". Zatem on zakatil celuyu rech': - Listovki i vseobshchaya zabastovka v strane negramotnyh?.. Ne smeshite menya, luchshe poslushajte, chto ya vam rasskazhu! Odin rabotavshij po raschistke paren' i nosil'shchik stoyali, derzha v rukah po listovke, i, kazalos', vnimatel'no ee chitali, no kto-to shel mimo i obratil vnimanie, chto oni pytalis' chitat' perevernutyj vverh tormashkami tekst. Kogda im ob etom skazali, oni vozmutilis': "Kakoe bezobrazie! Raz my bednyaki, tak nam podsunuli takie listovki, kotorye dazhe chitat' nel'zya pravil'no!.." No eto eshche ne vse, dajte-ka rasskazat'... Drugoj tip - lakomka, ustav vodit' glazami po tekstu, kotorogo on ne ponimal, reshil polizat' bumagu; nashelsya kto-to, kto skazal emu, chto tam stoit zagolovok: "vseobshchaya zabastovka", tak on po etim slovam vodil yazykom do teh por, poka ot listovki ne ostalis' klochki... No i eto eshche ne vse, poslushajte dal'she... Tri gruzchika bananov, temnye nevezhdy, otchayavshis' ottogo, chto glazami oni ne mogli poglotit' to, chto napisano v listovke, ee zaprosto s®eli, razzhevali i proglotili, kak lepeshku... Ili vot eshche sluchaj... dajte-ka rasskazat'... Voennyj medik, on-to byl gramoten, no chitat' emu bylo len', vot on i sunul listovku o general'noj... o vseobshchej zabastovke pod podushku i skazal: "Kak vse ostochertelo, eshche odin general!.." - SHutki shutkami, a ot vsego etogo i v samom dele golova zabolit!.. - zametili prisutstvovavshie, kak tol'ko sud'ya vyshel i shagi ego stihli na ulice; po obshchemu mneniyu, slovobludie sud'i bylo prodiktovano samym chernym umyslom, chernym, kak ta kraska, chto byla na yazyke negramotnogo, kotoryj lizal listovku. V etot-to moment i poyavilsya P'edrasanta - i byl podan signal trevogi. - Esli master ne izgonit iz svoego tela malyariyu, - zayavil na poroge P'edrasanta, - to pribylej vam ne garantiruyu... Nado budet masteru s®ezdit' kuda-nibud' na sezon, smenit' klimat, v protivnom sluchae pridetsya emu lech' na kladbishche... Ciryul'nik poshevelilsya v kresle. Ot vysokoj temperatury ego postoyanno klonilo v son, i vse okruzhayushchee videlos' emu v tumane, kak otrazhenie v mutnom zerkale parikmaherskoj. Emu dazhe kazalos', budto amal'gama vylivaetsya iz ego glaz. ZHar i vmeste s tem strannyj holod, promozglyj, pronizyvayushchij. - Eshche v starye dobrye vremena ya sovetoval masteru, chtoby on pustil rtuti v krov', - govoril P'edrasanta, - eto edinstvennyj sposob izbavit'sya ot malyarii raz i navsegda; ya, naprimer, vylechilsya posle togo, kak prinyal dve korobochki etogo d'yavol'skogo sredstva, ot kotorogo pylaesh' tak, tochno tebe v krov' percu nasypali... - Byt' mozhet, u sen'ora Ihinio sifilis byl?.. - vmeshalsya drugoj sobesednik, kotorogo P'edrasanta odaril ves'ma nedobrozhelatel'nym vzglyadom. - Net, ego u menya ne bylo, no vrach preduprezhdal, chto esli menya eshche raz prizhmet malyariya, nado prinyat'... eto samoe... - Vrach! - Vrach iz pomoshchi na domu... - Znachit, malyariya huzhe, huzhe, huzhe... - Kak budto sifilis luchshe! Ne luchshe, konechno, no eto izlechimo, i dlya togo chtoby izlechit' ostatochnuyu malyariyu, zasevshuyu v kostyah, v spinnom i v golovnom mozgu, tebe priv'yut sifilis, kotoryj ne ostavit i sleda ot bednoj malyarii, tak vse svoim cheredom, a ty izbavlyaesh'sya ot vtorogo i v konce koncov okonchatel'no vylechivaesh'sya. Oni smolkli. Beseda o bolezni ciryul'nika zaglohla, ne uspev rascvesti. Koe-kto uzhe snyal shlyapu s veshalki, sobirayas' ujti. SHlyapy nadevali, no ne uhodili. Ostavalis', prosto chtoby ubit' vremya, listali gazety i zhurnaly, pozheltevshie ot starosti, ili smotreli v dver' na pustynnuyu ulicu, pylavshuyu solnechnym znoem, ili sledili za shvatkoj svirepyh cikad, za horovodami moshek, za puteshestviyami tarakanov. - Pojdem... - proiznes kto-to i razvernul gazetu; pokazalos' dazhe, chto gazeta zevnula, - ona zevaet, kogda ee neohotno raskryvaesh', a krome togo, eto uzhe nedvusmyslenno oznachaet, chto gostyam pora uhodit'. - Nu i staryj nomer. Poslushajte-ka, chto zdes' napisano: "YAponskaya podlodka ugrozhaet Panamskomu kanalu... Ona zamechena bliz poberezh'ya Central'noj Ameriki..." - Nichego podobnogo, eto segodnyashnyaya gazeta! YA tol'ko chto chital u kitajca Lama. Tol'ko segodnya podlodka ne yaponskaya, a nemeckaya. - Vydumki gringo... iz "Tropikal' platanery". Oni ne znayut, chto by im eshche vydumat', vot i vse, - prohripel so svoego kresla parikmaher. - A eta istoriya s yaponskoj podlodkoj vse-taki stoila zhizni bednomu telegrafistu, kotorogo zvali Kamej - da, tak ego zvali, - ego eshche hoteli privlech' k otvetstvennosti za to, chto on yakoby peredal soobshchenie na yaponskuyu podlodku. Sluchilos' vse eto eshche v nachale vojny. A sejchas, nakanune vseobshchej zabastovki, snova vytashchili podvodnuyu lodku, tol'ko sfotografirovali ee so svastikoj. - Horoshaya pamyat' u mastera, vse pomnit, vse! Ciryul'nik podtyanulsya v kresle, vidno sobirayas' o chem-to eshche potolkovat'. - Zabastovka, pohozhe, rasprostranitsya na oba poberezh'ya, a tam, na Atlanticheskom, - velikoe mnozhestvo ubityh i ranenyh... - Velikoe? - Opredelenie tochnoe. Velikoe - tak govoryat, kogda ubivayut voennye na vojne, potomu chto oni vypolnyayut svoj velikij dolg, a esli voennyj delaet to zhe samoe v mirnoe vremya - eto uzhe nazyvaetsya prestupleniem. Ciryul'nik provel ladonyami po bryukam, boltavshimsya na hudyh nogah, kak budto emu stanovilos' legche, kogda on rukami, tochno holodnymi utyugami, razglazhival tkan' na kolenyah, i zamolk, oshchushchaya gorech' na suhih gubah i nadryvnuyu bol' v poyasnice, v shchikolotkah, v zatylke, v kistyah ruk. - Sen'or Ihinio, veroyatno, vyskazhet svoe mnenie... - skazal tot, na kotorogo P'edrasanta brosal nedruzhelyubnye vzglyady. - Sem' raz otmer' - odin otrezh'. YA ponimayu, chto, pozhaluj, luchshe podozhdat'... - Podozhdat', kak tot hristianin Huan, chto zrya ruku v ogon' ne soval, ne tak li, sen'or Ihinio?.. - Horoshaya harakteristika hristian nashego vremeni! - voskliknul parikmaher. - P'edra schitaet, chto nado podozhdat'. No vremena izmenilis'. Nechego zhdat', kogda idet vojna, vojna sovesti, soznaniya, idej. Ran'she ty mog ostavat'sya v storone ot vsego etogo, otsizhivat'sya u sebya doma. A nynche eto nevozmozhno. Voennyj konflikt kasaetsya vseh. On vseobshchij. - |to zabastovka vseobshchaya, a ne konflikt... - A chto, konflikt ser'eznee, chem zabastovka, sen'or Ihinio? - YA govoryu ot imeni teh, kto ne prinadlezhit ni k rabochim, ni k bogacham, - ot imeni teh, kto na vsem etom mozhet tol'ko poteryat'. - YA tozhe tak schitayu, - skazal parikmaher, - i ya uzhe prinyal reshenie vstat' na storonu... - ...Kompanii - eto nadezhnee! - voskliknul P'edrasanta. - Vstat' na storonu kapitala, na storonu teh, u kogo est' chto teryat' i kto budet zashchishchat'... Parikmaher podlil masla v ogon': - YA ne soglasen s P'edroj. Kak my mozhem vstat' na storonu Kompanii, bogatyh, kapitala? - Oni nas podderzhivayut. CHto bylo by s moej torgovlej, s torgovlej kitajca Lama, s tavernoj etih brat'ev... ne pomnyu, kak ih zovut... s parikmaherskoj, vot s etoj, vashej, esli by Kompaniya ne stala platit' zhalovan'e tem, kto u nee rabotaet? - Soglasen, no poskol'ku problema eta ne tol'ko nasha, - skazhem, treh ili chetyreh kotov, sobravshihsya pod mostom, - a bol'shinstva, i ne tol'ko lyudej nashih dnej, no i budushchego, nuzhno prinesti v zhertvu sobstvennye interesy. Nado s etim soglasit'sya. Luchshe pogibnut' na storone nashih, a imi yavlyayutsya rabochie, chem okazat'sya na storone chuzhih, inostrancev... - Podozhdite, postojte, puskaj vyskazhetsya sen'or Ihinio!.. - Souchastie - vot chto nedopustimo... - podal golos P'edrasanta, - prestupnoe souchastie... - Net, net, pozvol'te mne slovo. Rech' idet ne o souchastii, ya ne govoril ob etom. YA skazal, chto v etoj bor'be my dolzhny byt' zaodno s rabochimi, a eto oznachaet, chto my dolzhny ostavit' nashi prezhnie pozicii, ekonomicheski bolee ili menee vygodnye, i pojti na vpolne ponyatnye zhertvy i poteri. Nuzhno sdelat' okonchatel'nyj vybor i perejti k tem, kto predstavlyaet interesy trudyashchihsya. Esli zhe my ne podderzhim rabochih, to tem samym ukrepim pozicii vlast' imushchih... - Srednij klass... - YA by skazal: klass-flyuger... - Flyuger? Pochemu zhe? CHto-to mne ne ochen' nravitsya, master, vasha manera sporit'! Vy ne daete govorit' drugim... - Da, my vsegda zanimaem vyzhidatel'nuyu poziciyu, a zatem stanovimsya na storonu pobeditelya, na storonu gruppy pobedivshih bogachej. Bednye nikogda ne vyigryvali, i esli do sih por vygodu poluchal tot klass, kotoryj my nazyvaem "srednim", tak eto potomu, chto my vsegda plyli po vole voln, - podchinyalis' vole krupnyh kapitalov i voennyh gruppirovok. My - eto remeslenniki, kommersanty, lyudi raznyh professij, no na etot raz nashi vygody, vygody spekulyantov, lopayutsya. - Vremena izmenilis', master... - vmeshalsya drugoj sobesednik, s mindalevidnymi glazami, vypuchennymi i blestyashchimi; on perestal tasovat' karty, kotorye ot potnyh ruk stali sovsem vlazhnymi. P'edrasanta opyat' podal golos: - I ya schitayu, chto vremena izmenilis'! - V pol'zu teh, o kom ya govoryu! - Net, sen'or, v pol'zu teh, o kom ya govoril! Byt' mozhet, vy ne znaete, chto don Huancho Lusero obratilsya vchera vecherom v komendaturu policii s pros'boj vydelit' naryad dlya ohrany ego doma? - A, eto potomu, chto vchera vecherom ego dom hoteli vzorvat'! - skazal igrok, peretasovyvavshij karty. - Esli u mastera horoshaya pamyat', to on dolzhen ponyat', chto eto oznachaet... Don Huancho Lusero!.. - Da, kazhetsya neveroyatnym... No v policiyu obratilsya ne don Huancho, a drugoj, kotorogo zovut Lino, - pomnite, s nim byla celaya istoriya, on vlyubilsya v kakuyu-to sirenu, togda eshche uveryali, chto on budto by rehnulsya, inache ego privlekli by k sudebnoj otvetstvennosti. - Don Lino ili don Huancho - ne imeet znacheniya. |to lishnij raz dokazyvaet, chto vremena izmenilis' i te, kto vchera, kak, naprimer, Lusero, mogli krichat' v lico komendantu policii, chto oni ne nuzhdayutsya v ego protekcii, poskol'ku oni-de solidarny s narodom, to teper' eti zhe Lusero begut k komendantu i prosyat, chtoby on prislal soldat ohranyat' ih dom, kotoryj, kstati, bol'she pohozh na dvorec iz "Tysyachi i odnoj nochi". - My nikogda ne smozhem prijti k edinoj tochke zreniya, P'edra, odnako ya schitayu, chto vse, o chem vy govorite, lish' podtverzhdaet moj vzglyad na veshchi. Brat'ya Lusero, kotorye, sobstvenno, dazhe ne prinadlezhali k srednemu klassu, a byli kost' ot kosti iz naroda, uzhe zabyli o svoem proishozhdenii i, chto eshche huzhe, - zabyli ob idealah togo cheloveka, kotoryj ostavil im svoe bogatstvo; oni primazalis' k vlast' imushchim. V konce koncov oni postupayut tak zhe, kak i Ajuk Gajtany i Kohubuli, tol'ko te uzhe porastryasli svoi denezhki... - Kogda rak spit, ego reka unosit! Vot ih i utashchil v svoih kogtyah Zelenyj Papa, nedarom ego simvolom izbran ne golub' svyatogo duha, a orel. Govoryat, on za groshi skupal ih akcii, kogda byla panika, kogda proshel sluh, budto nashi bananovye zemli otojdut k drugomu gosudarstvu. - Nashi? Legko tebe govorit', no uchti, chto promahi obhodyatsya dorogo i ty kostochki smozhesh' polomat'... |ti slova proiznes odin iz teh, kto hranil molchanie na protyazhenii vsego spora. Bol'shoj drug P'edrasanty, on podoshel k nemu i pohlopal ego po spine, davaya ponyat', chto vse eto bylo skazano v shutku. - Ty by ostavil kolodu v pokoe i rasskazal nam, chto proizoshlo vchera vecherom i kak hoteli vzorvat' dom brat'ev Lusero... - s trudom vydavil iz sebya parikmaher; ego dushil pristup astmy, i on pryamo-taki s golovoj ushel v kreslo. - Podrobnostej ya ne znayu, no, kazhetsya, ih kto-to predupredil. Pokushenie svyazyvayut s priezdom nekoego senatora ili kakogo-to drugogo vazhnogo lica iz "Platanery"... |tot mister dolzhen byl pribyt' pod vidom "dobrogo soseda"... - I pribyl... - brosil igrok, tasovavshij karty. - Lozh'!.. - Zuby parikmahera zvyaknuli, kak klavishi pishushchej mashinki. - Oni sami raspustili etot sluh, chtoby vyprosit' u pravitel'stva oruzhie nakanune vseobshchej zabastovki na Tihookeanskom poberezh'e. Na Atlanticheskom sobytiya uzhe razvernulis', no zabastovshchiki - ne dinamitchiki. |to mirnoe dvizhenie, i podtverzhdeniem togo, chto nikakogo pokusheniya ne bylo, sluzhit tot fakt, chto upravlyayushchij i drugie chinovniki zanyaty podgotovkoj k matchu v bejsbol na uchastke, kotoryj, kstati, uzhe napolovinu vyrovnyali. - Zato stol'ko bylo shuma! Vse ustroili v svyazi s priezdom etogo tipa, kotoryj pribyl yakoby s inspekciej, - nastaival tasovavshij karty. - Mne izvestno sleduyushchee: oni ser'ezno ozabocheny problemoj zabastovki. Hotyat uznat', ne vmeshayutsya li brat'ya Lusero, chtoby utihomirit' strasti. Vidimo, oni ploho informirovany... CHej-to mul s metallicheskim kolokol'chikom na shee vo glave celogo stada - desyat', dvadcat', sorok mulov - poyavilsya na ploshchadi; i vmesto togo chtoby idti po doroge, zhivotnye protopali po travyanomu kovru anglijskogo parka - gordosti al'kal'da - i peresekli gazon, vyzvav strashnyj perepoloh v al'kal'dii. Dezhurnye shvyryali v nih palki, sluzhashchie vybezhali iz kontor, a don Paskualito, ne v silah pokinut' svoe kreslo, chut' bylo ne poteryal soznanie. Potok mordastyh, ushastyh, losnyashchihsya, vybivayushchih podkovami iskry zhivotnyh ostanovilsya, oshalelo zakrutilsya na meste pod vopli dezhurnyh, brosavshih v mulov palki, mahavshih shlyapami. Na pomoshch' dezhurnym al'kal'dii sbezhalis' zhiteli sosednih domov i, razumeetsya, rebyatishki, vysypavshie otovsyudu. Iz cerkvi vyskochil svyashchennik. CHto sluchilos'? CHto proishodit na ploshchadi?.. Kak byl, v stihare, zabyv snyat' estolu s shei, on pospeshil k P'edrasante i drugim zavsegdatayam "Ravnodenstviya", brosivshimsya na ulicu, kak i vse ostal'nye, poglazet' na proishodivshee. - Vot vidite, padre, kak my zhivem zdes'... - kommentiroval P'edrasanta. - Na malejshij shum my sryvaemsya s mesta. Ne tol'ko vy, no i vse my pobezhali, dazhe krichali: "Svyatyj bozhe!" - Ne budet li pravil'nee skazat', moj dobryj Ihinio, chto my nahodimsya na kratere vulkana? - Vy imeete v vidu vyzov, broshennyj vam severoamerikanskimi evangelistami, sorevnovanie s nimi? - Nu, chto vy! Nikakogo sorevnovaniya s nimi ne mozhet byt', i ni o kakih sravneniyah ne mozhet byt' i rechi. - Mne stalo izvestno, chto eti evangelisty kupili pustyr', sobirayutsya stroit' svoyu chasovnyu. Tot, kto hochet nas zavoevat', dazhe k bogu svoemu tashchit... - Ty zhe P'edrasanta {Piedra santa - svyatoj kamen' (isp.).}, i tebe-to nadobno by znat', chto gospod' edin, a vse prochee - bogohul'stvo!.. - V vashe otsutstvie, padre, oni ochen' aktivno dejstvovali, rasprostranyali raznye broshyury i - chto osobenno vazhno - razdavali den'zhata... - CHto zh, uvidim, uvidim... - S etimi slovami svyashchennik, podobrav sutanu, otpravilsya snova krestit'. Poshel on, uverennyj v tom, chto... I vse poshli vosvoyasi, uverennye v tom, chto... delo nachalos'. XXIII Po utoptannoj zemle bosye nogi stupayut myagko, neslyshno, zato gromko i zhestko topchut zemlyu nogi v bashmakah. Bol'she bosyh, men'she obutyh. Bol'she znojnogo mraka s mercayushchimi zvezdami i men'she sveta - zheltogo sveta kerosinovyh lamp, slepyashchego belogo sveta acetilena, svetil'nikov u dverej lavchonok i fonarej - krasnyh, treugol'nyh - znak togo, chto zdes' mozhno otvedat' tamal'. Znoem propitana odezhda, znoem ona pahnet - sovsem nemnogo samoj legkoj odezhdy na goryachej temnoj kozhe, lyudi glazeyut na tancy pod sarabandy. Zemlistoe molchanie zemlyanoj reki, tronuvshejsya s mesta... Bol'she muzhchin, chem zhenshchin. Detishki vzobralis' na spiny otcov. Belye sombrero, chernye kosy. Bol'she belyh sombrero, chem chernyh kos. CHerneyut kosy i raspushchennye volosy na svetlyh i cvetastyh rubashkah i bluzah. Beleyut sombrero, a gde konchayutsya sombrero, tam nachinaetsya temnota. Sarabandy otlichalis' cenoj: v samoj dorogoj za odin tanec berut dvadcat' pyat' sentavo, v samoj deshevoj - desyat'. Obe sarabandy raspolozhilis' tam, gde glavnaya ulica poselka vlivaetsya v ploshchad' s anglijskim parkom dona Paskualito, Pervogo grazhdanina, kak on sam sebya nazyval; po vecheram ploshchad' osveshchalas' parovoznym prozhektorom, ustanovlennym Pervym grazhdaninom na zdanii municipaliteta, i ego gosti, usevshiesya v pletenyh kreslah, kazalis' passazhirami prizrachnogo poezda, dvigavshegosya bez rel'sov kuda-to cherez poselok. V "Brizah YUga" - sarabanda chto nado! - tancory, vyhodivshie na ploshchadku, sbituyu iz ploho obstrugannyh i ploho prignannyh dosok, ostavlyali na kontrole shlyapu, esli ona fetrovaya, i spichkami, zasunutymi za lentochku na tul'e, otmechalos' kolichestvo tancev, protancovannyh ee vladel'cem, i, esli on tanceval mnogo, ego shlyapa pohodila na koronu iz spichek. V "Brizah YUga" stoliki byli pokryty skatertyami, oficianty obrashchalis' k klientam na "vy", razreshalos' brosat' okurki na pol, potomu chto zdes' bosikom ne tancevali, i dazhe imelis' tualety, kotorymi, pravda, pol'zovalis' ne vse: chtoby dobrat'sya do nih, nado bylo obladat' lovkost'yu cirkovogo ekvilibrista, kuda proshche vospol'zovat'sya temnotoj gostepriimnoj nochi. Drugaya sarabanda - "Golubye gorizonty" - napominala ogromnuyu tyuremnuyu kameru, kuda mozhno bylo proniknut' cherez vhod, ochen' pohozhij na zapasnuyu lazejku-shirmu, za kotoroj skryvayutsya v minutu opasnosti torero na arene korridy. Zdes' tancuyushchie pary otdelyalis' ot ostal'noj publiki kanatom, protyanutym poseredine ploshchadki, i te, kto mog nalichnymi oplatit' sleduyushchij tanec, nagibayas', podlezali pod kanat. Stolikov zdes' naperechet, vse ravno chto ih i net. Vokrug ploshchadki rasstavleny skam'i i stul'ya. Ob®yavleniya glasili: "Zapreshchaetsya brosat' okurki na pol, inache sen'ority mogut obzhech' nogi". Zevak sobiralos' raza v tri bol'she samih tancorov. Oni vnimatel'no sledili za tancuyushchimi parami, oblivayushchimisya potom, molchalivymi, iznemogayushchimi ot burnyh ritmov. Neskol'ko chelovek, s vidu indejcy, plyasali s surovymi, sosredotochennymi licami, budto nahodilis' v cerkvi; oni skoree shestvovali pod muzyku, medlenno dvigayas' po ploshchadke, vremenami podprygivali vmeste s partnershej, kotoruyu obnimali, no kotoraya, kazalos', ne sushchestvovala dlya nih. Tancevali tol'ko so znakomymi. Mariya Hoshtapak i Lukas Tiburon, Andrea Sursa i Luis Gertrudis, Huana Santos i... Metisy tancevali vyzyvayushche, slovno ih demony tolkali, kak govarival padre Fehu, kotoryj po subbotam ostavalsya v poselke, chtoby ne opozdat' na voskresnuyu messu, i inoj raz, pravda ne slishkom chasto, zahodil vzglyanut' na sarabandy. Metis izo vseh sil prizhimaet k sebe zhenshchinu i shepchet ej na uho kompliment ili prosto chto v golovu vzbredet. V "Brizah YUga", gde tancevali kreoly, vse vremya slyshalis' razgovory, i v pereryvah, kogda muzyka zamolkala, i vo vremya tancev - bud' to fokstrot ili val's, tango, son ili pasodobl'. V sarabande "Golubye gorizonty" tancevali lyudi poproshche. Indejcy perenyali ot svoih predkov osoboe, religioznoe otnoshenie k tancu, ono trebovalo hranit' molchanie. P'yanye vopli, vystrely v vozduh, vzryvy shutih. Zabludivshiesya korovy i loshadi brodyat po prazdnichnoj ploshchadi, kak lunatiki... P'edrasanta reshil poluchshe osvetit' svoe zavedenie, rasstavil krugom stoliki, kak by otgorodiv svoyu tanceval'nuyu ploshchadku, i zavel fonograf - esli by dela shli horosho, kupil by viktrolu, a to i marimbu by postavil, kak v sarabandah; poka zhe, kogda tak malo narodu i tak malo pribyli, hvatit i fonografa, i, mezhdu prochim, ego muzyka v mnogogolosice marimb zvuchala dazhe zabavno - tochno kto-to boltal na kakom-to inostrannom yazyke. Al'kal'd vyzval samogo energichnogo dezhurnogo i poslal sprosit' u P'edrasanty, kto dal emu razreshenie ustroit' tancy vozle lavchonki. Dezhurnyj, v samodel'nyh sandaliyah, naskvoz' propahshij potom - on natyanul eshche ne prosohshuyu odezhdu - vernulsya i dolozhil donu Paskualito, chto don Ihinio poluchil ustnoe razreshenie ot sen'ora komendanta. - Posmotrim, - skazal al'kal'd, - posmotrim, chto on skazhet, kak pribudet patrul'... I vskore nagryanulo celoe vojsko - soldaty, postroivshis' v dva ryada, shli zatylok v zatylok. Sredi "glyadelok" - ih nazyvali tak za to, chto oni tol'ko glazeli na tancy v sarabandah, - pronessya klich: "Spasajsya kto mozhet!" I prezhde chem patrul' pustil v hod priklady, zevaki razbezhalis', sovsem kak kury pri vide yastreba; ostalis' ili zadiry, samye petushistye, ili te, kto, vidno, byl v sgovore s samim d'yavolom. Soldaty rassypalis', slovno zerna iz kukuruznogo pochatka - ruka na oruzhejnoj sumke, vintovka za plechom, - brosilis' presledovat' teh, kto ne uspel udrat' i spryatat'sya v zaroslyah, v ovrage ili na plantacii. ...V bezbrezhnyh prostorah morya, morya, my vidim - podvodnye lodki prohodyat, prohodyat... Svet fonarej i suhoe eho vystrelov v glubokoj, budto morskoj temnote otmechali te mesta, gde patrul' obnaruzhival lyudej, pevshih etu zapreshchennuyu pesnyu: ...V bezbrezhnyh prostorah morya, morya, my vidim - podvodnye lodki prohodyat, prohodyat... - Da, zhestkovato, padresito... - zametil P'edrasanta, vernuvshis' k sebe i obrashchayas' k padre Fehu, kotoryj, ukryvshis' za stojkoj, kak u sebya v komnate, potyagival iz chashki goryachij shokolad. - Prevoshodnyj, horosho svaren... - Da ne o shokolade rech', ya govoryu ob etom uzhasnom patrule, kotoryj strelyaet i strelyaet... - Nu, vam-to, Ihinio, nechego bespokoit'sya... - Aj, padre Ferrusihfrido, v luchshem sluchae obyshchut i razgrabyat moe zavedenie, a menya brosyat v tyur'mu. Pojdu razbuzhu zhenu. Bednyazhka eshche spit. Pora ej vstavat', testo podnyalos'. Po subbotam chem tol'ko ne prihoditsya zanimat'sya: i tancy, i vypivka... Pomoshchnik dona Ihinio, begavshij uznavat', kto nachal'nik patrulya, vernulsya s dokladom. On zapyhalsya, s trudom perevodil duh. Pribyli, okazyvaetsya, dva oficera, Karkamo i Salome. S chast'yu otryada Salome ostalsya v poselke, a Karkamo presleduet v gorah myatezhnikov. P'edrasanta vzdohnul s oblegcheniem: po ego ubezhdeniyu, s kapitanom Salome ego svyazyvali druzheskie uzy; on znaval ego eshche mladshim lejtenantom, kogda zhdali, chto vot-vot vspyhnet vojna iz-za pogranichnyh sporov. Vernulsya Salome uzhe v kapitanskom chine. Pokinuv ploshchadku u al'kal'dii, zalituyu svetom parovoznogo prozhektora, gde sideli izbrannye, priglashennye lyubovat'sya anglijskim parkom, - oni sideli, osleplennye yarkim svetom, pered tolpoj lyudej, osleplennyh glubokim mrakom, - al'kal'd otpravilsya na poiski togo, kto komandoval vzvodom. Don Paskualito ne slishkom horosho razbiralsya, v chem raznica mezhdu karatel'nym otryadom i vzvodom. Vse, kto nosil mundiry, olicetvoryali dlya nego armiyu, a ved' imenno za Nacional'noj armiej ostaetsya samoe vazhnoe tainstvo - vazhnee, chem brakosochetanie, vazhnee, chem posvyashchenie v duhovnyj san, chem soborovanie umirayushchego, - tainstvo rasstrela. Podobnaya raskladka tainstv po kategoriyam - ot menee znachitel'nyh k bolee znachitel'nym - privodila v otchayanie padre Fehu. Vstrecha dona Paskualito s kapitanom Salome proizoshla v sootvetstvii so vsemi sushchestvuyushchimi protokol'nymi normami. ZHezl edila i privychka rasporyazhat'sya pridavali golosu al'kal'da avtoritetnost'. Oni pobesedovali, vykurili po sigarete, pomorgali pered prozhektorom, ustanovlennym vozle al'kal'dii. Nakonec slovo vzyal al'kal'd: - Ochen' horosho, ya ne vozrazhayu protiv ukazanij sen'ora komendanta, no tol'ko s odnim usloviem: vy dolzhny zapretit' etomu zhuliku igrat' pasodobl' "Machakito", i, krome togo, pust' on uplatit kazne nalog za soderzhanie salona tancev, pomimo teh nalogov, kotorye on ne platil do sih por, - za hlebopekarnyu, za lavku i bar. SHagi soldat i lyazgan'e oruzhiya - zloveshchij zvon klyuchej smerti - tragicheskim ehom otdavalis' v zavedenii P'edrasanty. SHagi, zvon oruzhiya... shagi, zvon... - Svyatoe providenie! - voskliknul P'edrasanta, uslyshav, chto shagi zamerli u dverej ego doma. - Poslushaj, - uspokaival ego padre Fehu, - my perehvatim ih, predupredim sobytiya. Inache oni pustyat v hod oruzhie. Svinec - ugoshchenie ne slishkom priyatnoe. Kapitan Salome zaglyanul v dveri - v kantinu, gde prodavalis' napitki, i privetstvoval P'edrasantu: - Dobryj vecher, kak pozhivaem? |ti magicheskie slova razveyali strahi lavochnika. P'edra dazhe podoshel k porogu pozdorovat'sya s kapitanom, emu poskoree hotelos' razuznat', kakoj tot poluchil prikaz. Kapitan, polozhiv smuglye ruki na efes sabli, soobshchil, chto sen'orom komendantom razresheny tancy, za isklyucheniem pasodoblya "Machakito", i, krome togo, prikazano uplatit' nalog. Padre Ferrusihfrido, vrashchaya bol'shimi pal'cami obeih ruk, - monahi schitayut, chto eto sposobstvuet luchshemu perevarivaniyu shokolada, - podzhidal vozvrashcheniya lavochnika. Dolgon'ko emu prishlos' zhdat': P'edrasanta ne smog otorvat'sya ot dveri, poka kapitan Salome so svoimi molchalivymi lyud'mi ne prosledoval k sarabandam. - K schast'yu, proneslo, oboshlos', padresito. YA mogu prodolzhat'... - podprygnuv, on sdelal kakoe-to tanceval'noe pa, - s odnim usloviem - ne igrat' "Machakito"! - A pochemu, sobstvenno, pochemu, P'edrasanta? - Vy ne poverite! |tot pasodobl' nachinaetsya so slov: "Kuda idesh' ty, Machakito, s takim vidom blestyashchim..." A rebyata pereinachili slova i stali pet': "Kuda idesh', Paskualito, s etoj shlyuhoj gulyashchej..." - Nu i yazychki! Nu i yazychki! - A teper', poskol'ku vse oboshlos', vam sledovalo by vypit' eshche shokoladu. SHokolad s privkusom trevogi - eto ne shokolad. Dlya togo chtoby po-nastoyashchemu pochuvstvovat' vkus kakao, nado pit' ego s udovol'stviem. Mne vot, k primeru, nravitsya anis s vodoj... - I vse zhe net nichego priyatnee shokolada... - Vse ravno chto gospod'... - P'edrasanta, razve ty ne znaesh', chto ya ne terplyu upominaniya imeni gospoda boga vsue... tem bolee ne dopushchu, chtoby k nemu prikasalis' gryaznymi rukami... - YA zametil, chto vy, padresito, chem-to ozabocheny. Menya muchilo moe gore, no ya videl i chuzhoe gore: vas odolevayut kakie-to zaboty. CHto s vami? Vy zhe znaete, chto v voprosah druzhby ya, kak govoritsya u vas, meksikancev, slovno steklyshko. - Syn moj, samye besprosvetnye nochi - eto te, kogda my chuvstvuem, chto nasha dusha pogruzhaetsya vo mrak, iz koego net vyhoda, skol' by my ego ni iskali. - Padre Ferrusihfrido, vse popravimo, vse, krome smerti... - A nam ne nadobno iscelenie ot togo, chto neset nam spasenie... - Vyhod est' otovsyudu, krome ada... - I potomu, povtoryu, ya trepeshchu kazhduyu noch', kak budto ishchut menya, chtoby rasterzat', chetvertovat'... Ad - ozero, pritoki v kotoroe vedomy, a istoka net. - A vam-to chto za vazhnost', vy - padre i otpravites' pryamikom na nebo... - Ty verish'?.. - A ya-to schital, chto vas trevozhit eta zabastovka. - V tom-to i delo. |to odna iz samyh temnyh nochej dushi moej, P'edrasanta, i ruki moi ishchut vo mrake, ishchut vyhoda i ne nahodyat ego... - No vy ne zdeshnij... - Kakaya pol'za ot togo, chto ty sol' zemli, esli sol' siya bezvkusna? Kak vernut' ej vkus? CHto budet, esli my, svyashchennosluzhiteli, skrestim na grudi ruki i ostanemsya ravnodushnymi k konfliktam, k nuzhdam naroda ili vstanem na storonu shtykov? On zamolchal, oslabil vorotnichok sutany. Ego razdrazhala i nedobritaya boroda, i pochernevshij vlazhnyj oshejnik vorotnichka, vpitavshego znoj zharkogo dnya, i zhidkij zvuk fonografa, navevavshij takuyu tosku, chto dazhe bienie pul'sa priostanavlivaetsya, i oshchushchenie bespredel'nogo odinochestva. - Vseobshchaya zabastovka nas vseh zagonit v tupik, - probormotal svyashchennik, no ego slova lavochnik ne rasslyshal, on sosredotochenno nablyudal za vsem, chto proishodilo v ego zavedenii. Personal rabotal neploho, no ved' nedarom govoryat, chto lish' pod vzglyadom hozyaina zhireet skot. Von tomu negru, naprimer, ne sledovalo by podavat' bol'she - kak nap'etsya, tak skandalit. A vot tot - lico u nego toch'-v-toch' visyachij zamok, a nos kak klyuch, torchashchij iz skvazhiny, - prihodit syuda i vyslezhivaet, ne raspustit li kto-nibud' yazyk. Na dnyah zhena odnogo kochegara dala emu takuyu zubotychinu, chto u nego zvezdy iz glaz posypalis'. Nichego sebe babeshka, prityanula k sebe kosogo i nalivaetsya, i nalivaetsya pivom, da eshche govorit, deskat', hochet pahnut', kak nemka. A sama vonyaet, kak... - Da, vseobshchaya zabastovka nas vseh zagonit v tupik, - prodolzhal padre Fehu, razgovarivaya skoree s samim soboj, chem s P'edrasantoj. - Prezhde vsego ona vydvigaet ochen' vazhnuyu problemu - problemu sovesti. Konechno, lyuboe social'noe dvizhenie ugrozhaet u