h i kovbojke. Pri hod'be on opiralsya na palku, a ego glaz ne bylo vidno za tolstennymi steklami ochkov. "Psih!" -- s uzhasom podumala Makri. -- Pozvol'te vam predstavit', -- provozglasil Glik, -- iz- vestnogo uchenogo iz universiteta De Pola v CHikago doktora Dzhozefa Vaneka, specialista po istorii Vatikana. CHinita nemnogo uspokoilas'. Po krajnej mere etot paren' ne byl psihom, zaciklivshimsya na teorii zagovorov. Vprochem, nel'zya i isklyuchat', chto on byl psihom, zaciklivshimsya na dru- gih stol' zhe zhguchih voprosah. -- Doktor Vanek, -- prodolzhal Glik, -- naskol'ko mne iz- vestno, vy raspolagaete potryasayushchej informaciej i gotovy podelit'sya eyu s nashej auditoriej. |ta informaciya imeet prya- moe otnoshenie k vcherashnemu konklavu. -- Da, konechno, -- vstupil v delo Vanek. -- Posle nochi syurprizov trudno predpolozhit', chto ostalis' eshche kakie-to vyzyvayushchie izumlenie fakty... i tem ne menee... -- On zamol- chal, ne zakonchiv frazy. -- I tem ne menee est' nechto takoe, chto pozvolyaet uvidet' eti sobytiya v neskol'ko inom svete? -- ulybnulsya Glik. -- Da, -- kivnul Vanek. -- Hotya eto zvuchit nepravdopodob- no, no kollegiya kardinalov, sama ne vedaya togo, izbrala za etot kratkij srok dvuh pap. Makri edva ne uronila kameru. -- Dvuh pap, vy govorite? -- sprosil Glik s tonkoj ulybkoj. -- Imenno, -- snova kivnul uchenyj. -- No prezhde ya dolzhen skazat', chto vsyu zhizn' zanimalsya pravilami izbraniya pap. YUridicheskie kanony izbraniya otlichayutsya chrezvychajnoj slozh- nost'yu i mnogie iz nih v nashe vremya ne prinimayutsya vo vni- manie kak ustarevshie ili prosto zabyty. Dazhe "velikomu vy- borshchiku" skoree vsego ne izvestno to, o chem ya hochu sejchas ska- zat'. Tem ne menee, soglasno starinnomu i blagopoluchno zaby- tomu zakonu, stoyashchemu pod nomerom 63 v redkom izdanii "Romano Pontifici Eligendo", ili, proshche, "Vybory papy rim- skogo", golosovanie s pomoshch'yu byulletenej ne edinstvennyj sposob izbraniya pontifika. Imeetsya eshche odin sposob, imenu- emyj "odobrenie, vyrazhennoe obshchim vostorgom". -- Doktor Vanek vyderzhal pauzu i zakonchil: -- Imenno eto i proizoshlo proshloj noch'yu. -- Proshu vas, prodolzhajte, -- skazal Glik, ne svodya vzglya- da s sobesednika. -- Kak vy, navernoe, pomnite, -- proiznes uchenyj, -- prosh- loj noch'yu, kogda kamerarij Karlo Ventreska stoyal na kryshe baziliki, vse nahodyashchiesya vnizu kardinaly prinyalis' v uni- son vykrikivat' ego imya. -- Da, ya eto prekrasno pomnyu. -- Tak vot, derzhite v ume etu kartinu, a ya tem vremenem zachitayu vam otryvok iz starinnogo ulozheniya o vyborah. -- Doktor Vanek vynul iz karmana kakie-to listki, otkashlyalsya i nachal chitat': -- Izbranie metodom odobreniya, vyrazhennogo obshchim vostorgom, imeet mesto v tom sluchae, esli vse kardina- ly... kak by vdohnovlennye Duhom Svyatym, spontanno, bez ch'e- go-libo nazhima, edinodushno i gromko provozglashayut imya od- noj-edinstvennoj lichnosti. -- Itak, -- s ulybkoj skazal Glik, -- vy utverzhdaete, chto vchera, kogda kardinaly horom vykrikivali imya Karlo Vent- reska, oni na samom dele izbrali ego papoj? -- Imenno eto oni i sdelali. Bolee togo, zakon glasit, chto podobnye vybory imeyut preimushchestvo pered vyborami s po- moshch'yu golosovaniya i izbrannym mozhet byt' ne tol'ko kardi- nal, no i lyuboj rukopolozhennyj klirik, bud' on prostym svyashchennikom, episkopom ili kardinalom. Poetomu, kak vy mo- zhete videt', kamerarij byl izbran na post papy posredstvom etoj drevnej procedury. -- Glyadya pryamo v ob®ektiv kamery, doktor Vanek prodolzhil: -- To, chto Karlo Ventreska byl vchera vecherom izbran papoj, yavlyaetsya neprelozhnym faktom. I ego pontifikat dlilsya vsego semnadcat' minut. Esli by on chudes- nym obrazom ne voznessya v nebo v stolbe plameni, to sejchas byl by pohoronen v svyashchennyh grotah Vatikana naravne so vsemi svoimi predshestvennikami. -- Blagodaryu vas, doktor, -- skazal Glik, hitro podmignuv Makri. -- Vasha informaciya okazalas' chrezvychajno interesnoj... GLAVA 137 Stoya na verhnih stupenyah rimskogo Kolizeya, Vit- toriya gromko kriknula emu s obvorozhitel'noj ulybkoj: -- Poshevelivajsya, Robert! Tak i znala, chto mne sledovalo iskat' muzha pomolozhe! On zatoropilsya, no ego nogi budto nalilis' svincom. -- Podozhdi menya, -- okliknul on ee. -- Proshu, pozhalujsta... Robert Lengdon rezko, slovno ot tolchka, prosnulsya. Temnota. On lezhal v neznakomoj myagkoj posteli, ne v silah soobra- zit', gde nahoditsya. Ogromnye i udivitel'no udobnye podushki byli nabity gusinym puhom. Vozduh yavlyal soboj koktejl' iz priyatnyh zapahov. Na protivopolozhnoj storone komnaty naho- dilas' dvustvorchataya steklyannaya dver'. Obe stvorki ee byli ras- pahnuty, i s roskoshnogo balkona tyanulo legkim teplym veter- kom. V nebe v razryvah oblakov vidnelas' luna. Lengdon popy- talsya vspomnit', kak popal syuda, i soobrazit', gde nahoditsya. V ego soznanii nachali voznikat' kakie-to syurrealistiche- skie kartiny... Stolb tainstvennogo ognya... voznikshij iz tolpy angel... teplye ruki obnimayut ego i uvodyat v noch'... angel vedet ego lishennoe sil pobitoe telo cherez neznakomye ulicy... privo- dit syuda... zatalkivaet ego, polusonnogo, pod obzhigayushche gorya- chie strui dusha... vedet v postel' i ohranyaet ego posle togo, kak on zasnul mertveckim snom. Teper' on videl i vtoruyu krovat'. Postel' byla razobrana, no v nej nikogo ne bylo. Otkuda-to iz-za steny do nego slabo donosilsya shum l'yushchejsya vody. Razglyadyvaya postel' Vittorii, on zametil vyshituyu na na- volochke podushki emblemu so slovami "Otel' Bernini". Leng- don ulybnulsya. Vittoriya sdelala prekrasnyj vybor. Roskosh- naya gostinica starushki Evropy nad fontanom "Triton" rabo- ty Bernini... Bolee podhodyashchego dlya nih otelya v Rime ne bylo. Nezhas' v posteli, uchenyj uslyshal stuk v dver' i ponyal, chto ego razbudilo. Stuk stanovilsya vse sil'nee. Lengdon neohotno vybralsya iz krovati. On ispytyval leg- koe nedoumenie. "Nikto ne znaet, chto my zdes'", -- podumal on, i nedoumenie pereroslo v bespokojstvo. On nakinul roskosh- nyj firmennyj gostinichnyj halat i vyshel iz spal'ni v pri- hozhuyu. Postoyav neskol'ko sekund v razdum'e, on raspahnul tya- zheluyu dubovuyu dver'. Na poroge stoyal zdorovennyj detina v oslepitel'nom sine- zolotom naryade. -- Lejtenant SHartran iz shvejcarskoj gvardii, -- pred- stavilsya posetitel'. V etom ne bylo nikakoj neobhodimosti, tak kak Lengdon srazu uznal oficera. -- Kak... kak vy nas nashli? -- YA uvidel, kak vy uhodili noch'yu s ploshchadi, i posledoval za vami. Ochen' rad, chto vy eshche zdes'. Lengdon oshchutil nekotoruyu trevogu. Neuzheli kardinaly poslali lejtenanta dlya togo, chtoby on eskortiroval ih v Vati- kan? Ved' Vittoriya i on byli edinstvennymi lyud'mi vne kol- legii, kotorye znali vsyu pravdu. Oni taili v sebe potenci- al'nuyu ugrozu cerkvi. -- Ego svyatejshestvo poprosil menya peredat' vam eto, -- skazal SHartran i vruchil emu paket s papskoj pechat'yu. Lengdon otkryl paket i prochital napisannoe ot ruki po- slanie: "Mister Lengdon i miss Vetra! Nesmotrya na to chto mne ochen' hochetsya poprosit' vas hranit' v tajne to, chto proizoshlo za poslednie 24 chasa, ya chuvstvuyu, chto ne imeyu prava trebovat' ot vas chego-libo pos- le togo, chto vy uzhe sdelali dlya nas. Poetomu ya skromno otstupayu v ten', v nadezhde, chto vashi serdca podskazhut vam pravil'nyj put'. Mne kazhetsya, chto mir segodnya stal ne- mnogo luchshe... ne isklyucheno, chto voprosy obladayut bol'- shej siloj, nezheli otvety na nih. Moi dveri vsegda dlya vas otkryty. Ego svyatejshestvo Saverio Mortati". * * * Lengdon perechital pis'mo dvazhdy. Kollegiya kardinalov opredelenno izbrala blagorodnogo i dostojnogo lidera. Prezhde chem Lengdon uspel chto-libo skazat', SHartran dos- tal nebol'shoj svertok i, peredavaya^go uchenomu, skazal: -- V znak blagodarnosti ot ego svyatejshestva. Lengdon vzyal svertok, kotoryj okazalsya na udivlenie tya- zhelym. -- Po ukazu ego svyatejshestva dannyj artefakt, hranivshijsya v lichnom relikvarii papy, peredaetsya vam v bessrochnoe pol'zo- vanie. Ego svyatejshestvo prosit vas tol'ko o tom, chtoby vy, vyrazhaya svoyu poslednyuyu volyu v zaveshchanii, obespechili voz- vrashchenie etogo predmeta v mesto ego pervonachal'nogo nahozh- deniya. Lengdon snyal so svertka obertochnuyu bumagu i... poteryal dar rechi. |to bylo shestoe klejmo. "Romb illyuminata". , -- ZHelayu vam mira i blagopoluchiya, -- s ulybkoj proiznes SHartran i povernulsya, chtoby ujti. -- Blagodaryu... vas, -- edva sumel vydavit' Lengdon. On tak razvolnovalsya, chto nikak ne mog unyat' drozh' v su- dorozhno szhimavshih bescennyj dar rukah. SHvejcarskij gvardeec, zaderzhavshis' v koridore, sprosil: -- Mister Lengdon, vy pozvolite zadat' vam odin vopros? -- Konechno. --- Moih tovarishchej gvardejcev i menya muchaet lyubopytstvo. CHto proizoshlo v poslednie minuty... tam, v vertolete? Lengdon znal, chto moment istiny obyazatel'no nastupit. Oni s Vittoriej govorili ob etom, kogda tajkom uhodili s ploshcha- di Svyatogo Petra. Uzhe togda oni prinyali reshenie. Zadolgo do togo, kak prinesli papskoe poslanie. Otec devushki veril, chto otkrytie antiveshchestva privedet k duhovnomu vozrozhdeniyu/ Sobytiya proshloj nochi okazalis' sovsem ne tem, na chto on rasschityval, no sluchilos' neveroyat- noe... v tot moment lyudi vo vsem mire stali smotret' na Boga tak, kak nikogda ne smotreli ran'she. Lengdon i Vittoriya ne predstavlyali, skol'ko vremeni prodlitsya eta magiya, no oni tverdo reshili ne gubit' voshishchennoe izumlenie skandalom ili somneniyami. "Neispovedimy puti Gospodni, -- govoril sebe Lengdon i neuverenno sprashival sam sebya: -- A chto, esli... a chto, esli vse, chto vchera sluchilos', bylo vse zhe proyavleniem Bozh'ej voli?" * -- Mister Lengdon, -- napomnil SHartran, -- ya sprosil vas o vertolete. -- Da, znayu, -- ulybnulsya Lengdon... emu kazalos', chto ego slova ne sletayut s gub, a ishodyat iz serdca. -- Vozmozhno, eto vyzvano shokom ot padeniya... no chto-to sluchilos' s moej pamya- t'yu... vse sobytiya kak budto v tumane... -- Neuzheli vy tak nichego i ne pomnite? -- upavshim golo- som sprosil SHartran. -- Boyus', chto eto navsegda budet skryto zavesoj tajny, -- so vzdohom otvetil uchenyj. Kogda Robert Lengdon vnov' perestupil porog spal'ni, ot- kryvshayasya emu kartina zastavila ego zameret' na meste. Vitto- riya stoyala na balkone spinoj k ograde, i vzglyad devushki byl obrashchen na nego. Ona pokazalas' emu nebesnym videniem... chet- kij siluet na fone lunnogo diska. V belosnezhnom mahrovom halate ona vpolne mogla sojti za drevnerimskuyu boginyu. Tugo zatyanutyj poyas podcherkival ee prekrasnye formy. A za nej, sozdavaya svetyashchijsya nimb, klubilsya tuman, sotkannyj iz mel'- chajshih bryzg fontana "Triton". Lengdon vdrug oshchutil takoe neodolimoe vlechenie, kotoro- go nikogda do etogo ne ispytyval ni k odnoj zhenshchine. On tihon'ko polozhil "Romb illyuminati" i pis'mo papy na pri- krovatnuyu tumbochku. U nego eshche budet vremya dlya ob®yasnenij. Posle etogo on vyshel k nej na balkon. Vittoriya obradovalas' ego poyavleniyu. -- Ty prosnulsya, -- zastenchivo prosheptala ona. -- Nako- nec-to!.. -- Vydalsya trudnyj denek, -- ulybnulsya on. Ona provela ladon'yu po svoim pyshnym volosam, i ee ha- lat ot dvizheniya ruki slegka raspahnulsya. -- A teper'... kak ya polagayu, ty zhdesh' svoej nagrady? |to zamechanie zastiglo Lengdona vrasploh, -- Prosti... ya ne sovsem tebya ponyal. -- My vzroslye lyudi, Robert. Ty dolzhen eto priznat'. I ya vizhu v tvoih glazah strast'. Pervobytnoe zhelanie. Fiziche- skij golod. -- Ona ulybnulas' i prodolzhila: -- YA ispytyvayu te zhe chuvstva. I nashe oboyudnoe zhelanie sejchas poluchit udov- letvorenie. -- Neuzheli? -- sprosil on, delaya shag po napravleniyu k nej. -- Polnoe udovletvorenie, -- skazala ona, protyagivaya emu menyu. -- YA pozvonila v restoran i poprosila prinesti v no- mer vse, chto u nih est'. |to bylo poistine korolevskoe pirshestvo. Oni uzhinali na balkone pod lunoj, zhadno pogloshchaya savojskuyu kapustu, tryu- feli i rizotto, zapivaya vse eto pervoklassnym "Dol'chetto". Uzhin zatyanulsya gluboko za polnoch'. Lengdonu ne nuzhno bylo byt' specialistom po simvolam, chtoby ponyat', kakie signaly posylala emu Vittoriya. Vo vremya deserta, sostoyavshego iz bojzenovyh yagod* so vzbitymi slivka- mi, neskol'kih sortov syra i dymyashchegosya kofe s romom, Vit- toriya to i delo prizhimala pod stolom svoi obnazhennye nogi k nizhnim konechnostyam Lengdona i brosala na nego pylkie vzglyady. Kazalos', ona zhdala, kogda on otlozhit vilku i voz'met ee na ruki. No Lengdon nichego ne predprinimal, ostavayas' bezukoriz- nennym dzhentl'menom. V etu igru mogut igrat' i dvoe, dumal on, pryacha hitruyu ulybku. Kogda vse bylo s®edeno, Lengdon ushel s balkona, prisel v odinochestve na kraj krovati i prinyalsya vertet' v rukah "Romb illyuminati". On vnimatel'no rassmatrival ego so vseh sto- ron, ne perestavaya voshishchat'sya chudom simmetrii. Vittoriya ne svodila s nego glaz, i ee zameshatel'stvo nachinalo pererastat' v serditoe razocharovanie. -- Ty nahodish' etu ambigrammu uzhasno uvlekatel'noj, ne tak li? -- sprosila ona, kogda ee terpenie okonchatel'no lopnulo. * Gibrid ezheviki i maliny, vyvedennyj amerikanskim botani- kom XX v. R. Bojzenom. Lengdon poskreb v zatylke, sdelav vid, chto zadumalsya, i skazal* -- Voobshche-to est' odna veshch', kotoraya interesuet menya dazhe bol'she, chem eto klejmo. -- I chto zhe imenno? -- sprosila Vittoriya, delaya shag po napravleniyu k nemu. -- Menya davno zanimaet vopros... kakim obrazom tebe uda- los' oprovergnut' teoriyu |jnshtejna s pomoshch'yu tunca? -- Dio mio! -- vsplesnula rukami Vittoriya. -- YA tebya ser'- ezno preduprezhdayu -- konchaj eti igry! -- V sleduyushchem eksperimente dlya dokazatel'stva togo, chto Zemlya ploskaya, ty mogla by ispol'zovat' kambalu. Otlichnaya ideya, pravda? Hotya Vittoriya kipela ot negodovaniya, na ee gubah vpervye promel'knulo nechto pohozhee na ulybku. -- K vashemu svedeniyu, dorogoj professor, moj sleduyushchij eksperiment budet imet' istoricheskoe znachenie. YA namerena dokazat', chto u nejtrino est' massa. -- U nejtrino byvayut messy? -- prodolzhal valyat' duraka Lengdon. -- A ya i ponyatiya ne imel, chto oni katoliki! Odnim neulovimo bystrym dvizheniem ona oprokinula ego na spinu i prizhala k krovati. -- Nadeyus', ty verish' v zhizn' posle smerti, Robert Leng- don? -- so smehom skazala Vittoriya, sadyas' na nego verhom. Ona staralas' uderzhat' ego v gorizontal'nom polozhenii, a ee glaza ozorno blesteli. -- Voobshche-to, -- otvetil on, davyas' ot smeha, -- mne vsegda bylo trudno predstavit' nechto takoe, chto mozhet sushchestvovat' za predelami nashego greshnogo mira. -- Neuzheli? Vyhodit, ty nikogda ne ispytyval religioz- nogo ekstaza? Ne izvedal momenta voshititel'nogo otkroveniya? -- Net, -- pokachal golovoj Lengdon. -- Boyus', chto ya vovse ne tot chelovek, kotoryj mozhet voobshche ispytat' kakoj-libo ekstaz. -- |to oznachaet, -- vyskal'zyvaya iz halata, skazala Vitto- riya, -- chto tebe eshche ne prihodilos' byvat' v posteli so speci- alistom po joge. Ne tak li? SLOVA PRIZNATELXNOSTI Vyrazhayu iskrennyuyu priznatel'nost' Mili Best Ler, Dzhejsonu Kaufmanu, Benua Kalanu i vsem sotrudnikam izdatel'stva "Poket buks", poverivshim v etot proekt. Blagodaryu svoego druga i agenta Dzheka |lvella za proyav- lennyj im entuziazm i postoyannuyu podderzhku. YA bezmerno priznatelen legendarnomu Dzhordzhu Vizeru, ube- divshemu menya nachat' pisat' romany. Hochu skazat' spasibo moemu dorogomu drugu Irvu Sittleru, obespechivshemu mne audienciyu u papy rimskogo, pokazavshemu mne Vatikan takim, kakim ego vidyat ochen' nemnogie, i sdelav- shemu moe prebyvanie v Rime nezabyvaemym. YA ne mogu ne poblagodarit' odnogo iz naibolee odarennyh hudozhnikov sovremennosti -- Dzhona Lengdona, kotoryj re- shil prakticheski nevypolnimuyu zadachu -- sozdal ambigrammy dlya etogo romana. YA blagodaryu Stena Plantona, direktora biblioteki Uni- versiteta Ogajo, sluzhivshego dlya menya glavnym istochnikom informacii po samym raznym voprosam. YA ochen' obyazan Sil'vii Kavazzini za to, chto ona provela menya po tajnomu perehodu Passetto. YA bezmerno priznatelen Diku i Konni Braun -- luchshim roditelyam v mire, o kotoryh tol'ko mozhet mechtat' rebenok. Za vse, vse, vse... Vyrazhayu blagodarnost' CERNu, Genri Bekettu, Brettu Trot- teru, Papskoj akademii nauk, Brukhevenskomu institutu, bib- lioteke laboratorii Fermi, Ol'ge Vizer, Donu Ulyiu iz In- stituta nacional'noj bezopasnosti, Karoline X. Tompson iz Universiteta Uel'sa, Ketrin Gerhard, Omaru al'-Kindi, Dzho- nu Pajku i Federacii amerikanskih uchenyh, Hajmlihu Vizer- holderu, Korien i Devisu Hammondam, Azazu Ali, proektu "Ga- lilej" Universiteta Raisa, Dzhulii Linn i CHarli Pajanu iz "Mokingberd pikchers", Geri Gol'dshtejnu, Dejvu Arnol'du i |ndre Kraufordu iz kompanii "Vsemirnaya bratskaya set'", Fillipu |ksteru iz Akademicheskoj biblioteki, Dzhimu Bar- ringtonu, Dzhonu Majeru i Mardzhi Uotchel -- chlenam al'ter- nativnogo obshchestva masonov. YA blagodaryu Alana Vuda iz Biblioteki kongressa, Lajzu Kallamaro i vse agentstvo "Kallamaro", Iona Stouella, so- trudnikov muzeya Vatikana, Al'do Badzhia, Noa Alireza, Her- riet Uolker, CHarl'za Terri, "Majkron elektronike", Mindi Rensiler, Nensi i Dika Kerten, Tomasa D. Nado, "NuvoMe- dia", "Roket E-Buks", Frenka i Sil'viyu Kennedi, "Rimskoe byuro turizma", maestro Dzhordzha Brauna, Vela Brauna, Verne- ra Brandesa i Polya Krupina iz "Pryamogo kontakta", Pola Star- ka, Toma Kinga iz seti "Komputolk", Sendi i Dzherri Nolan, guru Interneta Lindu Dzhordzh, Nacional'nuyu akademiyu is- kusstv v Rime, fizika i kollegu pisatelya Stiva Houva, Roberta Vestona, knizhnyj magazin na Uoter-strit v |kzetere, shtat N'yu-Gempshir, i Vatikanskuyu observatoriyu.