Bertol'd Breht. Trehgroshovaya opera V sotrudnichestve s |. Gauptman, K. Vejlem ---------------------------------------------------------------------------- Perevod S. Apta Bertol't Breht. Teatr. P'esy. Stat'i. Vyskazyvaniya. V pyati tomah. T. 1 M., Iskusstvo, 1963 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Makhit, po klichke Mekki-Nozh. Dzhonatan Dzheremiya Pichem, vladelec firmy "Drug nishchego". Seliya Pichem, ego zhena. Polli Pichem, ego doch'. Braun, shef londonskoj policii. Lyusi, ego doch'. Dzhenni-Malina. Smit. Kimbl, svyashchennik. Filch. Ulichnyj pevec. Bandity. Nishchie. Prostitutki. Konstebli. PROLOG Ballada o Mekki-Nozhe. YArmarka v Soho Nishchie nishchenstvuyut, vory voruyut, gulyashchie gulyayut. Ulichnyj pevec (poet). U akuly - zuby-klin'ya, Vse torchat, kak napokaz, A u Mekki - nozh, i tol'ko, Da i tot ukryt ot glaz. Esli krov' prol'et akula, Vsya voda krugom krasna! A u Mekki - nozh, i tol'ko, Ne ishchi na nih pyatna. Kak nad Temzoyu-rekoyu Kosit smert' lyudej podryad! Ni pri chem chuma i ospa: "Mekki brodit", govoryat. Esli vdrug na Strende lyudnom Telo mertvoe najdesh', Znaj, chto hodit gde-to ryadom Ruki v bryuki Mekki-Nozh. Mejer SHmul' bessledno sginul, Mejer SHmul' - bogach-starik, Den'gi Mejera u Mekki - Protiv Mekki net ulik. Sleva napravo cherez scenu prohodyat, progulivayas', Pichem s zhenoj i docher'yu/ Nozh v grudi u Dzhenni Tauler. Sodrognulsya star i mlad - Mekki-Nozh s nevinnym vidom Sovershaet promenad. I na smert' Al'fonsa Glajta Do sih por ne prolit svet. Rassprosit' by nado Mekki, No ved' on ne skazhet, net. I pozhar v rajone Soho - Sem' detishek, staryj ded, - A v tolpe vse tot zhe Mekki, No ego ne sprosyat, net. I rastlen'e maloletnej, Toj, ch'e imya zdes' vokrug Vsem izvestno! Kak zhe, Mekki, Vam takoe, shodit s ruk? Prostitutki smeyutsya, ot nih otdelyaetsya chelovek i, peresekaya ploshchad', toroplivo uhodit. Dzhenni-Malina. Vot on - Mekki-Nozh! DEJSTVIE PERVOE I Vvidu vozrastayushchej chelovecheskoj cherstvosti kommersant Pichem otkryl zavedenie, v kotorom neschastnejshie iz neschastnyh mogli by priobresti vneshnost', sposobnuyu tronut' vse bolee i bolee ozhestochayushchiesya serdca. Zavedenie Dzhonatana Dzheremii Pichema. UTRENNIJ HORAL PICHEMA Vstavaj, cheloveche, vstavaj, Beschinstvuj, ne tesh'sya dosugom! Uvidev, chto ty negodyaj, Vozdast tebe bog po zaslugam. ZHenu prodavaj ni za grosh! Ne brezgaj nichem i nigde! Ot boga, podlec, ne ujdesh': Zaplatish' na Strashnom sude. Pichem (publike). Nuzhno pridumat' chto-to novoe. Moe delo slishkom slozhno, ibo moe delo - eto vozbuzhdat' chelovecheskoe sostradanie. Est' veshchi, kotorye mogut potryasti cheloveka, ih nemnogo, ochen' nemnogo, no vsya beda v tom, chto, esli chasto ih primenyat', oni perestayut dejstvovat'. Ibo chelovek obladaet uzhasnoj sposobnost'yu stanovit'sya beschuvstvennym, kogda emu vzdumaetsya. Vot i poluchaetsya, chto, vpervye uvidev na ulice nishchego s kul'tej vmesto ruki, ispugannyj prohozhij gotov pozhertvovat' emu desyat' penni, vo vtoroj raz on ogranichitsya pyat'yu, a v tretij, pozhaluj, prespokojno pozovet policejskogo. Tochno tak zhe obstoit delo i so sredstvami duhovnogo vozdejstviya. S kolosnikov spuskaetsya bol'shoj shchit s nadpis'yu: "Davat' slashche, chem brat'". CHto tolku v prekrasnejshih i proniknovennejshih izrecheniyah, dazhe masterski namalevannyh, esli oni tak bystro iznashivayutsya? V Biblii mozhno najti chetyre - ot sily pyat' trogatel'nyh izrechenij, no stoit ih izrashodovat' - i ty gol kak sokol. Vot, naprimer, plakat "Dayushchemu vozdaetsya" ustarel za kakie-nibud' neschastnye tri nedeli. Hochesh' ne hochesh' - pridumyvaj chto-to novoe. Tut vsya nadezhda na Bibliyu, no nadolgo li ee hvatit? Stuk v dver'. Pichem otvoryaet; vhodit molodoj chelovek po imeni Filch. Filch. Pichem i kompaniya? Pichem. Pichem. Filch. Vy vladelec firmy "Drug nishchego"? Menya k vam poslali. Da, vot eto plakaty! |to zhe kapital! U vas, naverno, celaya biblioteka takih izrechenij? Vot eto ya ponimayu! Otkuda u nashego brata voz'mutsya idei? Obrazovaniya u nas net, a bez nego dela ne postavish'. Pichem. Vashe imya? Filch. Vidite li, gospodin Pichem, mne s yunyh let ne vezlo. Mat' u menya byla p'yanchuzhka, otec - igrok. S detstva predostavlennyj samomu sebe, lishennyj materinskoj laski, ya vse glubzhe skatyvalsya v boloto bol'shogo goroda. YA ne znal ni otcovskoj zaboty, ni semejnogo uyuta. I vot - vy vidite pered soboj... Pichem. YA vizhu pered soboj... Filch (smushchenno). ...cheloveka bez sredstv, zhertvu sobstvennyh strastej. Pichem. Razbivshijsya o skaly korabl' i tak dalee. Skazhite-ka mne, oblomok krusheniya, v kakom rajone vy ispolnyaete eti detskie skazki? Filch. Ne ponimayu, gospodin Pichem. Pichem. Nadeyus', vy proiznosite etu rech' publichno? Filch. Vidite li, gospodin Pichem, vchera kak raz proizoshel nepriyatnyj sluchaj na Hajlend-strit. YA tiho i grustno, so shlyapoj v rukah, stoyu na uglu, ne podozrevaya nichego durnogo... Pichem (listaya zapisnuyu knizhku). Hajlend-strit. Sovershenno verno. Ty, stalo byt', i est' tot merzavec, kotorogo zastukali vchera Honi i Sem. Ty imel naglost' pristavat' k prohozhim v Desyatom rajone. Na pervyj raz my ogranichilis' nebol'shoj vzbuchkoj, predpolozhiv, chto ty dejstvuesh' po nevedeniyu, no, esli ty eshche raz sunesh'sya, my pustim v hod pilu, yasno? Filch. Pozvol'te, pozvol'te! No chto zhe mne delat', gospodin Pichem? |ti gospoda izbili menya do polusmerti, a potom vruchili mne vashu vizitnuyu kartochku. Esli ya snimu pidzhak, vy uvidite, chto ya ves' v sinyakah. Pichem. Nu, drug moj, esli dlya etogo nuzhno eshche snyat' pidzhak, znachit, moi lyudi chertovski neradivy. |tot molokosos voobrazhaet, chto stoit emu tol'ko protyanut' lapu, kak dela ego budut ustroeny. Interesno, chto by ty zapel, esli by luchshuyu forel' iz tvoego pruda vylavlivali sosedi? Filch. Vidite, li, gospodin Pichem, u menya net pruda. Pichem. Tak vot, licenzii vydayutsya tol'ko professionalam. (S delovitym vidom pokazyvaet Filchu plan goroda.) London razdelen na chetyrnadcat' rajonov. Vsyakij zhelayushchij zanimat'sya nishchenstvom v lyubom iz etih rajonov dolzhen vypravit' licenziyu u Dzhonatana Dzheremii Pichema i Ko. Inache otboya ne budet ot zhertv sobstvennyh strastej. Filch. Gospodin Pichem, ot polnogo razoreniya menya otdelyayut neskol'ko shillingov. Imeya pri sebe dva shillinga... Pichem. Dvadcat' shillingov. Filch. Gospodin Pichem! (Umolyayushchim zhestom ukazyvaet na plakat: "Ne bud' gluh k chuzhoj bede".) Pichem ukazyvaet na zanavesku, prikryvayushchuyu zasteklennyj stend. Na zanaveske nadpis': "Dayushchemu vozdaetsya". Desyat' shillingov. Pichem. I pyat'desyat procentov vyruchki ezhenedel'no. S ekipirovkoj - sem'desyat procentov. Filch. A v chem sostoit ekipirovka? Pichem. |to opredelyaet firma. Filch. V kakom rajone smogu ya pristupit' k rabote? Pichem. Bejker-strit, 2-104. |to dazhe deshevle, vsego tol'ko pyat'desyat procentov s ekipirovkoj. Filch. Proshu vas. (Daet den'gi.) Pichem. Vashe imya? Filch. CHarlz Filch. Pichem. Pravil'no. (Krichit.) Gospozha Pichem! Vhodit gospozha Pichem. |to Filch. Nomer trista chetyrnadcat'. Rajon Bejker-strit. YA sam zaregistriruyu. Ponimayu, pochemu vy pristupaete k delu pered samoj koronaciej: eti torzhestva - edinstvennyj v zhizni sluchaj bolee ili menee prilichno zarabotat'. |kipirovka V. (Otdergivaet zanavesku, otkryvaya stend, vnutri kotorogo vidny pyat' voskovyh manekenov.) Filch. CHto eto takoe? Pichem. |to pyat' osnovnyh tipov ubozhestva, sposobnyh tronut' chelovecheskoe serdce. Pri vide ih chelovek prihodit v to protivoestestvennoe sostoyanie, v kotorom on gotov rasstat'sya s chast'yu svoih deneg. |kipirovka A: zhertva razvivayushchegosya transporta. Veselyj kaleka (demonstriruet), vsegda zhizneradostnyj, vsegda bezzabotnyj. Vpechatlenie usilivaet kul'tya ruki. |kipirovka B: zhertva voennogo iskusstva. Nervnaya drozh' na pochve kontuzii. Dokuchaet prohozhim. Rabotaet na otvrashchenii. (Demonstriruet.) Ottalkivayushchee vpechatlenie oslablyayut nagrudnye znaki. |kipirovka V: zhertva promyshlennogo pod®ema. Neschastnyj slepec, ili vysshaya shkola nishchenstva. (Neuverennoj pohodkoj slepogo shagaet pryamo na Filcha. Podhodit k nemu vplotnuyu.) Filch v uzhase vskrikivaet. (Totchas zhe prekrativ demonstraciyu, udivlenno glyadit na Filcha i neozhidanno krichit.) On serdobol'nyj! Iz vas zhe nikogda v zhizni ne vyjdet nishchego! Byt' prohozhim - eto dlya vas predel! Stalo byt', ekipirovka G. Seliya, ty opyat' pila! Ty nichego ne soobrazhaesh'. Sto tridcat' shestoj zhalovalsya na svoyu vetosh'. Skol'ko raz ya tebe govoril, chto dzhentl'men ne stanet nosit' gryaznuyu odezhdu. Sto tridcat' shestoj zaplatil za sovsem novyj kostyum. Dlya vozbuzhdeniya zhalosti nado bylo tol'ko rastopit' stearinovuyu svechku i nanesti neskol'ko pyaten. Ni o chem ty ne dumaesh'! Vse prihoditsya delat' samomu! (Filchu.) Razdevajsya i naden' vot eto, tol'ko smotri nosi akkuratno! Filch. A chto budet s moimi veshchami? Pichem. Oni perehodyat v sobstvennost' firmy. |kipirovka D: molodoj chelovek, vidavshij luchshie dni ili, esli ugodno, nikak ne dumavshij, chto dojdet do zhizni takoj. Filch. Ah vot kak, vy eto ispol'zuete? No pochemu by mne samomu ne vystupat' s istoriej o luchshih dnyah? Nichem. Potomu chto cheloveku nikto ne verit, kogda on zhaluetsya na sobstvennye goresti, syn moj. Esli u tebya bolit zhivot i ty budesh' kazhdomu eto soobshchat', vsem stanet protivno, tol'ko i vsego. I voobshche tebe ne polozheno zadavat' voprosy, nadevaj eto barahlo, i delo s koncom. Filch. Po-moemu, ono nemnogo gryaznovato. Pichem pronzaet ego vzglyadom. Prostite, radi boga, prostite. Gospozha Pichem. Potoropis'-ka, synok. YA ne sobirayus' stoyat' s tvoimi shtanami do vtorogo prishestviya. Filch (s neozhidannoj goryachnost'yu). Imejte v vidu, botinok ya ne snimu! Ni v koem sluchae. Luchshe ya voobshche otkazhus'. |to edinstvennyj podarok moej bednoj materi, i, kak by nizko ya ni pal, ya ni za chto... Gospozha Pichem. Ne boltaj gluposti, ya zhe znayu, chto u tebya gryaznye nogi. Filch. A gde zhe mne i myt' ih? Zimoj-to! Gospozha Pichem uvodit ego za shirmu, potom saditsya v levoj chasti sceny i prodelyvaet manipulyaciyu s kostyumom, stearinom i utyugom. Pichem. Gde tvoya doch'? Gospozha Pichem. Polli? Naverhu! Pichem. Vchera etot chelovek snova byl zdes'? On prihodit vsegda, kogda menya net doma! Gospozha Pichem. Ne bud' takim podozritel'nym, Dzhonatan. Luchshego dzhentl'mena ne najdesh'. Gospodin kapitan neravnodushen k nashej Polli. Pichem. Vot kak. Gospozha Pichem. I esli u menya est' hot' na penni uma, to Polli tozhe nahodit ego ochen' milym. Pichem. Seliya, ty shvyryaesh'sya svoej docher'yu tak, slovno ya millioner! Uzh ne hochesh' li ty vydat' ee zamuzh? Da ved' esli eti merzavcy, nashi klienty, budut videt' tol'ko nashi nogi, lavchonka ne protyanet i nedeli. ZHenih! Vot kto srazu zhe priberet nas k rukam! Eshche by! Neuzheli ty dumaesh', chto v posteli tvoya doch' budet derzhat' yazyk za zubami luchshe, chem ty? Gospozha Pichem. Ty, okazyvaetsya, prekrasnogo mneniya o sobstvennoj docheri! Pichem. Samogo skvernogo. Samogo nizkogo. Sploshnaya chuvstvennost', i bol'she nichego! Gospozha Pichem. Nu, eto uzh u nee ne ot tebya. Pichem. Ish' ty, zamuzh zahotela! Moya doch' dolzhna byt' dlya menya tem zhe, chto hleb dlya golodnogo. (Listaet Bibliyu.) |to skazano dazhe gde-to v Biblii. Zamuzhestvo voobshche uzhasnoe svinstvo. YA vyb'yu zamuzhestvo u nee iz golovy. Gospozha Pichem. Dzhonatan, ty prosto neuch. Pichem. Neuch! Kak zhe ego zovut, etogo gospodina? Gospozha Pichem. Vse nazyvayut ego "kapitan". Pichem. Vot kak, vy dazhe ne uznali ego imeni? Interesno! Gospozha Pichem. Razve my nevezhi, chtoby trebovat' u nego metriku, esli on takoj delikatnyj i priglashaet nas v otel' "Karakatica" na tanceval'nyj vecher? Pichem. Kuda? Gospozha Pichem. V "Karakaticu", na tanceval'nyj vecher. Pichem. Kapitan? "Karakatica"? Tak-tak-tak... Gospozha Pichem. Inache kak v belyh perchatkah etot gospodin ni ko mne, ni k moej docheri ne prikasalsya. Pichem. Belye perchatki! Gospozha Pichem. Mezhdu prochim, on v samom dele nikogda ne snimaet perchatok, belyh lajkovyh perchatok. Pichem. Tak-tak. Belye perchatki, trost' s nabaldashnikom slonovoj kosti, getry, lakirovannye botinki, sploshnoe obayanie i sharm... Gopozha Pichem. Na shee. Otkuda ty ego znaesh'? Filch vyhodit iz-za shirmy. Filch. Gospodin Nichem, nel'zya li podobrat' dlya menya kakoj-nibud' tekst? YA vo vsem lyublyu sistemu. Molot' chto popalo - eto ne po mne. Gospozha Nichem. Emu nuzhna sistema, skazhite pozhalujsta! Pichem. On budet izobrazhat' idiota. Pridesh' segodnya vecherom v shest' chasov. Tebya poduchat. Katis'! Filch. Bol'shoe spasibo, gospodin Pichem, tysyacha blagodarnostej. (Uhodit.) Pichem. Pyat'desyat procentov! Nu a teper' ya tebe skazhu, kto etot gospodin v perchatkah. |to Mekki-Nozh! (Bezhit po lestnice v spal'nyu Polli.) Gospozha Nichem. Bozhe moj! Mekki-Nozh! Iisuse! Pridi, Iisuse, bud' gostem nashim! Polli! CHto s Polli? Pichem medlenno vozvrashchaetsya. Pichem. Polli? Polli ne prihodila domoj. Postel' ne smyata. Gospozha Pichem. Naverno, ona uzhinala s etim manufakturshchikom. Nu konechno zhe, Dzhonatan! Pichem. Daj bog, chtoby eto okazalsya manufakturshchik! Zanaves opuskaetsya. Gospodin i gospozha Pichem vyhodyat k rampe i poyut. Zolotistyj svet. Organ osveshchen. Sverhu na sheste spuskaetsya trehlampovyj svetil'nik. Na shchitah nadpis': PESENKA "NE HOTYAT" 1 Pichem. Ne hotyat Ostavat'sya doma i idti baj-baj. ZHazhdut uslad, Govoryat: "Skoree radost' zhizni podavaj!" Gospozha Pichem. I vot vam luna nad Soho, I shepot proklyatyj: "Milyj, prizhmis' zhe ko mne!", I staraya pesnya: "Kuda ty, tuda i ya s toboj, Dzhonni", I lyubvi nachalo, i vstrechi pri lune! 2 Pichem. Ne hotyat ZHit' s umom, kak u lyudej zavedeno. Vkusiv uslad, Opuskayutsya, estestvenno, na dno. Oba. I gde zhe ih luna nad Soho? Gde shepot proklyatyj: "Milyj, prizhmis' zhe ko mne"? Gde staraya pesnya: "Kuda ty, tuda i ya s toboj, Dzhonni" - Kogda lyubov' ushla, a ty uzhe na dne? II V trushchobah Soho bandit Mekki-Nozh spravlyaet svad'bu s Polli Pichem, docher'yu korolya nishchih. Pustaya konyushnya. Mattias (po klichke - Moneta osveshchaet konyushnyu; v ruke u nego revol'ver). |j, ruki vverh, kto zdes' est'! Vhodit Makhit i shagaet vdol' rampy. Mak. Est' kto-nibud'? Mattias. Ni dushi! Zdes' mozhno spokojno sygrat' svad'bu. Polli (vhodit v podvenechnom plat'e). No ved' eto zhe konyushnya! Mak. Prisyad' poka na yasli, Polli. (K publike.) V etoj konyushne sostoitsya segodnya moya svad'ba s devicej Polli Pichem, kotoraya vyhodit za menya po lyubvi i soglasna byt' moej podrugoj zhizni. Mattias. V Londone budut govorit', chto eto samaya smelaya tvoya vyhodka. Ty uvel iz domu edinstvennoe ditya gospodina Pichema. Mak. Kto takoj gospodin Pichem? Mattias. Poslushat' ego, tak on bednejshij chelovek v Londone. Polli. Ne zdes' zhe nam prazdnovat' svad'bu! |to zhe prosto-naprosto konyushnya. Razve mozhno priglasit' syuda gospodina pastora? K tomu zhe i konyushnya-to ne nasha. Nehorosho nachinat' novuyu zhizn' so vzloma, Mak! |to zhe luchshij den' v nashej zhizni. Mak. Ditya moe, vse budet kak tebe hochetsya. Ni o chem ne bespokojsya. Obstanovku my sozdadim. Mattias. Vot i mebel' privezli. Slyshno, kak pod®ezzhayut gruzoviki. Neskol'ko muzhchin vtaskivayut kovry, mebel', posudu i t. p., prevrashchaya konyushnyu v roskoshnoe pomeshchenie. Mak. Ruhlyad'. Slozhiv v levoj chasti sceny podarki, voshedshie pozdravlyayut nevestu i otchityvayutsya pered zhenihom. Dzhekob (po klichke - Kryuchok). Pozdravlyayu! Na Dzhinder-strit, chetyrnadcat', vo vtorom etazhe byli lyudi. Prishlos' ih snachala vykurit'. Robert (po klichke - Pila). Pozdravlyayu. Na Strende koknuli konsteblya. Mak. Diletanty. |d. My sdelali vse chto mogli, no v Vest-|nde nikak nel'zya bylo spasti treh chelovek. Pozdravlyayu. Mak. Diletanty i pachkuny. Dzhimmi. Odnogo starika prishlos' malost' pobespokoit'. Dumayu, chto vyzhivet. Pozdravlyayu. Mak. YA zhe skazal: izbegat' krovoprolitiya. Kak podumaesh' o krovi - toshno stanovitsya. Iz vas nikogda ne vyjdet delovyh lyudej! Kannibaly vy, a ne delovye lyudi! Uolter (po klichke - Plakuchaya Iva). Pozdravlyayu. Eshche polchasa nazad, sudarynya, etot klavesin prinadlezhal gercogine Somersetshirskoj. Polli. CHto eto za mebel'? Mak. Nravitsya li tebe mebel', Polli? Polli (plachet). Bednyagi! Iz-za kakoj-to neschastnoj mebeli. Mak. I eto nazyvaetsya mebel'! Ruhlyad'! Ty sovershenno prava, chto serdish'sya. Klavesin krasnogo dereva i divan v stile renessans. |to zhe neprostitel'no. A gde stol? Uolter. Stol? Kladut neskol'ko dosok na yasli. Polli. Ah, Mak! YA tak neschastna! Hot' by uzh gospodin pastor ne prihodil. Mattias. Pridet konechno. My emu tochno ob®yasnili dorogu. Uolter. Vot i stol! Mak (vidya, chto Polli plachet). Moya zhena vne sebya. A gde zhe eshche stul'ya? Klavesin est', a stul'ev net? Ni o chem vy ne dumaete. Tak li uzh chasto ya prazdnuyu svoyu svad'bu? Zatknis', Plakuchaya Iva! YA hochu skazat': tak li uzh chasto ya na vas polagayus'? I v pervyj zhe den' vy ogorchaete moyu zhenu. |d. Milaya Polli... Mak (sshibaet u nego s golovy shlyapu). "Milaya Polli"! YA tebe pokazhu "miluyu Polli", der'mo! YA tebe golovu prolomlyu. Ish' ty, "milaya Polli"! Ty, mozhet, spal s nej? Polli. Kak tebe ne stydno. Mak! |d. Klyanus' vam... Uolter. Sudarynya, esli chego iz mebeli ne hvataet, my eshche raz... Mak. Klavesin krasnogo dereva i ni odnogo stula. (Smeetsya.) Ty, nevesta, kak tebe eto nravitsya? Polli. Pravo zhe, eto ne samoe strashnoe. Mak. Dva stula i divan. A novobrachnye, vyhodit, puskaj sadyatsya na pol! Polli. Nu i nu! Mak (rezko). Otpilit' nozhki u etogo klavesina! ZHivo! CHetyre bandita (otpilivayut nozhki klavesina i poyut). Billi Lodzhin i Meri Sajer Pozhenilis' - tol'ko i vsego! Daj im bog schastlivogo zhit'ya-byt'ya! No, pridya oformlyat'sya v magistrat, Sam ne znal on, chej byl na nej naryad, A ona ne znala tolkom imeni ego. Ura! Uolter. Vot vidite, sudarynya, kak horosho: poluchilas' otlichnaya skam'ya! Mak. YA poprosil by dzhentl'menov sbrosit' eti gnusnye lohmot'ya i privesti sebya v pristojnyj vid, V konce koncov, zdes' ne ch'ya-to svad'ba, a moya. A tebya. Polli, ya poprosil by zanyat'sya zhratvoj. Ona v korzinah. Polli. |to svadebnyj uzhin? Neuzheli vse eto kradenoe, Mak? Mak. Razumeetsya, razumeetsya. Polli. Hotela by ya znat', chto ty budesh' delat', esli sejchas postuchat v dver' i vojdet sherif? Mak. Togda ty uvidish', chto delaet tvoj muzh v takih sluchayah. Mattias. Segodnya eto sovershenno isklyucheno. Vsya konnaya policiya sejchas v Daventrj, soprovozhdaet korolevu. V pyatnicu koronaciya. (Uhodit v glubinu sceny s ostal'nymi banditami.) Polli. Dva nozha i chetyrnadcat' vilok! Na kazhdyj stul po nozhu. Mak. Nu i sapozhniki! Razve eto rabota zrelyh masterov? |to zhe uchenicheskaya maznya. Vy ponyatiya ne imeete o stile. Nado umet' otlichat' CHipaendejl ot Lyudovika CHetyrnadcatogo. Bandity vozvrashchayutsya. Na nih fraki ili smokingi. K sozhaleniyu, odnako, ih osanka i zhesty ne sootvetstvuyut elegantnoj odezhde. Uolter. My, sobstvenno, hoteli vzyat' samye cennye veshchi. Poglyadi-ka na derevo! Material vysshij sort. Mattias. Tss! Tss! Razreshite, kapitan... Mak. Polli, podi-ka syuda. ZHenih i nevesta chinno stanovyatsya ryadom, gotovyas' vyslushat' pozdravitel'nuyu rech'. Mattias. Razreshite, kapitan, v etot schastlivejshij dlya vas den', znamenuyushchij rascvet, to est' ya hotel skazat' - povorotnyj, punkt vashej zhizni, peredat' vam samye goryachie i vmeste s tem samye iskrennie pozdravleniya i tak dalee. S dushi vorotit ot etogo napyshchennogo tona. Odnim slovom (pozhimaet zhenihu ruku), vyshe golovu, starina! Mak. Blagodaryu tebya, Mattias, ochen' milo s tvoej storony. Mattias (rastrogannyj, obnimaet Maka i zhmet ruku Polli). Da-da, eto golos serdca! Itak, ne veshat' golovu, starik, inymi slovami (uhmylyaetsya), pust' golovka ne opuskaetsya. Gosti oglushitel'no hohochut. Vnezapno Mak delaet edva zametnoe dvizhenie, i Mattias padaet. Mak. Zatknis'. Ostav' svoyu pohabshchinu dlya Kitti. Tvoej shlyuhe eto pridetsya po vkusu. Polli. Mak, ne bud' takim vul'garnym. Mattias. YA protestuyu: ty nazval Kitti shlyuhoj... (S trudom podnimaetsya.) Mak. Ah vot kak, ty protestuesh'? Mattias. I voobshche po ee adresu ya ne govoryu sal'nostej. YA slishkom uvazhayu Kitti. Gde tebe eto ponyat'! Ty-to kak raz i ne mozhesh' obojtis' bez pohabshchiny. Dumaesh', Lyusi mne ne rasskazyvala, kakie gadosti ty ej govoril! Da ya po sravneniyu s toboj prosto lord. Mak pristal'no glyadit na nego. Dzhekob. Hvatit, hvatit, zdes' zhe svad'ba. Bandity otvodyat Mattiasa v storonu. Mak. Kak tebe nravitsya takaya svad'ba, Polli? V den' svoego brakosochetaniya ty vidish' vokrug sebya stol'ko der'ma. Ty, naverno, nikak ne dumala, chto druz'ya tvoego muzha mogut tak ego podvesti! Pust' eto posluzhit tebe urokom. Polli. Po-moemu, vse ochen' milo. Robert. Vzdor. Nikto nikogo ne podvodit. Rashozhdenie vo mneniyah vsegda mozhet sluchit'sya. Tvoya Kitti nichem ne huzhe lyuboj drugoj. A teper' dostavaj svoj podarok. Vse. Davaj, davaj! Mattias (obizhenno). Pozhalujsta. Polli. Ah, svadebnyj podarok! Ochen' milo s vashej storony, gospodin Mattias-Moneta. Posmotri, Mak, kakaya chudnaya nochnaya rubashka! Mattias. Mozhet byt', eto tozhe pohabshchina, kapitan? Mak. Ladno, hvatit. YA zhe ne hotel tebya obidet' - v takoj-to den'. Uolter. Nu a eto? CHippendejl! (Snimaet pokryvalo s ogromnyh stoyachih chasov v stile CHippendejl.) Mak. Lyudovik. Polli. Velikolepnye chasy. YA tak schastliva. YA ne nahozhu slov. Vy prosto neveroyatno lyubezny. ZHal', chto u nas net kvartiry, pravda, Mak? Mak. Schitaj, chto eto tol'ko nachalo. Liha beda - nachalo. Bol'shoe spasibo, Uolter. Nu dovol'no, uberite barahlo. Uzhin! Dzhekob (v to vremya kak drugie uzhe zanyaty servirovkoj). YA, konechno, opyat' prishel s pustymi rukami. (S zharom, k Polli.) Pover'te, sudarynya, mne eto ochen' nepriyatno. Polli. |to ne imeet nikakogo znacheniya, gospodin Dzhekob-Kryuchok. Dzhekob. Rebyata shvyryayutsya podarkami, a ya odin stoyu kak durak. Vojdite v moe polozhenie. Kazhdyj raz so mnoj takaya istoriya. YA mogu vam nazvat' skol'ko ugodno takih sluchaev! Vy prosto glaza vytarashchite. Vot nedavno vstretil ya Dzhenni-Malinu. Nu, govoryu, staraya potaskuha... (Uvidev, chto za spinoj ego stoit Mak, molcha udalyaetsya.) Mak (usazhivaet Polli). V takoj den', Polli, ty budesh' kushat' luchshie blyuda. Proshu! Vse sadyatsya. |d (ukazyvaya na serviz). Krasivye tarelki. Gostinica "Savoj". Dzhekob. YAjca pod majonezom ot Selfridzha. Predpolagalas' eshche celaya banka pashteta iz gusinoj pechenki. No Dzhimmi sozhral ego po doroge - so zlosti, potomu chto v banke okazalas' dyrka. Uolter. V prilichnom obshchestve ne govoryat "dyrka". Dzhimmi. Ne nabrasyvajsya na yajca, |d. V takoj-to den'! Mak. Horosho by spet'. CHto-nibud' etakoe blagolepnoe. Mattias (davitsya ot smeha). Blagolepnoe? SHikarno skazano. (Oseksya pod unichtozhayushchim vzglyadom Maka.) Mak (vyshibaet u soseda blyudo iz ruk.). YA, sobstvenno, ne hotel srazu pristupit' k uzhinu. Vy tak i navalilis' na zhratvu, a ya predpochel by snachala sozdat' nadlezhashchee nastroenie. U lyudej v takie dni obychno chto-nibud' ustraivayut. Dzhekob. CHto, naprimer? Mak: Neuzheli mne vse samomu pridumyvat'? YA ne trebuyu ot vas opery. No chto-nibud' krome zhratvy i pohabshchiny vy, ej-bogu zhe, mogli by podgotovit'. Da chto tam govorit', v takie dni tol'ko i vidish', kak ni v chem nel'zya polagat'sya na druzej. Polli. Lososina prevoshodnaya, Mak. |d. Da, takoj vam eshche ne prihodilos' zhevat'. U Mekki-Nozha ona ne perevoditsya. Vy budete katat'sya kak syr v masle. YA vsegda govoril, chto Mak - luchshaya partiya dlya devushki, u kotoroj est' vysokie idealy. |to ya vchera eshche govoril Lyusi. Polli. Lyusi? Kto takaya Lyusi, Mak? Dzhekob (smushchenno). Lyusi? Ah, znaete, eto ne nuzhno prinimat' vser'ez. Mattias vyhodit iz-za stola i, vstav za spinoj Polli, delaet Dzhekobu otchayannye znaki, chtoby tot zamolchal. Polli (zametiv zhestikulyaciyu Mattiasa). Peredat' vam chto-nibud'? Mozhet byt', sol'?.. Prostite, vy hotite chto-to skazat', gospodin Dzhekob? Dzhekob. O net, nichego, nichego. Esli ya chego-to i hotel, to imenno nichego ne skazat'. A to eshche sboltnesh' lishnee. Mak. CHto u tebya v ruke, Dzhekob? Dzhekob. Nozh, kapitan. Mak. A chto u tebya na tarelke? Dzhekob. Forel', kapitan. Mak. Stalo byt', ty rezhesh' forel' nozhom, tak, chto li? |to zhe neslyhanno, Dzhekob. Ty videla chto-libo podobnoe, Polli? On rezhet rybu nozhom! Tak postupayut tol'ko hamy, ty ponyal menya, Dzhekob? Uchis' horoshim maneram. Ty eshche namuchish'sya s nimi, Polli. Ne tak-to prosto sdelat' iz etih skotov lyudej, umeyushchih vesti sebya v prilichnom dome. Da znaete li vy voobshche, chto takoe prilichnyj dom? Uolter. Prilichnyj dom ili publichnyj dom? Polli. Fi, gospodin Uolter! Mak. Znachit, vy ne zhelaete pet', chtoby kak-to ukrasit' etot den'? Puskaj, znachit, den' moej svad'by budet takim zhe skuchnym i nudnym, kak vsyakij drugoj? I voobshche - pochemu nikto ne stoit u dverej? Mozhet byt', mne samomu segodnya stat' u dverej, chtoby vy spokojno nabivali sebe bryuho za moj schet? Uolter (vorchlivo). CHto znachit - "za moj schet"? Dzhimmi. Perestan', Uolterchik! Tak i byt', ya vyjdu. Kakoj d'yavol syuda pridet! (Vyhodit.) Dzhekob. Vot byla by poteha, esli by v takoj den' vseh gostej zastukali! Dzhimmi (vbegaya). |j, kapitan, shuher! Uolter. Pantera-Braun! Mattias. Gluposti, eto ego prepodobie Kimbl! Vhodit Kimbl. Vse (orut). Dobryj vecher, vashe prepodobie! Kimbl. Nu nakonec-to ya vas nashel! YA nashel vas v skromnoj hizhine. No zato vy sidite pod sobstvennoj kryshej. Mak. Gercoga Devonshirskogo. Polli. Zdravstvujte, vashe prepodobie. Ah, kak ya schastliva, chto v prekrasnejshij den' moej zhizni ego prepodobie... Mak. A teper' ya proshu otmetit' pribytie ego prepodobiya nebol'shoj kantatoj. Mattias. CHto vy skazhete o "Bille Lodzhine i Meri Sajer"? Dzhekob. "Billi Lodzhii" - eto, pozhaluj, podojdet. Kimbl. Nu-ka, zatyanite, rebyata! Mattias. Nachnem, gospoda. Troe muzhchin (podnimayutsya i nereshitel'no, slabymi, nevernymi golosami poyut). SVADEBNAYA PESNYA DLYA BEDNYAKOV Billi Lodzhin i Meri Sajer Pozhenilis' - tol'ko i vsego! Daj im bog schastlivogo zhit'ya-byt'ya! No, pridya oformlyat'sya v magistrat, Sam ne znal on, chej byl na nej naryad, A ona ne znala tolkom imeni ego. Ura! Ty v zhene svoej uveren? Net! Vernost' ej hranit' nameren? Net! Daj im bog schastlivogo zhit'ya-byt'ya! Billi Lodzhin govorit: ona Celikom mne vovse ne nuzhna! Svin'ya. Ura! Mak. I eto vse? Ubozhestvo! Mattias (snova davitsya ot smeha). Ubozhestvo - vot vernoe slovo, gospoda. Imenno ubozhestvo. Mak. Zatknis'! Mattias. YA hochu skazat' - net pod®ema, net ognya i tomu podobnoe. Polli. Gospodi, esli nikto ne hochet vystupit', ya, pozhaluj, sama pokazhu vam odin pustyachok. YA poprobuyu izobrazit' devushku, kotoruyu mne sluchilos' odnazhdy videt' v nebol'shom kabachke. Znaete, takie chetyrehpensovye kabachki v Soho. Devushka eta byla sudomojkoj. I, ponimaete, vse nad nej smeyalis'. A ona v otvet govorila gostyam takie veshchi - vot vy sejchas uslyshite kakie. Predstav'te sebe, chto eto stojka - gryaznaya pregryaznaya stojka, za kotoroj prohodit ves' ee den'. |to vedro, v kotorom ona poloshchet, a eto - tryapka, ko- toroj ona vytiraet stakany. Tam, gde vy sidite, sideli muzhchiny, kotorye nad nej smeyalis'. Vy tozhe mozhete smeyat'sya, chtoby bylo sovsem pohozhe. A esli ne smozhete smeyat'sya, - ne nado. (Tiho napevaya bez slov, moet voobrazhaemye stakany.) A teper' kto-nibud' iz vas (ukazyvaya na Uoltera), nu, naprimer, vy, pust' skazhet: "Kogda zhe nakonec pridet tvoj korabl', Dzhenni?" Uolter. Kogda zhe nakonec pridet tvoj korabl', Dzhenni? Polli. A kto-nibud' drugoj, naprimer, vy, pust' skazhet: "Ty vse eshche moesh' stakany, Dzhenni, piratskaya nevesta?" Mattias. Ty vse eshche moesh' stakany, Dzhenni, piratskaya nevesta? Polli. Nu vot, a teper' ya nachinayu. Osobyj zolotistyj svet. Organ osveshchen. Sverhu na sheste spuskaetsya trehlampovyj svetil'nik. Na shchitah nadpis': PIRATKA DZHENNI 1 Stakany ya moyu zdes', gospoda, I vam na noch' stelyu posteli, I vy penni mne daete, - vy v raschete so mnoj, - I, moi lohmot'ya vidya i takoj traktir dryannoj, Kak vam znat', kto ya na samom dele? No nastanet vecher, i krik razdastsya s prichala, I vy sprosite: "CHto eto za krik?" I kogda ya zasmeyus', vy udivites': Pochemu smeyus' ya v etot mig? I u pristani stanet Sorokaorudijnyj Trehmachtovyj brig. 2 "|j, vytri stakany!" - mne govoryat I penni suyut, podgonyaya. I monetku beru ya, i posteli stelyu. (Vam v tu noch' na teh postelyah ne usnut' i vo hmelyu). Esli b znali vy, kto ya takaya! No nastanet vecher - i gul razdastsya s prichala, I vy sprosite: "CHto stryastis' moglo?" I voskliknete, lico moe uvidev: "Bozhe, kak ona smeetsya zlo!" I udarit iz pushek Sorokaorudijnyj Trehmachtovyj brig. 3 Neveselo stanet vam, gospoda! Budut steny, treshcha, valit'sya. I srovnyaetsya za noch' ves' vash gorod s zemlej. Uceleet ot obstrela lish' odin traktir dryannoj, I vse sprosyat: "Kto sumel tam skryt'sya?" Ne umolknet gomon do rassveta u traktira. "CH'e zhe eto - budut sprashivat' - zhil'e?" I, uvidev, kak ya vyjdu rano utrom, Zakrichat: "Oni shchadyat ee!" I podnimet svoj vympel Sorokaorudijnyj Trehmachtovyj brig. 4 A v polden' matrosy s sudna sojdut, CHtoby sud spravedlivyj pravit'. I kuda by vy ni skrylis', vas matrosy najdut I ko mne, svyazav pokrepche kanatami, privedut, I kogo zh mne iz vas obezglavit'? Budet v etot polden' tishina vblizi prichala, I otvechu ya: "Kaznite vseh podryad!" I pod vozglasy "goplya" i pribautki Budut golovy katit'sya s plech. I umchitsya so mnoyu Sorokaorudijnyj Trehmachtovyj brig. Mattias. Ochen' milo. Zabavno, pravda? Ish' ty, kak zdorovo spela! Mak. CHto znachit - "milo"? Pri chem tut "milo", idiot? |to zhe iskusstvo, a ty lezesh' so svoim "milo". U tebya eto velikolepno poluchilos', Polli. No razve takaya shval' - prostite, vashe prepodobie, - razve takie lyudi chto-nibud' ponimayut? (Tiho, k Polli.) Mezhdu prochim, mne ne nravitsya takoe krivlyan'e, pozhalujsta, imej eto v vidu na budushchee. Za stolom nachinayut gromko smeyat'sya. Banda poteshaetsya nad svyashchennikom. CHto u vas v rukah, vashe prepodobie? Dzhekob. Dva nozha, kapitan. Mak. A chto u vas na tarelke, vashe prepodobie? Kimbl. Lososina, kazhetsya. Mak. Vot kak. Znachit, vy rezhete lososinu nozhom? Dzhekob. Slyhannoe li delo - zhrat' lososinu s nozha; kto tak postupaet, tot prosto... Mak. Svin'ya. Ty ponyal menya, Dzhekob? Uchis'. Dzhimmi (vbegaya). |j, kapitan, shuher! Sam sherif. Uolter. Braun, Pantera-Braun! Mak. Da, Pantera-Braun, sovershenno verno. Ne kto inoj kak Pantera-Braun, glavnyj sherif Londona, stolp anglijskoj policii, vojdet sejchas v zhalkuyu hizhinu kapitana Makhita. Uchites'! Bandity pryachutsya. Dzhekob. |to zhe vernaya viselica. Vhodit Braun. Mak. Hello, Dzhekki! Braun. Hello, Mekki! U menya malo vremeni, ya na minutku. Neuzheli nel'zya bylo obojtis' bez chuzhoj konyushni? |to zhe snova vzlom! Mak. Ochen' uzh udobno ona raspolozhena, Dzhekki. Rad, chto ty ne zabyvaesh' svoego Maka i prishel na svad'bu k staromu drugu. Sejchas ya poznakomlyu tebya s moej suprugoj, urozhdennoj Pichem. Polli, eto Pantera-Braun. Nu kak, starina? (Hlopaet ego po plechu.) A eto moi druz'ya, Dzhekki, s nimi ty, naverno, uzhe vstrechalsya. Braun (s neudovol'stviem). YA zhe zdes' s chastnym vizitom, Mak. Mak. Oni tozhe. (Zovet ih.) Bandity, vyhodyat iz svoih ukrytij s podnyatymi rukami. |j, Dzhekob! Braun. |to Dzhekob-Kryuchok. Merzavec! Mak. Vot Dzhimmi, vot Robert, vot Uolter! Braun. Nu ladno, na segodnya zabudem ob etom. Mak. Vot |d, vot Mattias! Braun. Sadites', gospoda, sadites'! Vse. Blagodarim vas, sudar'. Braun. Rad poznakomit'sya s ocharovatel'noj suprugoj moego starogo druga Maka. Polli. Vy mne l'stite, sudar'! Mak. Sadis', staraya posudina, i beri kurs na viski! Polli, gospoda! Vot pered vami chelovek, kotorogo neispovedimaya volya korolya vozvysila nad prochimi lyud'mi i kotoryj tem ne menee ostalsya moim drugom sredi vseh bur' i trevolnenij i tak dalee. Vy znaete, kogo ya imeyu v vidu, i ty tozhe znaesh' eto, Braun. Ah, Dzhekki, pomnish' li ty, kak my sluzhili v Indii. Ty soldat i ya soldat. Davaj-ka spoem soldatskuyu pesnyu, Dzhekki! Oba sadyatsya na stol. Zolotistyj svet. Organ osveshchen. Sverhu na sheste spuskaetsya trehlampovyj svetil'nik. Na shchitah nadpis': SOLDATSKAYA PESNYA Mak i Braun. 1 I Dzhon zaverbovan, i Dzhimmi vzyat, I Dzhordzhi v serzhantskom zvan'e. No armiya ne sprosit: "Kto ty, soldat?" U armii est' zadan'e. Ot Gibraltara Do Peshavara Pushki - podushki nam. Esli zhe novaya ZHeltaya, lilovaya, CHernogo okrasa Popadetsya rasa, Iz nee my sdelaem bifshteks. Tram-tam. 2 Dzhonni mechtal razdobyt' odeyal, Dzhimmi ot teplogo viski toshnilo. No Dzhordzhi oboim napominal. CHto ne lyudi oni, a zhivaya sila. Ot Gibraltara Do Peshavara Pushki - podushki nam. Esli zhe novaya ZHeltaya, lilovaya, CHernogo okrasa Popadetsya rasa, Iz nee my sdelaem bifshteks. Tram-tam. 3 I Dzhonni umer, i Dzhimmi net, I bez vesti sginul bednyaga Dzhordzhi. No u krovi po-prezhnemu tot zhe cvet I poryadok verbovki tot zhe! (Sidyat na stole, no nogi ih marshiruyut.) Ot Gibraltara Do Peshavara Pushki - podushki nam. Esli zhe novaya ZHeltaya, lilovaya, CHernogo okrasa Popadetsya rasa, Iz nee my sdelaem bifshteks. Tram-tam. Mak. Hotya uragan zhizni razmetal druzej yunosti, hotya nashi professional'nye interesy razlichny, pozhaluj, dazhe diametral'no protivopolozhny, nasha druzhba vyderzhala vse ispytaniya. Pust' eto budet vam urokom! Kastor i Polluks, Gektor i Andromaha i tak dalee. Ne bylo sluchaya, chtoby ya, prostoj grabitel', - vy menya ponimaete - vernulsya s dobychej i ne peredal chasti ee, solidnoj chasti, svoemu drugu Braunu v znak i svidetel'stvo moej neizmennoj vernosti. Ne bylo takzhe sluchaya - vyn' nozh izo rta, Dzhekob, - ne bylo takzhe sluchaya, chtoby on, vsemogushchij shef policii, naznachil oblavu, ne izvestiv ob etom druga svoej yunosti, to est' menya. Nu i tak dalee, v konce koncov, u nas vse osnovano na vzaimnosti. Uchites'! (Beret Brauna pod ruku.) Da, Dzhekki, ya rad, chto ty prishel, ty postupil kak istinnyj drug. Pauza. Braun ozabochenno razglyadyvaet kover. Nastoyashchij shirazskij. Braun. Firma "Kovry Vostoka". Mak. Da, my obychno vse berem ottuda. Znaesh', Dzhekki, segodnya ya ne mog tebya ne pozvat'. Nadeyus', chto, nesmotrya na tvoyu dolzhnost', moya pros'ba tebe ne v tyagost'. Braun. Ty zhe znaesh', Mak, chto ya tebe ni v chem ne mogu otkazat'. Mne nado idti, u menya stol'ko del; esli vo vremya koronacii hot' chto-nibud' sluchitsya... Mak. Znaesh', Dzhekki, moj test' - otvratitel'nyj staryj merin. Esli on nachnet na menya kapat'... Skazhi, Dzhekki, v Skotlend-YArde est' na menya material? Braun. V Skotlend-YArde net na tebya materiala. Mak. Estestvenno. Braun. YA zhe vse ustroil. Spokojnoj nochi. Mak (banditam). Mozhet byt', vy vstanete? Braun (k Polli). Vsego dobrogo! Braun uhodit, Mak ego provozhaet. Dzhekob (do sih por on besedoval s Mattiasom, Uolterom i Polli). Priznayus', u menya voznikli koe-kakie opaseniya, kogda skazali, chto idet Pantera-Braun. Mattias. Vidite, sudarynya, my svyazany s krupnymi predstavitelyami vlasti. Uolter. Da, u Maka vsegda najdetsya kozyr', o kotorom nash brat i ne podozrevaet. No u nas tozhe koe-chto est' pro zapas. Gospoda, uzhe polovina desyatogo. Mattias. Sejchas my pokazhem gvozd' programmy. Vse ustremlyayutsya v levuyu chast' sceny, za kover, skryvayushchij kakoj-to predmet. Vhodit Mak. Mak. V chem delo? Mattias (iz-za kovra). Eshche odin nebol'shoj syurpriz, kapitan. Stoya za kovrom, oni tiho, no s chuvstvom poyut pesnyu o Bille Lodzhine. Kogda oni dohodyat do slov "imeni ego", Mattias sryvaet kover, i oni nachinayut pet' vo ves' golos, hlopaya po krovati, kotoraya teper' vidna Maku, Polli i publike. Mak. Blagodaryu vas, druz'ya, blagodaryu. Uolter. Nu a teper' gosti potihon'ku udalyatsya. Vse uhodyat. Mak. Ita