mama. No v takom sluchae gde zhe On sejchas?! A togda, slovno podtverzhdaya istinnost' slov materi, v kli- nike poyavilsya svyashchennosluzhitel'. Navestit' mal'chika pri- shel ne prostoj pater, a episkop. On prochel nad Karlo molit- vu. CHudo svyatogo Franciska! Kogda bol'noj popravilsya, ego poselili v nebol'shom monastyre pri sobore, v kotorom slu- zhil sam episkop. Karlo zhil i uchilsya vmeste s monahami, a odno vremya dazhe prisluzhival v altare svoemu novomu pokrovi- telyu. Episkop sovetoval Karlo postupit' v svetskuyu shkolu, no mal'chik otkazalsya. On byl schastliv v svoej novoj obiteli. Nakonec-to on zhil v Dome Bozh'em. Kazhdyj vecher Karlo molilsya za svoyu mat'. "Bog sohranil menya s kakoj-to cel'yu, -- dumal on. -- Kako- va zhe Ego cel'?" Kogda emu minulo shestnadcat', on, soglasno ital'yanskim zakonam, dolzhen byl projti dvuhletnyuyu voennuyu sluzhbu. Epis- kop skazal, chto esli molodoj chelovek postupit v seminariyu, to ego osvobodyat ot voinskoj obyazannosti. Na eto Karlo otve- til, chto mechtaet stat' seminaristom, odnako prezhde hochet lich- no poznat', chto est' zlo. Episkop ego ne ponyal. Togda Karlo ob®yasnil emu, chto, poskol'ku on nameren po- svyatit' svoyu zhizn' bor'be so zlom, emu nado ponyat' zlo i luch- shego mesta, nezheli armiya, dlya etogo ne najti. Armiya ispol'- zuet pushki i bomby. A ego mat' -- Mariya Blagoslovennaya -- pogibla imenno ot bomby! Episkop pytalsya ego pereubedit', no Karlo tverdo stoyal na svoem. -- Beregi sebya, syn moj, -- nakonec skazal prelat. -- I pomni, chto cerkov' zhdet tvoego vozvrashcheniya. Dva goda armejskoj sluzhby okazalis' dlya Karlo koshma- rom. Ego yunost' proshla v pokoe i glubokih razdum'yah. No v armii vremeni dlya razmyshlenij ne bylo. Postoyannyj shum, dvizhenie ogromnyh mashin. Ni sekundy pokoya. Hotya soldat raz v nedelyu vodili k messe, Karlo sovershenno ne chuvstvoval prisutstviya Boga v dushah svoih tovarishchej. V ih golovah i serd- cah caril haos, kotoryj ne pozvolyal uvidet' Tvorca. Karlo nenavidel svoyu novuyu zhizn' i mechtal o vozvrashchenii domoj. No v to zhe vremya on byl polon reshimosti projti cherez eto ispytanie do samogo konca. Emu eshche predstoyalo uznat', chto est' zlo. Molodoj chelovek otkazalsya strelyat', i voennye nauchili ego upravlyat' vertoletom medicinskoj sluzhby. Karlo terpet' ne mog shuma vintov i zapaha topliva, i ego uteshalo lish' to, chto, podnimayas' v nebo, on okazyvalsya blizhe k mame. Kogda emu soob- shchili, chto kurs podgotovki pilota vklyuchaet pryzhki s parashyu- tom, on prishel v uzhas. No vybora u nego ne bylo. "Bog zashchitit menya", -- skazal on sebe. Pervyj pryzhok okazalsya samym znachitel'nym sobytiem vo vsej ego zhizni. |to bylo pohozhe na polet ryadom s samim Bogom. Karlo hotel prygat' snova i snova... Tishina... pare- nie... i lico mamy v belyh oblakah. U Boga byli grandioznye plany dlya Karlo. Okonchiv voen- nuyu sluzhbu, on postupil v seminariyu. |to bylo dvadcat' tri goda nazad. * * * I vot teper', spuskayas' po Korolevskoj lestnice, kamera- rij Karlo Ventreska pytalsya osmyslit' cep' sobytij, pri- vedshih ego na etot perekrestok istorii. "Ostav' vse strahi, -- skazal on sebe, -- i posvyati etu noch' Bogu". On uzhe videl bronzovye dveri Sikstinskoj kapelly i ohranyavshih ih chetyreh shvejcarskih gvardejcev. Soldaty ot- kryli zamok i raspahnuli tyazhelye stvorki. Vse prisutstvu- yushchie povernuli golovy v storonu kamerariya. Tot, v svoyu ochered', obezhal vzorom chernye mantii i krasnye kardinal'- skie kushaki. On ponyal nakonec, kakie grandioznye plany stroil dlya nego Bog. On vozlozhil na nego otvetstvennost' za sud'bu cerkvi. Karlo Ventreska osenil sebya krestnym znamenem i shagnul cherez porog. GLAVA 48 Korrespondent Bi-bi-si Gyunter Glik oblivalsya potom v priparkovannom u vostochnoj granicy ploshchadi Svyatogo Petra mikroavtobuse, proklinaya svoe zadanie i redaktora, ko- toryj emu eto zadanie podsunul. Nesmotrya na to chto pis'mennaya ocenka pervogo mesyaca deyatel'nosti Glika pestrela prevoshod- nymi stepenyami -- nahodchivyj, nadezhnyj, tolkovyj, -- ego so- slali v etot parshivyj Vatikan na "Papskuyu vahtu". On, konech- no, ponimal, chto rabota na Bi-bi-si -- nechto bol'shee, chem napisanie chtiva dlya "Britanskogo spletnika", no tem ne menee podobnye reportazhi byli emu ne po vkusu. Glik poluchil prostoe zadanie. Oskorbitel'no prostoe. On dolzhen byl torchat' zdes' do teh por, poka komanda staryh per- dunov ne izberet svoego novogo vozhaka -- takogo zhe prestare- logo perduna, kak i oni sami. Kak tol'ko eto sluchitsya, on po- yavitsya na pyatnadcat' sekund v pryamom efire, daby soobshchit' ob etom snogsshibatel'nom sobytii. D|N BRAUN J--\ Velikolepno. Glik ne mog poverit' v to, chto Bi-bi-si do sih por naprav- lyaet special'nyh korrespondentov osveshchat' podobnoe der'mo. Vedushchih amerikanskih kompanij zdes' chto-to ne vidno. I vse potomu, chto eti "bol'shie parni" vovse ne duraki. Oni delayut vyzhimki iz peredachi Si-en-en i zatem dayut v efir svoyu "zhi- vuyu" kartinku na ukradennom fone. "Neshnl brodkasting sis- tem", naprimer, dlya togo chtoby pridat' svoej "pryamoj" pere- dache dostovernost', stala ispol'zovat' v studij mashiny, imi- tiruyushchie veter i dozhd'. Tepereshnemu zritelyu pravdivaya in- formaciya ne trebuetsya. Emu podavaj razvlekuhu. Glik smotrel cherez vetrovoe steklo, i ego toska s kazhdoj minutoj narastala. Pered nim vysilas' mrachnaya imperskaya gromada sobora, napominavshaya o tom, chego mogut dostich' lyudi, prilozhiv k delu golovu i ruki. -- A chego ya dobilsya v svoej zhizni? -- voproshal on vsluh i tut zhe otvechal: -- Nichego. -- Nu i brosaj vse k d'yavolu, -- razdalsya za ego spinoj zhenskij golos. |to bylo nastol'ko neozhidanno, chto Glik podprygnul. Kak mozhno bylo zabyt', chto on zdes' ne odin? Reporter oglyanulsya. Na zadnem siden'e raspolozhilas' ki- nooperator CHinita Makri. Dama molcha polirovala stekla svo- ih ochkov. CHinita byla chernokozhej, odnako predpochitala ime- novat' sebya afro-amerikankoj i trebovala, chtoby tak zhe ee nazyvali i vse ostal'nye. Ona byla chut'-chut' polnovata i pri etom d'yavol'ski umna. Problema zaklyuchalas' v tom, chto ona nikomu ne pozvolyala ob etom zabyt'. |to byla strannaya osoba, no Gliku ona tem ne menee nravilas'. A v dannyj mo- ment on byl prosto schastliv, chto torchit zdes' ne v odinoche- stve. -- CHto tebya glozhet, Gyunt? -- sprosila ona. -- YA ne ponimayu, chto my zdes' delaem. -- Nablyudaem za volnuyushchim sobytiem, -- nevozmutimo ot- vetila ona, prodolzhaya protirat' linzy. -- Neskol'ko desyatkov starcev, zapertyh v temnom pomeshche- nii, -- zrelishche, na moj vzglyad, ne shibko volnuyushchee. -- Ty hotya by ponimaesh', chto za eti slova mozhesh' otpra- vit'sya v ad? -- A razve ya uzhe ne tam? -- Podelis' so mnoj svoimi trevogami, -- skazala ona so- vsem po-materinski. -- Mne ochen' hochetsya ostavit' sled v zhizni. -- No razve ty ne ostavil ego, rabotaya v "Britanskom splet- nike"? -- Ni odin iz moih materialov pochemu-to ne vyzval otkli- ka v obshchestve. -- Bros'. YA slyshala, ty proizvel furor svoej stat'ej o seksual'nyh svyazyah korolevy s inostrancami. -- Spasibo i na etom. -- Vyshe nos. |toj noch'yu ty poyavish'sya na ekrane. |to budut tvoi pervye pyatnadcat' sekund na televidenii. Glik zastonal, on uzhe sejchas slyshal slova vedushchego: "Spa- sibo, Gyunter, otlichnyj reportazh". Posle chego tot zakatit gla- za i perejdet k soobshcheniyu o pogode. -- Mne nado bylo prinyat' uchastie v konkurse na dolzhnost' vedushchego. -- |to pri tvoem-to zhalkom opyte? -- rassmeyalas' Makri. -- I s takoj borodishchej? Glik poskreb ryzhuyu porosl' na podborodke i skazal: -- S borodoj ya kazhus' umnee. V mikroavtobuse zazvonil sotovyj telefon, prervav stra- daniya Glika. -- Mozhet byt', eto iz redakcii? -- proiznes on s vnezapno probudivshejsya nadezhdoj. -- Vdrug oni zahoteli dat' v pryamom efire informaciyu o tekushchem polozhenii del? -- Ty, navernoe, bredish', -- skazala CHinita. -- Kogo mo- zhet interesovat' podobnaya labuda? Glik podnyal trubku i proiznes tonom populyarnogo televi- zionnogo vedushchego: -- Gyunter Glik, Bi-bi-si, pryamo iz Vatikana. Muzhchina na drugom konce linii govoril s yavnym arab- skim akcentom. -- Slushajte menya vnimatel'no, -- proiznes on. --- To, chto ya vam sejchas skazhu, polnost'yu izmenit vashu zhizn'. GLAVA 49 Lengdon i Vittoriya ostalis' odni pered dvustvor- chatoj dubovoj dver'yu, vedushchej v svyataya svyatyh sekretnyh ar- hivov Vatikana. Kolonnada, v kotoroj oni nahodilis', proiz- vodila strannoe vpechatlenie. Pokryvayushchie mramornyj pol roskoshnye kovry otkrovenno dissonirovali s elektronnymi kamerami slezheniya, vmontirovannymi v potolok sredi rez- nyh derevyannyh heruvimov. Lengdon nazval pro sebya etot stil' steril'nym renessansom. Na stene ryadom s dveryami visela ne- bol'shaya bronzovaya tablichka, na kotoroj bylo napisano: ARHIVY VATIKANA Smotritel' padre ZHaki Tomazo Svyatoj otec ZHaki Tomazo. |to imya Lengdon znal po pis'- mam s otkazom, kotorye kopilis' na ego rabochem stole. "Doro- goj mister Lengdon, s velikim sozhaleniem ya vynuzhden vam otkazat'..." S sozhaleniem. Polnaya chush'. Posle togo kak zdes' poyavil- sya etot ZHaki Tomazo, Lengdon ne slyshal ni ob odnom ameri- kance nekatolicheskogo veroispovedaniya, poluchivshem dopusk k sekretnym vatikanskim arhivam. Istoriki nazyvali ego "zhan- darmom". ZHaki Tomazo slyl samym nepreklonnym bibliote- karem na zemle. Lengdon ne ochen' by udivilsya, esli by, otkryv dver', vdrug uvidel Tomazo v kamuflyazhe s kaskoj na golove i s bazukoj v rukah. No podobnoe bylo vse zhe iz oblasti fantastiki. Za dve- r'yu, estestvenno, nikogo ne okazalos'. Lish' tishina i myagkij svet. Archivio Vaticano. Mechta vsej ego zhizni. Oglyadevshis' po storonam, Lengdon vnachale oshchutil nekoto- roe smushchenie. Uchenyj ponyal, kakim beznadezhnym romantikom on v dushe ostavalsya. Okazalos', chto ego predstavlenie o tom, kak vyglyadit arhiv, bylo strashno daleko ot real'nosti. On ne uvi- del zdes' ni zapylennyh derevyannyh polok, ustavlennyh poter- tymi tomami, ni monahov, sostavlyayushchih katalogi pri svete sve- chej, ni vitrazhej, ni prelatov so svitkami v rukah... Zdes' ne bylo nichego dazhe otdalenno napominayushchego etu voobrazhaemuyu kartinu. S pervogo vzglyada pomeshchenie kazalos' zatemnennym avia- cionnym angarom, v kotorom kto-to soorudil desyatok stoyashchih otdel'no drug ot druga kabinok dlya igry v raketbol. Lengdon znal o sushchestvovanii v arhivah germetichnyh steklyannyh kubov i ne ochen' udivilsya, uvidev ih zdes'. Vlazhnost' i smena tem- peratury nanosili nepopravimyj ushcherb starinnym knigam i rukopisyam. Dlya togo chtoby obespechit' ih sohrannost', trebo- valis' special'nye pomeshcheniya, obespechivayushchie optimal'nuyu vlazhnost' i predohranyayushchie knigi ot vozdejstviya soderzha- shchihsya v vozduhe prirodnyh kislot. Lengdonu prihodilos' si- zhivat' v takih hranilishchah, i on vsegda nervnichal, vhodya v germetichnyj kub, podacha kisloroda v kotoryj zavisela ot-de- zhurnogo bibliotekarya. V steklyannyh yachejkah carila kakaya-to prizrachnaya polut'ma. Edinstvennym istochnikom sveta v nih byla nebol'shaya skry- taya pod kolpakom lampa v dal'nem konce kazhdogo stellazha. Glaz Lengdona edva ulavlival beskonechnye ryady polok, kazhdaya iz kotoryh byla zapolnena istoriej. Da, eto byl poistine bescennyj kladez' svedenij. Vittoriya, sudya po ee vidu, tozhe byla potryasena. Ona stoyala ryadom s nim i molcha smotrela na prozrachnye steklyannye kabiny. Poskol'ku vremeni u nih ne bylo, Lengdon reshil ne is- kat' v polutemnom pomeshchenii bibliotechnyj katalog, predstav- lyavshij soboj ogromnyj tom, v kotorom byli ukazany vse na- hodyashchiesya v hranenii materialy. V glaza emu brosilis' ne- skol'ko komp'yuternyh terminalov, ustanovlennyh v raznyh koncah zala. -- Pohozhe, my imeem delo s sistemoj "Biblion". Indeks arhivov komp'yuterizovan. -- |to oblegchit nashu zadachu? -- s nadezhdoj sprosila Vit- toriya. Lengdon ochen' hotel by razdelit' nadezhdu devushki, no on chuvstvoval, chto eto plohaya novost'. Podojdya k terminalu, on nazhal neskol'ko klavish, i ego opaseniya tut zhe podtverdilis'. -- Staryj dobryj metod, -- skazal amerikanec, -- byl by dlya nas gorazdo poleznee. -- Pochemu? -- Da potomu, chto obychnyj katalog ne zashchishchen parolem. Mozhet byt', talantlivye fiziki yavlyayutsya prirozhdennymi hakerami? -- sprosil on s ulybkoj. -- YA mogu vskryvat' ustricy, i eto, pozhaluj, vse, -- ulyb- nulas' ona v otvet. Lengdon gluboko vZdohnul i povernulsya k prozrachnym fan- tomam hranilishch. Podojdya k odnomu iz steklyannyh kubov, on vglyadelsya v ego zatemnennoe nutro. Uchenyj napryag zrenie i uvidel obychnye ustavlennye knigami stellazhi, yachejki dlya hra- neniya svitkov i neskol'ko stolov dlya raboty s arhivnymi ma- terialami. Poskol'ku ego glaza neskol'ko adaptirovalis' k po- lumraku arhiva, on sumel, hotya i s trudom, prochitat' svetyashchi- esya tablichki, prikreplennye k torcu kazhdogo iz stellazhej. Kak i v obychnyh bibliotekah, na tablichkah ukazyvalos' so- derzhimoe kazhdogo stellazha. Medlenno dvigayas' vdol' prozrach- noj pregrady, on chital: PETR OTSHELXNIK... KRESTOVYE POHODY... URBAN II... LEVANT... -- Zdes' vse oboznacheno, no ne po alfavitu, -- skazal on, prodolzhaya vglyadyvat'sya v stellazhi. Podobnyj podhod k katalogizacii Lengdona niskol'ko ne udivil. Drevnie arhivisty pochti nikogda ne sostavlyali alfa- vitnyh katalogov, poskol'ku imena mnogih avtorov ne byli izvestny. Uporyadochit' po nazvaniyam sobranie knig tozhe bylo nel'zya, tak kak mnogie iz nih ne imeli zagolovkov, a nekoto- rye predstavlyali soboj lish' otdel'nye fragmenty pergamen- ta. Poetomu bol'shaya chast' katalogov velas' v hronologicheskom poryadke. Odnako bibliografy Vatikana, pohozhe, ne prider- zhivalis' i hronologii. -- Sudya po vsemu, zdes' razrabotali svoyu sistemu, -- skazal Lengdon, vsem svoim sushchestvom oshchushchaya, kak begut dragocen- nye minuty. -- Nepriyatnyj syurpriz. Lengdon snova vsmotrelsya v tablichki. Ukazannye na nih dokumenty ohvatyvali stoletiya, no vse oni, kak emu pokaza- los', imeli kakuyu-to smyslovuyu svyaz'. Mnogie klyuchevye slo- va byli obshchimi. -- Dumayu, chto my imeem delo s tematicheskim katalogom. -- Tematicheskim? --- neodobritel'no proiznesla Vittoriya. -- No on ochen' neudoben... "Voobshche-to, -- podumal Lengdon, prodolzhaya vglyadyvat'sya v nadpisi,'-- eto mozhet byt' samyj tolkovyj katalog iz vseh, s kotorymi mne prihodilos' imet' delo". On sam vsegda uchil svoih studentov ponimat' obshchie ten- dencii razlichnyh periodov istorii iskusstv, ne zacikliva- yas' na analize otdel'nyh proizvedenij i zapominanii dat. Sis- tematizatory vatikanskih arhivov, vidimo, priderzhivalis' teh zhe principov, chto i on. SHirokie mazki... -- Nahodyashchiesya v etom hranilishche dokumenty ohvatyvayut neskol'ko stoletij, --- skazal Lengdon, nachinaya oshchushchat' ne- kotoruyu uverennost', -- i vse oni imeyut otnoshenie k kresto- vym pohodam. V etom steklyannom kube, dumal on, mozhno najti istori- cheskie otchety, pis'ma, proizvedeniya iskusstva, social'no-po- liticheskie dannye, sovremennyj analiz posledstvij kresto- vyh pohodov. Vse v odnom meste... |to pozvolyaet luchshe ponyat' temu. Blestyashchij podhod. -- No dokument mozhet imet' otnoshenie ko mnogim temam, -- ne skryvaya skepticizma, skazala Vittoriya. -- Dlya etogo sushchestvuet sistema perekrestnyh otsylok i ukazatelej. -- Lengdon pokazal na cvetnye plastikovye razde- liteli, razmeshchennye mezhdu dokumentami. -- Oni ukazyvayut mestonahozhdenie vseh vtorostepennyh materialov, imeyushchih kakoe-libo otnoshenie k dannoj teme. -- YAsno, -- skazala Vittoriya i, okinuv vzglyadom ogromnyj angar arhiva, sprosila: -- Itak, professor, gde mogut hranit'sya dokumenty, imeyushchie otnoshenie k Galileyu? Gde nam ih iskat'? |to bylo proizneseno stol' voinstvennym tonom, chto Leng- don pozvolil sebe ulybnut'sya. Uchenyj do sih por ne mog do konca poverit', chto okazalsya v arhivah Vatikana. "Oni gde-to zdes', -- podumal on. -- Zataivshis' v temnote, oni zhdut nashe- go prihoda". -- Sledujte za mnoj, -- skazal Lengdon i dvinulsya po per- vomu prohodu mezhdu kubami, vglyadyvayas' v tablichki rubrika- tora. -- Pomnite, chto ya vam govoril o Puti prosveshcheniya i o tom, k kakomu slozhnomu ispytaniyu pribegali illyuminaty, prinimaya v obshchestvo novyh chlenov? -- Poiski klada, -- otvetila Vittoriya, shagaya ryadom s uchenym. -- Posle togo kak bratstvo "Illyuminati" razmestilo v go- rode vehi i ukazateli, ono dolzhno bylo izyskat' sposob dolo- zhit' nauchnomu soobshchestvu o tom, chto etot put' dejstvitel'no sushchestvuet. -- Logichno, -- soglasilas' Vittoriya. -- V protivnom slu- chae nikomu ne prishlo by v golovu ego iskat'. -- Da. No dazhe znaya v principe o sushchestvovanii Puti, oni ne imeli ponyatiya o tom, gde on nachinaetsya. Rim -- ogromnyj gorod. -- Soglasna. Lengdon pereshel v drugoj prohod i, ne perestavaya govo- rit', prodolzhil izuchenie tablichek. -- Primerno pyatnadcat' let nazad nekotorye istoriki iz Sorbonny, tak zhe kak i ya, obnaruzhili neskol'ko pisem illyu- minatov, v kotoryh soderzhalis' upominaniya o segno. -- O znake? O tom, chto Put' prosveshcheniya sushchestvuet, i o meste, gde on beret nachalo? -- Imenno. S teh por nekotorye iz teh, kto izuchaet isto- riyu ordena, vklyuchaya menya, nashli i drugie ssylki na segno. Soglasno nekoj teorii, klyuch k poisku nachala Puti est', i Galilej izyskal takoj sposob soobshchit' o nem kollegam-uche- nym, chto Vatikan tak nichego i ne uznal. -- Nu i gde zhe nahoditsya etot klyuch? -- My do konca ne uvereny, no skoree vsego ukazanie na to, gde ego iskat', poyavilos' v odnom iz pechatnyh izdanij. Gali- lej za dolgie gody opublikoval mnozhestvo knig i nauchnyh byul- letenej. -- I ih, vne vsyakogo somneniya, vnimatel'no izuchal Vati- kan. Razve eto ne opasno? -- Soglasen, chto opasno. Tem ne menee informaciya o segno poluchila rasprostranenie. -- I nikto iz vragov illyuminatov etu informaciyu tak i ne smog rasshifrovat'? -- Ne smog. Lyubopytno, chto, gde by ni upominalsya znak, bud' to v dnevnikah masonov, pis'mah illyuminatov ili v starinnyh nauchnyh zhurnalah, rech' shla preimushchestvenno o cifrah. -666? -- Net, -- ulybnulsya Lengdon. -- Tam govoritsya o chisle 503. -- I chto zhe ono dolzhno oznachat'? -- Nikto iz issledovatelej tak i ne smog dat' vnyatnogo ob®yasneniya. YA, zacharovannyj etimi ciframi, krutil ih tak i syak, pytayas' opredelit', chto mozhet oznachat' chislo 503. YA pri- meryal ego k nauke, imenuemoj "numerologiya", sveryal s geogra- ficheskimi kartami, shirotoj i dolgotoj... -- Lengdon, pro- dolzhaya govorit', doshel do konca prohoda i svernul za ugol. -- Edinstvennym klyuchom k ponimaniyu, kak mne kazalos', moglo byt' to, chto chislo nachinalos' s cifry 5 -- odnoj iz svyashchen- nyh cifr soobshchestva "Illyuminati". -- Sdaetsya mne, chto nedavno vy dogadalis' o ee znachenii. Poetomu my zdes'? -- Verno, -- otvetil Lengdon, ispytyvaya redkoe i na sej raz vpolne zakonnoe chuvstvo gordosti za svoe otkrytie. -- Vy chto-nibud' slyshali o knige Galileya pod nazvaniem "Dialog"? -- Estestvenno. Uchenye schitayut etu rabotu velikolepnym obrazchikom izmeny nauchnym principam. Tem ona i znamenita. Sam Lengdon ni za chto ne stal by upotreblyat' slovo "izme- na", no on prekrasno ponimal, chto hotela skazat' Vittoriya. V samom nachale 30-h godov XVII stoletiya Galilej hotel opubli- kovat' trud o geliocentricheskoj modeli Solnechnoj sistemy, predlozhennoj Kopernikom. No Vatikan ne razreshil vyhod knigi, trebuya, chtoby avtor vklyuchil v nee stol' zhe ubeditel'- nye dokazatel'stva istinnosti prinyatoj cerkov'yu geocentri- cheskoj modeli. |tu model' Galilej schital absolyutno never- noj, no vybora u nego ne bylo, i on vypolnil trebovanie cer- kovnikov, napisav knigu, v kotoroj istinnoj i lozhnoj mode- lyam Solnechnoj sistemy bylo udeleno odinakovoe vnimanie. -- Vam dolzhno byt' izvestno i to, chto, nesmotrya na etot kompromiss, "Dialog" byl priznan eres'yu i Vatikan pomes- til uchenogo pod domashnij arest. -- Ni odno dobroe delo, kak izvestno, ne ostaetsya beznaka- zannym. -- Verno, -- ulybnulsya Lengdon. -- No Galilej byl chelove- kom upornym. Sidya doma pod arestom, on tajno sozdal eshche odin, gorazdo menee izvestnyj trud, kotoryj uchenye chasten'- ko putayut s "Dialogom". |ta kniga nazyvaetsya "Discorsi", chto v dannom sluchae oznachaet "Traktat". -- YA slyshala o nej, -- kivnula Vittoriya. -- Ee polnoe nazvanie -- "Traktat o prilivah". Lengdon dazhe ostanovilsya, nastol'ko porazilo ego to, chto devushka znakoma s maloizvestnoj publikaciej o dvizhenii pla- net i ego vliyanii na morskie prilivy. -- Hochu soobshchit' vam, -- uvidev ego izumlenie, skazala Vit- toriya, -- chto vy, beseduya so mnoj, imeete delo s ekspertom po fizike morya. I krome togo, moj otec bogotvoril Galileya. Lzngdon rassmeyalsya. Odnako iskali oni vovse ne etot trak- tat. Lengdon skazal, chto Galilej, nahodyas' pod domashnim are- stom, napisal ne tol'ko "Traktat". Istoriki schitayut, chto za eto vremya iz-pod ego pera vyshla i nebol'shaya broshyura pod nazvaniem "Diagramma". -- Polnost'yu trud nazyvaetsya "Diagramma della Verita", -- utochnil Lengdon. -- "Diagramma istiny". -- Nikogda o nej ne slyshala. -- I neudivitel'no. "Diagramma" byla odnim iz samyh sek- retnyh trudov Galileya -- svoego roda obzorom nauchnyh faktov, kotorye on schital istinnymi, no o kotoryh ne mog pisat' otkryto. Rukopis', kak i nekotorye drugie do etogo, byla taj- kom vyvezena iz Rima druz'yami uchenogo i bez vsyakogo shuma opublikovana v Gollandii. Broshyura stala strashno populyar- noj v tajnyh nauchnyh obshchestvah Evropy, a Vatikan, prosly- shav o nej, razvernul kampaniyu po ee sozhzheniyu. -- I vy polagaete, chto eta kniga soderzhit klyuch k razgadke? -- sprosila Vittoriya, u kotoroj rasskaz uchenogo vyzval nepoddel'- nyj interes. -- Otvet na to, gde iskat' segno? Informaciyu o Puti prosveshcheniya. -- Dumayu, chto eto imenno tak. Bolee togo, ya v etom prak- ticheski uveren. -- Lengdon zashagal vdol' steklyannoj steny tret'ego hranilishcha, po-prezhnemu vglyadyvayas' v tablichki na polkah. -- Arhivisty, -- prodolzhal on, -- iskali knigu mno- gie gody. No, uchityvaya provedennuyu Vatikanom kampaniyu po ee unichtozheniyu i nizkij uroven' sohrannosti, mozhno pred- polozhit', chto trud Galileya ischez s lica zemli. -- Uroven' sohrannosti? -- peresprosila devushka. -- Govorya po-prostomu -- prochnosti. Arhivisty delyat proch- nost' i, takim obrazom, vozmozhnost' sohrannosti vseh doku- mentov na desyat' stepenej. "Diagramma" byla napechatana na ryhlom papiruse, pohozhem po strukture na sovremennuyu tua- letnuyu bumagu ili bumazhnye salfetki, esli hotite. Takoj ma- terial mog prosushchestvovat' maksimum sto let. -- No pochemu oni ne ispol'zovali bolee prochnyj material? -- Tak velel Galilej. On hotel takim obrazom zashchitit' svoih storonnikov ot vozmozhnoj opasnosti. V sluchae obyska uchenomu dostatochno bylo brosit' broshyuru v vedro s vodoj, chtoby ona prevratilas' v besformennuyu massu. Dlya unichtozhe- niya ulik eto byla prevoshodnaya ideya, no dlya arhivistov ona okazalas' prosto katastrofoj. Schitaetsya, chto tol'ko odin ek- zemplyar knigi smog perezhit' vosemnadcatyj vek. -- Vsego odin? -- peresprosila srazhennaya ego slovami Vit- toriya. -- I neuzheli etot edinstvennyj ekzemplyar gde-to zdes'? 8 D. Braun -- On byl konfiskovan v Gollandii vskore posle smerti Galileya. YA v techenie mnogih let umolyal Vatikan razreshit' mne na nego vzglyanut'. YA nachal slat' syuda pis'ma srazu, kak tol'ko dogadalsya, chto v nem soderzhitsya. Vittoriya, slovno prochitav mysli Lengdona, prinyalas' izu- chat' nadpisi na polkah drugogo hranilishcha, chto vdvoe uskorilo process poiska. -- Spasibo, -- skazal amerikanec. -- Ishchite ukazateli s upominaniem o Galilee, uchenyh ili nauke. Vy pojmete, chto nam nuzhno, edva uvidev sootvetstvuyushchie rubriki. -- Horosho, no vy mne tak i ne skazali, kak vam udalos' ustanovit', chto "Diagramma" soderzhit klyuch. Imeet li vashe otkrytie kakoe-nibud' otnoshenie k chislu, kotoroe vy posto- yanno vstrechali v pis'mah illyuminatov? Pyat'sot tri, kazhetsya? -- Da, -- ulybnulsya Lengdon. -- Odnako proshlo dovol'no mnogo vremeni, prezhde chem ya soobrazil, chto 503 est' ne chto inoe, kak prostejshij kod, yasno ukazyvayushchij na "Diagrammu". On vspomnil, kak na nego snizoshlo ozarenie. Dva goda na- zad, shestnadcatogo avgusta, on stoyal na beregu ozera. |to bylo na svad'be syna odnogo iz ego kolleg. Zvuki volynok otrazha- lis' ot poverhnosti vody, a zhenih i nevesta v soprovozhdenii shafera, podrug i druzej plyli k beregu na barke. Sudno bylo ukrasheno yarkimi cvetochnymi festonami i venkami. Na bortu barzhi krasovalis' cifry -- DCII. -- CHto znachit eto 602? -- sprosil u otca nevesty zaintrigo- vannyj Lengdon. -- SHest'sot dva? -- DCII rimskimi ciframi oznachaet 602, -- poyasnil Leng- don, pokazyvaya na barku. -- |to vovse ne rimskie cifry, -- rassmeyalsya kollega. -- |to nazvanie barki. -- DCII? -- Imenno. "Dick and Connie II". Lengdon pochuvstvoval sebya polnym oslom. Dikom i Konni zvali sochetayushchihsya brakom molodyh lyudej. Barka poluchila nazvanie v ih chest'. -- A chto zhe sluchilos' s DCI? -- sprosil Lengdon. --• Zatonula vchera vo vremya repeticii, -- prostonal papasha nevesty. -- Primite moi soboleznovaniya, -- rassmeyalsya Lengdon. On posmotrel na barku i podumal: DCII -- kak miniatyur- nyj QEII*. I v etot moment na nego snizoshlo ozarenie. -- CHislo 503, kak ya uzhe skazal, yavlyaetsya kodom. Soobshchestvo "Illyuminata" prosto hotelo skryt' za etim chislom rimskie cifry, -- poyasnil Lengdon. •-- I eto budet... -- Dili, -- podhvatila devushka. -- Bystro soobrazili, -- usmehnulsya amerikanec. ••-- Tol'- ko ne govorite mne, chto vy sostoite v "Illyuminati". --- Net, ya ne illyuminatka, -- rassmeyalas' Vittoriya. -- A rimskie cifry ya ispol'zuyu dlya kodifikacii razlichnyh urov- nej pri sostavlenii perechnej. "Nu konechno, -- podumal Lengdon. -- Ved' my vse tak po- stupaem". -- Tak chto zhe oznachaet eto Dili? -- sprosila ona. -- DI, DII i Dili -- ochen' starye sokrashcheniya, kotorymi uchenye oboznachali tri truda Galileya -- s nimi dovol'no chasto voznikala putanica. -- Dialogo... Discorsi... Diagramma... -- prosheptala devushka. -- D-1, D-2, D-3. Tri nauchnyh truda. Vse tri vyzvali ozhes- tochennye spory. 503 -- eto Dili. Tret'ya iz rabot Galileya. -- No ya vse zhe ne ponimayu odnogo, -- skazala Vittoriya. -- Esli etot klyuch, ili segno, soderzhitsya v knige Galileya, to po- chemu Vatikan ne smog obnaruzhit' Put' prosveshcheniya posle togo, kak zavladel vsemi ekzemplyarami? -- Oni navernyaka videli ukazanie, no ne obratili na nego vnimaniya. Pripomnite, kak illyuminaty razmestili svoi vehi? Oni spryatali ih na samom vidu. Mimikriya. Segno, ochevidno, skryt tochno takim zhe obrazom. On nevidim dlya teh, kto ego ne ishchet. Ravno kak i dlya teh, kto ne sposoben ego ponyat'. -- Ponyat'? * "Queen Elizabeth II" -- "Koroleva Elizaveta Vtoraya", transat- lanticheskij lajner. -- Galilej ego horosho spryatal. Esli verit' istorikam, segno zapisan na yazyke, kotoryj illyuminaty nazyvali "chistym". Na lingua pura. -- CHISTYJ YAZYK? -Da. -- YAzyk matematiki? -- Dumayu, chto imenno tak. |to dostatochno ochevidno. Gali- lej byl uchenym i pisal dlya uchenyh. Matematika byla vpolne logichnym vyborom dlya sokrytiya klyucha. Broshyura nazyvaetsya "Diagramma", i matematicheskie diagrammy sami po sebe mogli byt' chast'yu koda. -- Ostaetsya nadeyat'sya lish' na to, chto Galilej sozdal takoj matematicheskij kod, rasshifrovat' kotoryj okazalos' ne pod silu klirikam. -- Sudya po tonu, kotorym byli proizneseny eti slo- va, devushka vse eshche ne do konca izbavilas' ot svoih somnenij. -- Itak, naskol'ko ya ponimayu, mne ne udalos' vas ubedit'? -- skazal Lengdon. -- Ne udalos', -- otvetila ona, -- no tol'ko potomu, chto vy sami do konca ne uvereny v svoej pravote. Vy navernyaka opub- likovali by svoe otkrytie, esli by byli absolyutno uvereny v pravil'nosti svoih umozaklyuchenij. Esli by vy eto sdelali, lyudi, kotorye imeyut dostup k arhivam, smogli by podtverdit' ili oprovergnut' vashe otkrytie, obrativshis' k podlinniku. -- YA ne hotel publikovat'sya ran'she vremeni, -- skazal Leng- don. -- YA izo vseh sil pytalsya samostoyatel'no dobyt' podtverzh- denie. YA ne hotel... -- nachal bylo on, no tug zhe smushchenno umolk. -- Vy zhazhdali slavy, -- zakonchila ona vmesto nego. -- V nekotorom rode, -- skazal Lengdon, zalivayas' kraskoj styda. -- No eto vsego lish'... -- Ne smushchajtes'. Ved' vy govorite s uchenym. Opublikuj ili pogibni. V CERNe my obychno govorim: "Dokazhi ili sdohni". -- Delo ne tol'ko v moem zhelanii byt' pervym. YA opasal- sya, chto esli o segno uznayut ne te, komu sleduet, znak mozhet avsegda ischeznut' vmeste s broshyuroj. -- Govorya o ne teh, komu sleduet, vy imeete v vidu Vatikan? -- YA ne hochu skazat', chto zdeshnie obitateli kak takovye yavlyayutsya plohimi lyud'mi. No cerkov' v celom postoyanno pyta- las' otricat' znachenie ordena "Illyuminata". V nachale 1900-h godov Vatikan doshel do togo, chto ob®yavil soobshchestvo plodom bol'nogo voobrazheniya. Klir polagal i, vidimo, ne bez osnova- niya, chto prostym hristianam vovse ne sleduet znat' o tom, chto sushchestvovala mogushchestvennaya antihristianskaya organizaciya, chleny kotoroj sumeli proniknut' v bankovskuyu sistemu, po- liticheskie krugi i universitety. "Upotreblyaj nastoyashchee vremya, Robert, -- skazal on sebe. -- Nado govorit': sushchestvuet antihristianskaya organizaciya, chle- ny kotoroj dejstvuyut v bankovskoj sisteme, politicheskih krugah i universitetah". -- Znachit, vy schitaete, chto Vatikan mog naveki pohoronit' lyuboe dokazatel'stvo sushchestvovaniya ugrozy cerkvi so storo- ny illyuminatov? -- Ne isklyucheno. Pri etom rech' mozhet idti o lyuboj opas- nosti -- dejstvitel'noj ili voobrazhaemoj. Esli lyudi uznayut o nej, eto podorvet ih veru v mogushchestvo cerkvi. -- I poslednij vopros, -- glyadya na nego, kak na marsiani- na, skazala Vittoriya, -- vy dejstvitel'no vo vse eto verite? -- Vo chto? -- sprosil Lengdon. Ot neozhidannosti on dazhe ostanovilsya. -- Vy dejstvitel'no verite, chto vam vse eto udastsya? Lengdon tak i ne ponyal, chto prozvuchalo v ee slovah -- iro- niya, zhalost' ili strah? -- Vy somnevaetes', chto ya najdu "Diagrammu"? -- v svoyu ochered', sprosil on. -- Net, delo ne tol'ko v "Diagramme". Ved' rech' idet o tom, chto nam sleduet najti knigu, obnaruzhit' v nej segno, kotoromu ispolnilos' chetyre sotni let, rasshifrovat' kakoj-to mate- maticheskij kod i projti po drevnej trope iskusstva, kotoruyu sposoben zametit' lish' samyj izoshchrennyj um... I na vse eto nam otpushcheno lish' chetyre chasa. -- YA gotov vyslushat' lyubye al'ternativnye predlozheniya, -- pozhal plechami Lengdon. GLAVA 50 Robert Lengdon stoyal u arhivnogo hranilishcha no- mer 9 i chital prikreplennye k polkam yarlyki: BRAGE*... KO- PERNIK... KEPLER**... NXYUTON... Povernuvshis' k Vittorii, izuchavshej soderzhimoe sosed- nego hranilishcha, Lengdon skazal: -- YA nashel nuzhnuyu rubriku, no Galileya v nej net. --- Ego Tam net, -- skazala ona, perehodya k sleduyushchemu stek- lyannomu kubu, -- no ne ogorchajtes'. On zdes'. Nadeyus', vy ne zabyli prihvatit' ochki? Oni vam ponadobyatsya, poskol'ku vse eto hranilishche posvyashcheno nashemu geroyu. Lengdon podbezhal k devushke i ubedilsya, chto ta prava. Vse ukazateli hranilishcha nomer 10 soderzhali lish' dva slova: IL PROCESSO GALILEANO Lengdon dazhe prisvistnul, uvidev, chto Galileyu otveden celyj blok. -- "Delo Galileya"! -- voshitilsya on, vglyadyvayas' skvoz' steklo v temnye ryady polok. -- Samyj prodolzhitel'nyj i samyj dorogoj sudebnyj process v istorii Vatikana. CHetyr- nadcat' let i shest'sot millionov lir. I vse eto sobrano zdes'. -- To eshche sobranie yuridicheskih dokumentov! -- Pohozhe, chto yuristy za poslednie chetyresta let ne ochen' izmenilis'. -- Ne bol'she, chem akuly. Lengdon nadavil na bol'shuyu zheltuyu knopku, i za steklom pod samym potolkom vspyhnula batareya temno-krasnyh lamp, prevrativ hranilishche v svetyashchijsya bagrovyj kub s temnym la- birintom polok. * Tiho de Brage (1546--1601) -- datskij astronom. Sostavil kata- log zvezd, dokazal, chto komety -- nebesnye tela, bolee dalekie, chem Luna, opredelil polozhenie svetil. ** Iogann Kepler (1571--1630) -- nemeckij astronom. Otkryl za- kony dvizheniya planet, zalozhil osnovy teorii zatmenij. Odin iz Tvorcov astronomii novogo vremeni. -- Bog moj, -- proiznesla Vittoriya, -- tak my budem zago- rat' ili rabotat'? -- Pergament pod vozdejstviem sveta obescvechivaetsya, po- etomu vse hranilishcha imeyut priglushennoe osveshchenie. -- Da my tam prosto svihnemsya. Ili dazhe huzhe togo, podumal Lengdon, podhodya k edinstven- nomu vhodu v steklyannyj kub. -- Hochu vas predupredit'. Poskol'ku kislorod yavlyaetsya okislitelem, ego soderzhanie v atmosfere hranilishcha sushchestven- no snizheno. V kube soblyudaetsya chastichnyj vakuum, i vashe dy- hanie budet zatrudneno. -- Ne volnujtes'. Esli dazhe starcy kardinaly vyderzhiva- yut etu atmosferu... "Verno, -- podumal Lengdon. -- Mozhet, i nam povezet". V hranilishche vela edinstvennaya vrashchayushchayasya dver'. V shahte dveri uchenyj zametil chetyre knopki, po odnoj v kazhdom otse- ke. Kogda nazhimali na knopku, upravlyaemaya elektronikoj dver' prihodila v dvizhenie. Sovershiv pol-oborota, ona ostanavli- valas' v sootvetstvii so standartnoj proceduroj sohraneniya postoyannogo atmosfernogo davleniya v pomeshchenii. -- Posle togo kak ya vojdu, -- prodolzhal Lengdon, -- na- zhmite na knopku i sledujte za mnoj. Uchtite, chto vlazhnost' tam ne prevyshaet vos'mi procentov, poetomu bud'te gotovy k po- yavleniyu suhosti vo rtu i gorle. Lengdon zashel v otkrytuyu sekciyu i nadavil na knopku. Dver' izdala gromkij signal i nachala vrashchat'sya. Sleduya za dvigayushchejsya panel'yu, Lengdon gotovil sebya k shoku, kotoryj on vsegda ispytyval, okazyvayas' v pomeshchenii s ponizhennym atmosfernym davleniem. Takoe oshchushchenie mozhet ispytat' che- lovek, mgnovenno okazavshijsya na vysote 20 000 futov. Stol' rezkij perepad davleniya dovol'no chasto soprovozhdaetsya leg- koj toshnotoj i golovokruzheniem. "V glazah dvoitsya, v ushah shumit", -- vspomnil on priskazku arhivistov, oshchutiv hlopok v ushah. Poslyshalos' shipenie, i dver' zamerla. On byl v arhive. Vozduh v kube okazalsya dazhe bolee razrezhennym, chem on predpolagal. Pohozhe, chto v Vatikane otnosilis' k svoim arhi- vam neskol'ko berezhnee, chem v bol'shinstve drugih uchrezhde- nij. Lengdon poborol reflektornoe zhelanie vdohnut' kak mozh- no glubzhe i zamer. Kapillyary ego legkih vskore rasshirilis', i napryazhenie srazu spalo. "Prevrashchaemsya v del'fina", -- ska- zal on sebe, s blagodarnost'yu vspominaya te pyat'desyat distan- cij, kotorye on kazhdyj den' proplyval v bassejne. Vyhodit, on napryagalsya ne zrya. Kogda dyhanie pochti polnost'yu vossta- novilos', Lengdon oglyadelsya po storonam. Nesmotrya na to chto steny pomeshcheniya byli steklyannymi, k nemu vernulos' pri- vychnoe chuvstvo trevogi. "YA zapert v yashchike, -- dumal on. -- V krovavoj krasnoj korobke". Za ego spinoj snova razdalsya signal, i Lengdon obernulsya. V hranilishche voshla Vittoriya. Ee glaza srazu zhe nachali sle- zit'sya, a dyhanie stalo tyazhelym. -- Poterpite minutku, -- skazal Lengdon, -- a esli kruzhit- sya golova, slegka naklonites'. -- U... menya... -- zadyhayas', nachala Vittoriya, -- u menya ta- koe oshchushchenie... chto ya nyryayu s akvalangom... a ballony zapol- nili ne toj gazovoj smes'yu. Lengdon podozhdal, poka devushka pridet v sebya. On znal, chto s nej vse budet v polnom poryadke. Vittoriya Vetra nahodi- las' v potryasayushchej fizicheskoj forme i yavlyala soboj polnuyu protivopolozhnost' toj prestareloj vypusknice Redklifa, ko- toruyu Lengdonu prishlos' spasat', delaya ej iskusstvennoe dy- hanie metodom "izo rta v rot". Sluchilos' eto, kogda on znako- mil starushku s arhivnym hranilishchem Garvardskoj bibliote- ki. Bednyaga togda edva ne pogibla, podavivshis' svoej iskusst- vennoj chelyust'yu. -- Nu kak? -- sprosil amerikanec. -- Vam uzhe luchshe? Vittoriya utverditel'no kivnula. -- Mne prishlos' letet' na vashem proklyatom stratoplane, a dolg, kak izvestno, platezhom krasen. -- Sdayus', -- s trudom vydaviv ulybku, proiznesla ona. Lengdon zapustil ruku v stoyashchij u dverej yashchik i izvlek ottuda paru belyh nityanyh perchatok. - Razve nas zhdet svetskij raut? - sprosila Vittoriya. -- Vse delo v kislote, kotoraya obrazuetsya na pal'cah. My ne mozhem rabotat' s dokumentami bez perchatok. -- Skol'ko vremeni v nashem rasporyazhenii? -- sprosila Vittoriya, takzhe dostavaya iz yashchika perchatki. -- Nachalo vos'mogo, -- otvetil Lengdon, vzglyanuv na Mik- ki-Mausa. -- Nam nado upravit'sya zdes' men'she chem za chas. -- CHestno govorya, dazhe etogo vremeni u nas net, -- skazal Lengdon, ukazyvaya na prikrytyj fil'trom ventilyacionnyj lyuk. -- Kogda vnutri kuba nahodyatsya lyudi, smotritel' obychno uvelichivaet podachu kisloroda. No segodnya etogo ne sluchitsya. CHerez dvadcat' minut my nachnem zadyhat'sya. Dazhe v krasnom svete bylo vidno, kak poblednela Vittoriya. -- Itak, dokazhi ili sdohni. Tak, kazhetsya, govoryat u vas v CERNe, miss Vetra? -- usmehnulsya Lengdon, razglazhivaya per- chatki. -- Potoropimsya. Mikki-Maus prodolzhaet tikat'. GLAVA 51 Prezhde chem otklyuchit' svyaz', korrespondent Bi- bi-si Gyunter Glik sekund desyat' tupo smotrel na zazhatyj v ruke sotovyj telefon. CHinita Makri, sidya na zadnem siden'e mikroavtobusa, v svoyu ochered', vnimatel'no izuchala kollegu. --- CHto sluchilos'? -- nakonec sprosila ona. -- Kto eto byl? Glik obernulsya. On oshchushchal sebya rebenkom, poluchivshim takoj rozhdestvenskij podarok, na kotoryj sovsem ne rasschi- tyval. -- Mne tol'ko chto peredali snogsshibatel'nuyu informa- ciyu. V Vatikane chto-to proishodit. -- |ta shtuka nazyvaetsya konklav, -- yazvitel'no proiznesla CHinita. -- Razve do tebya eshche ne doshlo? -- Net. Tam tvoritsya chto-to eshche. CHto-to ochen' neobychnoe, dumal on. Neuzheli vse to, chto emu tol'ko chto soobshchil neizvestnyj, pravda? Glik ustydilsya, oso- znav, chto molitsya o tom, chtoby slova informatora okazalis' pravdoj. -- A chto ty skazhesh', esli ya tebe soobshchu, chto pohishcheny chetyre kardinala i chto ih segodnya vecherom ub'yut v chetyreh razlichnyh cerkvyah? -- prodolzhil on. -- YA skazhu, chto tebe sumel zamorochit' golovu kakoj-to pri- durok s izvrashchennym chuvstvom yumora. -- A kak ty otreagiruesh', esli ya skazhu, chto nam kazhdyj raz budut soobshchat' tochnoe mesto ocherednogo ubijstva? -- Prezhde ya hochu znat', s kem ty, d'yavol tebya poberi, govoril? -- On ne predstavilsya. -- Vozmozhno, potomu, chto vsya ego informaciya vsego lish' voz der'ma. Glik niskol'ko ne udivilsya stol' rezkoj reakcii so sto- rony kollegi. No CHinita ne uchla, chto, rabotaya v "Britanskom spletnike", on pochti desyat' let professional'no obshchalsya s vrunami i psihami. Zvonivshij segodnya, pohozhe, ne otnosilsya ni k odnoj iz etih kategorij. On govoril holodnym golosom s zametnym sredizemnomorskim akcentom. -- YA pozvonyu vam okolo vos'mi, -- skazal etot chelovek, -- i soobshchu, gde proizojdet pervoe ubijstvo. Sceny, kotorye vy smozhete zapechatlet', sdelayut vas znamenitym. Kogda Glik pointeresovalsya, pochemu s nim delyatsya etoj informaciej, on poluchil proiznesennyj ledyanym tonom otvet: -- Sredstva massovoj informacii est' ne chto inoe, kak posobniki anarhii. -- On mne eshche koe-chto skazal, -- prodolzhal Glik. -- CHto imenno? Neuzheli |lvisa Presli tol'ko chto izbra- li papoj rimskim? -- Tebya ne zatrudnit svyazat'sya s elektronnoj bazoj dannyh Bi-bi-si? -- sprosil on, chuvstvuya, kak v krov' moshchnoj struej postupaet adrenalin. -- Nado uznat', kakoj material my uzhe davali ob etih parnyah. -- O kakih parnyah? -- Sdelaj, chto ya proshu. Makri vzdohnula i nachala podklyuchat'sya k baze dannyh. -- |to zajmet paru minut, -- skazala ona. -- Zvonivshij ochen' hotel znat', est' li u menya operator, -- skazal Glik. Golova u nego shla krugom. -- CHelovek s videokameroj? -- Da. I eshche on sprosil, smozhem li my vesti pryamuyu pe- redachu s mesta sobytij. -- Skol'ko ugodno. Na chastote 1,537 MGc. No v chem delo? -- Baza dannyh dala signal o soedinenii. -- Gotovo. Kogo budem iskat'? Glik nazval ej klyuchevoe slovo. Makri vnimatel'no posmotrela emu v glaza i probormotala: -- Ostaetsya nadeyat'sya, chto eto vsego lish' idiotskaya shutka. GLAVA 52 Vnutrennyaya organizaciya hranilishcha nomer 10 oka- zalas' ne stol' uporyadochennoj, kak nadeyalsya Lengdon. "Diag- rammy" sredi drugih rabot Galileya ne okazalos'. Bez dostupa k elektronnomu katalogu "Biblion" i ne znaya sistemy otsylok, Lengdon i Vittoriya okazalis' v tupike. -- Vy uvereny, chto "Diagramma" dolzhna nahodit'sya zdes'? -- sprosila devushka. -- Absolyutno. |to podtverzhdayut vse pis'mennye istochni- ki, vklyuchaya Ufficcio della Propaganda delle Fede*... -- YAsno, --. prervala ego Vittoriya. -- Budem iskat', po- skol'ku vy uvereny... -- S etimi slovami ona dvinulas' nale- vo, a Lengdon vzyal na sebya pravuyu storonu hranilishcha. Ruchnoj poisk okazalsya strashno dolgim delom. Lengdonu lish' s ogromnym trudom udavalos' preodolevat' soblazn ug- lubit'sya v chtenie sokrovishch, kotorye to i delo okazyvalis' u nego pod rukoj. "Opyty"... "Zvezdnyj vestnik"... "Probir- shchik"... "Pis'ma o solnechnyh pyatnah"... "Pis'mo velikoj ger- * Upravlenie propagandy (it.). DZN BRAUN cogine Kristine"... "Apologiya Galileya"... I tak dalee i tomu podobnoe... Udacha dostalas' Vittorii. -- "Diagramma della verita"! -- uslyshal Lengdon vzvolno- vannyj golos devushki. -- Gde? -- sprosil on i so vseh nog brosilsya bezhat' cherez bagrovyj polumrak. Vittoriya pokazala na nebol'shoj stolik, i Lengdon ponyal, pochemu ne smog najti knigu ran'she. Ona nahodilas' ne na polke, a lezhala v nishe, v tak nazyvaemoj folio bin -- special'noj tver- doj papke dlya hraneniya neperepletennyh listov. Naklejka na koreshke ne ostavlyala nikakih somnenij. Na nej znachilos': DIAGRAMMA DELLA VERITA Galileo Galilei, 1639 Lengdon upal na koleni, chuvstvuya, kak besheno kolotitsya serdce. "Diagramma". -- Otlichno srabotano, -- skazal on, shiroko ulybayas' de- vushke. -