grozhat' vsem. (Lyudi zasypali s mysl'yu ob ugrozah, kotorye v etot den' sypalis' na nih, i ob ugrozah, kotorymi zavtra oni sami osharashat drugih. Kalle. Za korotkoe vremya im udalos' nagnat' drug na druga takogo strahu, chto delo dohodilo do anekdotov. Rasskazyvali, naprimer: priezzhaet k nim tuda odin inostranec i yavlyaetsya k svoemu partneru po torgovym delam. Sidyat oni v kontore, i vdrug etot inostranec sprashivaet: "Nu kak vam zhivetsya pri novom rezhime?" Partner bledneet, bormochet chto-to nevrazumitel'noe, hvataetsya za shlyapu i tashchit inostranca na ulicu. Inostranec dumaet, chto na ulice on uslyshit otvet na svoj vopros. Ne tut-to bylo. Hozyain kontory boyazlivo oziraetsya i uvlekaet gostya za soboj v kakojto restoranchik. Zdes' on saditsya s nim v ugolok, podal'she ot drugih posetitelej. Im podayut kon'yak, i, kogda oficiant udalyaetsya, inostranec vtorichno zadaet svoj vopros. Odnako nemec nedoverchivo kositsya na lampu, kotoraya stoit u nih na stolike - u lampy neobychajno massivnyj bronzovyj cokol'. Oni rasplachivayutsya, i nemec priglashaet gostya k sebe domoj, v svoyu holostyackuyu kvartiru. On vedet ego pryamo v vannuyu, otkryvaet kran i, kogda voda s gromkim shumom nachinaet lit'sya v vannu, pridvigaetsya k gostyu chut' li ne vplotnuyu i ele slyshno proiznosit: "My dovol'ny". Ciffel'. Bez moshchnogo policejskogo apparata i neusypnoj bditel'nosti ne prevratish' v vysshuyu rasu ni odin narod. On nepremenno nachnet snova vyrozhdat'sya. K schast'yu, gosudarstvo v dannom sluchae imeet vozmozhnost' okazat' nekotoroe davlenie. Gosudarstvu vovse ne obyazatel'no dumat', kak nabit' svoim grazhdanam bryuho, inogda vpolne dostatochno nabit' im mordu. Zavoevanie mirovogo gospodstva nachinaetsya s chuvstva samopozhertvovaniya. Mirovoe gospodstvo derzhitsya na samopozhertvovanii, net samopozhertvovaniya - net mirovogo gospodstva. Edinstvennye sushchestva, ne vedayushchie chuvstva samopozhertvovaniya, - eto tanki, pikiruyushchie bombardirovshchiki i voobshche mashiny. Tol'ko oni sposobny otkazat'sya terpet' golod i zhazhdu. V takih sluchayah oni ne vnemlyut dovodam razuma. Vyshlo goryuchee - i ih ne sdvinesh' s mesta nikakoj propagandoj. I nikakie klyatvennye zavereniya naschet obetovannyh morej benzina v budushchem ne zastavyat ih voevat', esli ne dat' im benzina nasushchnogo. Skol'ko by krugom ni krichali, chto otechestvo pogibnet, esli oni ne proderzhatsya eshche nemnogo, - dlya nih eto glas vopiyushchego v pustyne. CHto proku napominat' im o slavnom proshlom? Oni ne pitayut very v fyurera i ne oshchushchayut straha pered ego policiej. Esli oni zabastuyut, s nimi ne spravyatsya nikakie esesovcy, a bastovat' oni nachinayut, kak tol'ko issyaknet goryuchee. Kogda net benzina, s kakoj radosti voz'metsya u nih sila? Sila cherez radost' u nih nevozmozhna. Oni to i delo trebuyut smazki, i ves' narod dolzhen sidet' bez masla tol'ko potomu, chto maslo nuzhno im. Esli zhe o nih zabotyatsya nedostatochno, oni ne proyavlyayut razdrazheniya, no ne proyavlyayut i ponimaniya ser'eznosti momenta - oni prostonaprosto nachinayut rzhavet'. Vo vsej strane ne najdetsya cheloveka, kotoromu bylo by tak legko sohranit' svoe dostoinstvo, kak im. Kalle. Istoriya Germanii slozhilas' neudachno, i v rezul'tate u nemcev vyrabotalsya besprimernyj po stojkosti refleks poslushaniya. Nemcy poslushny, dazhe kogda iz nih hotyat sdelat' vysshuyu rasu. Ryavknite na nih po-fel'dfebel'ski: "Prisedaniya nachali!" ili "Napravo ravnyajs'!" ili "Pokoryat' mir - shagom arsh!" - uslyshav komandu, oni postarayutsya ee vypolnit'. Razumeetsya, prishlos' horoshen'ko vdolbit' im v golovu, chto takoe nemec, a chto - ne nemec. Tut prezhde vsego pomog lozung "krov' i pochva". Tol'ko nemec imeet pravo prolivat' krov' za fyurera i tol'ko nemec, kornyami vrosshij v rodnuyu pochvu, imeet pravo vydirat' iz nee drugih nemcev. Zaklyuchennyj koncla- gerya i ego istezatel' - lyudi rodnye po krovi, a tak kak oni k tomu zhe vrosli kornyami v odnu i tu zhe pochvu, to, v sushchnosti, mezhdu nimi i raznicy net. YA vsegda otnosilsya k uzam krovi tak zhe, kak i k lyubym drugim stesnyayushchim menya uzam. YA ne lyublyu, kogda menya strenozhivayut. Verno, otca po sobstvennomu zhelaniyu ne vyberesh', no kak raz poetomu on i ne stesnyaetsya dat' tebe remnya. Nado dumat', on ne chavkal by tak za obedom, esli b znal, chto ty mozhesh' vybrat' sebe otca poluchshe. Ciffel'. No lyudi, estestvenno, kosyatsya na teh, kto razryvaet samye svyashchennye chelovecheskie uzy. Kalle. Razve eto ya ih razryvayu? Semejnye uzy razorvali kapitalisty. Uzy, svyazyvayushchie menya s rodinoj, rastorg etot Kakevotamm. YA egoist nichut' ne bol'she, chem vse ostal'nye, no, chto kasaetsya mirovogo gospodstva, - net uzh, v eto delo menya ne vtravish'. Tut ya tverd kak skala. CHto podelaesh' - net u menya chuvstva bezgranichnogo samopozhertvovaniya. Posle etogo oni eshche nemnogo pogovorili ob istreblenii klopov, a zatem poproshchalis' i razoshlis' - kazhdyj v svoyu storonu. 17 Perevod A. Berezinoj. Ciffel' zayavlyaet o svoem nepriyatii vseh dobrodetelej Prishla osen' s holodom i dozhdyami. Prekrasnaya Franciya pala. Narody zaryvalis' v zemlyu. Ciffel' sidel v vokzal'nom restorane v X. i otryval hlebnyj talon ot hlebnoj kartochki. Ciffel'. Kalle, Kalle, chto zhe nam-to teper' delat', prostym smertnym? Ot kazhdogo trebuyut, chtoby on stal sverhchelovekom. Kuda zhe devat'sya nam? Velikoe vremya perezhivaet ne odin narod i ne dva, ono neotvratimo nastupaet dlya vseh narodov, i nikuda im ot nego ne det'sya. Inye byli by i ne proch', chtoby velikaya epoha ih minovala, pust' velichie dostaetsya drugim. SHalish', nichego ne vyjdet, pust' vybrosyat eto iz golovy. CHislo geroicheskih deyanij na vsem kontinente vozrastaet s kazhdym dnem, podvigi prostogo cheloveka stanovyatsya vse legendarnee, kazhdyj den' provozglashayutsya vse novye dobrodeteli. CHtoby razzhit'sya meshkom muki, nuzhno stol'ko zhe energii, skol'ko ran'she hvatilo by na obrabotku zemli v celoj provincii. CHtoby opredelit', nuzhno li udirat' uzhe segodnya ili eshche mozhno budet udrat' zavtra, trebuetsya stol'ko zhe intellektual'nyh usilij, skol'ko let dvadcat'-tridcat' nazad hvatilo by dlya sozdaniya genial'nogo truda. Nuzhno obladat' besstrashiem gomerovskogo geroya, chtoby vyjti na ulicu, samootreshennost'yu Buddy, chtoby oni terpeli tvoe sushchestvovanie. Tol'ko mobilizovav v sebe chelovekolyubie Franciska Assizskogo, mozhno uderzhat'sya ot ubijstva svoego blizhnego. Mir stanovitsya obitalishchem titanov, a kuda zhe devat'sya nam? Odno vremya kazalos', chto mir mozhet byt' prigodnym dlya prozhivaniya mestom, i lyudi pereveli duh. ZHit' stalo legche. Tkackij stanok, parovaya mashina, avtomobil', samolet, hirurgiya, elektrichestvo, radio, piramidon dali cheloveku vozmozhnost' stat' lenivee, truslivee, sentimental'nee, pohotlivee - slovom, schastlivee. Vsya eta mehanika sluzhila tomu, chtoby kazhdyj mog delat' vse, i byla rasschitana na samogo obyknovennogo srednearifmeticheskogo cheloveka. K chemu zhe privel etot mnogoobeshchayushchij progress? Opyat' so vseh storon syplyutsya na cheloveka samye nemyslimye trebovaniya i prizyvy. Nam nuzhen takoj mir, v kotorom mozhno prozhit' s minimumom intellekta, muzhestva, patriotizma, chuvstva dolga i spravedlivosti i t. p., a chto my imeem? Vot chto ya vam skazhu: mne nadoelo byt' dobrodetel'nym- potomu chto nichego ne kleitsya; polnym samootrecheniya - potomu chto nigde nichego net; trudolyubivym kak pchela - potomu chto ekonomika dezorganizovana; hrabrym - potomu chto moj gosudarstvennyj stroj zastavlyaet menya voevat'. Kalle, drug, mne nadoeli vse dobrodeteli, i ya ne zhelayu stanovit'sya geroem. Oficiantka vzyala hlebnyj talon. Imyarek napal na Greciyu. Ruzvel't otpravilsya v predvybornoe turne, CHerchill' i ryby ozhidali vtorzheniya na Britanskie ostrova. Kakevotamm poslal soldat v Rumyniyu, a Sovetskij Soyuz poka molchal. 18 Perevod L. Braude i P. Glazovoj. Zaklyuchitel'noe slovo Kalle. Neopredelennyj zhest Kalle. YA obdumal vashe porazitel'noe zayavlenie, sdelannoe vami na dnyah, ravno kak i vash otkaz ot geroizma. YA reshil vzyat' vas v kompan'ony. YA nashel cheloveka, soglasivshegosya subsidirovat' moyu firmu no unichtozheniyu klopov. |to budet predpriyatie na pravah obshchestva s ogranichennoj otvetstvennost'yu. Ciffel'. YA prinimayu vashe predlozhenie bez osobogo entuziazma. Kalle. A teper' dva slova o vashem umonastroenii: vy dali mne ponyat', chto ishchete stranu s obshchestvennym stroem, pri kotorom takie utomitel'nye dobrodeteli, kak lyubov' k otechestvu, svobodolyubie, dobrota, samootverzhennost', byli by stol' zhe izlishni, kak naplevatel'skoe otnoshenie k otechestvu, servilizm, zhestokost' i egoizm. Takoj obshchestvennyj stroj sushchestvuet. |to - socializm. Ciffel'. Izvinite, no eto ves'ma neozhidannyj povorot... Kalle (vstal i podnyal svoyu chashku kofe). YA priglashayu vas vstat' i choknut'sya so mnoj za socializm, no tol'ko tak, chtoby nikto v restorane ne obratil na nas vnimaniya. Ne skroyu, odnako, chto dlya dostizheniya etoj celi potrebuetsya ochen' mnogoe. A imenno; bezgranichnaya smelost', glubochajshee svobodolyubie, velichajshaya samootverzhennost' i velichajshij egoizm. Ciffel'. YA tak i predpolagal. (Podnyalsya s chashkoj kofe v ruke i sdelal neopredelennyj zhest, kotoryj nelegko bylo razoblachit' kak popytku choknut'sya.) KOMMENTARII  Perevody p'es sdelany po izdaniyu: Bertolt Brecht, Stucke, Bande I-XII, Berlin, Auibau-Verlag, 1955-1959. Stat'i i stihi o teatre dayutsya v osnovnom po izdaniyu: Bertolt Brecht. Schriften zum Theater, Berlin u. Frankfurt a/M, Suhrkamp Verlag, 1957. RAZGOVORY BEZHENCEV  (Fluchtlingsgesprache) "Razgovory bezhencev" napisany v osnovnom v Finlyandii v 1940-1941 gg. Neskol'ko scen dobavleno v 1944 g. Opublikovany vpervye v 1961 g. v FRG (izdatel'stvo Suhrkamp-Verlag, Frankfurt/Main), zatem v GDR (Aufbau-Verlag, Berlin, 1962). Na russkij yazyk perevodyatsya vpervye. V nachale 1962 g. eti dialogi byli postavleny rezhisserom |rvinom Piskatorom v myunhenskom teatre "Kammershpile" i vysoko oceneny zritelyami, kotorye prinimali "mnogie repliki demonstrativnymi aplodismentami" ("Die Tat", Zurich, 1962, 17 fevralya). Togda zhe, v marte - aprele 1962 g., "Razgovory bezhencev" ispolnyalis' celikom po londonskomu radio. Osen'yu 1962 g. peredavalis' na slovenskom yazyke televizionnoj studiej goroda Lyublyany (YUgoslaviya). Str. 6. Vudhauz Pelham Grenvil (r. 1881) - anglijskij romanist i satirik. Str. 9. Dahau - gitlerovskij konclager' bliz Myunhena. ...vplot' do poslednej pugovicy...- V den' ob®yavleniya franko-prusskoj vojny 1870 g. voennyj ministr Francii marshal Lebef zayavil: "My bolee chem gotovy - vplot' do poslednej pugovicy na getrah nashih soldat". Str. 11. Argonny - lesistye gory na severo-vostoke Francii; v 1915 g. - arena ozhestochennyh boev. Str. 12. "Staryj boec" - to est' chlen nacistskoj partii s bol'shim stazhem. Str. 15. ...byl bezbozhnikom. - Nemeckij soyuz bezbozhnikov (Freidenkerbund) byl osnovan v 1881 g.; v 1905 g. iz nego vydelilis' rabochie organizacii bezbozhnikov-socialistov, imevshie bol'shoe vliyanie na proletarskie massy. ...A miya spaseniya. - Sm. primechanie k str. 505, t. I. Str. 22. Fair play - chestnost', spravedlivost' (angl.). Str. 24. Kivi Aleksis (1834-1872) - finskij pisatel', dramaturg i romanist, rodonachal'nik finskogo realizma. Str. 26. Kogda idesh' k zhenshchine...- Citata iz knigi reakcionnogo filosofa F. Nicshe "Tak govoril Zaratustra". Prodolzhenie glasit: "...beri s soboj pletku". Birkenau - mestechko v okruge Bergshtrasse (zemlya Gessen, yugo-zapadnaya Germaniya). Plovec i lodochka, znayu... - stroka iz stihotvoreniya G. Gejne "Loreleya". Str. 27. Kazanova - ital'yanskij avantyurist, avtor "Memuarov" (1774), odnogo iz naibolee grivuaznyh sochinenij XVIII veka. Blajbtroj Karl (1843-1913) - nemeckij poet i kritik. Tut vyjdet k tebe, imperator...- stroka iz stihotvoreniya G. Gejne "Grenadery". In corpore sano... mens sana - v zdorovom tele zdorovyj duh (lat.). Gobino ZHozef-Artur (1816-1882) - francuzskij diplomat i pisatel', avtor reakcionnogo truda "Opyt o neravenstve chelovecheskih ras", na kotoryj opiralis' fashistskie teoretiki. V pohodnom rance kazhdogo nemca - parafraza izvestnogo izrecheniya Blaza v knige "Voennaya zhizn' v gody imperii" (.1837): "Francuzskij soldat nosit u sebya v rance zhezl marshala Francii". Menya ty sprashivat' ne smej, otkuda ya i kto ya - fraza iz opery R. Vagnera - "Loengrin" (1847). Vojnu semidesyatogo goda vy igral nemeckij uchitel'. - Posle pobedy Prussii nad Avstriej v 1866 g. rodilas' krylataya fraza: "Prusskij shkol'nyj uchitel' vyigral bitvu pod Sadovoj". Breht parafraziruet eto izrechenie. Venerina gora. - Po predaniyu s etoj goroj svyazany sobytiya iz zhizni poeta-minnezingera Tangejzera. Str. 27-28. Sil'nye batal'ony v ego pomoshchi ne nuzhdayutsya - parafraza iz Vol'tera: "Govoryat, chto bog vsegda na storone sil'nyh batal'onov" (pis'mo k Le Rishu, 6 fevralya 1770 g.). Str. 29. SHkola svyatoj Ursuly - zhenskij katolicheskij orden, osnovannyj v XVI v. i zanimayushchijsya vospitaniem devushek. Str. 30. Vy berete Ledu s lebedem... - Po mifologicheskoj legende Zevs, porazhennyj krasotoj docheri etolijskogo carya Ledy, yavilsya ej v obraze lebedya. Plodom ih soyuza byla krasavica Elena. Leda s lebedem - syuzhet mnogochislennyh zhivopisnyh poloten. Didro. - Rech' idet o ego romane "Neskromnye sokrovishcha" (1748). Nudisty - propoveduyut, chto vysshaya nravstvennost' trebuet ot lyudej otkaza ot odezhdy. Str. 31. Kakevotamm - podrazumevaetsya Gitler. Intellektual'naya bestiya - tak nacistskie propagandisty prezritel'no imenovali intelligenciyu (sm. glavu XV). Str. 32. Pravitel'stvo respubliki... - Imeetsya v vidu Vejmarskaya respublika (1918-1933). Str. 33. Gejzenberg (1901) - nemeckij fizik-teoretik, sozdavshij kvantovuyu mehaniku i sformulirovavshij v 1927 g. "sootnoshenie neopredelennostej". ...provincial'nogo goroda...- Imeetsya v vidu Myunhen. Str. 34. Rejhsprezidenta - to est' Gindenburga. Imyarek - podrazumevaetsya Mussolini. Vita pericolosa - opasnaya zhizn' (tal.). SHtilte - eto imya sochineno Brehtom. Matterhorn - gora na franko-ital'yanskoj granice (4500 m), schitaetsya krasivejshej goroj Al'p. Str. 38. SHtul'pnagel' Amadeus - general gitlerovskoj armii (1886-1944). Do dekabrya 1940 g. byl predsedatelem nemecko-francuzskoj komissii po peremiriyu, zatem - komanduyushchim 17-j armiej na Vostochnom fronte. Str. 40. Val'ter fon der Fogel'vejde (ok. 1160 - ok. 1227) - nemeckij srednevekovyj lirik, minnezinger. Str. 43. "CHelovek dobr" - pod takim nazvaniem vyshla v 1917 g. kniga novell Leongarda Franka (1882-1961), polnaya rezkogo protesta protiv imperialisticheskoj vojny (kniga byla otmechena premiej Klejsta v 1920 g.). Na stene visit yaponskaya skul'ptura...- |to stihotvorenie vzyato Brehtom iz ego cikla "Svendborgskie stihotvoreniya". "Byt' nemcem - znachit byt' osnovatel'nym" - parafraza iz patrioticheskoj pesni Leopol'da fon Germana, v kotoroj est' stroki: "Byt' nemcem - znachit byt' dobrym" i "Byt' nemcem - znachit byt' sil'nym". Str. 44. "Strasti po Matfeyu" - oratoriya I.-S. Baha. "Veselaya vdova" - operetta Offenbaha. Str. 45. "SHteffinskij sbornik" - cikl stihov Brehta, nazvannyj im po imeni Margaret SHteffin, odnoj iz ego blizhajshih sotrudnic, kotoraya sobrala i sohranila eti stihi, napisannye Brehtom v Danii, SHvecii i Finlyandii v 1937-1940 gg. Str. 48. Homo sapiens - chelovek kak razumnoe sushchestvo (lat.). Str. 54. ... ot Pontiya k Pilatu. - Sm. primechanie k str. 343, t. III. Str. 55. La patrie - otechestvo (franc.). Str. 56. Vannzee - dachnaya mestnost' k zapadu ot Berlina, bliz odnoimennogo ozera. Str. 59. ...v obraze dyuzhiny samoletov... - Rech' idet ob okkupacii Danii gitlerovskimi vojskami v aprele 1940 g. Str. 61. "Bol'shaya logika" (inache - "Nauka logiki", 1812-1816) - sochinenie Gegelya, v kotorom razrabotano uchenie o vzaimosvyazannyh, perehodyashchih drug v druga logicheskih kategoriyah i vpervye sformulirovany zakony dialektiki: perehoda kolichestva v kachestvo, vzaimoproniknoveniya protivopolozhnostej i otricaniya otricaniya. Str. 62. Lyudendorf (1865-1935) - nemeckij general, s 1916 g. fakticheski - vmeste s Gindenburgom - komanduyushchij germanskoj armiej. Str. 64. Semantik - priverzhenec semanticheskoj filosofii - idealisticheskogo techeniya, izuchayushchego smysl slov i schitayushchego obshchie ponyatiya pustymi uslovnymi znakami. Str. 70. Ionijskie filosofy. - K nim otnosyat Falesa, Anaksimandra, Anaksagora i Geraklita (VI v. do n. z.), priverzhencev naivno-materialisticheskih i stihijno-dialekticheskih vozzrenij, Str. 71. Stoiki - drevnegrecheskie filosofy (III v. do n. e.VI v. n. e.), propovedovavshie pokornost' sud'be, apatiyu, otkaz ot radostej zhizni. Str. 74. |bert Fridrih (1871-1925) - social-demokraticheskij politik, s 11 noyabrya 1918 g. byl rejhskanclerom i predal revolyuciyu. 11 fevralya 1919 g. byl izbran rejhsprezidentom. Str. 78. Vijon Fransua (1431-1463?) - izvestnyj poet, rodonachal'nik francuzskoj liriki. Str. 79. Kraus Karl (1874-1936) - znamenityj avstrijskij satirik, publicist, dramaturg. ...vmeste s Mannom i Meringom - shutochnaya parafraza nemeckogo idiomaticheskogo vyrazheniya "mit Mann und Rob" (s lyud'mi i loshad'mi). Zdes' imeyutsya v vidu romanist T. Mann (1875-1955) i kritik-publicist F. Mering (1846-1919). Str. 81. Barras Pol' (1755-1829) - politicheskij deyatel' epohi francuzskoj revolyucii i Direktorii. Besprincipnyj kar'erist, cinik i styazhatel'. Avtor memuarov, vyzvavshih v svoe vremya bol'shoj interes. Ee politika - eto prodolzhenie ee delovyh operacij...- parafraza izvestnogo polozheniya prusskogo voennogo teoretika Klauzevica: "Vojna - eto prodolzhenie politiki inymi sredstvami" ("O vojne", 1832-1834). Str. 82. Kapitalisty ne prosto razbojniki hotya by uzhe potomu, chto razbojniki - ne kapitalisty. - Sr. v "Primechaniyah" Brehta k "Trehgroshovoj opere" (t. I, str. 252): "Pristrastie burzhua k razbojnikam ob®yasnyaetsya zabluzhdeniem: razbojnik, deskat', ne burzhua..." i t. d. Str. 87. Sila cherez radost'... - "Sila cherez radost'" - nacional-socialistskaya sportivnaya organizaciya. "Krov' i pochva" - nacistskij lozung. Str. 89. Francisk Assizskij (1182-1223) - ital'yanskij religioznyj deyatel', osnovatel' monasheskogo ordena franciskancev. E. |tkind