mu! ZHenshchina (muzhu). Uspokojsya! Mal'chik uvidit v dveryah policejskogo i ne zajdet. SHoj Da. Vhodite zhe. Zdes' prohladnee. Moya kuzina i ya otkryli lavku. Razreshite skazat' vam, chto my pridaem bol'shoe znachenie horoshim otnosheniyam s nachal'stvom. Policejskij (vhodit v pomeshchenie). Vy ochen' lyubezny, gospodin SHoj Da. Da, zdes' dejstvitel'no prohladno. Muzhchina (tiho). On narochno vvel syuda policejskogo, chtoby mal'chik ne uvidel ego snaruzhi. SHoj Da. Gosti! Kak ya slyshal, dal'nee znakomstvo Moej kuziny. Oni zdes' proezdom. Vzaimnoe privetstvie. My kak raz sobiralis' rasproshchat'sya. Muzhchina (hriplo). Nu, my poshli. SHoj Da. YA peredam kuzine, chto vy blagodarite ee za nochleg, no ne imeli vremeni ee dozhdat'sya. S ulicy donosyatsya shum i kriki: "Derzhi vora!" Policejskij. CHto takoe? V dveryah stoit mal'chik. Iz-za pazuhi padayut lepeshki i pirozhki. ZHenshchina delaet emu otchayannye znaki, chtoby on uhodil. On povorachivaetsya i hochet ujti. |j, ty, stoj! (Hvataet ego.) Otkuda u tebya pirozhki? Mal'chik. Von ottuda. Policejskij. Aga - krazha? ZHenshchina. My nichego ne znali. Mal'chishka sdelal eto na svoj risk i strah. Negodyaj! Policejskij. Gospodin SHoj Da, ne ob®yasnite li vy, chto zdes' proizoshlo? SHoj Da molchit. Aga! Vse pojdete so mnoj v uchastok. SHoj Da. YA vne sebya, chto u menya sluchilos' nechto podobnoe. ZHenshchina. On videl, kak mal'chik ushel. SHoj Da. Mogu zaverit' vas, gospodin policejskij, chto vryad li ya priglasil by vas, esli by hotel skryt' prestuplenie. Policejskij. Samo soboj ochevidno. No vy ponimaete, konechno, gospodin SHoj Da, chto moj dolg - zaderzhat' etih lyudej. SHoj Da klanyaetsya. Vpered, marsh! (Vygonyaet ih za dver'.) Starik (na poroge, mirolyubivo). Do svidan'ya. Vse, krome SHoj Da, uhodyat. On prodolzhaet privodit' pomeshchenie v poryadok. Vhodit domovladelica. Domovladelica. Tak vy, stalo byt', i est' dvoyurodnyj brat! Kak eto ponyat' - v moem dome arestovyvayut lyudej? Vasha kuzina posmela ustraivat' zdes' postoyalyj dvor? Vot chto poluchaetsya, kogda snishodish' k lyudyam, kotorye eshche vchera yutilis' v kamorkah i vyprashivali u bulochnika lepeshki. Vy vidite, ya vse znayu. SHoj Da. Vizhu. Vam nagovorili o moej kuzine mnogo plohogo. Ee obvinili v tom, chto ona golodala! V samom dele ona zhila v nishchete. U nee samoe durnoe imya - ona bedna. Domovladelica. Ona byla samoj obyknovennoj... SHoj Da. Nishchenkoj. Proiznesem eto zhestokoe slovo! Domovladelica. Ah, pozhalujsta, tol'ko bez sentimental'nostej! YA govoryu o ee povedenii, a ne o dohodah. Ne somnevayus', chto nekotorye dohody vse zhe byli - inache ne bylo by i lavki. Koe-kakie pozhilye muzhchiny pozabotilis'. Otkuda zhe vzyalas' lavka? Sudar', eto pochtennyj dom! Lyudi, kotorye platyat zdes' za kvartiry, ne zhelayut zhit' pod odnoj kryshej s takoj osoboj, da! (Pauza.) YA ne izverg, no obyazana prinyat' eto vo vnimanie. SHoj Da (holodno). Gospozha Mi Dzyu, ya zanyat. Skazhite mne pryamo, vo skol'ko obojdetsya nam zhizn' v etom pochtennom dome? Domovladelica. Priznayus', chelovek vy hladnokrovnyj. SHoj Da (dostaet iz-pod prilavka dogovor na naem pomeshcheniya). Plata ochen' vysoka. YA ponimayu dogovor tak, chto platu nuzhno vnosit' ezhemesyachno. Domovladelica (bystro). No ne lyudyam, podobnym vashej kuzine. SHoj Da. Kak vas ponyat'? Domovladelica. A tak, chto lyudyam, podobnym vashej kuzine, polagaetsya vnosit' summu v dvesti serebryanyh dollarov za polgoda vpered. SHoj Da. Dvesti serebryanyh dollarov! No eto zhe razboj! Gde mne dostat' ih? Na bol'shoj oborot ya ne mogu zdes' rasschityvat'. Edinstvennaya nadezhda, chto rabotnicy, kotorye sh'yut na cementnom zavode meshki, mnogo kuryat - rabota, kak mne govorili, iznuritel'naya. No oni malo zarabatyvayut. Domovladelica. Ob etom vy dolzhny byli ran'she podumat'. SHoj Da. Gospozha Mi Dzyu, nel'zya tak zhestoko. Verno - moya kuzina dopustila neprostitel'nuyu oshibku, priyutiv bezdomnyh. No ona ispravitsya, ya pozabochus' o tom, chtob ona ispravilas'. S drugoj storony, posudite sami, razve mogli by vy najti luchshego zhil'ca, chem chelovek, kotoryj znaet dno zhizni, potomu chto sam ottuda? On budet rabotat' kak proklyatyj, tol'ko by vovremya uplatit' vam, on vse sdelaet, vsem pozhertvuet, vse prodast, ni pered chem ne ostanovitsya i pri etom budet vesti sebya tiho, kak myshka, kak moshka, vo vsem vam podchinitsya, lish' by snova ne vernut'sya tuda. Da takoj zhilec dorozhe zolota. Domovladelica. Dvesti serebryanyh dollarov vpered, ili ona pojdet na ulicu, otkuda prishla. Vhodit policejskij. Policejskij. Nadeyus', ya vam ne pomeshayu, gospodin SHoj Da. Domovladelica. Policiya dejstvitel'no proyavlyaet k etoj lavke sovershenno isklyuchitel'noe vnimanie. Policejskij. Gospozha Mi Dzyu, nadeyus', u vas ne sozdalos' lozhnogo vpechatleniya. Gospodin SHoj Da okazal nam uslugu, i ya special'no prishel, chtoby poblagodarit' ego ot imeni policii. Domovladelica. Nu, menya eto ne kasaetsya. Budu nadeyat'sya, gospodin SHoj Da, chto vashej kuzine ponravitsya moe predlozhenie. YA privykla zhit' v soglasii so svoimi zhil'cami. Do svidaniya, gospoda. (Uhodit.) SHoj Da. Do svidaniya, gospozha Mi Dzyu. Policejskij. U vas nedorazumeniya s gospozhoj Mi Dzyu? SHoj Da. Ona trebuet uplaty arendnoj platy vpered, poskol'ku moya kuzina ne kazhetsya ej dostatochno respektabel'noj. Policejskij. Razve u vas net deneg? SHoj Da molchit. Takoj chelovek, kak vy, gospodin SHoj Da, dolzhen zhe, pol'zovat'sya kreditom? SHoj Da. Vozmozhno. No kak poluchit' kredit takomu licu, kak SHen De? Policejskij. Razve vy ne sobiraetes' ostavat'sya zdes'? SHoj Da. Net. I ne smogu vernut'sya obratno. Tol'ko proezdom mne udalos' protyanut' ej ruku pomoshchi, lish' by otvratit' hudshee. Skoro ona opyat' budet predostavlena samoj sebe, i ya boyus' dazhe dumat', chto ee zhdet. Policejskij. Gospodin SHoj Da, mne ochen' zhal', chto u vas zatrudneniya s platoj za naem. Dolzhen priznat'sya, chto snachala my kosilis' na etu lavku, no segodnya vash reshitel'nyj postupok rekomenduet' vas s luchshej storony. My, predstaviteli vlasti, s pervogo vzglyada zamechaem, na kogo mozhem rasschityvat' kak na oplot poryadka. SHoj Da (gor'ko). Gospodin policejskij, chtoby spasti etu malen'kuyu lavku, kotoruyu moya kuzina schitaet darom bogov, ya gotov dojti do predelov dozvolennogo zakonom. No zhestokost' i hitrost' pomogayut tol'ko protiv nizshih, ibo granicy provedeny razumno. YA nahozhus' v polozhenii cheloveka, kotoryj edva pokonchil s krysami, kak emu pregradila put' reka. (Posle malen'koj pauzy.) Vy kurite? Policejskij (zasovyvaya v karman dve sigary). Nam, predstavitelyam vlasti, bylo by ochen' zhal' poteryat' vas, no vy dolzhny ponyat' takzhe i gospozhu Mi Dzyu. SHen De - i zdes' my ne dolzhny obmanyvat'sya - zhila za schet togo, chto prodavala sebya muzhchinam. Vy mozhete mne vozrazit': chto ej ostavalos' delat'? CHem, k primeru, platit' za kvartiru? No pri vsem tom, soglasites', - eto ne respektabel'no. Pochemu? Pervoe: lyubov' ne prinyato prodavat', inache eto budet prodazhnaya lyubov'. Vtoroe: respektabel'no byt' ne s tem, kto platit, a s tem, kogo lyubyat. Tret'e: ne za gorst' risa, a po lyubvi. Prekrasno, skazhete vy mne, no chto stoit vsya nasha mudrost', esli moloko uzhe prolito? Kak ej byt'? Ona dolzhna razdobyt' platu za polgoda. Gospodin SHoj Da, priznayus' vam, - na etot vopros ya ne nahozhu otveta. (Napryazhenno dumaet.) Gospodin SHoj Da. Est'! Najdite ej muzha! Vhodit malen'kaya starushka. Starushka. Pozhalujsta, deshevuyu horoshuyu sigaru dlya moego muzha. Zavtra kak raz sorok let so dnya nashej svad'by i u nas malen'koe torzhestvo. SHoj Da (vezhlivo). Sorok let - i vse eshche torzhestvo! Starushka. Naskol'ko eto v nashih sredstvah! U nas nebol'shaya torgovlya kovrami - naprotiv. Nadeyus', my budem druzhnymi sosedyami. |to ochen' vazhno, osobenno kogda vremena tyazhelye. SHoj Da (predlagaet ej raznye yashchichki). Boyus', vremena inymi ne byvayut. Policejskij. Gospodin SHoj Da, nam nuzhen kapital. Tak vot, ya predlagayu zamuzhestvo. SHoj Da (izvinyayushchimsya tonom, starushke). YA poddalsya soblaznu i pozvolil sebe obremenit' gospodina policejskogo svoimi chastnymi zabotami. Policejskij. My ne mozhem uplatit' za polgoda. Prekrasno, my voz'mem sebe v muzh'ya nebol'shoj kapitalec. SHoj Da. |to ne tak legko budet sdelat'. Policejskij. Pochemu? CHem ona ne partiya! Malen'kaya razvivayushchayasya torgovlya! (Starushke.) CHto vy dumaete ob etom? Starushka (nereshitel'no). Da... Policejskij. Ob®yavlenie v gazete. Starushka (sderzhanno). Esli baryshnya soglasna... Policejskij. Kak ona mozhet byt' ne soglasna? Sejchas napishu. Usluga za uslugu. Ne dumajte, chto vlasti ne sochuvstvuyut melkim torgovcam, kotorye vedut surovuyu bor'bu za sushchestvovanie. Vy pomogaete nam, a my za eto sochinim vam ob®yavlenie o namerenii vstupit' v brak. Ha-ha-ha! (Reshitel'no izvlekaet zapisnuyu knizhku, slyunit ogryzok karandasha i pishet.) SHoj Da (medlenno). Neplohaya mysl'. Policejskij. "Kakoj... prilichnyj... muzhchina s nebol'shim kapitalom... ne isklyuchaetsya vdovec... zhelaet vstupit' v brak... rascvetayushchuyu tabachnuyu torgovlyu?" I eshche dobavim: "Obladayu privlekatel'noj simpatichnoj vneshnost'yu". Nu kak? SHoj Da. Esli vy polagaete, chto eto ne budet preuvelicheniem. Starushka (privetlivo). CHto vy, chto vy! YA ee videla. Policejskij vyryvaet iz knizhki listok bumagi i peredaet SHoj Da. SHoj Da. S uzhasom ya nablyudayu, skol'ko nuzhno udachlivosti, chtoby ne popast' pod kolesa! Skol'ko uhishchrenij! Skol'ko druzej! (Policejskomu.) Nesmotrya na vsyu svoyu reshimost', ya ne znal, kak byt' s platoj za naem. I vot prishli vy i pomogli razumnym sovetom. I v samom dele, ya, kazhetsya, vizhu vyhod. III Vecher v gorodskom parke. Molodoj chelovek v potrepannoj odezhde provozhaet glazami samolet, po-vidimomu, letyashchij vysoko nad parkom. On dostaet iz karmana verevku i oglyadyvaetsya po storonam. Kogda on napravlyaetsya k vysokoj ive, na doroge pokazyvayutsya dve prostitutki. Odna uzhe staraya, drugaya - plemyannica iz sem'i, obosnovavshejsya u SHen De. Molodaya. Dobryj vecher, milen'kij. Pojdesh' so mnoj? Sun. Ne isklyucheno, milye damy, esli vy dadite mne poest'. Staraya. Vidno, rehnulsya? (Molodoj.) Poshli dal'she. Zrya poteryaem vremya. |to zhe bezrabotnyj letchik. Molodaya. No v parke, naverno, uzhe nikogo ne ostalos', sejchas pojdet dozhd'. Staraya. Poglyadim, avos' kto-nibud' eshche najdetsya. Idut dal'she. Osmotrevshis' po storonam, Sun dostaet verevku i zabrasyvaet na suk dereva. No emu opyat' pomeshali. Obe prostitutki bystro vozvrashchayutsya. Oni ne vidyat ego. Molodaya. Oh i liven' budet. Na doroge poyavlyaetsya SHen De. Staraya. Smotri, vot idet eto chudovishche! Ona pogubila tebya i tvoyu rodnyu. Molodaya. Ne ona. Ee dvoyurodnyj brat. Ona pustila nas k sebe, a potom predlagala zaplatit' za pirozhki. Protiv nee ya nichego ne imeyu. Staraya. Zato ya imeyu! (Gromko.) Ah vot ona, nasha milen'kaya sestrica so svoim zolotym gorshkom! Malo ej lavki, ona eshche hochet perehvatit' u nas kavalerov. SHen De. CHto ty na menya nabrosilas'? YA idu v chajnyj domik u pruda. Molodaya. Govoryat, ty vyhodish' zamuzh za vdovca s tremya det'mi! SHen De. Da, ya dolzhna tam vstretit'sya s nim. Sun (neterpelivo). Uberetes' vy nakonec, potaskuhi! I zdes' pokoya ot nih net! Staraya. Zatkni glotku! Obe prostitutki uhodyat. Sun (krichit im vsled). Stervyatniki! (Publike.) Dazhe v takom uedinennom meste oni ryshchut v poiskah svoih zhertv, dazhe v kustah, pod dozhdem oni norovyat pojmat' svoih pokupatelej. SHen De (serdito). Pochemu vy branite ih? (Zamechaet verevku.) Oj! Sun. CHego vytarashchilas'? SHen De. Zachem verevka? Sun. Prohodi, sestrica, prohodi! U menya net deneg, dazhe medyaka. No, bud' on u menya, ya kupil by ne tebya, a kruzhku vody. Nachinaetsya dozhd'. SHen De. Zachem verevka? Vy ne dolzhny etogo delat'! Sun. Tebe-to chto? Ubirajsya! SHen De. Dozhd'. Sun. Tol'ko poprobuj stat' pod eto derevo. SHen De (prodolzhaet nepodvizhno stoyat' pod dozhdem). Net. Sun. Otstan', govoryu, naprasno staraesh'sya. So mnoj u tebya nichego ne vyjdet. Ko vsemu prochemu, ty slishkom nekrasiva. Krivye nogi. SHen De. |to nepravda. Sun. Ne pokazyvaj! CHert s toboj, idi pod derevo, raz dozhd' poshel. SHen De (medlenno podhodit i saditsya pod derevom). Pochemu vy reshilis' na eto? Sun. Hochesh' znat'? Nu, tak ya skazhu, chtoby tol'ko otdelat'sya ot tebya. (Pauza.) Ty znaesh', chto takoe letchik? SHen De. Da, v chajnom domike ya videla letchikov. Sun. Net, ty ne videla ih. A esli videla, to pustobrehov i durakov v kozhanyh kolpakah, u kotoryh net sluha dlya motora i chuvstv dlya mashiny. Popadaet takoj tip v yashchik, potomu chto u nego est' chem podmazat' upravlyayushchego angarom. Skazhi takomu: daj tvoemu yashchiku upast' s vysoty dvuh tysyach futov skvoz' oblaka, a potom pojmaj ego odnim nazhimom rychaga, i on otvetit: etogo net v dogovore. Kto ne umeet posadit' na zemlyu samolet, tochno eto ego sobstvennyj zad, tot ne letchik, a boltun. A ya letchik. I vse-taki samyj bol'shoj durak na svete - eto ya sam, potomu chto ya prochel v pekinskoj shkole vse knigi o poletah. Odnu lish' stranicu odnoj tol'ko knigi ya ne prochel, a na etoj stranice bylo napisano, chto letchiki bol'she ne nuzhny. Itak, ya letchik bez samoleta, pochtovyj letchik bez pochty. Da chto tam - razve ty mozhesh' ponyat'. SHen De. Dumayu, vse-taki mogu. Sun. Net, raz ya govoryu tebe, chto ty ne mozhesh' ponyat', znachit, ne mozhesh'. SHen De (smeyas' i placha). V detstve u nas byl zhuravl' so slomannym krylom. On byl laskovyj, terpelivo perenosil nashi shalosti, vazhno shestvoval s nami i tol'ko krichal, chtob my ne peregonyali ego. No osen'yu i vesnoj, kogda nad derevnej tyanulis' bol'shie stai, on teryal pokoj, i ya horosho ponimala ego. Sun. Ne revi. SHen De. Net. Sun. |to portit cvet lica. SHen De. YA uzhe perestala. (Vytiraet rukavom slezy.) Sun (prislonyas' k derevu, no ne povorachivayas' k SHen De, protyagivaet ruku i trogaet ee lico). Ty dazhe ne umeesh' kak sleduet vyteret' lico. (Vytiraet ej lico nosovym platkom. Pauza.) Raz ty pristaesh', chtob ya ne povesilsya, otkroj zhe po krajnej mere rot. SHen De. CHto mne skazat'? Sun. Pochemu, sobstvenno; ty vzdumala vynut' menya iz petli, sestra? SHen De. YA ispugalas'. Vy, naverno, poshli na eto, potomu chto vecher takoj hmuryj. (Publike.) V nashej strane Ne dolzhno byt' hmuryh vecherov I vysokih mostov nad rekoj. Opasen takzhe predutrennij chas, I voobshche zimnyaya pora. Delo v tom, chto bednyaka Mozhet dokonat' lyuboj pustyak. I on otshvyrnet ot sebya Nevynosimuyu zhizn'. Sun. Rasskazhi o sebe. SHen De. O chem? U menya est' malen'kaya lavka. Sun (nasmeshlivo). Nu da? Ty ni za kem ne ohotish'sya, u tebya est' lavka! SHen De (reshitel'no). U menya est' lavka, no prezhde ya byla gulyashchej. Sun. Lavku tebe, vidno, podarili bogi? SHen De. Da. Sun. V odin prekrasnyj vecher oni poyavilis' i skazali: vot tebe den'gi. SHen De (s tihim smehom). V odno prekrasnoe utro. Sun. Nel'zya skazat', chtoby s toboj bylo veselo. SHen De (posle pauzy). YA umeyu nemnogo igrat' na citre i peredraznivat' lyudej. (Govorit nizkim golosom pochtennogo cheloveka.) "Net, kak vam eto nravitsya, ya, kazhetsya, zabyl svoj koshelek!" No potom ya poluchila lavku. Togda ya pervym delom podarila citru. Teper', skazala ya sebe, ya mogut byt' kak istukan, teper' eto ne nuzhno! Teper' ya bogachka - skazala ya sebe. Hozhu odna. I splyu odna. Celyj god, skazala ya sebe, Ne budu imet' delo s muzhchinami. Sun. No sejchas ty vyhodish' zamuzh? Za togo, v chajnom domike, na prudu. SHen De molchit. A chto ty, v sushchnosti, znaesh' o lyubvi? SHen De. Vse. Sun. Nichego, sestra. Ty skazhesh', chto tebe bylo horosho? SHen De. Net. Sun (ne povorachivayas', gladit ee po licu). A tak horosho? SHen De. Da. Sun. YA vizhu, tebe ne mnogo nado. Nu chto eto za gorod! SHen De. U vas net druzej? Sun. Celaya kucha, no ni odnogo, u kotorogo hvatilo by terpeniya vyslushat', chto ya vse eshche bez raboty. Oni delayut pri etom takoe lico, slovno im govoryat, chto v more eshche ostalas' voda. A u tebya razve est' drug? SHen De (nereshitel'no). Dvoyurodnyj brat. Sun. Togda osteregajsya ego. SHen De. On byl zdes' odin-edinstvennyj raz. Teper' on ushel i nikogda bol'she ne vernetsya. No pochemu takaya beznadezhnost'? Est' pogovorka: govorit' bez nadezhdy - znachit govorit' zlo. Sun. Nu, nu - dal'she! Vse-taki chelovecheskij golos. SHen De (goryacho). Kak by ni svirepstvovala nuzhda, vse zhe est' na svete otzyvchivye lyudi. Kogda ya byla malen'koj, ya upala odnazhdy s vyazankoj hvorosta. Kakoj-to starik podnyal menya i dazhe dal groshik. YA chasto vspominala ob etom. Te, u kogo malo edy, ohotno delyatsya s drugim. Veroyatno, lyudi rady pokazat', na chto oni sposobny, no razve ne luchshee iz togo, na chto oni sposobny, - dobrota? Zloba - eto prosto otsutstvie sposobnostej. Kto poet pesnyu, ili stroit mashinu, ili sazhaet ris, tot dobrozhelatel'nyj. I vy tozhe takoj. Sun. YA vizhu, tebe ne mnogo nado. SHen De. Da. Teper' ya pochuvstvovala kaplyu dozhdya. Sun. Gde? SHen De. Mezhdu glaz. Sun. Blizhe k pravomu ili levomu? SHen De. K levomu. Sun. Horosho. (CHerez nekotoroe vremya, sonnym golosom.) A s muzhchinami ty pokonchila? SHen De (ulybayas'). No nogi u menya ne krivye. Sun. Byt' mozhet, i net. SHen De. Navernyaka net. Sun (ustalo prislonyas' k derevu). No tak kak ya uzhe dva dnya nichego ne el i so vcherashnego dnya ne pil, sestra, to ne smog by lyubit' tebya, dazhe esli by zahotel. SHen De. Horosho, kogda idet dozhd'. Poyavlyaetsya vodonos Van. On poet PESNYU VODONOSA VO VREMYA DOZHDYA Grom gremit, i dozhdik l'etsya, Nu a ya vodoj torguyu, A voda ne prodaetsya I ne p'etsya ni v kakuyu. YA krichu: "Vody kupite!" No nikto ne pokupaet. V moj karman za etu vodu Nichego ne popadaet. (Kupite vody, sobaki!) Esli b dozhd' ne vypadal by, Esli b on let sem' ne lilsya, Vot by ya s vody razzhilsya: YA po kaple prodaval by! - Daj vody! Vody skoree! - U vedra b tolpa krichala. Pokupatelya lyubogo YA by oglyadel snachala - A vdrug on mne ne ponravitsya? (Glotka by u vas povysohla, sobaki!) (Smeyas'.) Dozhdik bryzgaet vse pushche. Vy bez deneg vodu p'ete I bol'shoe vymya tuchi, Ne platya grosha, sosete. Nu a ya krichu, kak prezhde: "Vodu, vodu pokupajte!" I nikto ne pokupaet... (Kupite vody, sobaki!) Dozhd' prekratilsya. SHen De (vidit Vana i podbegaet k nemu). Ah, Van, ty vernulsya? Tvoya posuda u menya. Van. Spasibo, chto sohranila. Kak pozhivaesh', SHen De? SHen De. Horosho. YA poznakomilas' s ochen' umnym i smelym chelovekom. YA hotela by kupit' u tebya kruzhku vody. Van. Zaprokin' golovu, i u tebya budet polon rot vody. Von s toj ivy vse eshche kapaet. SHen De. No ya hochu tvoej vody, Van. Prinesennoj izdaleka I zamuchivshej tebya, Prodayushchejsya tak ploho, Potomu chto idet dozhd'. A mne ona nuzhna dlya gospodina, CHto stoit vot tam. On letchik, a letchik Smelee drugih lyudej. Vmeste s oblakami, Vopreki uraganam, On letit skvoz' nebesa i prinosit Druzheskie pis'ma Druz'yam v dalekoj strane. (Platit i bezhit s kruzhkoj k Sunu; obernuvshis' k Vanu, krichit smeyas'.) On usnul. Beznadezhnost', dozhd' i ya - my utomili ego. INTERMEDIYA Mesto nochlega Vana - vodostochnaya truba. Vodonos spit. Muzyka. Truba stanovitsya prozrachnoj, i spyashchemu yavlyayutsya bogi. Van (siyaya). YA videl ee, mudrejshie! Sovsem takaya zhe, kak prezhde! Pervyj bog. |to nas raduet. Van. Ona lyubit! Ona pokazala mne svoego druga. Ej dejstvitel'no horosho. Pervyj bog. Priyatno slyshat'. Nado nadeyat'sya, eto ukrepit ee stremlenie k dobru. Van. O da! Ona delaet stol'ko dobra, skol'ko v ee silah, Pervyj bog. Kakie zhe ee dobrye dela? Rasskazhi, milyj Van! Van. Dlya kazhdogo ona nahodit privetlivoe slovo. Pervyj bog (s lyubopytstvom). Nu, nu? Van. Redko chelovek uhodit iz ee malen'koj lavki bez tabaka potomu lish', chto u nego net deneg. Pervyj bog. |to zvuchit neploho. Eshche chto? Van. Ona priyutila u sebya sem'yu iz vos'mi chelovek! Pervyj bog (torzhestvuya, obrashchaetsya ko vtoromu). Iz vos'mi chelovek! (Vanu.) I byt' mozhet, eto eshche ne vse? Van. Ona kupila u menya kruzhku vody, nesmotrya na to, chto shel dozhd'. Pervyj bog. Vse eto v obshchem ne bol'she chem melkaya blagotvoritel'nost'. Vprochem, eto ponyatno. Van. No blagotvoritel'nost' stoit deneg. Dohody ot malen'koj lavki vsego ne pokroyut. Pervyj bog. Konechno, konechno! No horoshij sadovnik tvorit chudesa dazhe na malen'kom klochke zemli. Van. SHen De tak i delaet! Kazhdoe utro ona razdaet ris, i eto otnimaet bol'she poloviny ee dohoda. Mozhete mne poverit', mudrejshie. Pervyj bog (slegka razocharovannyj). YA nichego i ne govoryu. I ne mogu skazat', chtob ya byl nedovolen nachalom. Van. Primite vo vnimanie - vremena nelegkie! Ej uzhe prishlos' odnazhdy vyzyvat' na pomoshch' dvoyurodnogo brata, chtoby spasti svoyu lavchonku. Edva nashelsya ukrytyj ot vetra ugol, Kak so vsego zimnego neba Naleteli kriklivye ptich'i stai. I dralis' za mesto, i golodnaya lisa Prokusila tonkuyu stenku, I odnonogij volk Oprokinul malen'kuyu misku s edoj. Koroche govorya, ej samoj bylo ne spravit'sya s delami. No vse soglasny s tem, chto ona dobraya devushka. Ee uzhe vezde nazyvayut - "angel predmestij". Tak mnogo dobrogo ishodit iz ee lavki! CHto by tam ni govoril stolyar Lin To, Pervyj bog. A chto? Razve stolyar Lin To ploho otzyvaetsya o nej? Van. Ah, on zhaluetsya tol'ko, chto polki v lavke ne oplacheny polnost'yu. Vtoroj bog. CHto ty govorish'? Ne zaplatili stolyaru? V lavke SHen De? Kak zhe ona dopustila? Van. Veroyatno, u nee ne hvatilo deneg. Vtoroj bog. |to ne otvet. Raz dolzhna - plati! Nado izbegat' dazhe nameka na neporyadochnost'. Sperva blyudi bukvu zakona, a uzh potom ego duh. Van. No v etom vinovat dvoyurodnyj brat, mudrejshie, ne ona. Vtoroj bog. Togda etot dvoyurodnyj brat ne perestupit bol'she ee poroga! Van (podavlennyj). Ponimayu, mudrejshij. V opravdanie SHen De da pozvoleno mne budet skazat', chto dvoyurodnyj brat izvesten kak ves'ma pochtennyj kommersant. Dazhe policiya ego cenit. Pervyj bog. My i ne sobiraemsya osuzhdat' gospodina dvoyurodnogo brata, prezhde chem vyslushaem ego. Priznat'sya, ya ploho razbirayus' v kommercii, i, mozhet byt', nado vyyasnit', chto v kommercii prinyato i chto net. Ah, eta mne kommerciya! Razve eto obyazatel'no? Vse pomeshalis' na delah! Razve sem' dobryh korolej zanimalis' kommerciej? A pravednyj Kun torgoval ryboj? CHto obshchego u kommercii s dostojnoj chestnoj zhizn'yu? Vtoroj bog (ochen' serdito). Tak ili inache, eto ne dolzhno povtorit'sya. (Povorachivaetsya, chtoby idti.) Oba drugih tozhe sobirayutsya idti. Tretij bog (smushchenno). Prosti nashu rezkost'. My ochen' ustali segodnya i ne vyspalis'. Nochleg! Bogatye dayut nam nailuchshie rekomendacii dlya bednyh, no bednye ne imeyut dostatochno zhil'ya. Bogi (udalyayas', branyatsya). Slaba dazhe luchshaya iz nih. - Nu, chto tut osobennogo. - Malo! Malo! Ponyatno, vse eto ot chistogo serdca, a tolku-to chut'! Ona dolzhna byla by po men'shej mere... Ih golosa bol'she ne slyshny. Van (krichit im vsled). Ne gnevajtes', mudrejshie! Ne trebujte slishkom mnogogo dlya nachala! IV Pered tabachnoj lavkoj SHen De. Ciryul'nya, torgovlya kovrami i tabachnaya lavka SHen De. Ponedel'nik. U lavki SHen De zhdut ostatki sem'i iz vos'mi chelovek: dedushka, nevestka, a takzhe bezrabotnyj i vdova SHin. Nevestka. Segodnya ona ne nochevala doma! SHin. Neslyhanno! Nakonec-to ubralsya etot svirepyj dvoyurodnyj bratec, i vremya ot vremeni ona snishodit k nam i vydelyaet koe-chto iz svoih zapasov risa. I etogo, izvolite li videt', uzhe dostatochno, chtob propadat' celymi dnyami i shlyat'sya odnim bogam izvestno gde! V ciryul'ne slyshnye gromkie golosa. Ottuda, spotykayas', vybegaet Van, za nim tolstyj ciryul'nik s tyazhelymi shchipcami dlya zavivki volos v rukah. Gospodin SHu Fu. YA tebe pokazhu, kak pristavat' k moim klientam so svoej vonyuchej vodoj! Beri svoyu kruzhku i ubirajsya proch'! Van hochet vzyat' kruzhku, kotoruyu protyagivaet emu gospodin SHu Fu, tot udaryaet ego shchipcami po ruke tak, chto Van gromko vskrikivaet. Poluchaj! Vpred' budet tebe nauka. (Pyhtya, vozvrashchaetsya v ciryul'nyu.) Bezrabotnyj (podnimaet kruzhku i protyagivaet ee Vanu). Za izbienie mozhesh' podat' v sud. Van. Ruka propala. Bezrabotnyj. CHto-nibud' slomano? Van. YA ne mogu dvinut' eyu. Bezrabotnyj. Sadis' i polej ee vodoj! Van saditsya. SHin. Tebe-to voda nichego ne stoit. Nevestka. Uzhe vosem' utra, a tut loskutka l'nyanogo ne najdesh'! SHashni gde-to zavodit. Pozor! SHin (mrachno). Ona zabyla o nas! Po ulice idet SHen De, nesya gorshok s risom. SHen De (publike). YA nikogda eshche ne videla goroda rannim utrom. V eti chasy ya lezhala vsegda, nakrytaya s golovoj gryaznym odeyalom, ottyagivaya uzhas probuzhdeniya. Segodnya ya shla sredi mal'chishek-gazetchikov, muzhchin, polivayushchih vodoj asfal't, telezhek so svezhimi ovoshchami iz dereven'. YA proshla dlinnyj put' ot kvartala Suna do svoego doma, no s kazhdym shagom mne stanovilos' veselej. YA vsegda slyhala, chto, kogda lyubyat, vitayut v oblakah, no ved' samoe chudesnoe, chto idesh' po zemle, po asfal'tu. Pover'te mne, doma v rannie utrennie chasy pohozhi na zazhzhennye kostry iz shchebnya, kogda nebo uzhe rozovoe, no eshche prozrachnoe, potomu chto net pyli. Pover'te mne, vy mnogo teryaete, esli ne lyubite i ne vidite goroda v chas, kogda on podnimaetsya so svoego lozha, kak bodryj starik remeslennik, kotoryj vdyhaet svezhij vozduh i beretsya za instrument, kak eto vospevayut poety. (Ozhidayushchim.) Dobroe utro! Vot ris! (Razdaet ris, potom vidit Vana.) Dobroe utro, Van. Segodnya ya bespechna. Po puti ya razglyadyvala sebya v kazhdoj vitrine, i teper' mne hochetsya kupit' shal'. (Nemnogo pomedliv.) Mne tak hochetsya vyglyadet' krasivoj. (Bystro vhodit v lavku, gde prodayutsya kovry.) Gospodin SHu Fu (snova poyavlyayas' v dveryah, publike). YA porazhen, do chego prekrasna segodnya vladelica tabachnoj lavki mademuazel' SHen De, kotoruyu ya do sih por sovsem ne zamechal. Vsego tri minuty, kak ya videl ee, no chuvstvuyu, chto uzhe vlyublen. Udivitel'no simpatichnaya osoba! (Vanu.) A ty - proch', negodyaj! (Vozvrashchaetsya v ciryul'nyu.) SHen De, ochen' pozhilaya supruzheskaya para - torgovec kovrami i ego zhena - vyhodyat iz lavki. SHen De neset shal', torgovec kovrami - zerkalo. Staruha. Ona ochen' naryadna i sovsem nedoroga - v nej malen'kaya dyrochka. SHen De (smotrit na shal', kotoruyu derzhit staruha). Zelenaya tozhe naryadna. Staruha (ulybayas'). No, k sozhaleniyu, v nej net iz®yana. SHen De. Da, uzh takaya beda. YA so vsej svoej lavkoj ne mogu pozvolit' sebe chego-nibud' poluchshe. U menya eshche malo dohodov i uzhe stol'ko rashodov. Staruha. Blagotvoritel'nye dela. Zachem zhe stol'ko? V pervoe vremya kazhdaya chashka risa igraet rol', skazhete - net? SHen De (primeryaet brakovannuyu shal'). Da, tak uzh voditsya, no sejchas ya bespechna. Idet mne etot cvet? Staruha. Ob etom sleduet sprosit' muzhchinu. SHen De (povorachivayas' k stariku). K licu ona mne? Starik. Sprosite ne menya... SHen De (ochen' vezhlivo). Net, ya sprashivayu vas. Starik (tak zhe vezhlivo). SHal' idet vam. Tol'ko nakin'te ee matovoj storonoj naruzhu. SHen De platit. Staruha. Esli ona vam ne ponravitsya, vy vsegda mozhete ee obmenyat'. (Otvodit SHen De v storonu.) Est' u nego koe-kakie sberezheniya? SHen De (smeyas'). O net. Staruha. Kak zhe zaplatit' za pomeshchenie? SHen De. Platu! Sovsem pozabyla. Staruha. Tak ya i dumala! A v sleduyushchij ponedel'nik uzhe pervoe. Mne by nuzhno s vami koe o chem pogovorit'. Znaete, moj muzh i ya, posle togo kak my uznali vas, stali somnevat'sya naschet togo brachnogo ob®yavleniya - i reshili v krajnem sluchae prijti vam na pomoshch'. My koe-chto otlozhili i smogli by odolzhit' vam dvesti serebryanyh dollarov. Hotite, otdadite nam v zaklad vashi zapasy tabaka. Pis'mennoe soglashenie mezhdu nami, konechno, ne obyazatel'no. SHen De. Vy v samom dele hotite odolzhit' den'gi takomu legkomyslennomu cheloveku? Staruha. Skazat' otkrovenno, vashemu dvoyurodnomu bratu, kotoryj, konechno, ne legkomyslen, my, vozmozhno, i ne odolzhili by, vam zhe - so spokojnoj dushoj. Starik (podhodya k nim). Poladili? SHen De. Esli by bogi slyshali, chto govorila vasha zhena, gospodin Fen. Oni ishchut dobryh lyudej, kotorye schastlivy. A vy, dolzhno byt', schastlivy, pomogaya mne, ya ved' popala v bedu iz-za lyubvi. Stariki s ulybkoj smotryat drug na druga. Staruha. Vot den'gi. (Peredaet SHen De konvert.) SHen De beret ego i klanyaetsya. Stariki tozhe klanyayutsya. Oni idut obratno v svoyu lavku. SHen De (Vanu, vysoko podnimaya konvert). Plata za polgoda. Razve ne chudo? A chto ty skazhesh' o moej novoj shali, Van? Van. Ty kupila ee radi togo, kogo ya videl v gorodskom parke? SHen De utverditel'no kivaet golovoj. SHin. Luchshe by vzglyanuli na ego slomannuyu ruku, chem boltat' o svoih somnitel'nyh pohozhdeniyah! SHen De (ispuganno). CHto s tvoej rukoj? SHin. Ciryul'nik povredil ee shchipcami na nashih glazah. SHen De (uzhasayas' svoej nevnimatel'nosti). A ya nichego ne zametila! Sejchas zhe idi k vrachu, ne to ruka odereveneet i ty nikogda ne smozhesh' kak sleduet rabotat'. Kakoe neschast'e! Vstavaj skoree! Idi zhe, idi! Bezrabotnyj. Emu nuzhen ne vrach, a sud'ya! On vprave potrebovat' ot bogatogo ciryul'nika voznagrazhdenie za ushcherb. Van. Ty dumaesh', est' nadezhda? SHin. Esli tol'ko ona slomana. Van. Kazhetsya, da. Smotri, kak raspuhla. Ty dumaesh', dadut pozhiznennuyu pensiyu? SHin. Vo vsyakom sluchae, tebe nuzhen svidetel'. Van. No vy zhe vse videli! I mozhete podtverdit'. (Oglyadyvaetsya krugom.) Bezrabotnyj, dedushka, nevestka sidyat u steny doma i edyat. Nikto ne podnimaet glaz. SHen De (SHin). Vy zhe sami videli! SHin. Ne hochu svyazyvat'sya s policiej. SHen De (nevestke). Togda vy! Nevestka. YA? YA ne smotrela! SHin. Kak ne smotreli? YA sama videla, chto vy smotreli! Vy tol'ko boites', potomu chto u ciryul'nika - vlast'. SHen De (dedushke). YA uverena, chto vy ne otkazhetes' zasvidetel'stvovat'. Nevestka. Na ego pokazaniya ne obratyat vnimaniya. On vyzhil iz uma. SHen De (bezrabotnomu). Delo, vozmozhno, idet o pozhiznennoj pensii. Bezrabotnyj. U menya uzhe dva privoda za poproshajnichestvo. Moe pokazanie skoree povredit emu. SHen De (nedoverchivo). Vyhodit, nikto iz vas ne reshaetsya skazat', chto zdes' bylo? Sredi bela dnya cheloveku perebili ruku, vse videli, i vse molchat? (S gnevom.) O vy, neschastnye! Vashego brata oskorblyayut, a vy zakryvaete glaza! Zastignutyj vrasploh krichit, a vy molchite? Nasil'nik hodit mezh vami i vybiraet zhertvu, A vy govorite: On poshchadit nas, Potomu chto my pokorny. CHto eto za gorod? CHto vy za lyudi? Esli gorodom pravyat nespravedlivo - on dolzhen vosstat'. A esli on ne vosstaet - pust' pogibnet v ogne Eshche do nastupleniya nochi. Van, esli tot, kto videl, - otkazyvaetsya svidetel'stvovat', to ya skazhu, chto videla ya. SHin. Lzhesvidetel'stvo. Van. Ne znayu, vprave li ya eto prinyat'. No, mozhet byt', vse-taki dolzhen. (Smotrit na svoyu ruku, ozabochenno.) Kak vy nahodite, ona uzhe dostatochno raspuhla? Mne kazhetsya, opuhol' uzhe spala? Bezrabotnyj (uspokaivaet ego). Net, opuhol' nichut' ne spala. Van. V samom dele? Pozhaluj, ona stala dazhe chut' bol'she. Vidimo, vse-taki sloman sustav. Luchshe srazu pobegu k sud'e! (Ostorozhno podderzhivaya ruku, ne svodya s nee glaz, bystro uhodit.) SHin bezhit v ciryul'nyu. Bezrabotnyj. Ona pomchalas' k ciryul'niku, chtoby podol'stit'sya k nemu. Nevestka. My ne mozhem izmenit' mir. SHen De (udruchennaya). YA ne hotela vas obidet'. YA prosto ispugalas'. Net, hotela. Proch' s moih glaz! Bezrabotnyj, nevestka i dedushka, naduvshis', zhuya, uhodyat. (Publike.) Oni uzhe ne otvechayut. Stoyat, kuda ih postavyat. Velish' ujti - nemedlenno uhodyat! Ih ne zadet' nichem. I tol'ko zapah pishchi Ih zastavlyaet pripodnyat' glaza. Vbegaet staraya zhenshchina. |to mat' Suna, gospozha YAn. Gospozha YAn (zapyhavshis'). Vy mademuazel' SHen-De? Syn mne vse rasskazal. YA mat' Suna, gospozha YAn. Podumajte tol'ko, u nego est' nadezhda snova stat' letchikom! Sejchas prishlo pis'mo iz Pekina. Ot upravlyayushchego angarom pochtovyh samoletov. SHen De. On smozhet opyat' letat'? O, gospozha YAn! Gospozha YAn. Odnako eto stoit ogromnyh deneg: pyat'sot serebryanyh dollarov. SHen De. Mnogo. No ne otkazyvat'sya zhe iz-za deneg? U menya est' lavka. Gospozha YAn. Ah, esli by vy mogli emu pomoch'! SHen De (obnimaet ee). Esli by ya mogla emu pomoch'! Gospozha YAn. Vy dali by sposobnomu cheloveku vozmozhnost' vydvinut'sya. SHen De. Kak oni smeyut meshat' cheloveku byt' poleznym! (Posle pauzy.) Za lavku ya vyruchu slishkom malo, a eti dvesti dollarov mne odolzhili. Vy mozhete, konechno, vzyat' ih sejchas zhe. YA prodam zapasy tabaka i vernu dolg. (Daet ej den'gi starikov.) Gospozha YAn. Ah, mademuazel' SHen De, eto ved' pomoshch' tomu, kto v nej nuzhdaetsya. Vy znaete, kak oni ego zdes' nazyvali? Mertvym letchikom. Raz on bol'she ne letaet, znachit, on - mertvyj. SHen De. Odnako nam ne hvataet eshche trehsot serebryanyh dollarov. Nuzhno podumat', gospozha YAn. (Medlenno.) YA znayu koe-kogo, kto, pozhaluj, mog by pomoch'. Ah, ya ne hotela by zvat' ego bol'she - on slishkom zhestok i slishkom hiter. Razve chto v poslednij raz?.. No letchik dolzhen letat'! |to yasno. Otdalennyj gul motora. Gospozha YAn. Ah, esli by tot, o kom vy govorite, mog dostat' den'gi! Smotrite - utrennij pochtovyj samolet, on letit v Pekin! SHen De (reshitel'no). Pomashite, gospozha YAn! Letchik, naverno, uvidit nas! (Mashet svoej shal'yu) Pomashite tozhe! Gospozha YAn (mashet). Vy znaete togo, kto letit? SHen De. Net. Togo, kto budet letat'. Pust' letit poteryavshij nadezhdu, gospozha YAn. Pust' hot' odin smozhet podnyat'sya nad vsej etoj bedoj, nad vsemi nami! (Publike.) YAn Sun, moj lyubimyj, vmeste s oblakami, Vopreki uraganam, Letit skvoz' nebesa i prinosit Druzheskie pis'ma Druz'yam v dalekoj strane. INTERMEDIYA PERED ZANAVESOM SHen De vhodit, derzha v rukah masku i kostyum SHoj Da, i poet PESNYU O BESPOMOSHCHNOSTI BOGOV I DOBRYH LYUDEJ U nas v strane Poleznomu meshayut byt' poleznym. On mozhet dokazat', chto on polezen, Lish' poluchiv podderzhku sil'nyh. Dobrye Bespomoshchny, a bogi - bessil'ny. Pochemu U nih, bogov, net krejserov i tankov, Bombardirovshchikov i bomb, i pushek, CHtoby zlyh unichtozhat', a dobryh - oberech'? I nam bylo by luchshe i bogam. (Nadevaet kostyum SHoj Da i delaet neskol'ko shagov ego pohodkoj.) Dobrye - u nas v strane Dobrymi ne mogut ostavat'sya: Pustye miski - edoki derutsya. Ah, vse zavety bozh'i Ot nishchety ne pomogayut. Pochemu K nam na bazary bogi ne prihodyat, - CHtob odelyat' dovol'stvom, ulybat'sya I podkreplennyh hlebom i vinom Uchit' drug s drugom druzheski obshchat'sya? (Nadevaet masku SHoj Da i prodolzhaet pet' ego golosom.) CHtoby dobrat'sya s lozhkoyu do chashki, Nuzhna zhestokost'. Ta zhestokost', na kotoroj zizhdutsya imperii. Ne razdaviv sperva dvenadcat' nishchih, Trinadcatomu ne pomogut. Pochemu Ne zayavlyayut bogi tam, v efire, CHto vremya dat' vsem dobrym i horoshim Vozmozhnost' zhit' v horoshem, dobrom mire? Pochemu Oni nas, dobryh, k pushkam ne pristavyat I ne prikazhut nam: ogon'! O, pochemu Terpen'e terpyat bogi? V Tabachnaya lavka. Za prilavkom sidit SHoj Da i chitaet gazetu. On ne obrashchaet ni malejshego vnimaniya na SHin, kotoraya, boltaya bez umolku, zanimaetsya uborkoj. SHin. Takaya lavchonka zhivo progorit, esli tol'ko prosochatsya koj-kakie sluhi. Pover'te mne, ya znayu, chto govoryu. Davno pora takomu poryadochnomu cheloveku, kak vy, vmeshat'sya v temnuyu istoriyu SHen De s etim YAn Sunom s ZHeltoj ulicy. Ne zabyvajte, chto gospodin SHu Fu, zhivushchij naprotiv ciryul'nik, kotoryj vladeet dvenadcat'yu domami i tol'ko odnoj-edinstvennoj i k tomu zhe staroj zhenoj, ne dalee chem vchera nameknul, i ne komu drugomu, a mne lichno, na svoj chrezvychajno lestnyj dlya baryshni interes k nej. On dazhe spravlyalsya uzhe o ee imushchestvennom polozhenii. O chem eto govorit, kak ne o nastoyashchej lyubvi? (Ne poluchaya nikakogo otveta, nakonec vyhodit s vedrom.) Golos Suna (snaruzhi). |to lavka mademuazel' SHen De? Golos SHin. Da. No segodnya zdes' dvoyurodnyj brat. SHoj Da podbegaet k zerkalu legkoj pohodkoj SHen De i tol'ko sobiraetsya popravit' prichesku, kak zamechaet v zerkale svoyu oshibku. On vozvrashchaetsya s tihim smehom na prezhnee mesto. Poyavlyaetsya YAn Sun, za nim idet SHin. Ona prohodit mimo nego v lavku. Sun. YA YAn Sun. SHoj Da klanyaetsya. SHen De zdes'? SHoj Da. Ee zdes' net. Sun. No vam, veroyatno, izvestny nashi otnosheniya. (Obvodit vzglyadom lavku.) Nastoyashchij magazin! A mne kazalos', chto ona nemnogo prihvastnula. (S udovletvoreniem zaglyadyvaet v yashchichki i farforovye gorshochki.) CHeloveche! YA snova budu letat'! (Beret sigaru.) SHoj Da daet emu prikurit'. Kak vy dumaete, smozhem my vykolotit' iz lavki eshche trista serebryanyh dollarov? SHoj Da. Razreshite sprosit': vy namereny ee sejchas prodat'? Sun. U nas zhe net trehsot dollarov nalichnymi. SHoj Da kachaet golovoj. So storony SHen De bylo ochen' milo, chto ona srazu dala dvesti. No nedostaet trehsot, a bez nih u menya ni cherta ne poluchitsya. SHoj Da. Mne kazhetsya, ona potoropilas' obeshchat' vam den'gi. |to mozhet stoit' ej lavki. Govoryat: pospeshnost' - veter, oprokidyvayushchij zdanie. Sun. Mne nuzhny den'gi - sejchas ili nikogda. I devushka ne prinadlezhit k tem, kotorye dolgo zadumyvayu