rezh- deniya byli stydlivo prikryty alebastrovymi figovymi li- stkami. Lengdona vsegda zanimal vopros, ne stoit li gde-ni- bud' v Vatikane gromadnyj, zapolnennyj mramornymi peni- sami sunduk?.. --- Syuda, -- provozglasil provodnik. Oni uzhe spustilis' s lestnicy i teper' stoyali pered tya- zhelymi stal'nymi dveryami. SHvejcarec nabral cifrovoj kod, i dver' besshumno skol'znula v stenu. V pomeshchenii za porogom bylo nastoyashchee stolpotvorenie. GLAVA 36 SHtab shvejcarskoj gvardii. Lengdon stoyal v dveryah i smotrel na smeshenie raznyh epoh, otkryvsheesya pered ego glazami. Vstrecha vremen, dumal on. Po- meshchenie yavlyalo soboj velikolepno dekorirovannuyu biblio- teku epohi Renessansa. Knizhnye polki, roskoshnye vostochnye kovry i yarkie gobeleny... i v to zhe vremya bloki novejshih komp'yuterov i faksov, elektronnye karty Vatikana i televi- zory, nastroennye na priem Si-en-en. Muzhchiny v zhivopis- nyh pantalonah i futuristicheskogo vida naushnikah yarostno stuchali po klavisham, vnimatel'no vglyadyvayas' v ekrany mo- nitorov. -- Podozhdite zdes', -- skazal ih provozhatyj i napravilsya cherez ves' zal k neobychajno vysokomu zhilistomu cheloveku, oblachennomu v temno-sinij mundir. CHelovek razgovarival po sotovomu telefonu i derzhalsya tak pryamo, chto sozdavalos' vpechatlenie, budto on dazhe progibalsya nazad. SHvejcarec chto-to emu skazal, chelovek v sinem brosil bystryj vzglyad v storonu Lengdona i Vittorii, kivnul i ver- nulsya k telefonnoj besede. * Donato Bramante (1444--1514) -- arhitektor i skul'ptor Vyso- kogo Vozrozhdeniya. -- Kommander Olivetti primet vas cherez minutu, -- skazal gvardeec, vernuvshis'. --- Blagodaryu. Gvardeec kivnul i napravilsya nazad, k lestnice. Lengdon vnimatel'no posmotrel na kommandera Olivetti, ponimaya, chto pered nim Verhovnyj glavnokomanduyushchij armi- ej suverennoj derzhavy. Vittoriya i Lengdon zhdali, nablyudaya za proishodyashchim. Gvardejcy v yarkih uniformah proyavlyali po- istine burnuyu deyatel'nost'. So vseh storon donosilis' komandy na ital'yanskom yazyke. -- Continua cercando! -- krichal v mikrofon odin iz nih. -- Probasti il museo!* -- vtoril emu drugoj. Lengdonu ne nado bylo horosho znat' ital'yanskij yazyk, chtoby ponyat' -- sluzhba bezopasnosti Vatikana vedet inten- sivnye poiski. |to, bezuslovno, byla horoshaya novost'. Plo- haya zhe novost' zaklyuchalas' v tom, chto antiveshchestvo oni poka ne obnaruzhili. -- S vami vse v poryadke? -- sprosil on Vittoriyu. Devushka v otvet lish' ustalo ulybnulas' i pozhala plechami. Kommander tem vremenem zakonchil razgovor, reshitel'nym dvizheniem zahlopnul mobil'nik i napravilsya k nim. S kazhdym shagom oficer, kazalos', stanovilsya vse vyshe i vyshe. Lengdon i sam byl dostatochno vysok, i emu'redko dovodilos' smotret' na kogo-nibud' snizu vverh, no v dannom sluchae izbezhat' etogo bylo prosto nevozmozhno. Ves' vid kommandera treboval podchineniya, i Lengdon srazu ponyal, chto etot chelovek proshel cherez mnogoe. Ego molozhavoe ne po vozrastu lico bylo slovno vykovano iz zakalennoj stali. Temnye volosy byli ostrizheny korotkim ezhi- kom na voennyj maner, a glaza ispolneny toj nepreklonnoj re- shimosti, kotoraya dostigaetsya lish' godami upornoj mushtry. On nadvigalsya na nih neumolimo, kak tank. Za uhom u nego byl kro- shechnyj naushnik, i eto delalo ego pohozhim na agenta amerikan- skoj sekretnoj sluzhby iz plohogo fil'ma. -- Prodolzhajte poisk! -- Prover'te muzej! (it.) Oficer obratilsya k nim na anglijskom yazyke s dovol'no sil'nym ital'yanskim akcentom. Ego golos dlya stol' vnushi- tel'noj figury okazalsya na redkost' tihim, no, nesmotrya na eto, zvuchal po-voennomu uverenno i naporisto. -- Dobryj den', -- skazal on. -- YA -- kommander Olivetti, glavnokomanduyushchij shvejcarskoj gvardiej, i eto ya zvonil va- shemu direktoru. -- Primite nashu blagodarnost', ser, za to, chto soglasilis' nas prinyat', -- podnyala na nego glaza Vittoriya. Kommander, nichego ne otvetiv, zhestom priglasil ih sledo- vat' za nim. Laviruya v labirinte elektronnyh priborov, oni dobralis' do dveri v bokovoj stene zala. -- Vhodite, -- priglasil oficer, priderzhivaya dver'. Perestupiv cherez porog, Lengdon i Vittoriya okazalis' v zatemnennoj komnate, odna iz sten kotoroj svetilas' ekrana- mi mnozhestva monitorov. Na etih ekranah, smenyaya drug druga, lenivo dvigalis' izobrazheniya razlichnyh ugolkov Vatikana. Za kartinkami vnimatel'no sledil molodoj gvardeec. -- Fuori*, -- skazal Olivetti. Soldat podnyalsya so stula i vyshel iz komnaty. Olivetti podoshel k odnomu iz monitorov i proiznes, uka- zyvaya na ekran: -- |to izobrazhenie idet s odnoj iz kamer distancionnogo kontrolya, spryatannoj gde-to v nedrah Vatikana. Ne mogli by vy ob®yasnit', chto eto takoe? Lengdon i Vittoriya brosili vzglyad na displej i ne uder- zhalis' ot vzdoha. Mesta dlya somnenij ne ostalos'. |to byla lovushka antimaterii, dostavlennaya syuda iz CERNa. Vnutri prozrachnoj sfery mercala parivshaya v vozduhe metallicheskaya kaplya. Edinstvennym istochnikom sveta v tom meste, gde naho- dilsya sosud, sluzhil displej elektronnogo sekundomera s rit- michno menyayushchimisya na nem ciframi. Vokrug lovushki carila polnaya temnota, slovno ee pomestili kuda-to pod zemlyu ili v polnost'yu zakrytoe pomeshchenie. V verhnem levom uglu monito- * Vyjdi (i/i.). pa vidnelas' nadpis': "Pryamaya peredacha -- kamera nablyudeniya No 86". Vittoriya vzglyanula na menyayushchiesya cifry elektronnogo schetchika vremeni i prosheptala Lengdonu: -- Menee shesti chasov... -- Itak, my raspolagaem vremenem do... -- proiznes Leng- don, podnosya k glazam ruku s chasami. Zakonchit' frazu emu po- meshal sil'nyj spazm gde-to v rajone zheludka. -- ...do polunochi, -- s beznadezhnym vidom skazala vmesto nego Vittoriya. Polnoch', podumal Lengdon. Ocherednoe proyavlenie teatral'- nosti. Tot, kto proshloj noch'yu pohitil lovushku, ochevidno, tochno rasschital vremya. Moshchnejshij, grozyashchij katastrofoj zaryad uzhe byl ustanovlen na meste budushchego vzryva, ili v "tochke zero", kak govoryat specialisty. -- Vy podtverzhdaete, chto dannyj ob®ekt prinadlezhit va- shemu uchrezhdeniyu? -- SHepot Olivetti teper' bol'she pohodil na shipenie. -- Da, ser, -- kivnula Vittoriya. -- |tot sosud byl pohishchen iz nashej laboratorii, i on soderzhit chrezvychajno vzryvo- opasnuyu substanciyu, nazyvaemuyu antiveshchestvom. Slova Vittorii nichut' ne vstrevozhili Olivetti. -- YA ochen' horosho znakom so vzryvnym delom, miss Vetra, no o vzryvchatke, imenuemoj "antiveshchestvo", nichego ne slyshal. -- |to produkt novyh tehnologij. Sosud nado najti nemed- lenno. V protivnom sluchae pridetsya evakuirovat' ves' Vatikan. Olivetti zakryl glaza, a zatem medlenno otkryl ih, slovno nadeyas' na to, chto eto sposobno izmenit' smysl slov, proizne- sennyh devushkoj. -- |vakuirovat'? -- peresprosil on. -- Vam, nadeyus', izve- stno, chto v dannyj moment proishodit v Vatikane? -- Da, ser. I zhizn' vashih kardinalov nahoditsya v opasno- sti. V nashem rasporyazhenii primerno shest' chasov. Vam uda- los' hot' skol'ko-nibud' prodvinut'sya v poiskah lovushki? -- Tak vy nazyvaete etu shtuku "lovushkoj"? -- sprosil on i, velichestvenno nakloniv golovu, dobavil: -- My dazhe i ne pristupali k ee poiskam. -- CHto? -- sprosila, edva ne zadohnuvshis' ot izumleniya, Vittoriya. -- No my svoimi ushami slyshali, kak vashi podchi- nennye govorili o poiskah... -- Poiskah, da... -- skazal Olivetti. -- No my ishchem vovse ne etu igrushku. Moi lyudi zanyaty poiskami, kotorye ne imeyut nikakogo otnosheniya k vashemu delu. •-- Sledovatel'no, vy ne nachali iskat' lovushku? -- sryva- yushchimsya ot volneniya golosom povtorila Vittoriya, -- YA vas pravil'no ponyala? Zrachki Olivetti suzilis' tak sil'no, chto sozdavalos' vpe- chatlenie, budto oni prosto vtyanulis' v glaznye yabloki, i eto sdelalo ego pohozhim na nasekomogo. -- Poslushajte, kak vas tam? Miss Vetra, kazhetsya? -- spro- sil on s besstrastnost'yu vse togo zhe nasekomogo. -- Pozvol'te mne vyskazat'sya otkrovenno. Direktor vashego zavedeniya otka- zalsya podelit'sya so mnoj podrobnostyami otnositel'no harak- tera ob®ekta, zayaviv lish', chto ya dolzhen nemedlenno ego najti. V dannyj moment my chrezvychajno zanyaty, i ya ne mogu pozvo- lit' sebe roskoshi zadejstvovat' lyudskie resursy, poka mne ne stanut izvestny vse obstoyatel'stva. -- V dannyj moment, ser, lish' odno obstoyatel'stvo imeet znachenie, -- zhestkim tonom proiznesla Vittoriya. -- Esli vy ne najdete pribora, to ne pozzhe chem cherez shest' chasov vash Vatikan vzletit na vozduh. Ili isparitsya, esli vas eto bol'she ustraivaet. Na lice Olivetti ne drognul ni odin muskul. -- Miss Vetra, -- nachal on, i teper' v ego golose mozhno bylo ulovit' snishoditel'nye notki. -- Nesmotrya na neskol'- ko arhaichnyj vneshnij vid Vatikana, kazhdaya ego dver', kak sluzhebnaya, tak i prednaznachennaya dlya publiki, snabzhena no- vejshimi, samymi chuvstvitel'nymi priborami zashchity iz vseh izvestnyh chelovechestvu. Esli kto-to vdrug pozhelaet pronik- nut' k nam s vzryvchatym veshchestvom, ono nemedlenno budet ob- naruzheno. V nashem rasporyazhenii imeyutsya skanery radioak- tivnyh izotopov, pribory, kotorye po tonchajshemu zapahu mo- gut mgnovenno rasshifrovyvat' himicheskij sostav lyubyh ve- shchestv, vklyuchaya toksiny. Povsyudu ustanovleny novejshi" me- tallodetektory i rentgenovskie apparaty... -- Ves'ma vpechatlyayushche, -- prervala ego rech' Vittoriya. Slova devushki zvuchali stol' zhe holodno, kak i slova kommandera. -- K moemu velichajshemu sozhaleniyu, antiveshchestvo ne obladaet radioaktivnost'yu. Ono ne imeet zapaha, a po svoemu himiche- skomu sostavu yavlyaetsya chistejshim vodorodom. Sam sosud izgo- tovlen iz nejtral'nogo plastika. Boyus', chto vse vashi novej- shie pribory okazhutsya v dannom sluchae bessil'ny. -- No vasha lovushka imeet istochnik pitaniya, -- skazal Olivetti, pokazyvaya na mel'kayushchie cifry hronometra. -- Dazhe malejshij sled nikel'-kadmievogo... -- Akkumulyator tozhe izgotovlen iz plastika. -- Plastmassovyj akkumulyator?! -- Sudya po tonu, kakim byl zadan etot vopros, terpenie Olivetti podhodilo k koncu. -- Da. |lektrolit iz polimernogo gelya i teflona. Olivetti naklonilsya vpered, slovno podcherkivaya svoe pre- voshodstvo v roste, i razdel'no proiznes: -- Sin'orina, v Vatikan kazhdyj mesyac postupayut desyatki soobshchenij s ugrozoj vzryva. YA personal'no instruktiruyu svoj personal po vsem novejshim problemam vzryvnoj tehniki. J mne prekrasno izvestno, chto v mire ne sushchestvuet vzryvchatogo veshchestva, sposobnogo, po vashim slovam, unichtozhit' Vatikan. Esli vy, konechno, ne imeete v vidu yadernoe ustrojstvo. Esli vy vse-taki govorite o yadernom oruzhij, to ono dolzhno imet' boegolovku razmerom ne menee bejsbol'nogo myacha. -- Priroda tait v sebe massu poka eshche ne raskrytyh tajn, -- otvetila Vittoriya, ispepelyaya oficera vzglyadom. -- Mogu ya pointeresovat'sya, -- skazal Olivetti, naklonya- yas' eshche nizhe, -- kakoj post vy zanimaete v CERNe? -- YA starshij issledovatel', i na period dannogo krizisa mne porucheno osushchestvlyat' svyaz' mezhdu moej organizaciej i Vatikanom. -- Proshu proshcheniya za grubost', no esli my dejstvitel'no imeem delo s krizisom, pochemu ya imeyu delo s vami, a ne s vashim direktorom? I pochemu vy pozvolyaete sebe proyavlyat' neuvazhenie k Vatikanu, yavlyayas' v eto svyatoe mesto v shortah? Lengdon izdal tihij ston. Uchenyj ne mog poverit', chto v podobnyh obstoyatel'stvah Verhovnyj glavnokomanduyushchij bu- det dumat' o stile odezhdy. Odnako on vspomnil o kamennyh penisah, kotorye, po mneniyu zdeshnego nachal'stva, mogli pro- budit' pohot' u podchinennyh, i reshil, chto poyavlenie devicy v obtyagivayushchih shortah vpolne sposobno proizvesti v Vatika- ne seksual'nuyu revolyuciyu. Tak chto povedenie kommandera bylo otchasti opravdanno. Vittoriya Vetra yavlyala soboj ugrozu bezo- pasnosti Vatikana. -- Kommander Olivetti, -- skazal Lengdon, vystupaya vpe- red (emu ne hotelos', chtoby na ego glazah vzorvalas' eshche odna bomba), -- pozvol'te predstavit'sya. Menya zovut Robert Leng- don. YA prepodayu istoriyu religii v Garvardskom universitete i k CERNu ne imeyu ni malejshego otnosheniya. YA videl, na chto sposobno antiveshchestvo, i celikom razdelyayu tochku zreniya miss Vetra o ego chrezvychajnoj opasnosti. U nas est' vse osnovaniya polagat', chto antiveshchestvo dostavleno v vash kompleks chlena- mi antireligioznogo soobshchestva s cel'yu sorvat' konklav. -- Itak, -- nachal oficer, sverlya glazami Lengdona, -- te- per', pomimo zhenshchiny v shortah, uveryayushchej, chto kaplya kako- go-to tainstvennogo antiveshchestva sposobna vzorvat' Vatikan, ya imeyu amerikanskogo professora, zayavlyayushchego, chto nam ug- rozhaet nekoe antireligioznoe soobshchestvo. CHego zhe imenno vy ot menya hotite? -- Najdite lovushku, -- skazala Vittoriya. -- I nemedlenno. -- |to nevozmozhno. Pribor mozhet nahodit'sya gde ugodno. Vatikan dostatochno velik. -- Neuzheli vashi kamery slezheniya ne snabzheny signali- zatorami, ukazyvayushchimi ih mestonahozhdenie? -- Kak pravilo, ih u nas ne voruyut. CHtoby najti propav- shuyu kameru, potrebuetsya neskol'ko dnej. -- O dnyah ne mozhet byt' i rechi, -- s vyzovom brosila Vit- toriya. -- V nashem rasporyazhenii lish' shest' chasov. -- SHest' chasov do chego, miss Vetra? -- sprosil Olivetti, i golos ego na sej raz prozvuchal neozhidanno gromko. Mahnuv rukoj v storonu ekrana, kommander prodolzhil: -- Do teh por, poka eta shtuka ne zakonchit schet? Do teh por, poka ne isparitsya Vatikan? Pover'te, ya terpet' ne mogu lyudej, kotorye nanosyat ushcherb moej sisteme bezopasnosti, voruya kamery. Tochno tak zhe ya ne lyublyu i mehanicheskih prisposoblenij, kotorye tain- stvennym obrazom poyavlyayutsya v stenah goroda. Moya rabota tre- buet postoyannoj podozritel'nosti, no to, chto govorite vy, miss Vetra, lezhit za predelami vozmozhnogo. -- Vam kogda-nibud' prihodilos' slyshat' o bratstve "Il- lyuminati"? -- vdrug vypalil Lengdon. Ledyanaya maska vdrug dala treshchinu. Glaza kommandera pobe- leli, kak u gotovyashchejsya napast' akuly, i on progremel: -- YA vas preduprezhdal, chto u menya net vremeni vyslushi- vat' vsyakie gluposti! -- Sledovatel'no, o soobshchestve "Illyuminati" vy slyshali? -- YA dal klyatvu ohranyat' katolicheskuyu cerkov', -- otvetil Olivetti; teper' ego vzglyad stal pohodit' na ostrie shtyka. -- I ob etom soobshchestve, estestvenno, slyshal. Mne takzhe izvest- no, chto eto, s pozvoleniya skazat', bratstvo ne sushchestvuet vot uzhe neskol'ko desyatkov let. Lengdon zapustil ruku v karman, izvlek listok s izobrazheni- em zaklejmennogo tela Leonardo Vetra i vruchil ego Olivetti. -- YA davno zanimayus' izucheniem istorii bratstva "Illyu- minati", i priznat' ego sushchestvovanie v nashi dni mne trud- nee, chem vam. Odnako poyavlenie klejma i ponimanie togo, chto eto soobshchestvo davno pred®yavilo schet Vatikanu, vynudili menya izmenit' svoyu tochku zreniya. -- Komp'yuternaya fal'shivka, -- nebrezhno brosil Olivet- ti, vozvrashchaya faks Lengdonu. Lengdon ne veril svoim usham. -- Fal'shivka?! Da vy tol'ko vzglyanite na simmetriyu! Iz vseh lyudej vy pervyj dolzhny ponyat', chto eto autentichnoe... -- Esli na to poshlo, to imenno vam v pervuyu ochered' ne hvataet autentichnogo ponimaniya haraktera sobytij. Miss Vet- ra, vidimo, ne udosuzhilas' proinformirovat' vas o tom, chto uchenye CERNa v techenie neskol'kih desyatiletij zhestoko kri- tikuyut Vatikan, Oni regulyarno klejmyat nas za vozrozhdenie idej kreacionizma, trebuyut formal'nyh izvinenij za Gali- leya i Kopernika, nastaivayut na tom, chtoby my prekratili osuzh- denie amoral'nyh ili opasnyh issledovanij. Kakoj iz dvuh scenariev dlya vas bolee priemlem, mister Lengdon? Neuzheli vy predpochtete variant, soglasno kotoromu iz nebytiya vdrug vozniknet vooruzhennyj yadernoj bomboj orden satanistov s mnogovekovoj istoriej, chtoby unichtozhit' Vatikan? Esli tak, to dlya menya bolee priemlem vtoroj. Po moemu mneniyu, kakoj- to idiot-shutnik iz CERNa reshil sorvat' vazhnoe dlya Vatika- na sobytie s pomoshch'yu tonko zadumannoj i otlichno ispolnen- noj fal'shivki. -- Na etom snimke izobrazhen moj otec, -- skazala Vittoriya, i v ee golose mozhno bylo uslyshat' klokot kipyashchej lavy, -- On byl ubit. Neuzheli vy hotite skazat', chto ya sposobna na podobnye shutki? -- Ne znayu, miss Vetra. No do teh por, poka ya ne poluchu ot vas otvetov, v kotoryh budet hot' kakoj-to smysl, trevogi ya podnimat' ne stanu. Moya sluzhba trebuet kak bditel'nosti, tak i sderzhannosti... dlya togo chtoby vse duhovnye otpravleniya ver- shilis' v Vatikane pri prosvetlennom soznanii ih uchastni- kov. I v pervuyu ochered' segodnya. -- No togda po krajnej mere otlozhite meropriyatie, -- ska- zal Lengdon. -- Otlozhit'?! -- opeshil ot stol' ereticheskoj idei Olivet- ti. -- Kakaya naglost'! Konklav, k vashemu svedeniyu, -- eto ne bejsbol'nyj match v Amerike, nachalo kotorogo perenositsya iz-za dozhdya. |to svyashchennodejstvie so strogimi pravilami i procedu- roj. Vam, konechno, bezrazlichno, chto milliard katolikov po vse- mu zemnomu sharu, zataiv dyhanie, zhdut izbraniya svoego novogo lidera. Vam plevat' na mnogochislennyh predstavitelej pressy, sobravshihsya u sten Vatikana. Protokol, soglasno kotoromu pro- hodyat vybory papy, svyashchenen. Nachinaya s 1179 goda konklavy provodilis', nevziraya na zemletryaseniya, golod i dazhe epidemii chumy. I on ne budet otmenen iz-za ubijstva kakogo-to uchenogo i poyavleniya odnoj kapli bog znaet kakogo veshchestva. -- Otvedite menya k vashemu glavnomu nachal'niku, -- potre- bovala Vittoriya. -- On pered vami! -- sveoknul glazami Olivetti. -- Net. Mne nuzhen kto-nibud' iz klira. Ot vozmushcheniya na lbu oficera vzdulis' zhily, no, sumev sderzhat'sya, on otvetil pochti spokojno: -- Vse lica, imeyushchie otnoshenie k kliru, ushli. Vo vsem Vatikane ostalis' lish' shvejcarskie gvardejcy i chleny kolle- gii kardinalov. Kardinaly sobralis' v Sikstinskoj kapelle. -- A kak naschet kamerariya? -- nebrezhno brosil Lengdon. -- Kogo? -- Kamerariya pokojnogo papy, -- povtoril Lengdon, nade- yas' na to, chto pamyat' ego ne podvela. On pripomnil, chto chital gde-to ob odnom dovol'no zabav- nom obychae Vatikana, svyazannom s peredachej vlasti posle kon- chiny papy. Esli pamyat' ego ne obmanyvaet, to na period mezh- du smert'yu prezhnego svyatogo otca i vyborami novogo ponti- fika vsya vlast' vremenno perehodila v ruki lichnogo pomoshch- nika pokojnogo papy -- tak nazyvaemogo kamerariya. Imenno on dolzhen byl zanimat'sya organizaciej i provedeniem kon- klava vplot' do togo momenta, kak kardinaly nazovut imya no- vogo hozyaina Svyatogo prestola. -- Naskol'ko ya ponimayu, v dannyj moment vsemi delami Vatikana zapravlyaet kamerarij, -- zakonchil amerikanec. -- II camerlengo? -- nedovol'no skrivivshis', peresprosil Olivetti. -- No nash kamerarij -- prostoj svyashchennosluzhi- tel'. On ne byl rukopolozhen v kardinaly. Vsego lish' lichnyj sluga papy. -- Tem ne menee on zdes'. I vy podchinyaetes' emu. -- Mister Lengdon, -- proiznes Olivetti, skrestiv na gru- di ruki, -- da, eto tak. Soglasno sushchestvuyushchim pravilam, ka- merarij na vremya provedeniya konklava yavlyaetsya vysshej is- polnitel'noj vlast'yu Vatikana. No eto sdelano tol'ko poto- mu, chto kamerarij, sam ne imeya prava stat' papoj, mozhet obes- pechit' nezavisimost' vyborov. |to primerno to zhe samoe, kak esli by odin iz pomoshchnikov vashego prezidenta vremenno za- nyal Oval'nyj kabinet posle smerti svoego bossa. Kamerarij molod, i ego ponimanie problem bezopasnosti, tak zhe kak i inyh vazhnyh voprosov, ves'ma ogranichenno. I po sushchestvu, v dannyj moment ya yavlyayus' pervym licom Vatikana. -- Otvedite nas k nemu, -- skazala Vittoriya. -- |to nevozmozhno. Konklav otkryvaetsya cherez sorok mi- nut. Kamerarij gotovitsya k etomu sobytiyu v kabinete papy, i ya ne nameren bespokoit' ego problemami, svyazannymi s bezo- pasnost'yu. Vse eti voprosy vhodyat v sferu moej kompetencii. Vittoriya prigotovilas' dat' dostojnyj otvet, no v etot moment razdalsya stuk v dver', i na poroge voznik shvejcarskij gvardeec pri vseh regaliyah. -- E Goga, comandante*, -- proiznes on, postukivaya pal'cem po ciferblatu naruchnyh chasov. Olivetti vzglyanul na svoi chasy i kivnul. Zatem on posmot- rel na Lengdona i Vittoriyu s vidom sud'i, opredelyayushchego ih sud'bu. -- Sledujte za mnoj, -- skazal on i, vyjdya iz komnaty na- blyudeniya, napravilsya k kroshechnomu kabinetiku so steklyan- nymi stenami v dal'nem konce zala. -- Moj kabinet, -- skazal Olivetti, priglashaya ih vojti. Pomeshchenie bylo obstavleno bolee chem skromno. Stol, bespo- ryadochno zavalennyj bumagami, skladnye stul'ya, neskol'ko kan- celyarskih shkafov i pribor dlya ohlazhdeniya vody. Nichego lish- nego. -- YA vernus' cherez desyat' minut, -- skazal hozyain kabine- ta. -- A vy poka podumajte o tom, kak nam byt' dal'she. -- Vy ne mozhete prosto vzyat' i ujti! -- vzvilas' Vittoriya. -- Lovushka... -- U menya net vremeni na pustye razgovory! •-- oshchetinilsya Olivetti. -- Vidimo, mne pridetsya zaderzhat' vas do zaversheniya konklava, posle chego, kak ya polagayu* vremya u menya poyavitsya. -- Sin'or, -- skazal gvardeec, snova pokazyvaya na chasy, -- Spazzare di Capella**. Olivetti kivnul i napravilsya k dveri. -- Spazzare di Capella? -- peresprosila Vittoriya. -^Neuzhe- li vy namereny zanyat'sya uborkoj Sikstinskoj kapelly? Olivetti obernulsya i, sverlya devushku vzglyadom, otvetil: * Zdes': Vremya, nachal'nik (it.). ** Podmetat' kapellu (it.). -- My namereny provesti poisk raznogo roda elektronnyh "zhuchkov", miss Vetra, daby neskromnye ushi ne proslushivali hod debatov. Vprochem, voprosy skromnosti vam, po-vidimomu, chuzhdy, -- zakonchil on, vzglyanuv na obnazhennye nogi devushki. S etimi slovami kommander zahlopnul dver' s takoj si- loj, chto tolstoe steklo paneli zadrebezzhalo. Zatem odnim ne- ulovimym dvizheniem on izvlek iz karmana klyuch, vstavil ego v zamochnuyu skvazhinu i povernul. Tyazhelaya shchekolda so stukom vstala na mesto. -- Idiota! -- zavopila Vittoriya. --• Ty ne imeesh' prava nas zdes' zaderzhivat'! CHerez steklo Lengdon uvidel, kak Olivetti chto-to skazal odnomu iz gvardejcev. SHvejcarec ponimayushche kivnul. Glavno- komanduyushchij armiej goroda-gosudarstva Vatikan napravilsya k vyhodu, a podchinennyj, s kotorym on tol'ko chto govoril, razvernulsya i, skrestiv ruki na grudi, stal za steklom pryamo naprotiv plennikov. U ego bedra visel dovol'no bol'shih raz- merov revol'ver. Zamechatel'no, podumal Lengdon. Luchshe, d'yavol by ih po- bral, prosto byt' ne mozhet. GLAVA 37 Vittoriya ispepelyala vzglyadom stoyashchego za stek- lom dveri strazha. Tot otvechal ej tem zhe. ZHivopisnoe odeyanie chasovogo sovershenno ne sootvetstvovalo ego zloveshchemu vidu. "Polnyj proval, -- dumala Vittoriya. -- Nikogda ne pred- polagala, chto mogu okazat'sya plennicej klouna v pizhame". Lengdon molchal, i Vittoriya nadeyalas', chto on napryagaet svoi garvardskie mozgi v poiskah vyhoda iz etoj nelepoj situ- acii. Odnako, glyadya na ego lico, ona chuvstvovala, chto profes- sor skoree prebyvaet ne v razdum'yah, a v shoke. Vnachale Vittoriya hotela dostat' sotovyj telefon ya pozvo- nit' Koleru, no srazu otkazalas' ot etoj glupoj idei. Vo-per- vyh, strazh mog vojti v kabinet i otnyat' apparat, a vo-vtoryh, i eto bylo samoe glavnoe, direktor k etomu vremeni vryad li opra- vilsya ot pristupa. Vprochem, i eto ne imelo znacheniya... Olivet- ti byl yavno ne v nastroenii voobshche kogo-nibud' slushat'. "Vspomni! -- skazala ona sebe. -- Vspomni, kak reshaetsya eta zadacha!" Ideya vospominaniya byla odnim iz metodov filosofii bud- dizma. Soglasno emu,, chelovek, vmesto togo chtoby iskat' v ume puti resheniya slozhnoj problemy, dolzhen byl zastavit' svoj mozg prosto vspomnit' ego. Dopushchenie togo, chto eto reshenie uzhe bylo kogda-to prinyato, zastavlyaet razum nastroit'sya na to, chto ono dejstvitel'no dolzhno sushchestvovat'... i podryvayu- shchee volyu chuvstvo beznadezhnosti ischezaet. Vittoriya chasto is- pol'zovala etot metod, kogda vo vremya svoih nauchnyh izyska- nij popadala v, kazalos' by, bezvyhodnuyu situaciyu. Odnako na sej raz fokus s "vospominaniem" dal osechku, i ej prishlos' pustit'sya v razmyshleniya o tom, chto neobhodimo sdelat' i kak etogo dobit'sya. Konechno, sledovalo kogo-to pre- dupredit'. CHeloveka, kotoryj mog by so vsej ser'eznost'yu vos- prinyat' ee slova. No kto etot chelovek? Vidimo, vse-taki kame- rarij... No kak do nego dobrat'sya? Ved' oni nahodyatsya v stek- lyannom, ne imeyushchem vyhoda yashchike. Nado najti sredstvo, vnushala ona sebe. Sredstva dlya dos- tizheniya celi vsegda imeyutsya. Ih nado tol'ko uvidet' v tom, chto tebya okruzhaet. Ona instinktivno opustila plechi, zakryla glaza i sdelala tri glubokih vdoha. Serdce srazu stalo bit'sya medlennee, a vse myshcy rasslabilis'. Panicheskoe nastroenie ischezlo, i hao- ticheskij krugovorot myslej stih. "O'kej, -- dumala ona. -- Nado raskrepostit' razum i dumat' pozitivno. CHto v dannoj situacii mozhet pojti mne na pol'zu?" Analiticheskij um Vittorii Vetra v teh sluchayah, kogda ona ispol'zovala ego v spokojnom sostoyanii, byl mogushchestven- nym oruzhiem. Bukval'no cherez neskol'ko sekund ona osoznala, chto imenno ih zatochenie v kabinete Olivetti kak raz i otkry- vaet put' k spaseniyu. -- Nado pozvonit' po telefonu, -- neozhidanno skazala de- vushka. -- YA kak raz hotel predlozhit' vam pozvonit' Koleru, no... -- Net, ne Koleru, a koe-komu eshche. -- Komu zhe? -- Kamerariyu. -- Vy hotite pozvonit' kamerariyu? -- nedoumenno pere- sprosil Lengdon. -- No kakim obrazom? -- Olivetti skazal, chto etot chelovek nahoditsya v lichnom kabinete papy. -- Pust' tak. No vy zhe ne znaete nomera telefona! -- Ne znayu, -- soglasilas' Vittoriya. -- No ya i ne sobira- yus' zvonit' po svoemu sotovomu. -- Ona pokazala na naisovre- mennejshij, utykannyj knopkami bystrogo nabora apparat svya- zi na stole Olivetti. -- YA pozvonyu otsyuda. Glava sluzhby bezo- pasnosti navernyaka imeet pryamoj vyhod na kabinet papy. -- Ne znayu, imeet li on vyhod na papu, no tyazhelovesa s bol'shim revol'verom u dverej glavnokomanduyushchij pomestit' ne zabyl. -- No my zaperty. -- Kak ni stranno, ya ob etom uzhe dogadalsya. -- |to oznachaet, chto chasovoj zapert snaruzhi! |tot kabinet prinadlezhit Olivetti. Somnevayus', chtoby klyuchi byli eshche u kogo-nibud'. Lengdon s somneniem vzglyanul na strazha i skazal: -- Steklo ochen' tonkoe, a revol'ver, naprotiv, ochen' bol'shoj. -- Neuzheli vy dumaete, chto on budet strelyat' v menya za to, chto ya govoryu po telefonu? -- Kto, d'yavol ih poberi, znaet?! Vse eto zavedenie proiz- vodit dovol'no strannoe vpechatlenie, a esli sudit' po tomu, kak razvivayutsya sobytiya... -- Ili my zvonim, -- zayavila Vittoriya, -- ili nam ne osta- netsya nichego inogo, krome kak provesti pyat' chasov sorok vo- sem' minut v zastenkah Vatikana. V poslednem sluchae uteshaet tol'ko to, chto my okazhemsya v pervyh ryadah zritelej, nablyuda- yushchih za koncom sveta. -- No strazh izvestit Olivetti, kak tol'ko vy prikosne- tes' k trubke, -- slegka poblednev, vozrazil Lengdon. -- Krome togo, ya vizhu tam po men'shej mere dva desyatka knopok. I na nih net nikakih oboznachenij. Neuzheli vy hotite naudachu poty- kat' vo vse? -- Net, -- otvetila ona, reshitel'no napravlyayas' k telefo- nu. -- YA nazhmu lish' odnu. -- S etimi slovami Vittoriya snyala trubku i nadavila na knopku. -- |to budet knopka nomer odin. Gotova postavit' hranyashchijsya v vashem karmane dollar s simvo- lami illyuminatov na to, chto popadu pryamo k pape. Kakoj dru- goj abonent mozhet byt' bolee vazhnym na telefonnoj podstan- cii komandira shvejcarskoj gvardii? Vremeni na otvet u Lengdona ne bylo. CHasovoj prinyalsya stuchat' v steklo rukoyatkoj revol'vera, odnovremenno zhestom trebuya vernut' trubku na mesto. Vittoriya igrivo emu podmignula, i strazh edva ne zadymil- sya ot yarosti. Lengdon otoshel ot dveri i, povernuvshis' spinoj k devush- ke, proiznes: -- Nadeyus', vy pravy. Paren' za steklom, pohozhe, ne ochen' dovolen. -- Proklyatie! -- brosila Vittoriya, prislushivayas' k golo- su v trubke. -- Zapis'... -- Zapis'? -- v ocherednoj raz izumilsya Lengdon. -- Neuzhe- li papa obzavelsya avtootvetchikom? -- |to byl vovse ne kabinet papy, -- otvetila devushka, kladya trubku. -- Mne tol'ko chto soobshchili polnoe nedel'noe menyu obedov dostojnejshego komandira shvejcarskoj gvardii. Lengdon poslal slabuyu ulybku chasovomu, kotoryj, serdito glyadya na plennikov, chto-to taratoril v mikrofon portativnoj racii. GLAVA 38 Telefonnyj uzel Vatikana raspolozhen v Byuro di kommunikacione, pryamo za pochtoj. V sravnitel'no nebol'shom pomeshchenii stoit kommutator "Korelko-14X, i telefonistu prihoditsya imet' delo primerno s dvumya tysyachami vyzovov v 6 D. Braun den'. Bol'shaya chast' zvonkov avtomaticheski napravlyaetsya dlya zapisi v informacionnuyu sistemu. Edinstvennyj ostavshijsya na sluzhbe operator lenivo po- tyagival krepkij chaj. On byl strashno gord tem, chto iz vseh sluzhashchih lish' emu odnomu doverili segodnya ostat'sya v Vati- kane. Ego radost' neskol'ko omrachalo prisutstvie rashazhiva- yushchego za dveryami shvejcarskogo gvardejca* Dlya eskorta v tua- let, dumal telefonist. Na kakie tol'ko unizheniya ne priho- ditsya idti radi Svyatogo konklava! Zvonkov v etot vecher, po schast'yu, bylo ochen' malo. A mo- zhet byt', naoborot, k neschast'yu. Pohozhe, za poslednie gody interes k Vatikanu v mire soshel na net. Potok zvonkov ot pressy prevratilsya v tonen'kij rucheek, i dazhe psihi stali zvonit' ne tak chasto, kak ran'she. Press-ofis Vatikana nade- yalsya na to, chto segodnyashnee sobytie vyzovet gorazdo bol'she radostnoj shumihi. Pechal'no, chto na ploshchad' Svyatogo Petra pribyli v osnovnom samye zauryadnye predstaviteli ital'yan- skih i evropejskih sredstv massovoj informacii. Iz mnozhe- stva stoyashchih na ploshchadi televizionnyh avtobusov lish' malaya gorstka prinadlezhala global'nym setyam... da i te, vidimo, na- pravili syuda ne samyh luchshih svoih zhurnalistov. Operator, derzha kruzhku v obeih rukah, dumal, kak dolgo prodlitsya konklav. Skoree vsego do polunochi. Bol'shinstvo blizkih k Vatikanu nablyudatelej eshche do nachala velikogo so- bytiya znali, kto lidiruet v gonke za Svyatoj prestol. Tak chto sobranie, vidimo, svedetsya k treh-chetyrehchasovomu ritualu. Nel'zya, konechno, isklyuchat' i togo, chto voznikshie v posled- nij moment raznoglasiya zatyanut ceremoniyu do rassveta... a mozhet byt', dazhe i bolee togo. V 1831 godu konklav prodolzhal- sya pyat'desyat chetyre dnya. Segodnya podobnogo ne sluchitsya, ska- zal sebe telefonist. Hodili sluhi, chto eto sobranie svedetsya vsego-navsego k nablyudeniyu za dymom. Razmyshleniya telefonista prerval signal na vnutrennej linii svyazi. On vzglyanul na migayushchij krasnyj ogonek i po- skreb v zatylke. Stranno, podumal telefonist. Nulevaya liniya. Kto mog obrashchat'sya k dezhurnomu telefonistu za informaci- ej? Bolee togo, kto voobshche mog nahodit'sya sejchas v stenah Va- tikana? -- Citta del Vaticana? Prego?* -- skazal on, podnyav trubku. CHelovek na drugom konce provoda govoril po-ital'yanski ochen' bystro, no s legkim akcentom. Telefonistu etot akcent byl znakom -- s takim naletom shvejcarskogo francuzskogo govorili po-ital'yanski gvardejcy iz sluzhby ohrany. No zvo- nil sovershenno opredelenno ne gvardeec... Uslyshav zhenskij golos, telefonist vskochil so stula, ras- pleskav svoj chaj. On brosil vzglyad na krasnyj ogonek kommu- tatora i ubedilsya, chto ne oshibsya. Vnutrennyaya svyaz'. Zvoniv- shaya byla v Vatikane. Net, eto, vidimo, kakaya-to oshibka, podu- mal on. ZHenshchina v etih stenah? Da eshche v takoj vecher? Dama govorila bystro i naporisto. Telefonist dostatochno mnogo let provel za pul'tom, chtoby srazu raspoznat' pazzo**. Net, eta zhenshchina ne byla sumasshedshej. Ona byla vzvolnova- na, no govorila vpolne logichno. -- I camerlengo?*** -- izumlenno peresprosil telefonist, li- horadochno razmyshlyaya o tom, otkuda, chert poberi, mog postupit' etot strannyj zvonok. -- Boyus', chto ya ne mogu vas s nim so- edinit'... Da, ya znayu, chto on v kabinete papy... Vas ne zatrud- nit nazvat' sebya eshche raz? I vy hotite predupredit' ego o tom, chto... -- On vyslushal poyasnenie i povtoril uslyshannoe: -- My vse v opasnosti? Kakim obrazom? Otkuda vy zvonite? Mozhet byt', mne stoit svyazat'sya so sluzhboj... CHto? -- snova izumilsya telefonist. -- Ne mozhet byt'! Vy utverzhdaete, chto zvonite iz... Vyslushav otvet, on prinyal reshenie. -- Ne veshajte trubku, -- skazal operator i perevel zhenshchi- nu v rezhim ozhidaniya, prezhde chem ta uspela skazat' chto-to eshche. Zatem on pozvonil po pryamomu nomeru kommandera Olivet- ti. No mozhet byt', eta zhenshchina okazalas'... Otvet posledoval mgnovenno. * |to Vatikan? Otvet'te, pozhalujsta (it.) •* Sumasshedshij (it.). *** Kamerarij? (it.) -- Per Gatoge di Dio!* -- prozvuchal uzhe znakomyj zhenskij golos. -- Vy menya soedinite nakonec, d'yavol vas poberi, ili net?! Dver' v pomeshchenie shtaba shvejcarskoj gvardii s shipeni- em upolzla v stenu, i gvardejcy pospeshno rasstupilis', osvo- bozhdaya put' mchashchemusya slovno raketa Olivetti. Svernuv za ugol k svoemu kabinetu, on ubedilsya v tom, chto chasovoj ego ne obmanul. Vittoriya Vetra stoyala u ego stola i chto-to govorila po ego lichnomu telefonu. "Che coglione che ha questa! -- podumal on. -- CHtob ty sdoh- la, parshivaya dryan'!" Kommander podbezhal k dveri i sunul klyuch v zamochnuyu skva- zhinu. Edva raspahnuv dver', on kriknul: -- CHto vy delaete? -- Da, -- prodolzhala Vittoriya v trubku, ne obrashchaya vnima- niya na Olivetti. -- Dolzhna predupredit', chto... Kommander vyrval trubku iz ruk devushki i podnes k uhu. -- Kto, d'yavol vas poberi, na provode? CHerez mgnovenie pryamaya kak stolb figura oficera kak-to obmyakla, a golos zazvuchal po-inomu. -- Da, kamerarij... -- skazal on. -- Sovershenno verno, sin'or... Trebovaniya bezopasnosti... konechno, net... Da, ya ee zaderzhal zdes', no... Net, net... -- povtoril on i dobavil: -- YA nemedlenno dostavlyu ih k vam. GLAVA 39 Apostol'skij dvorec yavlyaetsya ne chem inym, kak konglomeratom zdanij, raspolozhennyh v severo-vostochnom uglu Vatikana ryadom s Sikstinskoj kapelloj. Okna dvorca vyhodyat na ploshchad' Svyatogo Petra, i vo dvorce nahodyatsya kak lichnye pokoi papy, tak i ego rabochij kabinet. Lengdon i Vittoriya molcha sledovali za kommanderom po dlinnomu koridoru v stile rokoko. Veny na shee komandira * Radi Boga! (it.) shvejcarskoj gvardii vzdulis' i pul'sirovali ot yarosti. Pod- nyavshis' po lestnice na tri proleta, oni okazalis' v prostor- nom, slabo osveshchennom zale. Lengdon ne mog poverit' svoim glazam. Ukrashayushchie pome- shchenie predmety iskusstva -- kartiny, skul'ptury, gobeleny i zolotoe shit'e (vse v prekrasnom sostoyanii) -- stoili, vidi- mo, sotni tysyach dollarov. CHut' blizhe k dal'nej stene zala v fontane iz belogo mramora zhurchala voda. Olivetti svernul nalevo, v glubokuyu nishu, i podoshel k odnoj iz raspolozhen- nyh tam dverej. Takoj gigantskoj dveri Lengdonu videt' eshche ne dovodilos'. -- Ufficio di Papa, -- ob®yavil Olivetti, serdito pokosiv- shis' na Vittoriyu. Na devushku vzglyad kommandera ne proizvel ni malejshego vpechatleniya. Ona podoshla k dveri i reshitel'no postuchala. Papskij kabinetu podumal Lengdon. On s trudom mog pove- rit', chto stoit u vhoda v odnu iz samyh svyashchennyh komnat vsego katolicheskogo mira. -- Avanti, -- doneslos' iz-za dverej. Kogda dver' otkrylas', Lengdonu prishlos' prikryt' glaza rukoj, nastol'ko slepyashchim okazalsya solnechnyj svet. Prezhde chem on snova smog uvidet' okruzhayushchij mir, proshlo dovol'no mnogo vremeni. Kabinet papy napominal bal'nyj zal, a vovse ne delovoj ofis. Poly v pomeshchenii byli iz krasnogo mramora, na stenah krasovalis' yarkie freski. S vysokogo potolka svisala kolos- sal'nyh razmerov lyustra, a iz okon otkryvalas' potryasayushchaya panorama zalitoj solnechnym svetom ploshchadi Svyatogo Petra. Velikij Bozhe, podumal Lengdon. Vot eto dejstvitel'no to, chto v ob®yavleniyah nazyvaetsya "prekrasnaya komnata s veliko- lepnym vidom iz okon". V dal'nem konce zala za ogromnym reznym stolom sidel chelovek i chto-to bystro pisal. -- Avanti, -- povtoril on, otlozhil v storonu pero i znakom priglasil ih podojti blizhe. Pervym, chut' li ne stroevym shagom, dvinulsya Olivetti. -- Signore, -- proiznes on izvinyayushchimsya tonom. -- No ho potuto...* CHelovek, zhestom oborvav shefa gvardejcev, podnyalsya iz-za stola i vnimatel'no posmotrel na posetitelej. Kamerarij sovershenno ne pohodil na odnogo iz hrupkih, slegka blazhennogo vida starichkov, kotorye, kak vsegda kaza- los' Lengdonu, naselyali Vatikan. V rukah on ne derzhal molit- vennyh chetok, i na grudi u nego ne bylo ni kresta, ni panagii. Oblachen kamerarij byl ne v tyazheloe odeyanie, kak mozhno bylo ozhidat', a v prostuyu sutanu, kotoraya podcherkivala atletizm ego figury. Na vid emu bylo pod sorok -- vozrast po standar- tam Vatikana pochti yunosheskij. U kamerariya bylo na udivle- nie privlekatel'noe lico, golovu ukrashala kopna kashtanovyh volos, a zelenye glaza luchilis' vnutrennim svetom. Sozdavalos' vpechatlenie, chto v ih bezdonnoj glubine gorit ogon' kakogo-to tainstvennogo znaniya. Odnako, priblizivshis' k kamerariyu, Lengdon uvidel v ego glazah i bezmernuyu usta- lost'. Vidimo, za poslednie pyatnadcat' dnej dushe etogo chelo- veka prishlos' stradat' bol'she, chem za vsyu predshestvuyushchuyu zhizn'. -- Menya zovut Karlo Ventreska, -- skazal on na prekrasnom anglijskom yazyke.'-- YA -- kamerarij pokojnogo papy. Kamerarij govoril negromko i bez vsyakogo pafosa, a v ego proiznoshenii lish' s bol'shim trudom mozhno bylo ulovit' legkij ital'yanskij akcent. -- Vittoriya Vetra, -- skazala devushka, protyanula ruku i dobavila: -- Blagodarim vas za to, chto soglasilis' nas pri- nyat'. Olivetti nedovol'no skrivilsya, vidya, kak kamerarij po- zhimaet ruku device v shortah. -- A eto -- Robert Lengdon. On prepodaet istoriyu religii v Garvardskom universitete. -- Padre, -- skazal Lengdon, pytayas' pridat' blagozvuchie svoemu ital'yanskomu yazyku, a zatem, nizko skloniv golovu, pro- tyanul ruku. * YA ne mogu... (it.) -- Net, net! -- rassmeyalsya kamerarij, predlagaya amerikan- cu vypryamit'sya. -- Prebyvanie v kabinete Svyatogo otca menya svyatym ne delaet. YA prostoj svyashchennik, okazyvavshij, v slu- chae neobhodimosti, posil'nuyu pomoshch' pokojnomu pape. Lengdon vypryamilsya. -- Proshu vas, sadites', -- skazal kamerarij i sam pridvi- nul tri stula k svoemu stolu. Lengdon i Vittoriya seli, Olivetti ostalsya stoyat'. Kamerarij zanyal svoe mesto za stolom i, skrestiv ruki v a grudi, voprositel'no vzglyanul na viziterov. -- Sin'or, -- skazal Olivetti, -- eto ya vinovat v tom, chto zhenshchina yavilas' k vam v podobnom naryade... -- Ee odezhda menya niskol'ko ne bespokoit, -- otvetil ka- merarij ustalo. -- Menya trevozhit to, chto za polchasa do togo, kak ya dolzhen otkryt' konklav, mne zvonit dezhurnyj telefo- nist i soobshchaet, chto v vashem kabinete nahoditsya zhenshchina, zhelayushchaya predupredit' menya o ser'eznoj ugroze. S luzhba bezo- pasnosti ne udosuzhilas' mne nichego soobshchit', i eto dejstvi- tel'no menya obespokoilo. Olivetti vytyanulsya po stojke "smirno", kak soldat na po- verke. Kamerarij vsem svoim vidom okazyval na Lengdona kakoe- to gipnoticheskoe vozdejstvie/|tot chelovek, vidimo, obladal nezauryadnoj harizmoj i, nesmotrya na molodost' i ochevidnuyu ustalost', izluchal vlastnost'. -- Sin'or, -- skazal Olivetti izvinyayushchimsya i v to zhe vremya nepreklonnym tonom, -- vam ne sleduet tratit' svoe vremya na problemy bezopasnosti, na vas i bez togo vozlozhena ogrom- naya otvetstvennost'. -- Mne prekrasno izvestno o moej otvetstvennosti, i mne izvestno takzhe, chto v kachestve direttore intermediario ya otvechayu za bezopasnost' i blagopoluchie vseh uchastnikov konklava. Itak, chto zhe proishodit? • •-- YA derzhu situaciyu pod kontrolem. -- Vidimo, eto ne sovsem tak. -- Vzglyanite, otche, vot na eto, -- skazal Lengdon, dostal iz karmana pomyatyj faks i vruchil listok kamerariyu. Kommander Olivetti predprinyal ocherednuyu popytku vzyat' delo v svoi ruki. -- Otche, -- skazal on, sdelav shag vpered, -- proshu vas, ne utruzhdajte sebya myslyami o... Kamerarij, ne obrashchaya nikakogo vnimaniya na Olivetti, vzyal faks. Brosiv vzglyad na telo ubitogo Leonardo Vetra, on sudorozhno vzdohnul i sprosil: -- CHto eto? -- |to -- moj otec, -- otvetila drozhashchim golosom Vitto- riya. -- On byl svyashchennikom i v to zhe vremya uchenym. Ego ubi- li proshloj noch'yu. Na lice kamerariya poyavilos' vyrazhenie nepoddel'nogo uchastiya, i on myagko proiznes: -- Bednoe ditya. Primite moi soboleznovaniya. -- Svyashchen- nik osenil sebya krestom, s otvrashcheniem vzglyanul na listok i sprosil: -- Kto mog... i otkuda etot ozhog na ego... -- On umolk, vnimatel'no vglyadyvayas' v izobrazhenie. -- Tam vyzhzheno slovo "Illyuminata", i vam ono, bez so- mneniya, znakomo, -- skazal Lengdon. -- YA slyshal eto slovo, -- s kakim-to strannym vyrazheni- em na lice otvetil kamerarij. -- No... -- Illyuminaty ubili Leonardo Vetra, chtoby pohitit' novyj... -- Sin'or, --- vmeshalsya Olivetti, -- no eto zhe polnyj ab- surd. O kakom soobshchestve "Illyuminata" mozhet idti rech'?! Bratstvo davno prekratilo svoe sushchestvovanie, i my sejchas imeem delo s kakoj-to ves'ma slozhnoj fal'sifikaciej. Na kamerariya slova kommandera, vidimo, proizveli vpe- chatlenie. On nadolgo zadumalsya, a potom vzglyanul na Lengdona tak, chto u togo nevol'no zahvatilo duh. -- Mister Lengdon, -- nakonec skazal svyashchennosluzhitel', -- vsyu svoyu zhizn' ya provel v lone katolicheskoj cerkvi i horosho znakom kak s legendoj ob illyuminatah, tak i s mifami o... klej- menii. Odnako dolzhen vas predupredit', chto ya prinadlezhu so- vremennosti. U hristianstva dostatochno podlinnyh nedrugov, i my ne mozhem tratit' sily na bor'bu s vosstavshimi iz nebytiya prizrakami -- Simvol absolyutno autentichen! -- otvetil Lengdon, kak emu samomu pokazalos', chereschur vyzyvayushche. On protyanul ruku i, vzyav u kamerariya faks, razvernul ego na sto vosem'desyat gradusov. Zametiv neobychajnuyu simmetriyu, svyashchennik zamolchal. -- Samye sovremennye komp'yutery okazalis' nesposobny- mi sozdat' stol' simmetrichnuyu ambigrammu etogo slova, -* pro- dolzhil Lengdon. Kamerarij slozhil ruki na grudi i dolgo hranil molchanie. --•• Bratstvo "Illyuminati" mertvo, -- nakonec proiznes on.