l, vsegda mozhno uznat' po zapahu, chto nahodish'sya vo Francii, dazhe s zavyazannymi glazami. No glavnoe -- on staralsya, staralsya podejstvovat' ne tol'ko na menya, no i na sebya samogo, i eto bylo ochen' trogatel'no. Na samom dele ochen' trogatel'no. Interesno, chto stalos' s tem zaikoj, kotoryj hotel rasskazat' pro Germaniyu? Nadeyus', on nashel sebe kogo-nibud'. I chto stalos' s Dzhenkinsom? OLIVER: Ne govorite. Dajte mne samomu dogadat'sya. Sejchas navedu telepatiyu na mirnuyu, vz®ershennuyu i slegka steatopiguyu figuru moego druga Spo. Steatopigij? |to takoj termin, oznachaet-- s ottopyrennoj zadnicej; gottentotskij derriere*. * zad (fr.). "ZHyul' i Dzhim". Pravil'no? YA popal v tochku. On odno vremya chasto govoril pro etot fil'm, no tol'ko so mnoj. A s Dzhilian -- nikogda. Oskar Verner, nevysokij takoj blondin, vozmozhno dazhe -- risknu skazat', -- steatopigij, ZHanna Moro, i dolgovyazyj, temnovolosyj, elegantnyj -- kak bish' ego? zabyl familiyu -- krasavchik. Slovom, podbor ispolnitelej ne vyzyvaet voprosov. Vopros tol'ko v tom, kakoj tam syuzhet. Vrode by vse edut vmeste na velosipedah, pereezzhayut po mostkam, vsyacheski rezvyatsya, tak? Nu, vot. No kak harakterno dlya Styuarta pripomnit' dlya sravneniya imenno etot fil'm -- neplohoj, no daleko ne central'nyj v istorii poslevoennogo kinematografa. Styuart, ya dolzhen vas zaranee predupredit', prinadlezhit k tem lyudyam, dlya kotoryh mocartovskij koncert K 467 -- eto "koncert |l'viry Madigan". A vershina klassicheskoj muzyki -- eto kogda strunnyj orkestr izobrazhaet ptich'e penie, ili boj chasov, ili zabirayushchijsya v goru pyhtyashchij parovozik. Kakoe miloe prostodushie, ne pravda li? Vozmozhno, on proslushal kurs lekcij po francuzskomu kino v raschete na to, chto ono emu pomozhet znakomit'sya s devushkami. V etom on byl ne silen. Inogda ya emu pomogal: ustraival dvojnye svidaniya, no kazhdyj raz konchalos' tem, chto obe devushki dralis' za vashego pokornogo slugu, a Styuart kuksilsya v uglu, demonstriruya obayanie ulitki. Bog ty moj, chto eto byli za vechera! Boyus', posle nih nash Styuart proyavlyal sklonnost' valit' s bol'noj golovy na zdorovuyu. -- Ty by dolzhen byl bol'she mne pomogat', -- s chuvstvom koril on menya. -- YA? Pomogat' tebe? YA nashel devushek, ya poznakomil s nimi tebya, ya organizoval vecher po narastayushchej, a ty sidel v storonke i sverkal glazami, kak karlik Hagen iz "Gibeli bogov", proshu menya prostit' za intelligentnoe sravnenie. -- YA inogda dumayu, chto ty beresh' menya s soboj, tol'ko chtoby bylo komu platit' po schetu. -- Esli by ya zagrebal monetu na birzhe, -- napomnil ya emu, -- a ty byl by moim samym blizkim drugom i bez raboty, i ty privel by dvuh vot takih klassnyh devic, ya by pochel za chest' zaplatit' po schetu. -- Prosti, -- soglasilsya on. -- Prosto, po-moemu, tebe ne sledovalo govorit' im, chto ya chuvstvuyu sebya neuverenno v zhenskom obshchestve. -- Ah, vot, okazyvaetsya, v chem delo! Teper' ponyatno. No ved' obshchaya sverhzadacha byla -- chtoby vse derzhalis' estestvenno i raskovanno. -- A mne kazhetsya, ty ne hochesh', chtoby u menya byla devushka, -- mrachno zaklyuchil Styuart. Vot pochemu ya tak udivilsya, kogda on otkopal Dzhilian. Kto by mog v eto poverit'? I tem bolee kto by mog poverit', chto on podcepil ee v bare? Voobrazite scenu: u stojki na taburete sidit Dzhilian v atlasnoj yubke s razrezom do bedra, Styuart neprinuzhdenno popravlyaet uzel galstuka, podschityvaya na komp'yutere v svoih chasah vidy na dal'nejshee povyshenie kursa ieny, a barmen bez slov znaet, chto "mister H'yuz, ser" zhelaet suhoj madery urozhaya 1918 goda pozdnego sbora, i podaet ee v ryumke special'noj formy, obespechivayushchej koncentraciyu zapaha. Styuart podsazhivaetsya na sosednij taburet, ispuskaya tonkij muskusnyj duh muzhskoj seksual'nosti, Dzhilian prosit' ogon'ka prikurit' sigaretu, Styuart vynimaet iz karmana svoego meshkovatogo pidzhaka ot Armani zazhigalku "Danhill" v cherepahovom korpuse i... Slovom, ladno vrat'. Obratimsya k real'nosti. YA imel sluchaj vyslushat' ego podlinnyj rasskaz so vsemi trepetnymi, pridyhatel'nymi detalyami i, chestno priznat'sya, on proizvodit imenno takoe vpechatlenie, kakogo i mozhno bylo ozhidat'. Nekij skudoumnyj bankovskij sluzhashchij, nedelyu spustya umudrivshijsya vyletet' s raboty (a nado byt' dejstvitel'no skudoumnym, chtoby tebya vygnali ottuda), odnazhdy vecherom posle raboty zashel so Styuartom v vinnyj bar "Skvajre". YA zastavil Styuarta neskol'ko raz povtorit' eto: vinnyj bar "Skvajre". -- Kak nado ponimat'? -- zateyal ya perekrestnyj dopros. -- |to zavedenie prinadlezhit licu, schitayushchemu sebya skvajrom, ili zhe tam sobirayutsya skvajry vrode tebya, kogda zhelayut propustit' po stakanchiku? Styuart podumal, potom skazal: -- YA tebya ne ponyal. -- Togda sprashivayu inache: eto mnozhestvennoe chislo ili prityazhatel'naya forma? -- Ne znayu. -- No kak zhe tak? Dolzhno zhe chto-to podrazumevat'sya. -- My neskol'ko mgnovenij smotreli drug drugu v glaza. Po-moemu, Styuart tak i ne urazumel, o chem ya tolkuyu. On, kazhetsya, zapodozril, chto ya prosto ne hochu slushat' ego operu "Pol' i Virginiya"* v sovremennyh kostyumah. -- Nu ladno, prosti. Rasskazyvaj dal'she. * Opera francuzskogo kompozitora Viktora Masse na syuzhet Bernardena de Sent-P'era, postanovka 1876 g. I vot, znachit, sidyat oni, Skudoumec i Styu, v vinnom bare "Skvajre", i vdrug, predstav'te sebe, tuda vhodit vieille Camme** skudoumca, a za neyu ne kto-nibud', a nasha Dzhilian. Dal'nejshij hod sobytij v etom lyubovnom kvartete byl by vpolne predskazuem, esli by tol'ko odnim iz ego uchastnikov ne vystupal Styuart, kakovoj Styuart v podobnyh situaciyah vedet sebya, kak baton hleba, eshche ne vynutyj iz obertki. Kakim obrazom emu udalos' na sej raz vyrvat'sya na svobodu iz sumrachnoj temnicy nezametnosti? YA zadal emu etot trudnyj vopros, razumeetsya, v bolee taktichnoj forme, i bescennyj ego otvet hranyu v pamyati do sih por: ** starinnaya passiya (fr.). -- My vrode kak razgovorilis', I vrode kak nashli obshchij yazyk. Uznayu Styuarta. Kto eto skazal? Tristan? Don-ZHuan? Kazakova? Ili ochen' nehoroshij markiz? Net, eto slova moego druga i priyatelya Styuarta H'yuza. "My vrode kak razgovorilis'. I vrode kak nashli obshchij yazyk". Vy, kazhetsya, opyat' smotrite na menya s osuzhdeniem? Mozhete nichego ne govorit'. YA znayu. Vy nahodite menya vysokomernoj dryan'yu, verno? No vy nepravy. Vy ne ulovili intonaciyu. YA eto rasskazyvayu v takom tone, potomu chto Styuart -- moj drug. Moj luchshij drug. I ya ego lyublyu, vot takogo. My druzhim davnym-davno, s nezapamyatnyh let, kogda eshche prodavalis' plastinki mono; kogda eshche ne byl vyveden frukt kivi; kogda predstavitel' Avtomobil'noj associacii v poluvoennoj forme eshche privetstvoval na shosse proezzhih avtomobilistov; kogda za poltora mednyh grosha mozhno bylo kupit' pachku "Gold flejk" i eshche ostavalos' na kuvshinchik medovogo napitka. Vot kakie my s nim starinnye druz'ya, so Styuartom. I kstati, ne sovetuyu vam ego nedoocenivat'. Mozhet, on ne takoj uzh prytkij, mozhet, turbina u nego na verhnem etazhe raskruchivaetsya ne tak bystro, kak v motore gonochnogo avtomobilya. No v konce koncov on vse soobrazhaet, vse chto trebuetsya. I byvaet, chto ran'she menya. "Ne mog by ya zanyat' u tebya odin funt?" My sideli s nim na sosednih skamejkah v etoj nashej shkole, ne pomnyu, kak ee nazyvali (Styuart pomnit, sprosite ego). YA polagal, chto elementarnaya vezhlivost' trebuet zavyazat' dobrososedskie otnosheniya s etim mal'chikom, kotoryj do sih por ne blistal sposobnostyami, a teper' vot kak-to sumel vremenno podnyat'sya k vershinam. I mozhete sebe predstavit'? Vmesto togo chtoby nemedlenno rabolepno raskoshelit'sya, kak postupil by na ego meste vsyakij uvazhayushchij sebya plebej, za pravo podyshat' odnim vozduhom s vysshimi, on prinyalsya vydvigat' i obgovarivat' usloviya. Procenty, nachisleniya, dividendy, zakony rynka, koefficienty oborachivaemosti, i tak dalee, i tomu podobnoe. CHut' li ne ubedil menya prisoedinit'sya k Obshcheevropejskoj Monetarnoj Sisteme, kogda vse, chto mne bylo nado, eto strel'nut' u nego zolotoj. A potom eshche pointeresovalsya, dlya chego mne eti den'gi! Kak budto eto ego kasaetsya. Kak budto ya sam znal. YA usham svoim ne poveril i rassmeyalsya, tak chto staryj gekkon, kotoryj rukovodil klassom, neodobritel'no rasfufyril gorzhetku i posmotrel na menya s osuzhdeniem. YA kak-to otbrehalsya, uspokoil ego i prodolzhil peregovory s moim okruglym i finansovo-cepkim novym priyatelem. Spustya neskol'ko mesyacev ya emu dolg vernul, hotya i prenebreg ego durackimi usloviyami, predosterezheniyami i procentami, poskol'ku, chestno govorya, nichego v nih ne ponyal, i s toj pory my s nim -- zakadychnye druz'ya-priyateli. U nego byla podruzhka. YA imeyu v vidu, do Dzhilian. Eshche v te vremena, kogda za poltora mednyh grosha, i t.d. I mozhete sebe predstavit'? -- ya znayu, on ne protiv, chtoby eto stalo izvestno, -- on s nej ne spal! Vy ponyali? Nichego takogo. Otkazyvalsya vstupat' vo vladenie ee uzkimi chreslami*. A kogda posle neskol'kih mesyacev takogo stahanovskogo celomudriya otchayavshayasya devica pozvolila sebe sunut'sya k nemu s laskoj, on ej skazal, chto, vidite li, hochet snachala uznat' ee poluchshe. Ona zhe tebe eto kak raz i predlagala, dummkopf*, skazal ya emu. No Styuart i slushat' ne stal. Net, on ne iz takih. * Fraza iz romana I. Vo "Vozvrashchenie v Brajdshed". ** durak (nem.). Konechno, ne isklyucheno, chto on mne navral, no na eto potrebovalos' by bolee bogatoe voobrazhenie. Krome togo, u menya est' i podtverzhdayushchie dannye. Specialisty iz voennogo vedomstva vyyavili opredelennoe sootnoshenie mezhdu appetitom i seksom. (Ne verite? Togda pozvol'te privesti sleduyushchee neoproverzhimoe dokazatel'stvo. Odin iz samyh glavnyh chelovecheskih feromonov, inache govorya, seksual'nyh vozbuditelej, izobutiral'degid, v ryadu ugle-rodov stoit neposredstvenno posle zapaha... molodoj fasoli! Vot tak-to, amigo***.) Styuart, kak vy vskore ubedites', esli eshche ne ubedilis', ubezhden, chto osnovnoj raison d'etre* pishchi sostoit v tom, chtoby skryvat' ot lyudskih glaz urodlivye uzory na dne tarelki. V to vremya kak, skazhem ne hvastaya, s molodym Olli malo kto sravnitsya v skorosti ochistki tarelok. *** drug (isp,). * smysl sushchestvovaniya (fr.). Ergo**, v smezhnoj oblasti chelovecheskogo povedeniya u menya tozhe ne byvalo osobyh zatrudnenij. "Vozderzhanie" nikogda ne bylo moim devizom. Ne isklyuchayu, chto moya reputaciya hodoka po babam pomeshala svoevremennomu seksual'nomu razvitiyu Styuarta. Tem bolee rabota v anglijskoj shkole imeni SHekspira otkryvaet tut bogatye vozmozhnosti. Vzyat' hotya by dopolnitel'nye zanyatiya posle urokov odin na odin i licom k licu. Styuart, konechno, neodnokratno zvonil ko mne v buduar po telefonu i ubedilsya, chto avtootvetchik u menya otzyvaetsya na pyatnadcati inostrannyh yazykah. No teper' u nego po etoj chasti vse v poryadke, u nego zhe est' Dzhilian. ** Sledovatel'no (lat.). CHestno skazat', u menya kak raz ne bylo postoyannoj podrugi, kogda on vplyl belym lebedem v vinnyj bar "Skvajre" i vyplyl ottuda ob ruku s Dzhilian. U menya bylo durnoe nastroenie, a v durnom nastroenii ya vsegda byvayu nasmeshliv, tak chto ya mog otpustit' v razgovore paru-trojku zlyh i nespravedlivyh shutok. No za nego ya radovalsya. Kak zhe inache? Kogda oni vpervye posetili vdvoem moe zhilishche, on vel sebya nu sovershenno kak shalovlivyj shchenok, vilyal hvostom, igral dobytoj kostochkoj, tak i hotelos' pochesat' ego za ushkom. YA pozabotilsya o tom, chtoby moya kvartira vse-taki imela ne takoj uzh pugayushchij vid. Nabrosil na tahtu korichnevoe afrikanskoe pokryvalo, postavil na proigryvatele 3-j akt "Orfeya", zazheg indijskuyu aromaticheskuyu palochku. I tem ogranichilsya. |ffekt: bienvenue chez Ollie***, tak mne kazalos'. Konechno, mozhno bylo pojti dal'she -- prikolot' k stene afishu boya bykov, chtoby Styuart chuvstvoval sebya kak doma, -- no po-moemu, ne stoit sovsem uzh zatushevyvat' svoyu individual'nost', a to gosti ne budut znat', s kem razgovarivayut. Uslyshav zvonok v dver', ya zakuril sigaretu "Galuaz" i poshel navstrechu svoej pogibeli. Ili Styuartovoj pogibeli, vidno budet. *** dobro pozhalovat' k Olli (fr.). Po krajnej mere Dzhil ne sprosila, pochemu u menya zadernuty shtory v dnevnoe vremya. Ob®yasneniya, kotorye ya kazhdyj raz dayu po etomu povodu, stanovyatsya vse bolee vychurnymi, na chto tol'ko ne ssylayus', nachinaya ot redkoj glaznoj bolezni i konchaya dan'yu uvazheniya k rannemu Odenu*. Vprochem, Styuart, naverno, ee predupredil. * Uisten H'yu Oden (1907--1973) -- izvestnyj anglijskij poet. -- Zdravstvuj, -- skazala ona. -- Styuart mnogo o tebe rasskazyval. YA izyashchno poklonilsya, tochno Natal'ya Makarova v "Romeo i Dzhul'ette", -- chtoby razryadit' obstanovku. -- Bozhe moj! -- voskliknul ya i brosilsya na marokkanskoe pokryvalo. -- Neuzheli on proboltalsya pro moe boevoe ranenie? Aj-aj-aj, Styuart! YA, konechno, ponimayu, chto ne vsyakij yavlyaetsya potomkom albanskogo carya Zoga, no zachem bylo tak uzh pryamo vse vybaltyvat'? Styuart tronul ee za lokot' -- do sih por ya ne zamechal za nim takih myagkih zhestov -- i tiho skazal: -- YA zhe preduprezhdal, chto nel'zya verit' ni odnomu ego slovu. Ona kivnula, i ya vdrug pochuvstvoval, chto menya prevoshodyat chislom. |to bylo stranno. Vsego tol'ko dvoe protiv odnogo, obychno mne trebuetsya gorazdo bol'she narodu, chtoby pochuvstvovat' chislennoe prevoshodstvo protivnika. Sejchas ya popytayus' pripomnit', kak ona togda vyglyadela. YA ne udosuzhilsya zalozhit' v byuro zabytyh veshchej svoej pamyati tochnyj risunok ee lica i maner, no dumayu, chto ona byla v svetloj rubashke cvetom gde-to mezhdu shalfeem i privorotnym zel'em navypusk poverh seryh "varenyh" dzhinsov, na nogah zelenye noski i krajne neestetichnye krossovki. Kashtanovye volosy, zachesannye nazad i zakolotye nad ushami, svobodno padali szadi; otsutstvie kosmetiki pridavalo licu blednost', na fone kotoroj po-osobennomu zvuchali shiroko raspahnutye karie glaza; malen'kij rot i bodro vzdernutyj nos raspolozheny dovol'no nizko v udlinennom ovale lica, chem podcherkivaetsya nadmennaya vypuklost' vysokogo lba. Ushi, ya obratil vnimanie, pochti bez mochek -- geneticheskaya cherta, poluchayushchaya sejchas vse bol'shee rasprostranenie, razve chto Darvin mog by ob®yasnit' pochemu. Da, vot takoj, mne kazhetsya, ya ee uvidel. Priznayus', ya ne iz teh gostepriimcev, kotorye schitayut, chto perehodit' v razgovore na lichnosti mozhno tol'ko posle dolgih obhodnyh manevrov. V otlichie ot chibisa ya ne uvozhu sobesednika ot gnezda, zavodya rechi na takie zhivotrepeshchushchie temy, kak politicheskie sobytiya v Vostochnoj Evrope, ocherednoj afrikanskij perevorot, shansy na vyzhivanie kitov ili zloveshchaya oblast' nizkogo atmosfernogo davleniya, navisayushchaya nad nami so storony Grenlandii. Naliv Dzhilian i ee kavaleru po kruzhke kitajskogo chaya "Formoza Ulong", ya bez dal'nih slov stal zadavat' ej voprosy: skol'ko ej let, chem ona zanimaetsya i zhivy li eshche ee roditeli. Ona otneslas' k etomu vpolne blagodushno, hotya Styuart zadergalsya, kak nosovaya peregorodka krolika. Vyyasnilos', chto ej dvadcat' vosem'; chto roditeli (mat' -- francuzhenka, otec -- anglichanin) neskol'ko let kak razoshlis', otec dal deru s kakoj-to kroshkoj; i chto ona -- v prislugah u izyashchnyh iskusstv, obnovlyaet potusknevshie kraski minuvshego. Kak vy skazali? Da net, prosto restavriruet zhivopis'. Pered ih uhodom ya ne uterpel, otvel Dzhilian v storonu i sdelal ej bescennoe zamechanie, chto dzhinsy-varenki s krossovkami -- eto katastrofa, prosto udivitel'no, chto ona sredi bela dnya proshla po ulicam do moego doma i ne byla prigvozhdena k pozornomu stolbu. -- A skazhi-ka, -- progovorila ona v otvet, -- ty ne... -- Da? -- Ty ne krasish' guby? 3. V to leto ya blistal STYUART: Tol'ko, pozhalujsta, ne sudite Olivera tak strogo. Ego inogda zanosit, no po sushchestvu on chelovek dobryj i serdechnyj. Mnogie ego ne lyubyat, nekotorye dazhe terpet' ne mogut, no vy uznajte ego s luchshej storony. Devushki u nego net, deneg, mozhno skazat', ni grosha, da kshche rabota, ot kotoroj s dushi vorotit. Pochti ves' ego sarkazm -- eto prosto bravada, i esli ya miryus' s ego nasmeshkami, neuzheli vy ne mozhete? Postarajtes' otnestis' k nemu snishoditel'nee. Nu, ya proshu. YA schastliv. Ne rasstraivajte menya. Kogda nam bylo po shestnadcat', my s nim otpravilis' avtostopom v SHotlandiyu. Na noch' ostanavlivalis' v molodezhnyh obshchezhitiyah. YA gotov byl golosovat' lyuboj proezzhayushchej mashine, no Oliver vystavlyal bol'shoj palec, tol'ko esli mashina otvechala ego tonkomu vkusu, a na te, chto emu ne nravilis', smotrel volkom. Tak chto nam s avtostopom ne osobenno vezlo. No vse-taki do SHotlandii my v konce koncov dobralis'. Tam pochti vse vremya lil dozhd'. Kogda nas v dnevnoe vremya vystavlyali iz obshchezhitiya, my razgulivali po ulicam ili otsizhivalis' pod kryshej na avtobusnyh stanciyah. U nas oboih byli vetrovki s kapyushonami, no Oliver svoj na golovu ne natyagival, govoril, chto ne hochet byt' pohozhim na monaha i tem podderzhivat' hristianstvo. Poetomu on promokal sil'nee, chem ya. Raz my celyj den' prosideli v telefonnoj budke -- eto bylo gde-to v okrestnostyah Pitlohri, mne pomnitsya, -- igrali v morskoj boj. |to takaya igra, kogda chertyat setku na kletchatoj bumage, i u kazhdogo igroka est' odin linkor (chetyre kletochki), dva krejsera (po tri kletochki), tri esminca (po dve kletochki) i tak dalee. I nado potopit' ves' flot protivnika. Odin iz nas dolzhen byl sidet' na polu budki, drugoj stoyal, oblokotyas' na polku dlya telefonnoj knigi. YA prosidel na polu do poludnya, a posle poludnya byla moya ochered' stoyat' u polki. Dnem my poeli razmokshih ovsyanyh lepeshek, kuplennyh v derevenskom magazine. Celyj den' my igrali v morskoj boj, i ni odnoj zhivoj dushe ne ponadobilos' pozvonit' po telefonu. Kto vyigral, ne pomnyu. A k vecheru raspogodilos', i my peshkom vernulis' v obshchezhitie. YA styanul s golovy kapyushon, u menya volosy okazalis' suhie, a u Olivera -- hot' vyzhmi. Vyglyanulo solnce. Oliver derzhal menya pod ruku. On poklonilsya zhenshchine, vyshedshej pokopat'sya v pali-sadnichke, i skazal: "Vzglyanite, madam, vot idet suhoj monah i mokryj greshnik". Ona udivilas', a my poshli dal'she, pod ruku i shag v shag. Spustya dve-tri nedeli posle nashego znakomstva ya privel Dzhilian v gosti k Oliveru. Snachala mne prishlos' ee nemnogo podgotovit', potomu chto malo znat' menya, chtoby sostavit' predstavlenie o moem luchshem druge, Oliver mozhet proizvesti na postoronnego cheloveka neblagopriyatnoe vpechatlenie. YA ob®yasnil, chto u Olivera est' nekotorye strannye vkusy i privychki, no esli ne obrashchat' na nih vnimaniya, to legko doberesh'sya do nastoyashchego Olivera.) Predupredil, chto okna u nego mogut okazat'sya zashtoreny i v kvartire budet pahnut' aromaticheskimi palochkami. No esli ona postaraetsya derzhat'sya tak, kak budto ne nahodit v etom nichego neobyknovennogo, vse poluchitsya horosho. Ona tak i derzhalas', kak budto ne vidit nichego takogo, i mne pokazalos', chto Oliveru eto skoree ne ponravilos'. Po sovesti govorya, Oliver ved' lyubit osharashit' cheloveka. Emu priyatno na svoi vykrutasy poluchat' otklik. -- On vovse okazalsya ne takoj chudak, kak ty opisyval, priyatel' tvoj, -- skazala Dzhilian, kogda my vyshli. -- Nu i horosho. YA ne stal ej ob®yasnyat', chto Oliver, vopreki obyknoveniyu, vel sebya udivitel'nym pain'koj. -- On mne ponravilsya. Smeshnoj. I soboj dovol'no neduren. On chto, krasitsya? -- Nikogda ne zamechal. -- Prosto osveshchenie, naverno, takoe. Pozzhe, vecherom, kogda my sideli za uzhinom na svezhem vozduhe, ya, prinyav vtoruyu kruzhku gor'kogo, uzh ne znayu, chto na menya nashlo, rashrabrilsya i sam zadal vopros: -- A ty krasish' guby? My razgovarivali sovsem o drugom, i ya bryaknul eto prosto tak, ni s togo ni s sego, no u menya bylo takoe chuvstvo, kak budto na samom dele my govorim ob Olivere, i menya obradovalo, chto ona tozhe otvetila tak, kak budto my ne perestavali govorit' ob Olivere, hotya v promezhutke perebrano bylo mnogo raznyh drugih tem. -- Net. Razve ty ne vidish'? -- YA v etih delah ploho razbirayus'. Pered nej na tarelke lezhal nedoedennyj cyplenok i stoyal nedopityj stakan belogo vina. A posredine stola gorela tolstaya krasnaya svecha, plamya ee potreskivalo v luzhice rastoplennogo voska, ryadom so svechoj -- plastmassovaya golubaya fialka. Pri svete etoj svechi ya vpervye po-. nastoyashchemu vglyadelsya v ee lico. Ona... Nu, vy ved' ee videli. Zametili u nee na levoj shcheke pyatnyshko vesnushek? Zametili? Nu, vse ravno. V tot vecher volosy u nee byli zachesany ot ushej vverh i zakoloty dvumya cherepahovymi zakolkami, glaza kazalis' temnymi-temnymi, i ya prosto ne mog otvesti vzglyad. Smotryu, smotryu v luchah tayushchej svechi, i ne mogu naglyadet'sya. -- I ya tozhe, -- nakonec progovoril ya. -- CHego -- tozhe? -- na etot raz ona ne podhvatila prervannuyu nit' razgovora. -- Tozhe ne krashu guby. -- Nu i horosho. A na tvoj vzglyad, nichego, chto ya noshu varenki i krossovki? -- Po mne, mozhesh' nosit' vse, chto tebe vzdumaetsya. -- Neosmotritel'noe vyskazyvanie. -- U menya neosmotritel'noe nastroenie. Pozzhe ya dovez ee do doma, gde ona snimala kvartiru na paru s podrugoj, i stoyal, oblokotyas' o rzhavuyu chugunnuyu zagorodku, poka ona iskala v sumochke klyuch. Ona pozvolila mne pocelovat' sebya. YA poceloval ee ochen' berezhno, otstranilsya, posmotrel na nee i opyat' ochen' berezhno poceloval. Ona skazala shepotom: -- Esli ne krasish' guby, mozhno ne opasat'sya, chto ostanetsya sled. YA ee obnyal. Obhvatil rukami i slegka prizhal. No celovat' eshche raz ne stal, potomu chto boyalsya rasplakat'sya. YA ee obnyal i srazu podtolknul v dver', potomu chto chuvstvoval, chto eshche nemnogo, i ya vpravdu rasplachus'. YA ostalsya stoyat' na kryl'ce odin, krepko zazhmuryas', i medlenno, gluboko dyshal. My rasskazali drug druzhke pro nashi sem'i. Moj otec umer ot infarkta neskol'ko let nazad. Mat' vrode by derzhalas' molodcom, dazhe kak budto by vpolne bodro. A potom u nee okazalsya rak, total'nyj. A u Dzhilian mat' byla francuzhenka, to est' ne byla, a est'. Otec -- prepodavatel'. On otpravilsya na god v Lion na stazhirovku i privez ottuda madam Uajett. Kogda Dzhilian ispolnilos' trinadcat' let, ee otec sbezhal s byvshej uchenicej, tol'ko god kak okonchivshej shkolu. Emu bylo sorok dva, a ej semnadcat', i hodili sluhi, chto u nih zavyazalsya roman, eshche kogda on byl ee uchitelem, to est' kogda ej bylo pyatnadcat', i chto budto by ona zaberemenela. Mog by proizojti strashnyj skandal, esli by nashlos' komu ego ustraivat'. No oni prosto snyalis' s mesta i ischezli. Madam Uajett, naverno, prishlos' ochen' nesladko. Slovno muzh umer i odnovremenno sbezhal s drugoj. -- A kak eto podejstvovalo na tebya? Dzhilian posmotrela tak, slovno ya zadal glupyj vopros. -- Bylo bol'no. No my vyzhili. -- Trinadcat' let. Ranimyj vozrast, mne kazhetsya. -- I dva goda -- ranimyj, i pyat' let. I desyat'. I pyatnadcat'. -- Prosto ya chital, chto... -- V sorok, naverno, bylo by ne tak boleznenno, -- prodolzhala ona tverdym, zvenyashchim golosom, kakogo ya u nee ran'she ne slyshal. -- Esli by on podozhdal udirat', loka mne ispolnitsya sorok, bylo by, naverno, luchshe. Nado by ustanovit' takoe pravilo. A ya podumal: ne hochu, chtoby chto-to takoe sluchilos' s toboj eshche kogda-nibud'. My derzhalis' za ruki i molchali. Iz chetyreh roditelej u nas na dvoih ostalsya odin. Dvoe umerli, odin v begah. -- Horosho by zhizn' byla pohozha na bank, -- skazal ya. -- Tam tozhe, konechno, ne vse yasno ustroeno. Koe-gde takie hitrosti ponakrucheny. No mozhno vse-taki v konce koncov razobrat'sya, esli postaraesh'sya kak sleduet. Ili esli sam ne razobralsya, est' kto-to, kto razberetsya, pust' hotya by zadnim chislom, kogda uzhe pozdno. A v zhizni, mne kazhetsya, beda ta, chto dazhe kogda uzhe pozdno, ty vse ravno, byvaet, tak nichego i ne urazumel. -- YA zametil, chto ona smotrit na menya kak-to pristal'no. -- Izvini za mrachnost'. -- Mrachnost' tebe dozvolyaetsya. Pri uslovii, chto bol'shuyu chast' vremeni ty veselyj. -- Slushayus'. Nam dejstvitel'no bylo veselo v to leto. I prisutstvie Olivera eshche dobavlyalo vesel'e, eto tochno. SHkola anglijskogo yazyka imeni SHekspira na dva mesyaca otklyuchila svoyu neonovuyu vyvesku, i Oliveru bylo nekuda podat'sya. On staralsya ne pokazyvat' vidu, no ya-to znal. My povsyudu byvali vmeste. Zahodili vypit' v kabaki, brosali monety v igrovye avtomaty, tancevali v diskotekah, smotreli kakie-to fil'my, durachilis', esli vzbredalo v golovu. U nas s Dzhilian nachinalas' lyubov', kazalos' by, nam luchshe ostavat'sya naedine, smotret' v glaza drug drugu, derzhat'sya za ruki, spat' vmeste. Vse eto s nami, konechno, proishodilo, no, krome togo, my mnogo vremeni provodili s Oliverom. I ne dumajte, pozhalujsta, nichego takogo -- nam ne nuzhen byl svidetel', chtoby zavidoval nashej lyub^-vi, prosto nam s nim bylo legko. Raz my poehali na poberezh'e. Na plyazhe k severu ot Frintona naelis' morozhenogo s karamel'yu, vzyali naprokat shezlongi, i Oliver rasporyadilsya, chtoby kazhdyj krupnymi bukvami napisal na peske svoe imya i familiyu i vstal u svoej nadpisi, i tak my sfotografirovali drug druga. A potom smotreli, kak priliv smyvaet nashi podpisi, i ogorchalis'-- konechno, valyali duraka, ubivalis' i prichitali, no tol'ko potomu, chto v glubine dushi nam i vpravdu bylo grustno videt', kak tayut na peske nashi imena. Vot togda Dzhilian i skazala, chto Oliver razgovarivaet tochno slovar', a on ustroil celoe predstavlenie, i my pokatyvalis' so smehu. Oliver tozhe byl ne takoj, kak vsegda. Obychno, kogda my okazyvalis' v obshchestve devushek, on obyazatel'no borolsya za pervenstvo, dazhe, mozhet byt', sam togo ne zhelaya. No sejchas emu ne za chto bylo sostyazat'sya, on nichego ne mog ni vyigrat', ni proigrat', i ot etogo vse stanovilos' proshche. My vse troe chuvstvovali, chto perezhivaem osoben^-noe vremya, pervoe i poslednee v zhizni leto rozhdeniya nashej s Dzhilian lyubvi, ne prosto leto lyubvi, a imenno ee rozhdeniya. To leto bylo edinstvennoe v svoem rode, i my vse eto oshchushchali. DZHILIAN: Posle universiteta ya poshla na kursy podgotovki social'nyh rabotnikov. Menya ne ochen' nadolgo hvatilo. No ya zapomnila, chto skazala prepodavatel'nica na odnom zanyatii. "Vy dolzhny raz i navsegda usvoit', -- govorila ona, -- zhizn' kazhdogo cheloveka unikal'na i v to zhe vremya vpolne zauryadna". Beda v tom, chto kogda govorish' o sebe, kak vot Styuart govorit, te, kto slushayut, sklonny delat' nevernye vyvody. Naprimer, kogda slyshat, chto moj otec sbezhal s uchenicej, obyazatel'no smotryat na menya so znacheniem, podrazumevaya odno iz dvuh ili srazu i to, i drugoe. Vo-pervyh, esli tvoj papasha sbezhal s devchonkoj tol'ko chut' postarshe tebya, nebos' na samom-to dele on hotel by sbezhat' s /oboj, a? A vo-vtoryh, obshcheizvestno, chto devushki, kotoryh brosil otec, chasto vozmeshchayut etu utratu tem, chto zavodyat romany s muzhchinami starshego vozrasta. Kak u tebya s etim? A ya by otvetila, chto, vo-pervyh, svidetel' po etomu delu v sud ne dostavlen i ne doproshen; a vo-vtoryh, to, chto "obshcheizvestno", sovsem ne obyazatel'no verno v otnoshenii menya lichno. ZHizn' kazhdogo cheloveka zauryadna i v to zhe vremya unikal'na, mozhno ved' i tak perevernut'. Ne znayu, pochemu Styuart i Oliver na eto soglasilis'. Opyat', naverno, u nih igra kakaya-to. Vrode togo, kak Styuart pritvoryaetsya, budto slyhom ne slyhival ni o kakom Pikasso, a Oliver pritvoryaetsya, budto nichego ne smyslit v mehanizmah, izobretennyh pozzhe pryalki "Dzhenni". Mne, naprimer, ne nado nikakih igr, nikakogo pritvorstva. Net uzh, spasibo. Igry -- eto dlya detej, a ya, kak mne inogda kazhetsya, lishilas' detstva v slishkom rannem vozraste. Edinstvennoe mogu skazat', chto ya ne sovsem soglasna s tem, kak Styuart opisyvaet to leto s Oliverom. Da, my dejstvitel'no mnogo vremeni provodili vdvoem, s glazu na glaz, nachali spat' vmeste, i vse takoe, no u nas hvatalo uma ponimat', chto, dazhe kogda rozhdaetsya lyubov', nel'zya zhit' tol'ko drug drugom. Hotya, na moj vzglyad, otsyuda vovse ne sledovalo, chto my obyazany vsyudu byvat' v obshchestve Olivera. Konechno, ya k nemu horosho otnosilas' -- nevozmozhno znat' Olivera i ne lyubit' ego, -- no uzh ochen' on hotel vsegda igrat' pervuyu skripku. CHut' li ne diktoval nam, kak my dolzhny sebya vesti. Ne podumajte, chto ya zhaluyus', Prosto vnoshu nekotorye utochneniya. Vot pochemu ne stoit ustraivat' takie obsuzhdeniya. Tomu, kogo obsuzhdayut, vsegda kazhetsya chto-nibud' ne tak. YA poznakomilas' so Styuartom. Vlyubilas'. Vyshla zamuzh. O chem tut rassuzhdat'? OLIVER: V to leto ya blistal. Pochemu my vse vremya govorim "to leto"? Ved' proshel vsego god. Ono bylo podobno bespreryvno tyanushchejsya chistoj note, odnoj prozrachnoj, verno najdennoj kraske. Takim ono ostalos' v pamyati, i tak my vse troe ego vosprinimali togda, sami togo ne soznavaya, il me semble*. I vse leto ya blistal. K tomu vremeni, kogda shkola imeni SHekspira zamknula na letnie kanikuly svoi vorota, dela tam prinyali dovol'no tusklyj oborot. Vinoj tomu nekoe nedorazumenie, po povodu kotorogo ya ne schel nuzhnym ob®yasnyat'sya s samodovol'nym Hozyainom i ego Miledi; im vse ravno, ya schital, ne ponyat'. YA stolknulsya s odnoj chertoj, odnoj gluboko skrytoj slabost'yu moih inostrannyh studentov: oni, okazyvaetsya, nevazhno vladeyut anglijskim yazykom. |to i posluzhilo prichinoj voznikshego nedorazumeniya. Nu, to est' devica privetlivo ulybaetsya, goryacho kivaet, i bezmozglyj bolvan Olli, bednyaga, prinimaet eti vneshnie povedencheskie osobennosti za proyavlenie otvetnoj priyazni. I eto (vpolne estestvenno, na moj vzglyad) privelo k oshibke, priskorbnoj, razumeetsya, no zloschastnogo prepodavatelya nikak nel'zya za nee vinit'. A chto ya yakoby ee ne puskal, kogda ona vzdumala pokinut' moe zhilishche, i ostalsya gluh k ee sleznym mol'bam -- kak mog ya, strastnyj poklonnik opernogo zhanra, ne otreagirovat' na potoki prolityh slez? -- to eto smehotvornoe preuvelichenie. Principal, bezdushnyj kusok lavy iz davno ostyvshego vulkana, potreboval, chtoby ya prekratil praktiku konsul'tacij na domu, i, s sal'noj uhmylkoj podvesiv v vozduhe temnoe vyrazhenie "seksual'noe domogatel'stvo", dal mne ponyat', chto za vremya letnih kanikul, vozmozhno, voobshche peresmotrit usloviya i sroki svoego so mnoj rabochego soglasheniya. YA emu otvetil, chto po mne tak ego usloviya i sroki on mozhet ispol'zovat' rektal'no i zhelatel'no bez anestezii, a uzh tut on i vovse osatanel i zyrazil gotovnost' peredat' vopros na vysokoavtoritetnoe rassmotrenie Suda Ee Velichestva pri sodejstvii kvartal'nogo po familii Plod ili po krajnej mere v kakuyu-to tam komissiyu, upolnomochennuyu sovat' nos v raznoglasiya mezhdu hozyainom i rabotnikom. YA otvetil, chto, razumeetsya, eto ego neot®emlemoe pravo, no potom zadumalsya i pripomnil, o chem menya sprashivala Roza na proshloj nedele. Schitaetsya li eto v poryadke veshchej, soglasno anglijskomu obychayu, chtoby pozhiloj dzhentl'men, proveryayushchij vashi otmetki za semestr, priglashaya vas sest', pohlopal ladon'yu po divanu, a kogda vy seli, ne ubral ruku? YA uvedomil principala, kakoj otvet ya dal Roze: ya ob®yasnil ej, chto eto vopros ne stol'ko anglijskih obychaev, skol'ko prostoj fiziologii -- dryahlost' i starcheskoe bessilie podchas privodyat k issusheniyu bicepsa i tricepsa, v rezul'tate chego razryvaetsya peredayushchaya cep' mezhdu komandnym punktom v mozgu i priglashayushchim srednim pal'cem ruki. I lish' pozzhe, rasskazyval ya trepeshchushchemu principalu, ya spohvatilsya, chto za proshedshie dvenadcat' mesyacev s analogichnym voprosom ko mne obrashchalis' i nekotorye drugie uchenicy. Kotorye imenno, ya sejchas ne pripomnyu, no esli vseh etih uchashchihsya devic sobrat' v neprinuzhdennoj obstanovke, skazhem, vystroit' sherengoj v policejskom uchastke -- navernyaka mozhno budet potom ispol'zovat' eto delo kak material dlya uroka v kurse "Britaniya 80-h godov". Fizionomiya principala uzhe gorela yarche neonovoj vyveski nad portalom ego akademii, i my vzirali odin na drugogo, vypuchiv glaza sovsem ne po-bratski. YA ponimal, chto, po-vidimomu, poteryal rabotu, no sovershenno uveren v etom ne byl. Moj slon zaper ego ferzya; ego slon zaper moego ferzya. CHto eto budet: vooruzhennyj mir ili polnoe vzaimounichtozhenie? Vse vysherasskazannoe nadlezhit prinyat' vo vnimanie pri ocenke moego bleska v to leto. Kak ya uzhe skazal, ya ne bespokoil Styu i Dzhil svoej kar'ernoj zaminkoj. Vopreki poslovice, opyt podskazyvaet mne, chto beda, esli eyu podelit'sya s drugom, ne upolovinitsya, a naoborot, tol'ko rasprostranitsya po vsemu svetu moshchnymi peredatchikami spleten. |j, vy tam, kto hochet naharkat' s vysokoj kolokol'ni na stradal'ca Olli? * mne kazhetsya (fr.). Teper' oglyadyvayas', ya dumayu, chto, mozhet byt', ot moego unyniya bylo dazhe luchshe. Oni predostavili mne mesto v pervom ryadu sredi zritelej na vershine ih schast'ya, eto ne pozvolyalo moemu durnomu nastroeniyu vyrvat'sya naruzhu. I mozhno li luchshe otblagodarit' ih za eto, chem pokazat' im, chto semechko ih radosti proroslo i dalo vshod, pustilo koren' i rascvelo vo mne? Vyplyasyvaya vokrug nih, ya ne podpuskal k nim sadovyh vreditelej. YA ih opryskival ot tli, prisypal poroshkom protiv gusenic, polival rastvorom ot sliznyakov. A igrat' rol' Kupidona, da budet vam izvestno, eto ne to chto prosto porhat' tuda-syuda nad Arkadiej i oshchushchat' shchekotku v promezhnosti, kogda vlyublennye nakonec poceluyutsya. Tut prihoditsya imet' delo s raspisaniyami poezdov i shemami ulichnogo dvizheniya, s kinoafishami i restorannymi menyu, s den'gami i planami na zavtra. Nado byt' odnovremenno i bodryachkom-zavodiloj, i gibkim psihologom. Tut trebuetsya dvojnoe umenie otsutstvovat', prisutstvuya, i byt' na meste, otsutstvuya. Ne govorite mne, chto tolstoshchekij prisluzhnik lyubvi darom poluchaet svoi pesety. YA sejchas poznakomlyu vas s odnoj moej teoriej. Vy znaete, chto papasha Dzhilian uliznul iz sem'i s nekoj nereidoj, kogda ego doch' byla vsego desyati, ili dvenadcati, ili pyatnadcati, ili skol'kih tam let ot rodu -- slovom, v vozraste, kotoryj oshibochno imenuetsya "vpechatlitel'nym", kak budto ko vsem drugim vozrastam eto opredelenie ne otnositsya. A ya vo frejdistskih pritonah slyshal, chto psihologicheskaya travma, nanesennaya podobnym roditel'skim predatel'stvom", chasto pobuzhdaet doch' po dostizhenii zrelosti iskat' zamestitelya dlya sbezhavshego arhetipa. Inache govorya, oni vybirayut v lyubovniki muzhchin starshego vozrasta, chto, voobshche-to govorya, vsegda kazalos' mne v nekotorom rode patologiej. Nachat' s togo, priglyadyvalis' li vy kogda-nibud' k starym muzhchinam, pol'zuyushchimsya uspehom u molodyh zhenshchin? Kak oni vyshagivayut, vzdergivaya zad, zagorelye do bozhe moj, zaponki igrayut vsemi cvetami radugi, ot pidzhaka blagouhaet himchistkoj. Pal'cami shchelk, budto mir -- oficiant i vsegda k ih uslugam. Naglo trebuyut, im ved' polagaetsya... Omerzitel'no. Proshu proshcheniya, eto u menya punktik. Predstavlyu sebe starcheskie ruki v pechenochnyh pyatnah, oblapivshie moloduyu, sochnuyu grud', i -- pronto! -- srazu tyanet blevat'. I eshche drugoe lezhit za predelami moego ponimaniya: pochemu, esli tebya brosil otec, nado spat' s ego zamestitelem, darit' la fleur de 1'age vystroivshimsya v ochered' starym rukoshchupam? |, net, tolkuyut uchebniki, tut ty upuskaesh' sushchestvo dela: molodaya zhenshchina ishchet zashchity i opory, kotoryh ee tak grubo lishili; ej nuzhen otec, kotoryj ee ne brosit. Nu dopustim; no ya utverzhdayu drugoe: esli tebya ukusil brodyachij pes i rana nagnoilas', razve razumno i dal'she vodit' kompaniyu s brodyachimi psami? Po-moemu, net. Zavedi koshku, kupi avstralijskogo popugajchika; no ne svyazyvajsya bol'she s brodyachimi psami. A chto delaet ona? Prodolzhaet vodit'sya s bezdomnymi sobakami. Tut, prihoditsya priznat', my imeem delo s temnymi zakoulkami zhenskoj dushi, v kotoryh neploho by navesti yasnost' chistyashchim poroshkom Razuma. Krome togo, eto omerzitel'no. No kakoe otnoshenie, byt' mozhet, sprosite vy, imeet eta moya teoriya k obsuzhdaemomu voprosu? Soglasen, moj steatopigij priyatel' -- ne rovesnik vysheupomyanutogo srebrokudrogo Don ZHuana, chto uehal na zakat s ocharovatel'noj tolstushkoj starshego shkol'nogo vozrasta, pritorochennoj na kryshe avtomobilya, to est' papashi Dzhilian. Odnako, prismotrevshis', mozhno zametit', chto Styuart, vozmozhno, v dannoe vremya i ne starec, odnako malo chem ot takovogo otlichaetsya. Sudite sami. On yavlyaetsya obladatelem dvuh sredne-temno-seryh kostyumov i dvuh temno-temno-seryh kostyumov. On sluzhit v banke, gde ispravno vypolnyaet chto uzh tam ot nego trebuetsya, i nachal'stvennye lichnosti, kotorye nosyat kal'sony v polosku, uzh konechno, ne ostavyat ego svoimi zabotami, pokuda on ne pokinet post po starosti. On delaet vznosy v pensionnyj fond, on zastrahoval svoyu zhizn'. U nego svoj napolovinu vykuplennyj dom plyus eshche dopolnitel'naya ssuda. U nego umerennye appetity i, proshu proshcheniya za podrobnosti, net skol'ko ponizhennaya seksual'nost'. I esli chto i meshaet emu byt' na ura prinyatym v tajnyj orden "teh, komu za pyat'desyat", to lish' odno malosushchestvennoe obstoyatel'stvo: na samom dele emu tol'ko tridcat' dva. Dzhilian eti chuvstvuet i ponimaet, chto imenno eto ej i nuzhno. Brak so Styuartom otnyud' ne sulit ej bogemnyh fejerverkov. Dzhilian prosto-naprosto vzyala sebe v muzh'ya samogo molodogo iz pozhilyh muzhchin, kakogo ej udalos' podyskat'. No pravil'no li bylo by s moej storony proizvodit' sredi nih raz®yasnitel'nuyu rabotu na dannuyu temu, poka oni ukradkoj obzhimalis' na plyazhe, predpolagaya, chto ya nichego ne zamechayu? Druz'ya sushchestvuyut ne dlya etogo. K tomu zhe ya byl rad za Styuarta, emu ved', nesmotrya na gladkij i okruglyj derriere, nechasto prihodilos' katat'sya na nem, kak syr v masle. On derzhalsya za ruchku Dzhilian s takim torzhestvuyushchim vidom, mozhno bylo podumat', chto vse predydushchie devicy trebovali, chtoby on nadeval kuhonnye rukavicy. Ryadom s neyu on do nekotoroj stepeni osvobozhdalsya ot svoej prirodnoj neuklyuzhesti. Dazhe tancevat' stal luchshe. Obychno on vyshe koryavoj pripryzhki podnyat'sya ne mog, no v to leto vyplyasyval dovol'no liho. YA zhe, v teh sluchayah, kogda imya Dzhilian ukrashalo moyu bal'nuyu programmku, vsyacheski sebya osazhival, chtoby ne dat' povoda dlya ogorchitel'nogo sravneniya. Byt' mozhet, dazhe vykazyval na parkete nesvojstvennuyu mne bespomoshchnost'? Ne isklyuchayu. Kak na chej vzglyad. Vot tak my zhili v to leto. Pechalyam mesta ne bylo. Vo Frintone my dobryh dva chasa kryadu provozilis' u igral'nogo avtomata, opuskali monetki, dergali ruchku, i hot' by raz nam vypalo tri priza kryadu. Ogorchalis' my iz-za etogo? Mne zapomnilsya, odnako, odin pronzitel'no pechal'nyj mig. My sideli na plyazhe, i kto-to iz nas, vozmozhno dazhe ya kak neizmennyj zatejnik, predlozhil, chtoby kazhdyj napisal krupnymi bukvami na peske svoe imya, i potom chtoby odin kto-nibud' vylez na dorozhku nad plyazhem i sfotografiroval podpis' vmeste s podpisavshimsya. Zanyatie, kotoroe bylo staro eshche vo vremena Beovul'fa, ya znayu, no postoyanno novyh zabav ne nasochinyaesh'sya. Kogda podoshla moya ochered' pozirovat', Dzhilian podnyalas' na dorozhku vmeste so Styuartom, mozhet byt', hotela emu pokazat', kak upravlyat'sya s avtonastrojkoj, ne znayu. Delo bylo k vecheru, s Severnogo morya dul samodovol'nyj vostochnyj veter, nizkoe solnce uzhe ne pripekalo, kupayushchiesya pochti vse razoshlis'. YA stoyal odin na vsem plyazhe vozle vypisannogo vitievatym kursivom slova "Oliver" (oni-to, konechno, pisali pechatnymi bukvami), zadral golovu, posmotrel na nih, Styuart skomandoval; "CHi-i-iz!"*). Dzhilian kriknula: "Gorgonzola!", Styu kriknul: "Kamamber!", Dzhilian: "Dol'chelatte!", i ya vdrug ni s togo ni sego razrydalsya. Smotryu na nih snizu i plachu navzryd. A tut eshche k moim slezam podmeshalsya blesk zahodyashchego solnca, ya sovsem oslep, vizhu tol'ko cvetnuyu promyvku v glazah. Mne kazalos', ya tak budu plakat' vsyu zhizn'. Styu kriknul: "Uenslidejl!", a ya zavyl v golos, kak shakal, kak zhalkij bezdomnyj pes. Sel na pesok, ster pyatkoj poslednyuyu bukvu v "Olivere" i sizhu. Nakonec oni spustilis' i spasli menya. * Angl. slovo cheese (syr) proiznosyat vo vsem mire, kogda hotyat, chtoby na fotografii vyshel slegka ulybayushchijsya rot. A potom ya snova razveselilsya, i oni razveselilis'. Lyudi, kogda vlyublyayutsya, priobretayut takuyu sposobnost' mgnovenno perehodit' ot slez k smehu, vy ne zamechali? I ne v tom tol'ko delo, chto im nichto ne mozhet prichinit' vreda (o, eto starinnoe priyatnoe z