ee izuchenie. -- Da, esli ya svernu napravo... a potom srazu nalevo... Mashina dvinulas' i nachala povorachivat' v uzkuyu ulochku. -- Ostorozhnee! -- kriknula Makri, kotoraya, kak chelovek, rabotayushchij s videokameroj, obladala bolee ostrym zreniem. ; U Glika, po schast'yu, byla horoshaya reakciya. On udaril po tormozam i ostanovilsya pered samym perekrestkom kak raz v tot moment, kogda tam prakticheski iz niotkuda voznikli chety- re "al'fa-romeo". Mel'knuvshie slovno molnii mashiny rezko svernuli, tak chto vzvizgnuli tormoza, i mgnovenno skrylis' za uglom idushchej vlevo ulicy. Oni promchalis' tem zhe putem, kotoryj nametil dlya sebya Glik. -- Man'yaki! -- zaorala im vsled Makri. -- Ty videla? -- sprosil potryasennyj Glik. -- Eshche by! Oni nas chut' ne ubili! -- Net. YA imeyu v vidu mashiny, -- skazal reporter, i po ego golosu bylo slyshno, chto on strashno razvolnovalsya. -- Vse mashiny byli sovershenno odinakovymi. -- Nu i chto? |to oznachaet lish', chto man'yaki, chut' nas ne prikonchivshie, nachisto lisheny voobrazheniya. -- Vo vseh mashinah bylo polno lyudej. -- CHto iz togo? -- CHetyre odinakovye mashiny, v kazhdoj iz kotoryh chety- re passazhira? -- Neuzheli ty nichego ne slyshal ob avtomobil'nyh pulah? -- Gde, v Italii? -- Glik vnimatel'no osmotrel perekres- tok i dobavil: -- Oni zdes' ponyatiya ne imeyut dazhe o neetili- rovannom benzine, a ty tolkuesh' o sovmestnom pol'zovanii mashinami. S etimi slovami on rezko nazhal na pedal' gaza, i mashina rvanulas' v tom zhe napravlenii, kuda pomchalas' chetverka "al'- fa-romeo". -- CHto, chert voz'mi, ty delaesh'?! -- voskliknula Makri, kotoruyu otbrosilo na spinku siden'ya. Glik na maksimal'no vozmozhnoj skorosti proskochil kvar- tal i svernul na ulicu, za uglom kotoroj skrylis' strannye mashiny. -- CHto-to podskazyvaet mne, chto my s toboj ne edinstven- nye, kto v dannyj moment toropitsya k etoj cerkvi. GLAVA 67 Spusk prohodil muchitel'no medlenno. Lengdon ostorozhno, stupen'ka za stupen'koj spolzal po skripyashchej derevyannoj lestnice v podzemel'e pod kapelloj Kidzhi. "I s kakoj stati ya polez v etu d'yavol'skuyu dyru?" -- dumal on, ne vidya nichego, krome kamennoj steny pered glaza- mi. Uzhe v kotoryj raz za den' emu prishlos' okazat'sya v zamk- nutom prostranstve i ispytat' ocherednoj pristup klaustro- fobii. Lestnica pri kazhdom dvizhenii zhalobno stonala, a ot- vratitel'nyj zapah i vysokaya vlazhnost' vyzyvali udush'e. "Kuda podevalsya etot Olivetti?" -- dumal amerikanec. Podnimaya golovu, on eshche mog videt' siluet svetivshej put' payal'noj lampoj Vittorii. Golubovatoe svechenie po mere ego pogruzheniya v sklep stanovilos' vse slabee i slabee. Von' zhe, naprotiv, tol'ko usilivalas'. |to proizoshlo na dvenadcatoj stupen'ke. Ego noga popala na vlazhnoe ot pleseni mesto i soskol'znula s rahitichnoj plan- ki. Po schast'yu, on izbezhal padeniya na dno, poskol'ku, upav na lestnicu grud'yu, sumel shvatit'sya za drevnee sooruzhenie obe- imi rukami. Proklinaya vse na svete, uchenyj nashchupal nogoj ocherednuyu predatel'skuyu perekladinu i prodolzhil spusk. Predplech'ya, kotorymi on obnimal lestnicu, boleli. Sinyakov, vidimo, izbezhat' ne udastsya, podumal on. CHerez tri stupeni on chut' bylo snova ne sorvalsya. No na sej raz prichinoj etogo byla ne defektnaya perekladina, a pri- stup samogo banal'nogo uzhasa. Dvigayas' mimo uglubleniya v stene, on vdrug okazalsya licom k licu s cherepom. Lengdon posmotrel vnimatel'nee i uvidel, chto na nego pyalitsya celoe sborishche mert- vyh golov. Neskol'ko pridya v sebya, on soobrazil, chto na etom urovne v stene vyrubleny pogrebal'nye nishi, kazhdaya iz koto- ryh byla zapolnena skeletom. V sinevatom mercayushchem svete pustye glaznicy i razlozhivshiesya grudnye kletki yavlyali so- boj uzhasayushchee zrelishche. Skelety v svete fakelov, krivo usmehnulsya on, pripomniv, chto vsego lish' mesyac nazad perezhil takoj zhe vecher. Vecher kostej i ognya. |to byl blagotvoritel'nyj uzhin n'yu-jorkskogo Muzeya arheologii -- losos' flambe pri svechah v teni skeleta brontozav- ra. On popal tuda po priglasheniyu Rebekki SHtross -- byvshej modeli, a nyne vedushchego eksperta po problemam kul'tury zhurna- la "Tajm". Rebekka yavlyala soboj tornado iz chernogo barhata, si- garetnogo dyma i bol'shih silikonovyh grudej. Posle uzhina ona zvonila emu dvazhdy, no Lengdon na zvonki ne otvetil. Sovsem ne po-dzhentl'menski, uhmyl'nulsya on, i v golovu emu prishla nele- paya mysl': interesno, skol'ko minut smogla by proderzhat'sya Rebekka SHtross v podobnoj voni? Lengdon pochuvstvoval ogromnoe oblegchenie, kogda vmesto stupeni pod ego nogoj okazalas' myagkaya, kak gubka, i vdobavok vlazhnaya pochva dna sklepa. Ubediv sebya v tom, chto steny v bli- zhajshee vremya ne ruhnut, on povernulsya licom k centru kamen- noj kamery. Snova dysha skvoz' rukav, Lengdon posmotrel na telo. V polumrake podzemel'ya ono bylo edva zametno. Svetlyj siluet cheloveka, obrashchennyj licom v protivopolozhnuyu sto- ronu. Siluet nepodvizhnyj i molchalivyj. Lengdon vglyadyvalsya v temnotu sklepa i pytalsya ponyat', chto zhe on vidit. CHelovek raspolagalsya spinoj k amerikancu, i lica ego ne bylo vidno. No telo ego sovershenno opredelenno nahodilos' v vertikal'nom polozhenii. -- Hello... -- progudel Lengdon skvoz' tkan' rukava. Otveta ne posledovalo. Lengdon dvinulsya po napravleniyu k blednoj figure. Stoyashchij v temnote chelovek pokazalsya emu porazitel'no nizkoroslym... -- CHto sluchilos'? -- donessya do nego sverhu golos Vittorii. Lengdon ne otvetil. Teper' on uvidel vse i vse ponyal. Ego ohvatilo chuvstvo glubokogo otvrashcheniya, emu pokazalos', chto steny ugrozhayushche sdvinulis', a sklep rezko umen'shilsya v raz- merah. Nad pochvoj vozvyshalos' pohozhee na kakogo-to demona podzemel'ya obnazhennoe starcheskoe telo... ili, vernee, polovi- na tela. Starec byl do poyasa zaryt v zemlyu. On derzhalsya ver- tikal'no tol'ko potomu, chto vsya nizhnyaya chast' tela nahodilas' pod zemlej. Ruki trupa byli styanuty za spinoj krasnym kar- dinal'skim poyasom. Sutulaya spina chem-to napominala bokser- skuyu grushu, a golova pokojnogo byla otkinuta nazad. Glaza trupa byli otkryty, i kazalos', chto on smotrit v nebesa, umo- lyaya Boga o pomoshchi. -- On mertv? -- kriknula sverhu Vittoriya. "Nadeyus', -- podumal Lengdon, -- radi ego zhe blaga". Podoj- dya k trupu vplotnuyu, amerikanec zaglyanul v mertvoe lico. Glaza pokojnogo nalilis' krov'yu i vylezli iz orbit. Lengdon naklo- nilsya eshche nizhe, pytayas' ulovit' dyhanie, no tut zhe otpryanul. -- Bozhe moj! -- CHto sluchilos'? Lengdon pochti utratil dar rechi. -- On mertv, -- otvetil uchenyj, nemnogo pridya v sebya. -- Prosto ya ponyal prichinu smerti. To, chto on uvidel, ego potryaslo. Otkrytyj rot pokojnika byl zabit zemlej. -- Kto-to zatolkal zemlyu v ego dyhatel'nye puti, -- pro- dolzhil Lengdon. -- Kardinal umer ot udush'ya. --- Zemlyu? -- peresprosila Vittoriya. -- Odnu iz chetyreh stihij? U Lengdona perehvatilo dyhanie. Zemlya. Kak on mog ob etom zabyt'? Klejma. Zemlya. Vozduh. Ogon'. Voda. Ubijca poobeshchal klejmit' kazhduyu iz svoih zhertv odnim iz drevnih elementov nauki. Pervym elementom byla zemlya. Zadyhayas' ot nevynosi- mogo smrada, Lengdon oboshel telo. Specialist po simvolike borolsya v ego dushe s ego zhe predstavleniyami o predelah hudo- zhestvennyh vozmozhnostej. Kakim obrazom mozhno sozdat' am- bigrammu iz slova "zemlya", uchityvaya, chto vse klejma sdelany na anglijskom yazyke? No uzhe cherez sekundu pered ego vzorom predstala eta tainstvennaya ambigramma. On srazu vspomnil vse starinnye legendy o bratstve "Illyuminata". Na grudi mert- vogo kardinala vidnelsya ozhog. Plot' na etom meste pochernela i zapeklas'. La lingua pura... Lengdon smotrel na klejmo, i emu kazalos', chto steny sklepa nachali medlenno vrashchat'sya. -- Zemlya, •-- prosheptal on, naklonyaya golovu, chtoby prochi- tat' simvol s drugoj storony. Lengdon sodrognulsya ot uzhasa, do konca osoznav, chto zdes' proizoshlo. Ostayutsya eshche troe, podumal on. GLAVA 68 V Sikstinskoj kapelle goreli svechi. Nesmotrya na eto myagkoe, navevayushchee pokoj osveshchenie, nervy kardinala Mortati byli napryazheny do predela. Konklav byl oficial'- no ob®yavlen otkrytym, i ego nachalo oznamenovalos' ves'ma zloveshchimi sobytiyami. Polchasa nazad, v tochno ustanovlennoe vremya, v kapellu voshel kamerarij Karlo Ventreska. Podojdya k glavnomu altaryu, on proiznes vstupitel'nuyu molitvu. Posle etogo on razvel ruki v storony i obratilsya k sobravshimsya s kratkim slovom. Stol' pryamogo, iskrennego vystupleniya s al- tarya Sikstinskoj kapelly kardinalu Mortati slyshat' eshche ne dovodilos'. -- Kak vam vsem izvestno, -- skazal kamerarij, -- chetvero nashih preferiti v dannyj moment na konklave otsutstvuyut. Ot imeni ego pokojnogo svyatejshestva ya proshu vas dejstvovat' tak, kak vy prizvany dejstvovat'... S veroj v serdce i strem- leniem k dostizheniyu zhelannoj celi. I pust' v vashem vybore vami rukovodit tol'ko Bog. S etimi slovami on povernulsya, chtoby udalit'sya. -- No, -- ne vyderzhal odin iz kardinalov, -- gde zhe oni? -- |togo ya skazat' vam, uvy, ne mogu, -- vyderzhav pauzu, otvetil kamerarij. -- Kogda vernutsya? -- I na etot vopros mne nechego otvetit'. -- No s nimi vse v poryadke? -- I ob etom ya tozhe luchshe promolchu. -- No oni vernutsya? Za etim voprosom posledovala dlitel'naya pauza. -- Ne teryajte very, -- nakonec proiznes kamerarij i vy- shel iz kapelly. Dveri Sikstinskoj kapelly, kak togo treboval obychaj, byli zamknuty s vneshnej storony dvumya tyazhelymi cepyami. U dve- rej raspolozhilis' chetyre shvejcarskih gvardejca. Mortati znal, chto dveri do momenta izbraniya papy otkroyutsya lish' v tom sluchae, esli vdrug ser'ezno zaboleet odin iz nahodyashchihsya v kapelle kardinalov ili vernutsya preferiti. On molil Boga, chtoby sluchilos' poslednee, no vnutrennij golos pochemu-to pod- skazyval emu, chto eto vryad li proizojdet. "Budem dejstvovat', kak my prizvany dejstvovat'", -- re- shil Mortati, povtoriv pro sebya slova kamerariya. Posle etogo on predlozhil kardinalam pristupit' k golosovaniyu. Inogo vybora u nego vse ravno ne bylo. Na vse ritualy, predshestvuyushchie pervomu turu golosova- niya, ushlo okolo poluchasa. Zatem Mortati vstal u glavnogo al- tarya i prinyalsya terpelivo zhdat', kogda vse kardinaly, odin za drugim, zavershat ves'ma specificheskuyu proceduru podachi go- losov. I vot nastal moment, kogda poslednij kardinal opustilsya pered nim na koleni i, sleduya primeru svoih kolleg, proiznes sakramental'nuyu frazu: -- YA prizyvayu v svideteli Hrista nashego Spasitelya, i pust' On yavitsya sud'ej chistoty moih pomyslov. Pust' On uvidit, chto pered licom Gospoda nashego ya otdayu svoj golos tomu, kogo schitayu naibolee dostojnym. Zatem kardinal vstal s kolen i podnyal nad golovoj svoj byulleten' tak, chtoby kazhdyj mog ego videt'. Posle etogo on polozhil listok na blyudo, prikryvayushchee bol'shoj stoyashchij na altare potir*. Sovershiv eto, kardinal podnyal blyudo i stryah- nul byulleten' v sosud. Blyudo ispol'zovalos' dlya togo, chtoby ni u kogo ne vozniklo iskusheniya opustit' v potir neskol'ko byulletenej. Posle togo kak listok skrylsya v sosude, kardinal posta- vil blyudo na mesto, poklonilsya krestu i vozvratilsya k svo- emu kreslu. Teper' k rabote mog pristupat' Mortati. Ostaviv blyudo na potire, starec potryas sosud, daby pere- meshat' vse byulleteni. Zatem on snyal blyudo i nachal v sluchaj- nom poryadke izvlekat' zapolnennye listki. Razvorachivaya byul- leteni -- kazhdyj iz nih byl razmerom v dva dyujma, -- Morta- ti gromko zachityval to, chto v nih bylo napisano. -- Eligo in summum pontificen... -- torzhestvenno proizno- sil on napechatannye vo vseh byulletenyah slova, oznachavshie-: "Izbirayu v kachestve Verhovnogo pontifika..." -- i zatem zachi- tyval vpisannoe pod nimi imya. Nazvav imya pretendenta, Mor- tati bral iglu s nitkoj, protykal byulleten' na slove "Eligo" i ostorozhno nanizyval ego na nit'. Lish' posle etogo on delal zapis' v zhurnale. Zatem vsya procedura povtoryalas' s samogo nachala. On bral byulleten' iz potira, gromko ego zachityval, nanizyval na nit' i delal zapis'. Mortati pochti srazu ponyal, chto v pervom ture izbraniya ne proizojdet. U kardinalov ne bylo nikakih pri- znakov konsensusa. V semi pervyh byulletenyah bylo sem' raz- nyh imen. Dlya sohraneniya tajny golosovaniya imena, soglasno * Potir -- liturgicheskij sosud dlya osvyashcheniya vina i prinyatiya prichastiya v forme chashi na vysokoj nozhke, chasto iz dragocenny metallov. tradicii, vpisyvalis' pechatnymi bukvami ili razmashistym, neuznavaemym pocherkom. V dannom sluchae tajna golosovaniya mogla vyzvat' lish' usmeshku, poskol'ku kazhdyj kardinal, opyat' zhe po tradicii, podal golos za samogo sebya, chto, kak bylo iz- vestno Mortati, ne imelo otnosheniya k chestolyubivym ambi- ciyam kardinalov. |to byl svoego roda oboronitel'nyj manevr, cel'yu kotorogo bylo protyanut' vremya, chtoby nikto ne dobilsya vyigrysha v pervom ture. Tem bolee chto v dannom sluchae kazh- dyj iz kardinalov v glubine dushi nadeyalsya na vozvrashchenie preferiti... Itak, konklavu predstoyal sleduyushchij tur golosovaniya. Kogda byl zachitan poslednij byulleten', Mortati provoz- glasil: -- Vybor ne sostoyalsya. Posle etogo on svyazal koncy niti i ulozhil byulleteni kol'- com v serebryanoe blyudo. Dobaviv neobhodimye himikaty, on otnes blyudo k nahodyashchemusya za ego spinoj nebol'shomu dymo- hodu. Postaviv ego pod vytyazhku, on zazheg byulleteni. Bumaga gorela obychnym plamenem, odnako himikaty okrashivali dym v chernyj cvet. |ti chernye kluby, prosledovav po izgibam dy- mohoda, poyavlyalis' dlya vseobshchego obozreniya nad kryshej ka- pelly. Kardinal Mortati poslal miru svoe pervoe soobshchenie. Pervyj tur golosovaniya proshel. Vybor ne byl sdelan. GLAVA 69 Zadyhayas' ot miazmov, Lengdon vzbiralsya po stu- penyam k svetu nad kolodcem. Nad ego golovoj zvuchali golosa mnozhestva lyudej, no znacheniya slov on ponyat' ne mog. Pered ego myslennym vzorom snova i snova voznikal obraz zaklej- mennogo kardinala. Zemlya... Zemlya... Po mere togo kak Lengdon prodvigalsya naverh, v ego glazah temnelo vse sil'nee, i on opasalsya chto vot-vot poteryaet sozna- nie. Kogda emu ostalos' preodolet' vsego lish' dve stupeni, on poteryal ravnovesie. Amerikanec rvanulsya vverh, pytayas' uhva- tit'sya za kraj kolodca. No rasstoyanie okazalos' slishkom bol'- shim. Popytki zacepit'sya za lestnicu tozhe ni k chemu ne pri- veli, i on pochuvstvoval, chto zavalivaetsya na spinu, nachinaya padenie v temnuyu glubinu. V tot zhe mig on oshchutil ostruyu bol' pod myshkami i vzmyl v vozduh, bespomoshchno boltaya nogami v pustote nad propast'yu. Krepkie ruki dvuh shvejcarskih gvardejcev shvatili ego i potyanuli vverh. Spustya mgnovenie iz "d'yavol'skoj dyry" po- kazalas' ego golova. Lengdon zadyhalsya, hvataya vozduh shiroko otkrytym rtom. Gvardejcy ottashchili ego podal'she ot yamy i polozhili spinoj na holodnyj mramornyj pol. Nekotoroe vremya Lengdon ne mog ponyat', gde nahoditsya. Nad ego golovoj sverkali zvezdy... dvigalis' po svoim orbitam pla- nety. Nad nim mel'kali kakie-to neyasnye figury i razdava- lis' kriki. Amerikanec popytalsya sest'. Okazalos', chto on lezhit u podnozhiya kamennoj piramidy. Kogda pod zvezdnym svodom prozvuchal znakomyj serdityj golos, Lengdon soobra- zil, gde on. -- Kakogo d'yavola vy ne smogli opredelit' eto s pervogo raza?! -- proiznes golos, obrashchayas' k Vittorii. Devushka popytalas' chto-to ob®yasnit' raz®yarennomu kom- manderu. Olivetti oborval ee na polovine frazy i prinyalsya razdavat' prikazaniya svoim lyudyam: -- Dostan'te telo! Obyshchite vse zdanie! Lengdon popytalsya prinyat' sidyachee polozhenie. Kapella Kidzhi kishela shvejcarskimi gvardejcami. Prikryvayushchij vhod v chasovnyu plastikovyj zanaves byl sorvan, i legkie Leng- dona napolnil svezhij vozduh. K nemu medlenno vozvrashchalos' soznanie. Vittoriya podoshla k amerikancu i prisela ryadom s nim na kortochki. -- S vami vse v poryadke? -- sprosila ona, nezhno vzyala ego za ruku i nashchupala pul's. Lengdonu pokazalos', chto devushka pohozha na angela. --- Vse horosho, -- otvetil uchenyj, nakonec sumev sest'. -- A Olivetti, pohozhe, vne sebya. -- U nego est' na eto polnoe pravo. My provalili delo. -- Vy hotite skazat', ya provalil delo. -- U vas est' vozmozhnost' reabilitirovat'sya. V sleduyushchij raz popadite v tochku. V sleduyushchij raz? |to bylo zhestokoe v svoej tochnosti za- mechanie. Sleduyushchego raza ne budet. Oni ispol'zovali svoj edinstvennyj patron! Vittoriya brosila vzglyad na chasy Lengdona i skazala: -- Mikki govorit, chto v nashem rasporyazhenii eshche sorok minut. Soberites' s myslyami i pomogite mne najti sleduyu- shchij ukazatel'. -- YA zhe skazal vam, Vittoriya... skul'ptury unichtozheny. Put' prosveshcheniya... -- Fraza tak i ostalas' nezakonchennoj. Vittoriya smotrela na nego s legkoj ulybkoj. Neozhidanno dlya sebya Lengdon popytalsya podnyat'sya na nogi. Kogda eto emu udalos', on obvel eshche slegka zatumanennym vzglya- dom okruzhayushchie ego proizvedeniya iskusstva. Piramidy, zvez- dy, planety, ellipsy. I vse vdrug vstalo na svoe mesto. Ved' eto zhe i est' pervyj altar' nauki! Panteon k Puti prosveshche- niya ne imeet nikakogo otnosheniya! Emu stalo yasno, chto skrom- naya chasovnya otvechala celyam illyuminatov gorazdo luchshe, chem nahodyashchijsya v centre vseobshchego vnimaniya Panteon. Kapella Kidzhi byla vsego lish' nezametnoj nishej v stene -- dan'yu uvazheniya znamenitomu pokrovitelyu nauki. V silu poslednego obstoyatel'stva vse nahodyashchiesya v nej simvoly ne privlekali vnimaniya. Ideal'noe prikrytie! Lengdon opersya spinoj o stenu i posmotrel na ogromnuyu piramidu. Vittoriya byla absolyutno prava. Esli eta chasovnya yavlyalas' pervym altarem nauki, v nej vse eshche mogli nahodit'- sya sluzhivshie nachal'nym ukazatelem skul'ptury. Lengdon vdrug oshchutil, kak v nem zagorelas' iskra nadezhdy. Esli ukazatel' nahodilsya zdes', to oni mogli dobrat'sya do sleduyushchego altarya i shvatit' ubijcu. Odnim slovom, u nih eshche ostavalis' shansy na uspeh. -- Mne udalos' uznat', kto byl etim samym neizvestnym skul'ptorom bratstva "Illyuminata", -- skazala, podhodya k nemu, Vittoriya. -- Udalos' chto? -- izumlenno podnyal golovu Lengdon. -- Teper' nam ostaetsya ustanovit', kakaya iz nahodyashchihsya zdes' skul'ptur vystupaet v kachestve... -- Postojte! Vy hotite skazat', chto znaete, kto byl skul'p- torom u illyuminatov? -- On sam potratil gody na to, chtoby uznat' imya etogo cheloveka. -- |to byl Bernini, -- ulybnulas' ona i, vyderzhav pauzu, dobavila: -- Da, da. Tot samyj Bernini. Lengdon srazu zhe ponyal, chto devushka oshibaetsya. Lorenco Bernini byl vtorym po izvestnosti skul'ptorom vseh vremen, i ego slava ustupala lish' slave samogo Mikelandzhelo. V sem- nadcatom veke Bernini izvayal skul'ptur bol'she, chem lyuboj drugoj master togo vremeni. CHelovek zhe, kotorogo oni iskali, byl predpolozhitel'no neizvestnym, po sushchestvu -- nikem. -- Sudya po vashemu vidu, moe otkrytie vas ne vzvolnovalo, -- skazala Vittoriya. -- Bernini v etoj roli vystupat' ne mog. -- No pochemu? On byl sovremennikom Galileya i k tomu zhe blestyashchim skul'ptorom. -- Bernini pol'zovalsya bol'shoj slavoj i byl revnostnym katolikom. -- Da, -- soglasilas' Vittoriya. -- Tak zhe, kak i sam Galilej. -- Net, -- vozrazil Lengdon. -- Vovse ne tak, kak Galilej. Uchenyj vsegda ostavalsya zanozoj v zadnice Vatikana. CHto zhe ka- saetsya Bernini, to on byl lyubimcem duhovenstva -- svoego roda gordost'yu Svyatogo prestola. On byl glavnym avtoritetom Vati- kana po chasti iskusstva. Bolee togo, Lorenco Bernini prakti- cheski vsyu svoyu zhizn' provel za stenami papskoj obiteli. -- Prekrasnoe prikrytie. "Krot" illyuminatov v stane vraga. -- Vittoriya, --• chuvstvuya svoe bessilie, ustalo proiznes Lengdon, -- illyuminaty nazyvali svoego skul'ptora il maestro ignoto -- to est' neizvestnym masterom. -- Da. Neizvestnym im. Vspomnite o masonah. Ved' v ih srede tol'ko samye verhnie eshelony posvyashcheny vo vse tajny. Galilej mog skryvat' podlinnuyu rol' Bernini ot bol'shin- stva chlenov bratstva... radi bezopasnosti samogo skul'ptora. Poetomu Vatikan tak i ne sumel nichego uznat'. Slova devushki Lengdona ne ubedili, no kak uchenyj on byl vynuzhden priznat', chto v nih est' opredelennaya logika. Brat- stvo "Illyuminata" slavilos' umeniem hranit' tajny, i vse sekrety byli izvestny lish' ochen' uzkomu krugu ego chlenov. Ogranichenie dostupa k informacii sluzhilo kraeugol'nym kam- nem ih sistemy bezopasnosti... lish' nemnogie vysokopostav- lennye illyuminaty znali vse ot nachala i do konca. -- I chlenstvo Bernini v bratstve "Illyuminati" ob®yasnyaet tot fakt, chto on sozdal eti piramidy, -- ulybnulas' Vittoriya. Lengdon posmotrel na paru gromadnyh piramid i pokachal golovoj: -- Bernini byl religioznym skul'ptorom i nikoim obra- zom ne mog soorudit' piramidy. -- Skazhite eto tablichke u vas za spinoj. Lengdon obernulsya i uvidel prikreplennuyu k stene bron- zovuyu plastinu. Na plastine bylo napisano: KAPELLA KIDZHI Sooruzhena po proektu Rafaelya Vse vnutrennee ubranstvo sozdano Lorenco Bernini Lengdon dvazhdy perechital nadpis', no ego po-prezhnemu gryz cherv' somneniya. Lorenco Bernini proslavilsya sozdani- em izyashchnyh skul'ptur Devy Marii, angelov, prorokov i pap. S kakoj stati on vdrug prinyalsya sooruzhat' piramidy? Lengdon smotrel na vozvyshayushchiesya nad nim monumenty i chuvstvoval, chto okonchatel'no teryaet orientaciyu. Dve pirami- dy, na kazhdoj iz kotoryh siyal medal'on ellipticheskoj for- my. Bolee dalekoj ot hristianstva skul'ptury nevozmozhno bylo sebe predstavit'. Piramidy, zvezdy nad nimi, znaki Zodiaka. Vse vnutrennee ubranstvo sozdano Lorenco Bernini. Esli eto dejstvitel'no tak, to Vittoriya prava, dumal Lengdon. V takom sluchae Bernini, po opredeleniyu, byl "neizvestnym masterom" illyuminatov. Ved' nikto, krome nego, ne prinimal uchastiya v sozdanii inter'era chasovni! Vse proizoshlo tak bystro, chto osmyslit' vozmozhnye posledstviya etogo otkrytiya Lengdon byl prosto ne v sostoyanii. Bernini byl illyuminatom. Bernini sozdal ambigrammy illyuminatov. Bernini prolozhil Put' prosveshcheniya. Lengdon tak razvolnovalsya, chto pochti poteryal dar rechi. Neuzheli v etoj kroshechnoj kapelle Kidzhi Bernini pomestil skul'pturu, ukazyvayushchuyu put' cherez Rim k sleduyushchemu alta- ryu nauki? Esli tak, to gde zhe ona? -- Znachit, Bernini, -- zadumchivo proiznes on. -- YA by ni za chto ne dogadalsya. -- Kto, krome etogo velikogo skul'ptora Vatikana, obladal dostatochnym vliyaniem, chtoby postavit' svoi tvoreniya v zara- nee namechennyh katolicheskih hramah i prolozhit' tem samym Put' prosveshcheniya? Kakomu-to neizvestnomu hudozhniku eto bylo by ne pod silu. Lengdon zadumalsya. On posmotrel na piramidy, razmysh- lyaya o tom, ne mogla by odna iz nih sluzhit' ukazatelem. Ili, mozhet byt', obe? -- Piramidy obrashcheny v raznye storony, - skazal on. -- Krome togo, oni sovershenno identichny, i ya ne ponimayu, kak.. -- Dumayu, chto nam nuzhny vovse ne piramidy. -- No, krome nih, zdes' net ni odnoj skul'ptury... Vittoriya ne pozvolila emu prodolzhit', ukazav v storonu Olivetti i neskol'kih gvardejcev, tolpivshihsya u kraya "d'ya- vol'skoj dyry". Lengdon posmotrel v tom napravlenii, kuda pokazyvala de- vushka, i nichego ne zametil. Odnako kogda ego vzglyad upersya v protivopolozhnuyu stenu, sredi gvardejcev proizoshlo kakoe- to peremeshchenie, i on uvidel. Belyj mramor. Ruku. Tors. A zatem i lico. V glubokoj nishe skryvalis' dve figury v rost cheloveka. Serdce Lengdona uchashchenno zabilos'. Ego vnimanie bylo nastol'ko pogloshcheno piramidami i "d'yavol'skoj dyroj", chto on dazhe ne zametil etoj skul'ptury. Probravshis' cherez tolpu gvardejcev k stene i priblizivshis' k izvayaniyu, uchenyj srazu uznal v nem ruku velikogo Bernini. Skul'pturu otlichala svojstvennaya masteru energichnaya kompoziciya. Lica i drapi- rovki v harakternom dlya Bernini stile byli prorabotany ochen' detal'no, a vsya skul'ptura byla izvayana iz samogo luchshego be- logo mramora, kotoryj mozhno bylo kupit' na den'gi Vatika- na. Lish' podojdya k izvayaniyu sovsem blizko, Lengdon uznal skul'pturu. S nemym voshishcheniem on vziral na dva belomra- mornyh lica. --• Kto zdes' izobrazhen? -- sprosila Vittoriya. -- |ta rabota nazyvaetsya "Avvakum i angel", -- edva slysh- no proiznes on. Skul'ptura byla dovol'no izvestnoj, i upominaniya o nej vstrechalis' vo mnogih uchebnikah po istorii iskusstv. Leng- con prosto zabyl, chto ona nahodilas' v etoj cerkvi. -- Avvakum? -- peresprosila devushka. -- Da. Biblejskij prorok, predskazyvavshij gibel' Zemli. -- Dumaete, eto i est' pervaya veha? Lengdon v izumlenii smotrel na skul'pturu. U nego ne bylo ni malejshih somnenij v tom, chto pered nim nahoditsya pervyj marker na Puti prosveshcheniya. Amerikanec rasschityval na to, chto veha kakim-to obrazom budet ukazyvat' na sleduyushchij al- tar' nauki, no ne mog sebe predstavit', chto eto budet sdelano nastol'ko bukval'no. I angel, i Avvakum, podnyav ruki, ukazy- vali kuda-to vdal'. -- Dovol'no pryamolinejno, ne tak li? -- ulybnulsya uchenyj. -- YA vizhu, chto oni na chto-to pokazyvayut, -- vzvolnovanno i v to zhe vremya s somneniem v golose proiznesla Vittoriya. -- No eti parni protivorechat drug drugu. Lengdon negromko fyrknul. Devushka byla prava. Ukazuyu- shchie persty figur byli napravleny v diametral'no protivo- polozhnye storony. No Lengdon uzhe uspel reshit' etu zagadku. Oshchutiv novyj priliv energii, on napravilsya k dveryam. -- Kuda vy? -- sprosila Vittoriya. -- Na ulicu! -- Nogi sami nesli Lengdona k vyhodu. -- YA hochu vzglyanut', na chto ukazyvaet eta skul'ptura. --- Postojte! Otkuda vam izvestno, kakomu ukazaniyu nado sledovat'? -- CHetverostishie, -- brosil on cherez plecho. -- Poslednyaya stroka. -- "I angely chrez Rim tebe ukazhut put'"? -- proiznesla ona, glyadya na podnyatuyu ruku angela. -- Vot eto da, bud' ya pro- klyata! GLAVA 70 Gyunter Glik i CHinita Makri sideli v mikroavto- buse Bi-bi-si, zaparkovannom v dal'nem ot cerkvi uglu p'yacca del' Popolo. Oni pribyli na ploshchad' sledom za chetverkoj "al'fa-romeo" i uspeli uvidet' cep' ves'ma strannyh soby- tij. CHinita, pravda, ne sovsem ponimala, chto oni mogut ozna- chat', no vse zhe proverila, naskol'ko horosho rabotaet kamera. Srazu po pribytii Gyunter i CHinita uvideli, kak iz chety- reh avtomobilej vysypali molodye lyudi i mgnovenno ocepi- li cerkov'. Nekotorye iz nih derzhali nagotove oruzhie. Vyso- kij hudoshchavyj chelovek -- po vidu neskol'ko starshe vseh os- tal'nyh -- povel chast' otryada po stupenyam ko vhodu v sobor. Soldaty vystrelami razbili zamki na tyazhelyh dveryah. Makri vystrelov ne slyshala i reshila, chto oruzhie snabzheno glushi- telyami. Posle etogo soldaty skrylis' v cerkvi. CHinita predlozhila sidet' tiho i vesti s®emku v temnote. Ved' pistolety est' pistolety, a iz mikroavtobusa otkryvalsya neplohoj vid na ploshchad' i na vse to, chto proishodit u sobora. Glik ne stal sporit'. Na protivopolozhnoj storone ploshchadi soldaty to vbegali v cerkov', to vybegali iz nee, chto-to kricha drug drugu. CHinita navela kameru na otryad, otpravivshijsya, vi- dimo, na osmotr prilegayushchej k soboru mestnosti. -- Kto, po-tvoemu, eti lyudi? -- sprosila ona. -- Otkuda mne znat', chert voz'mi? -- otvetil Glik, ne otry- vaya glaz ot otkryvayushchejsya pered nim sceny. -- Vse v kadre. -- Ty po-prezhnemu schitaesh', chto nam sleduet vernut'sya na papskuyu vahtu? -- nasmeshlivo sprosil reporter. CHinita ne znala, chto na eto otvetit'. Zdes' opredelenno chto-to proishodilo, no ona, prorabotav na nive zhurnalistiki mnogo let, znala, chto dazhe samye zahvatyvayushchie sobytiya chasto imeyut ves'ma prozaicheskie ob®yasneniya. -- Ne isklyucheno, chto eto pustyshka, -- proiznesla ona. -- |ti parni poluchili takoj zhe signal, kak i ty, i reshili ego proverit'. Trevoga mozhet okazat'sya lozhnoj. -- Skoree tuda! -- shvatil ee za ruku Glik. -- Davaj fokus! -- dobavil on, pokazyvaya na cerkov'. CHinita obratila ob®ektiv kamery na stupeni sobora. -- Privet, -- probormotala ona, skoncentrirovav vnima- nie na poyavivshemsya iz dverej muzhchine. -- Kto etot tip? -- Nikogda ran'she s nim ne vstrechalas', -- otvetila CHini- ta, vzyav bolee krupnyj plan. Vglyadevshis' v lico muzhchiny, ona so smehom dobavila: -- No protiv prodolzheniya znakomstva vozrazhat' by ne stala. Robert Lengdon sbezhal po stupenyam cerkvi i pomchalsya k cen- tru ploshchadi. Nastupal vecher, i vesennee solnce klonilos' k za- katu gde-to v yuzhnoj chasti Rima. Dnevnoe svetilo uzhe opustilos' za kryshi okruzhayushchih zdanij, i na ploshchad' lozhilis' teni. -- Nu horosho, Bernini, -- skazal on samomu sebe, -- kuda, d'yavol tebya poberi, pokazyvaet tvoj angel? Lengdon obernulsya i proveril orientaciyu cerkvi, iz ko- toroj on tol'ko chto vyshel, zatem predstavil raspolozhenie kapelly Kidzhi v sobore i mestonahozhdenie v nej skul'ptury. Posle etogo on bez malejshego kolebaniya obratilsya licom na zapad, tuda, kuda neumolimo spuskalos' vechernee solnce. Vre- meni v ih rasporyazhenii ostavalos' vse men'she i men'she. -- Angel ukazyvaet na yugo-zapad, -- skazal on, nedovol'no glyadya na magaziny i doma, zakryvayushchie vid na gorod. -- Sle- duyushchij ukazatel' nado iskat' v etom napravlenii. Napryagaya pamyat', Lengdon listal v ume stranicy istorii iskusstv Italii. On byl dostatochno horosho znakom s tvorche- stvom Bernini i ponimal, chto, ne yavlyayas' specialistom v etoj oblasti, ne mozhet znat' vseh ego tvorenij. Odnako, prinimaya vo vnimanie sravnitel'nuyu izvestnost' "Avvakuma i angela", uchenyj nadeyalsya, chto sleduyushchaya veha budet stol' zhe znamenita i on smozhet ee vspomnit'. Zemlya, vozduh, ogon', voda, razmyshlyal on. Zemlyu oni na- shli vnutri chasovni. Krome togo, prorok Avvakum predskazy- val gibel' Zemli. Sleduyushchim dolzhen byt' vozduh. Lengdon izo vseh sil za- stavlyal rabotat' svoj mozg. Itak, nado vspomnit' izvestnuyu skul'pturu Bernini, kotoraya imela by otnoshenie k vozduhu. Na um absolyutno nichego ne prihodilo. Tem ne menee on chuv- stvoval sebya gotovym k dejstviyam. "YA uzhe vstupil na Put' pro- sveshcheniya, -- dumal on. -- I Put' etot poka eshche sohranilsya v neprikosnovennosti!" Lengdon, napryagaya zrenie, smotrel na yugo-zapad v nadezhde uvidet' nad kryshami domov shpil' katolicheskogo hrama, no tak nichego i ne rassmotrel. Dlya togo chtoby najti sleduyushchij ukazatel', emu nuzhen byl plan Rima. Esli udastsya ustanovit', kakie cerkvi stoyat k yugo-zapadu ot etogo mesta, odna iz nih, mozhet byt', dast tolchok ego pamyati. "Vozduh, -- povtoryal on myslenno. -- Vozduh. Bernini. Skul'ptura. Vozduh. Dumaj!" Lengdon razvernulsya i napravilsya nazad, k stupenyam sobo- ra. U vhoda, pod stroitel'nymi lesami, ego vstretili Olivet- ti i Vittoriya. -- YUgo-zapad, -- skazal Lengdon. -- Sleduyushchaya cerkov' nahoditsya k yugo-zapadu otsyuda. -- Na sej raz vy, nadeyus', v etom uvereny? -- proshipel Olivetti. -- Mne nuzhna karta, -- ne poddavshis' na provokaciyu, pro- dolzhil uchenyj. -- Karta, na kotoroj oboznacheny vse rimskie cerkvi. Komanduyushchij vooruzhennymi silami Vatikana s kamen- nym vyrazheniem lica smotrel na amerikanca. -- V nashem rasporyazhenii vsego polchasa, -- brosiv vzglyad na chasy, proiznes tot. Ne skazav bol'she ni slova, Olivetti proshel mimo Leng- dona i napravilsya k mashine, priparkovannoj pered fasadom cerkvi. Amerikanec nadeyalsya, chto kommander poshel za kartoj. 11 D. Braun -- Itak, angel pokazyvaet na yugo-zapad. Vy ne znaete, KI- kie tam mogut byt' cerkvi? -- da--etimi proklyatymi domami nichego ne vidno* -- snova povorachivayas' licom k ploshchadi, proiznes Lengdon. -- A s cerk- vyami Rima ya ne ochen' horosho zna... -- On umolk, ne zakonchiv frazy. -- CHto sluchilos'? -- izumlenno sprosila Vittoriya. Lengdon opyat' posmotrel na ploshchad'. Posle togo kak on podnyalsya po stupenyam cerkvi, obzor zametno uluchshilsya. Uche- nyj po-prezhnemu pochti nichego ne videl, no on ponyal, chto dvi- zhetsya v pravil'nom napravlenii. On smotrel na dovol'no hi- lye, no podnimayushchiesya vysoko k nebu stroitel'nye lesa. Oni tyanulis' vverh na shest' etazhej, chut' li ne do verhnego ryada cerkovnyh okon, znachitel'no prevoshodya po vysote okruzhayu- shchie ploshchad' zdaniya. CHerez sekundu Lengdon ponyal, kuda na- pravlyaetsya. Na protivopolozhnoj storone ploshchadi CHinita Makri i Ponter Glik bukval'no prilipli k vetrovomu steklu mikroav- tobusa Bi-bi-si. -- Ty chto-nibud' ponimaesh'? -- sprosil Gyunter. Makri ne svodila ob®ektiva kamery s muzhchiny, kotoryj teper' vzbiralsya vverh po stroitel'nym lesam. -- Dolzhna zametit', chto paren' slishkom horosho odet dlya togo, chtoby izobrazhat' CHeloveka-pauka. -- A kto eta madam Pauchiha? CHinita perevela vidoiskatel' kamery na stoyashchuyu pod le- sami privlekatel'nuyu zhenshchinu. -- Derzhu pari, chto ty ne vozrazhal by protiv togo, chtoby uznat' ee poblizhe. -- Mozhet byt', uzhe pora pozvonit' v redakciyu? -- Poka podozhdem i posmotrim. Prezhde chem soobshchat', chto my sbezhali s konklava, nado hot' chto-to imet' za pazuhoj. -- Kak ty dumaesh', odin iz etih staryh perdunov dejstvi- tel'no ubit? -- Goret' tebe v geenne ognennoj! -- fyrknula CHinita. -- YA prihvachu tuda s soboj Pulitierovskuyu premiyu. GLAVA 71 CHem vyshe vzbiralsya Lengdon, tem menee ustojchi- vymi kazalis' emu lesa. Odnako s kazhdym novym shagom Rim otkryvalsya pered nim vse shire, i amerikanec prodolzhal vos- hozhdenie. Kogda on dobralsya do verhnego urovnya, to zadyhalsya goraz- do sil'nee, chem mozhno bylo ozhidat'. Vybravshis' na platfor- mu, uchenyj stryahnul s sebya izvest' i vypryamilsya. Straha vy- soty on ne ispytyval. Sovsem naprotiv, ona zaryazhala ego bod- rost'yu. S platformy otkryvalsya zahvatyvayushchij vid. Lengdon vi- del pod soboj okean ognya -- krasnye cherepichnye kryshi Rima pylali v bagryance zakata. Okazavshis' v verhnej tochke stroi- tel'nyh lesov, Lengdon pervyj raz v zhizni voznessya nad gar'yu i dymom ulichnogo dvizheniya, a Rim vpervye predstal pered nim drevnim Citta di Dio -- Gorodom Boga. SHCHuryas' na zakat, uchenyj iskal vzglyadom shpil' ili kolo- kol'nyu cerkvi. No na yugo-zapade vplot' do samogo gorizonta ne bylo vidno ni odnogo sobora. "V Rime sotni cerkvej, -- dumal on. -- I v nuzhnom nam napravlenii dolzhna nahodit'sya hotya by odna iz nih! Esli cerkov', konechno, vidna. Ili eshche sushchestvuet v nashi dni", -- napomnil on sebe. Lengdon eshche raz, uzhe znachitel'no medlennee, osmotrel more krysh. On znal, chto daleko ne vse cerkvi imeyut vysokie shpi- li. V pervuyu ochered' eto otnositsya k nebol'shim, stoyashchim v storone ot glavnyh ulic, molel'nyam. No i Rim, konechno, izme- nilsya do neuznavaemosti s dalekogo semnadcatogo veka, kogda, soglasno zakonu, sobory dolzhny byli byt' samymi vysokimi zdaniyami v gorode. Teper' zhe vzglyad Lengdona to i delo naty- kalsya na vysotnye doma i televizionnye vyshki. On eshche raz vnimatel'no izuchil kryshi vplot' do samogo gorizonta i opyat' nichego ne uvidel. Ni edinogo shpilya. Lish' vdali, gde-to na samom krayu Rima, rasplyvchatym pyatnom na fone zakata temnelo grandioznoe tvorenie Mikelandzhelo -- kupol sobora Svyatogo Petra. Sobor, strogo govorya, nahodil- sya v cherte goroda-gosudarstva Vatikan, a vovse ne na terri- torii Rima. Interesno, kak chuvstvuet sebya kollegiya kardi- nalov i kak idut poiski antiveshchestva, podumal Lengdon. Vnutrennij golos podskazyval emu, chto poiski nichego ne dali... i ne dadut. V golove ego snova zazvuchalo chetverostishie, i on eshche raz vnimatel'no, stroka za strokoj, ego proanaliziroval. "Najdi grobnicu Santi s d'yavol'skoj dyroyu". Grobnicu Santi oni nashli. "Tainstvennyh stihij chetverka zhazhdet boya". Zdes' tozhe vse yasno. CHetverka tainstvennyh stihij -- eto zemlya, vozduh, ogon' i voda. "Siyaet svet, somnen'ya pozabud'..." Svet -- ne chto inoe, kak Put' prosveshcheniya, prolozhennyj Bernini. "I ange- ly chrez Rim tebe ukazhut put'". |tot angel pokazyvaet na yugo-zapad... -- Stupeni, bystro! -- vykriknul Glik, tycha pal'cem v vetrovoe steklo mikroavtobusa. -- U vhoda v cerkov' chto-to pro- ishodit! Makri napravila ob®ektiv kamery na fasad sobora. Da, tam dejstvitel'no chto-to proishodilo. Hudoj, pohozhij na voenno- go chelovek uzhe uspel podvesti mashinu k samomu osnovaniyu lestnicy i otkryt' bagazhnik. Teper' on, vidimo, opasayas' lyu- bopytnyh vzglyadov, vnimatel'no osmatrival ploshchad'. Na ka- koj-to moment Makri pokazalos', chto muzhchina ih zametil. Odnako trevoga okazalas' lozhnoj. Oficer prodolzhal obvodit' ploshchad' vzglyadom. Tak nichego i ne zametiv, on izvlek porta- tivnoe radio i proiznes neskol'ko slov v mikrofon. Pochti v tot zhe moment u vyhoda iz sobora poyavilas' chut' li ne armiya. Vybezhav iz dverej, molodye lyudi, slovno goto- vyashchiesya k shvatke igroki v amerikanskij futbol, vystroi- lis' stenoj na verhnej stupeni. Zatem, po-prezhnemu stoya ple- chom k plechu, oni nachali spuskat'sya po lestnice. A skrytaya za nimi chetverka soldat nesla kakoj-to predmet. Tyazhelyj i ne- udobnyj. -- Neuzheli oni chto-to ukrali v cerkvi? -- prizhavshis' lbom k vetrovomu steklu, sprosil Glik. CHinita lihoradochno iskala bresh' v lyudskoj stene. Vsego odin kadr, molila ona. Edinstvennyj, malyusen'kij kadrik. No soldaty dvigalis' kak odin chelovek. Nu davajte zhe! Makri ne svodila s molodyh lyudej ob®ektiva kamery i nakonec do- zhdalas' svoego. Kogda soldaty nachali pomeshchat' gruz v bagazh- nik, v chelovecheskoj stene voznikla bresh'. Po kakomu-to kap- rizu sud'by stroj narushil imenno ih pozhiloj komandir. Prosvet voznik vsego na mig, no etogo bylo dostatochno. Makri uspela sdelat' svoj kadr. Ili, vernee, kadry. Ih okazalos' bolee desyatka. -- Zvoni v redakciyu, -- skazala ona. -- U nas trup. A v eto vremya daleko ot Rima, v CERNe, Maksimilian Ko- ler v®ehal na svoem kresle v kabinet Leonardo Vetra i pri- nyalsya prosmatrivat' fajly uchenogo. Delal on eto bystro i ves'ma professional'no. Ne obnaruzhiv togo, chto iskal, di- rektor pokatil v spal'nyu svoego druga. Verhnij yashchik prikro- vatnoj tumbochki byl zapert na klyuch. Koler s®ezdil na kuhnyu, vzyal tam nozh i s ego pomoshch'yu vzlomal zamok. Vydvinuv yashchik, on uvidel v nem imenno to, chto iskal. GLAVA 72 Lengdon spustilsya s lesov i stryahnul popavshuyu na odezhdu izvest'. -- Nichego? -- sprosila, podojdya k nemu, Vittoriya. Lengdon otricatel'no pokachal golovoj. -- Oni zasunuli telo kardinala v bagazhnik. Lengdon vzglyanul na "al'fa-romeo". Olivetti i eshche neskol'- ko soldat razglyadyvali lezhashchuyu na kapote mashiny kartu. -- Oni smotryat, chto nahoditsya na yugo-zapade? -- Da. No nikakih cerkvej v tom napravlenii net. Samyj olizkij ot etogo mesta hram -- sobor Svyatogo Petra. Lengdon udovletvorenno kryaknul. Po krajnej mere po etomu punktu on i glavnokomanduyushchij prishli k soglasiyu. On napra- vilsya k Olivetti, i soldaty rasstupilis', davaya emu projti. -- Nichego, -- podnyal glaza kommander. -- No na plane obo- shacheny ne vse cerkvi. Zdes' ukazany tol'ko samye krupnye. Vsego okolo pyatidesyati. -- Gde my sejchas nahodimsya? -- sprosil Lengdon. Olivetti pokazal na p'yacca del' Popolo i provel ot nee yainiyu tochno na yugo-zapad. Liniya prohodila na dovol'no zna- chitel'nom rasstoyanii ot skopleniya chernyh kvadratov, obozna- chavshih bol'shie sobory ili cerkvi. K sozhaleniyu, samye zna- chitel'nye cerkvi Rima byli i samymi starymi... temi, koto- rye uzhe dolzhny byli sushchestvovat' v nachale semnadcatogo veka. -- YA dolzhen prinimat' reshenie, -- skazal Olivetti. -- V napravlenii vy uvereny? Lengdon predstavil angela, ukazyvayushchego perstom na yugo- zapad, eshche raz podumal, chto vremeni u nih ostaetsya v obrez, i proiznes: --• Da. Vne vsyakogo somneniya. Olivetti pozhal plechami i eshche raz provel pal'cem po vo- obrazhaemoj linii na karte. Liniya peresekala most Margari- ty, via Kola di R'enco i, minovav p'yacca Risordzhimento, upiralas' pryamo v centr ploshchadi Svyatogo Petra. Drugih cer- kvej na ee puti ne imelos'. -- No chem vas ne ustraivaet Svyatoj Petr? -- sprosil odin iz soldat. Pod levym glazom shvejcarca vidnelsya glubokij shram. -- Ved' eto tozhe cerkov'. -- |to mesto dolzhno byt' dostupno publike, -- vzdohnul Lengdon. -- Vryad li sobor sejchas otkryt dlya posetitelej. -- No liniya prohodit cherez ploshchad' Svyatogo Petra, -- vme- shalas' Vittoriya, zaglyadyvaya cherez plecho Lengdona. -- Plo- shchad' bessporno dostupna publike. Lengdon uzhe uspel vse vzvesit' i, ne razdumyvaya, otvetil: -- Tam net nikakih statuj. -- No po-moemu, v centre ploshchadi stoit obelisk. Ona byla prava. V samom centre ploshchadi nahodilsya mono- lit, privezennyj iz Egipta. Vysokaya piramida. Kakoe stran- noe sovpadenie, podumal on, a vsluh, s somneniem pokachav go- lovoj, proiznes: -- |tot obelisk ne imeet nikakogo otnosheniya k Bernini. V Rim ego privez Kaligula. I s vozduhom on nikoim obrazom ne svyazan. Krome togo, zdes' voznikaet eshche odna protivorechie, -- prodolzhil on. -- V chetverostishii govoritsya, chto angely ukazy- vayut put' cherez Rim, ploshchad' zhe Svyatogo Petra nahoditsya ne v Rime, a v Vatikane. -- |to zavisit ot togo, kogo vy sprosite, -- snova vmeshalsya soldat so shramom. -- Ne sovsem vas ponyal, -- skazal Lengdon. -- Vopros o prinadlezhnosti ploshchadi postoyanno sluzhit yablokom razdora, -- prodolzhil shvejcarec. -- Bol'shinstvo kart pokazyvayut ploshchad' Svyatogo Petra v predelah granic Vatika- na. No poskol'ku ona nahoditsya za chertoj sten goroda-gosudar- stva, rimskie chinovniki uzhe mnogo vekov utverzhdayut, chto plo- shchad' yavlyaetsya chast'yu Rima. -- Vy, navernoe, shutite? -- sprosil Lengdon, nikogda ne slyshavshij ob etom vekovom spore. -- YA upomyanul o ploshchadi tol'ko potomu, chto kommander Olivetti i miss Vetra govorili o skul'pture, imeyushchej otna shenie k vozduhu. -- I vam izvestna takaya na ploshchadi Svyatogo Petra? -- ne skryvaya skepticizma, sprosil Lengdon. -- Ne sovsem. Voobshche-to eto vovse ne skul'ptura i k delu, vidimo, otnosheniya ne imeet. -- No my vse zhe hotim tebya vyslushat', -- skazal Olivetti. -- YA znayu o sushchestvovanii etogo izobrazheniya potomu, chto obychno nesu sluzhbu na ploshchadi i znakom s kazhdym ee ugolkom. -- Govorite o skul'pture, -- ostanovil ego Lengdon. -- Kak ona vyglyadit? "Neuzheli u illyuminatov hvatilo duhu postavit' vtoroj uka- zatel' v samom centre ploshchadi, ryadom s soborom Svyatogo Pet- ra?" -- dumal on. Emu pochemu-