Ty menya ne ponyala. Esli ty prochla ego posle, nemcy, veroyatno, prosto peredadut tebya meru, potomu chto togda eto delo, kotoroe kasaetsya tol'ko francuzov. I togda ty vyhodish' suhoj iz vody, Simona. Ponimaesh'? Simona. Da, ms'e. No ya prochla ego ran'she. Hozyain. Ona ne ponimaet. Dyadyushka Gustav, vy byli na dvore v eto vremya. Kogda ushla Simona? Dyadyushka Gustav. Ran'she, ms'e Anri, konechno, ran'she, chem prikaz byl vyveshen. Hozyain. Vot vidish'? Simona. Vy oshibaetes', dyadyushka Gustav. Vy sami mne skazali, kogda ya uhodila, chto prikaz eto zapreshchaet. Dyadyushka Gustav. Nichego podobnogo ya tebe ne govoril. Hozyain. Konechno, net. Moris. Razve vy ne vidite, ms'e Anri, chto devochka znat' ne hochet vashih fokusov? Ona ne styditsya togo, chto sdelala. Simona. No hozyain hochet tol'ko pomoch' mne, Moris. Hozyain. Pravil'no. Ty doveryaesh' mne, Simona? Da? Tak slushaj vnimatel'no. Tot, s kem my budem sejchas govorit', eto vrag. |to zhe bol'shaya raznica, ponimaesh'? On budet zadavat' mnogo voprosov. No ty budesh' otvechat' tol'ko to, chto polezno dlya Sen-Martena i dlya francuzov. |to ochen' prosto, verno? Simona. Da, ms'e. No ya ne hochu govorit' nepravdu. Hozyain. YA ponimayu. Ty ne hochesh' govorit' nepravdu. Dazhe vragu. Horosho. YA preklonyayus'. Proshu tebya tol'ko ob odnom: ne govori nichego. Predostav' eto nam. Predostav' eto mne. (Pochti v slezah.) YA budu stoyat' za tebya do konca, ty eto znaesh'. My vse stoim za tebya. My francuzy. Simona. Da, ms'e. Hozyain beret Simonu za ruku i idet s nej v otel'. Moris. Ona ploho chitala svoyu knizhku. IV Sud A CHETVERTYJ SON SIMONY MASHAR (Noch' s 21 na 22 iyunya) Nestrojnaya muzyka. Vo dvore stoyat nemeckij kapitan v latah i Simona v oblich'e Orleanskoj devy, okruzhennaya soldatami v chernyh kol'chugah s krasnymi svastikami; odin iz nih, v kotorom mozhno uznat' denshchika nemeckogo kapitana, derzhit znamya so svastikoj. Nemeckij kapitan. Teper' ty v nashih rukah, ZHanna d'Ark. Ty budesh' predana verhovnomu sudu, kotoryj reshit, pochemu ty dolzhna byt' prigovorena k smertnoj kazni na kostre. Vse uhodyat, krome Simony i znamenosca. Simona. CHto eto za sud? Znamenosec. Osobennyj. |to duhovnyj sud. Simona. YA ni v chem ne budu priznavat'sya. Znamenosec. Ochen' horosho, no zasedanie, kazhetsya, uzhe konchilos'. Simona. Razve cheloveka mozhno prigovorit', prezhde chem ego doprosyat? Znamenosec. Da, razumeetsya. Iz otelya vyhodyat po odnomu uchastniki zasedaniya, idut cherez dvor k vorotam. Dyadyushka Gustav (prohodya cherez dvor, Tereze), K smertnoj kazni! V ee-to vozraste! Tereza. Da, kto by mog etogo zhdat' eshche pozavchera? Simona (dergaya ee za rukav). CHto, sam Gitler tozhe tam? Tereza ee kak budto ne zamechaet, ona uhodit vmeste s dyadyushkoj Gustavom. Roditeli Simony idut cherez dvor; otec v forme, mat' v chernom. Madam Mashar (vshlipyvaya). Eshche sovsem malen'koj ona byla takaya svoevol'naya. Toch'-v-toch' kak ee brat. |to uzhasnyj udar dlya ms'e Mashara. I v ego polozhenii, kak sluzhitelya merii! Kakoj pozor! Oba uhodyat. Brat'ya Moris i Rober idut cherez dvor. Rober. Ona byla nedurna. Moris. Osobenno v golubom plat'e s ryushkami. Simona (dergaet Robera za rukav). Vy videli sud? Rober (nebrezhno, na hodu). Da, konechno. Simona. YA tozhe ego uvizhu? Rober. Samo soboj. Sud'i eshche vyjdut syuda, chtoby prelomit' nad toboj zhezl. Oba uhodyat. Gromkij golos. Prekratit' shum! Ochistit' mesto! Sejchas budet proiznesen prigovor nad Orleanskoj devoj, vynesennyj duhovnym sudom v lice episkopov i kardinalov v Ruane. Pervym delom budet prelomlen zhezl nad devoj. Iz dverej otelya vyhodit pervyj sud'ya v pyshnoj kardinal'skoj mantii. On derzhit pered licom trebnik, tak chto ego nel'zya uznat', i peresekaet dvor. Ostanavlivaetsya pered chugunnym trenozhnikom, otvorachivaetsya i zakryvaet trebnik. Potom dostaet iz rukava palochku, torzhestvenno prelomlyaet ee i brosaet kuski v kotel. Gromkij golos. Ego svyatejshestvo episkop Bovejskij. Za osvobozhdenie goroda Orleana - k smertnoj kazni! Prezhde chem idti dal'she, sud'ya ravnodushno oglyadyvaetsya cherez plecho - eto polkovnik. Simona. Gospodin polkovnik! Vtoroj sud'ya vyhodit iz dverej otelya i povtoryaet obryad. Gromkij golos. Za osvobozhdenie goroda Orleana i za to, chto orleanskie krysy byli nakormleny vorovannym dobrom, - k smertnoj kazni! Vtoroj sud'ya tozhe pokazyvaet svoe lico - eto kapitan Feten. Simona. Gospodin kapitan! Tretij sud'ya poyavlyaetsya iz dverej otelya i povtoryaet tot zhe obryad. Gromkij golos. Za napadenie na Parizh i na levyj benzin - k smertnoj kazni! Tretij sud'ya - eto hozyain. Simona. No, ms'e Anri, ved' eto vy menya prigovarivaete! Hozyain delaet svoj zhest bespomoshchnosti. CHetvertyj sud'ya vyhodit iz otelya i povtoryaet obryad. Gromkij golos. Za ob®edinenie vseh francuzov - k smertnoj kazni!. CHetvertyj sud'ya derzhit pered licom trebnik s takoj sudorozhnoj siloj, chto trebnik padaet u nego iz ruk. Sud'ya pospeshno nagibaetsya, chtoby podnyat' trebnik, i pri etom pokazyvaet svoe lico - eto mer. Simona. Sam gospodin mer! Ah, ms'e SHave! Gromkij golos. Tvoi vysokie sud'i skazali svoe slovo, ZHanna. Simona. No oni zhe vse francuzy. (Znamenoscu.) |to oshibka! Znamenosec. Net, mademuazel', sud - francuzskij. Vse chetvero sudej ostanovilis' v vorotah. Mer. Ty zhe eto znaesh' iz tvoej knizhki. Estestvenno, chto deva byla prigovorena francuzskimi sud'yami, kak polagaetsya: ved' ona francuzhenka. Simona (smushchenno). |to verno. CHto menya prigovoryat k smerti, eto ya znayu iz knigi. No ya hotela by znat' - za chto? |togo ya, vidite li, nikogda ne mogla ponyat' do konca. Mer (sud'yam). Ona trebuet sudebnogo processa. Kapitan Feten. No kakoj zhe smysl imeet sudebnyj process, kogda prigovor uzhe vynesen? Mer. Nu chto zh? Po krajnej mere budet razbiratel'stvo, dopros obvinyaemogo. My posporim, vzvesim... Polkovnik. I, vzvesiv, najdem vinu slishkom legkovesnoj! (Pozhav plechami.) Vprochem, pozhalujsta, esli vy etogo trebuete. Hozyain. My, pravda, ne podgotovilis' k etomu... Oni naklonyayut golovy drug k drugu i soveshchayutsya shepotom. Dyadyushka Gustav vnosit stol i stavit na nego tarelki i svechi. Sud'i sadyatsya za stol. Dyadyushka Gustav. Bezhency iz sportivnogo kluba stoyat snaruzhi. Oni zhelayut, chtoby im pozvolili uchastvovat' v sudebnom processe. Hozyain. Nevozmozhno! YA zhdu mamu. Ona govorit, chto ot etih lyudej vonyaet. Kapitan Feten (v glubinu sceny). Process budet proishodit' pri zakrytyh dveryah. V interesah gosudarstva. Hozyain. A gde zhe materialy sledstviya? Naverno, poteryalis', kak vse u nas! Mer. Gde prokuror? Sud'i glyadyat drug na druga. Bez prokurora eto neoficial'no. Hozyain. Dyadyushka Gustav, podajte prokurora iz kladovoj. Dyadyushka Gustav (stanovitsya v vorotah i krichit na ulicu). Vysshij duhovnyj sud Ruana predlagaet vsyakomu, kto zhelaet, dat' svoi pokazaniya protiv devy. Nikto ne zhelaet? (Povtoryaet prizyv, zatem obrashchaetsya k sud'yam.) Obvinitelem vystupit koroleva-mat' Izabo, storonnica izmennika gercoga Burgundskogo i iskonnogo vraga. Madam Supo (vyhodit iz gostinicy v voennyh dospehah i s privychnoj lyubeznost'yu hozyajki gostinicy privetstvuet sudej, kotorye nizko sklonyayutsya pered nej). Dobryj vecher, kapitan. Ne vstavajte. - Ne bespokojtes'. (CHerez plecho v storonu gostinicy.) Odnu |l'zas-Lotaringiyu dlya gospodina kapitana. Horosho prozharit'. V kakom vide vam prigotovit' krest'yan, konnetabl'? Teper' vy dovol'ny obsluzhivaniem, polkovnik? (Ukazyvaet na Simonu.) Vse bylo by spaseno, esli by eta Orleanskaya deva ne pomeshala peregovoram. Vse - i Franciya i kirpichnyj zavod. Vy slishkom slaby, gospoda. Kto zdes' reshaet - cerkov' ili sluzhanka gostinicy? (Nachinaet besheno vopit'.) YA trebuyu, chtoby eta osoba za eres' i neposlushanie, a takzhe za svoevolie byla nemedlenno kaznena! Golovy dolzhny pokatit'sya! Krov' dolzhna tech'! |tu devu nado iskorenit', utopit' v krovi! Pust' eta krov' budet dlya vseh primerom! (V iznemozhenii.) Gde moi kapli? Kapitan Feten. Podajte stul koroleve-materi. Dyadyushka Gustav prinosit stul. Hozyain. Tebe ne zhmet pancir', mama? Pochemu, sobstvenno, ty v voennyh dospehah? Madam Supo. YA tozhe vedu vojnu. Hozyain. Kakuyu? Madam Supo. Moyu vojnu. Protiv myatezhnoj devy, kotoraya podstrekaet lyudej v sportivnom klube. Kapitan Feten (rezko). Tss! (Simone.) Po kakomu, sobstvenno, pravu ty soblaznila francuzov idti na vojnu, ZHanna? Simona. Angel mne povelel, vysokochtimyj episkop Bovejskij. Sud'i pereglyadyvayutsya. Hozyain. Ah tak? Angel? Kakoj angel? Simona. Iz cerkvi. Kotoryj sleva ot altarya. Kapitan Feten. Nikogda ne videl. Mer (druzheski). Kak vyglyadel angel, Simona? Opishi ego. Simona. On byl ochen' molod. U nego byl krasivyj golos, dostopochtennye sud'i. On skazal, chto ya dolzhna... Polkovnik (preryvaya ee). CHto on skazal, eto neinteresno. Kakim yazykom on govoril? Kak obrazovannyj chelovek ili net? Simona. Ne znayu. Kak obychno govoryat. Kapitan Feten. Aga! Hozyain. Kak byl odet etot angel? Simona. Ochen' krasivo. Ego odezhda byla iz materii, kotoraya v Ture stoit dvadcat' ili tridcat' frankov za metr. Kapitan Feten. Pravil'no li ya tebya ponyal, Simona, inache nazyvaemaya ZHanna d'Ark? |tot angel byl ne iz teh velikolepnyh angelov, u kotoryh odezhda stoit po men'shej mere dvesti ili trista frankov za metr? Simona. Ne znayu. Polkovnik. A v kakom sostoyanii byl ego kostyum? Ochen' ponoshennyj? Simona. U etogo angela raskroshilsya tol'ko odin kusochek na rukave. Polkovnik. Aga. Raskroshilsya kusochek na rukave. Znachit, bylo pohozhe, chto on nosit tu zhe odezhdu i na rabote? Ona byla porvana? Simona. Net, ne porvana. Kapitan Feten. No vse-taki raskroshilsya kusochek? I, mozhet byt', rukav v etom meste byl razorvan na rabote. |to, mozhet byt', bylo nezametno, potomu chto v etom meste otvalilas' kraska. No eto zhe moglo byt'? A? Simona molchit. Polkovnik. Skazal li angel chto-nibud' takoe, chto mog by skazat' chelovek iz vysshego sosloviya? Podumaj kak sleduet. Simona. On govoril obyknovennye veshchi. Mer. Pohodil li angel na kogo-nibud' iz tvoih znakomyh? Simona (tiho). Na moego brata Andre. Polkovnik. Na ryadovogo Andre Mashara! Gospoda! Teper' vse yasno. Dolzhen priznat'sya: ochen' interesnyj angel! Madam Supo. Nastoyashchij kabackij angel! Arhangel Gavriil iz stochnoj kanavy! Po krajnej mere my teper' znaem, chto kroetsya za etimi "golosami". Oni idut iz kabakov, iz stochnyh kanav. Simona. Vy ne dolzhny by rugat' angela, dostopochtennye episkopy i kardinaly. Hozyain. Na stranice sto dvadcat' chetvertoj tvoej knizhki ty mozhesh' prochest', chto my, duhovnyj sud, - vysshaya vlast' na zemle. Polkovnik. Razve ty ne ponimaesh', chto my, kardinaly Francii, luchshe znaem, chego hochet bog, chem kakoj-nibud' pribludnyj angel? Kapitan Feten. Gde bog, ZHanna? Vnizu ili naverhu? A otkuda vzyalsya tvoj tak nazyvaemyj angel? Snizu. Znachit, chej on poslannik? Boga ili, mozhet byt', nechistogo duha? Madam Supo. D'yavola! ZHanna d'Ark, golosa kotorye ty slyshala, ishodili ot d'yavola! Simona (gromko). Net-net! Ne ot d'yavola! Kapitan Feten. Tak pozovi ego syuda, tvoego angela. Mozhet byt', on zashchitit tebya, ty, velikaya Orleanskaya deva! Sudebnyj pristav, ispolnyaj svoi obyazannosti. Dyadyushka Gustav (krichit). Vysshij duhovnyj sud goroda Ruana predlagaet bezymennomu angelu, kotoryj mnogo raz po nocham yavlyalsya Orleanskoj deve, yavit'sya i dat' svoi pokazaniya. Simona smotrit na kryshu garazha. Krysha pusta. Dyadyushka Gustav povtoryaet svoj prizyv. Simona smotrit, potryasennaya, na ulybayushchihsya sudej, zatem saditsya na kortochki i v smyatenii nachinaet bit' po zemle. Odnako nichego ne slyshno, i krysha garazha ostaetsya pustoj. Simona. Ona zdes' ne zvuchit. CHto sluchilos'? Ona ne zvuchit! Francuzskaya zemlya bol'she ne zvuchit! Ona zdes' ne zvuchit. Madam Supo (podhodya k nej). Znaesh' li ty voobshche, kto olicetvoryaet Franciyu? B Utro 22 iyunya. Na vorotah - poluspushchennyj francuzskij flag s traurnoj kajmoj. ZHorzh, Rober i dyadyushka Gustav slushayut Morisa, kotoryj chitaet gazetu, tozhe obvedennuyu traurnoj ramkoj. Moris. Marshal govorit, chto usloviya peremiriya ne zatragivayut chesti Francii. Dyadyushka Gustav. |to menya ochen' uteshaet. Moris. Konechno. Marshal govorit eshche, chto francuzskij narod dolzhen teper' splotit'sya vokrug nego, kak vokrug otca. Neobhodimy novaya disciplina i poryadok. Dyadyushka Gustav. |to uzh tak i est'. Andre bol'she ne voyuet. Emu veleli slozhit' oruzhie. Teper' emu nuzhna strogaya disciplina. ZHorzh. Horosho, chto Simony net. Iz dverej gostinicy vyhodit tol'ko chto pozavtrakavshij nemeckij kapitan bez golovnogo ubora i portupei, s sigaroj v zubah. On ravnodushno oglyadyvaet prisutstvuyushchih i medlenno idet k vorotam. Vyglyanuv naruzhu, vozvrashchaetsya v gostinicu. Dyadyushka Gustav. |tomu bylo s samogo nachala nepriyatno, chto delo idet o rebenke. ZHorzh. Vse-taki stranno, chto ona ubezhala. Ona hotela vo chto by to ni stalo ostat'sya. Ochevidno, chto-to napugalo ee. Ona prosto vylezla v okno prachechnoj. Iz gostinicy poyavlyaetsya, potiraya ruki, hozyain. Hozyain. Moris, Rober! Vygruzhajte yashchiki s farforom i serebrom. (Poniziv golos i ozirayas' po storonam.) Kstati, ya ne budu rassprashivat', ne pomogal li kto-nibud' iz moego personala segodnyashnemu nochnomu pobegu. CHto bylo, to bylo. I ya dazhe gotov priznat', chto eto, byt' mozhet, ne samyj plohoj vyhod iz polozheniya. Osoboj opasnosti, konechno, ne bylo. Nemcy ne lyudoedy, i vash hozyain neploho umeet s nimi ladit'. Segodnya za zavtrakom ya skazal nemeckomu kapitanu: "|to zhe fars!" Do prikaza, posle prikaza - k chemu vse eto? Rebenok! CHego vy hotite? Mozhet byt', dazhe ne vpolne normal'nyj. Psihopaticheskij sluchaj! Tanki! Nado ih zaderzhat'! Vse razrushit'. I, razumeetsya, spichki. Lyubimaya zabava! Politicheskij vypad? Prosto detskaya shalost'! ZHorzh (glyadya na ostal'nyh). CHto eto znachit - detskaya shalost', ms'e Anri? Hozyain. YA i mame tak skazal: rebenok! ZHorzh. |tot rebenok byl zdes' v gostinice edinstvennym chelovekom, kotoryj ispolnil svoj dolg. Krome nee, nikto pal'cem ne shevel'nul. I Sen-Marten etogo ne zabudet, ms'e Anri. Hozyain (nahmurivshis'). Delajte svoe delo. Sgruzhajte yashchiki. YA schitayu bol'shim schast'em, chto delo uladilos'. YA uveren, chto nemeckij kapitan nedolgo budet zanimat'sya rozyskami Simony. A teper' - za rabotu. |to to, v chem nuzhdaetsya sejchas nasha bednaya Franciya. (Uhodit.) ZHorzh. Oblegchenie po vsej linii. Ona sbezhala! Moris. I, konechno, tut ne bylo ni malejshego patriotizma ili chego-nibud' v etom rode. |to bylo by ochen' nepriyatno. "Nemcy ne lyudoedy". Tol'ko sobralis' sdelat' krasivyj zhest i peredat' nemcam benzin, kotoryj skryli ot sobstvennoj armii, i vdrug vmeshivaetsya chern' i proyavlyaet patriotizm. V vorota vhodit mer. On bleden i, prohodya v gostinicu, ne otvechaet na poklony. Mer (oborachivayas'). Stoyat chasovye v koridore pered komnatami madam Supo? Dyadyushka Gustav. Net, ms'e SHave. Mer uhodit. Naverno, on prishel potomu, chto nemcy potrebovali ochistit' sportivnyj klub. Esli tol'ko etogo ne potrebovala sama madam Supo. Rober. Novaya disciplina i poryadok! Dyadyushka Gustav. A chto kasaetsya Simony, Moris, to oni hotyat predstavit' eto delo kak obychnyj podzhog, potomu chto inache strahovoe obshchestvo ne zaplatit premiyu. O takih veshchah oni nikogda ne zabyvayut. Pod konvoem dvuh nemeckih soldat, derzhashchih vintovki s primknutymi shtykami, v vorota vhodit Simona. ZHorzh. Simona! CHto sluchilos'? Simona (ostanavlivaetsya, ochen' blednaya). YA byla v sportivnom klube. Rober. Ty ne bojsya. Nemcy tebe nichego ne sdelayut. Simona. Vchera vecherom na doprose oni skazali, chto ya dolzhna byt' peredana francuzskim vlastyam. ZHorzh. Pochemu zhe ty togda ubezhala? Simona ne otvechaet: soldaty vtalkivayut ee v dver' gostinicy. Moris. Dlya nemcev eto delo, znachit, eshche vovse ne koncheno. Ms'e Anri oshibaetsya. V vorota vhodyat madam i ms'e Mashar. On v forme sluzhitelya merii. Madam Mashar. Ee uzhe priveli? |to uzhasno. Ms'e Mashar vne sebya. Ne tol'ko potomu, chto kak raz sejchas istekaet srok arendy. Net, ms'e Mashara ubivaet pozor. YA vsegda znala, chto etim konchitsya. |to vechnoe chtenie knig svelo ee s uma. A segodnya utrom v sem' chasov razdaetsya stuk, i vo dvor yavlyayutsya nemcy. "Gospoda, - skazala ya, - esli moya doch' ne najdetsya, znachit, ona nalozhila na sebya ruki. Podzhog ili ne podzhog, no ona ni za chto ne brosila by gostinicu. Hotya by radi svoego brata". Hozyain (vyhodya iz otelya). Kak eto vse trudno, madam Mashar. Ona mne stoila sto tysyach frankov. YA uzhe ne schitayu, chego eto stoilo moim nervam! Iz gostinicy vyhodit madam Supo. Ona krepko derzhit za lokot' upirayushchuyusya Simonu i vedet ee cherez dvor k skladu. Za nimi idut mer i kapitan Feten. Vse chetvero skryvayutsya v sklade. Stoyashchie vo dvore smotryat na nih s izumleniem. Mer (v dveryah sklada). Mashar, idite v sportivnyj klub i pozabot'tes' o tom, chtoby evakuaciya prohodila spokojno. Ob®yasnite im, chto nemcam ponadobilos' pomeshchenie. (Uhodit v sklad.) Madam Mashar. Da, ms'e mer. Suprugi Mashar s dostoinstvom udalyayutsya. Rober. CHto oni tam delayut s nej na sklade? CHto s nej budet, ms'e Anri? Hozyain. Ne zadavajte stol'ko voprosov. Na nas lezhit kolossal'naya otvetstvennost'. Odin lozhnyj shag, i otel' - f'yu! Madam Supo (vozvrashchaetsya s Simonoj iz sklada, za nimi - mer i kapitan Feten). Gospodin mer, ya dumayu, teper' ya dokazala vam s polnoj ochevidnost'yu, chto ona ostavila nezapertymi pogreba s pripasami, gde nahodilis' takzhe i vina vysokih marok na summu pyat'desyat tysyach frankov. Skol'ko yashchikov tam ischezlo eshche iz-za etogo, ya dazhe ne mogu sebe predstavit'. CHtoby obmanut' menya, ona v vashem prisutstvii otdala mne klyuch. (Povorachivaetsya k Simone.) Simona, ya slyshala, ty sama taskala v sportivnyj klub polnye korziny pripasov. CHto ty za eto vyruchila? Gde den'gi? Simona. YA nichego za eto ne brala, madam. Madam Supo. Ne lgi. |to eshche ne vse. Kogda uezzhal ms'e Anri, -emu ugrozhala chern', potomu chto proshel sluh, chto gruzoviki otpravlyayutsya. |to ty rasprostranila sluh? Simona. YA skazala ob etom gospodinu meru, madam. Madam Supo. A kto eshche byl v komnate mera, kogda ty rasskazyvala? Bezhency? Simona. Kazhetsya, da. Madam Supo. Ah tak! "Kazhetsya"! A kogda tolpa poyavilas' zdes', chto ty im posovetovala otnositel'no zapasov gostinicy, v kotoroj ty sluzhila? Simona molchit, ne ponimaya. Sovetovala ty im, chtoby oni brali vse, chto hotyat, ili net? Simona. YA uzhe ne pomnyu, madam. Madam Supo. Tak. Mer. CHego vy, sobstvenno, dobivaetes', madam? Madam Supo. Kto pervyj poluchil produkty, Simona? Pravil'no, tvoi roditeli. Oni poryadochno nahvatali. Rober. |to uzh chert znaet chto! (Madam Supo.) Vy sami sovali Masharam banki s konservami. ZHorzh (odnovremenno). Vy sami otdali pripasy v rasporyazhenie gospodina mera. Mer. |to verno, madam. Madam Supo (nevozmutimo, Simone). Ty vela sebya derzko, neloyal'no i svoevol'no. Poetomu ya tebya uvolila. Ty ushla, kogda ya tebe velela? Simona. Net, madam. Madam Supo. Vmesto etogo ty boltalas' zdes', a zatem v otmestku za svoe uvol'nenie podozhgla kirpichnyj zavod, da? Simona (vzvolnovanno). No ya zhe sdelala eto protiv nemcev! Rober. |to znaet ves' Sen-Marten. Madam Supo. Ah tak? Protiv nemcev? Kto zhe tebe skazal, chto nemcy uznayut ob etom benzine? Simona. YA slyshala, kak gospodin kapitan skazal ob etom gospodinu meru. Madam Supo. Aga, ty slyshala, chto my hotim soobshchit' o benzine? Simona. Gospodin kapitan hotel. Madam Supo. Znachit, ty sozhgla benzin tol'ko dlya togo, chtoby my ne mogli ego peredat'? Vot eto ya i hotela ustanovit'. Simona (v otchayanii). YA sdelala eto protiv vraga! Tri tanka stoyali na ploshchadi pered meriej. Madam Supo. I eto byli vragi? Ili, mozhet byt', tvoim vragom byl kto-nibud' drugoj? V vorotah poyavlyayutsya dve monahini v soprovozhdenii policejskogo. Mer. CHto tebe zdes' nado, ZHyul'? Policejskij. |to sestry-nadziratel'nicy iz smiritel'nogo doma svyatoj Ursuly. Kapitan Feten. YA ot vashego imeni telefoniroval v svyatuyu Ursulu, SHave. (Monahinyam.) Medam, vot ona, Simona Mashar. Mer. CHto vy sebe pozvolyaete? Kapitan Feten. No ved' ne sobiraetes' zhe vy, ms'e SHave, ostavit' etu Mashar na svobode? (Rezko.) Nashi gosti vprave ozhidat' po men'shej mere, chto SenMarten budet ochishchen ot opasnyh dlya obshchestva elementov. Boyus', chto vy nedostatochno vnimatel'no izuchili rech' nashego vysokochtimogo marshala. Francii predstoit perezhit' vremya velichajshih opasnostej. Nash dolg - unichtozhit' malejshie zarodyshi soprotivleniya, kotorye tak zarazitel'ny. Dostatochno odnogo takogo pozhara v Sen-Martene, SHave. Moris. Ah tak? Znachit, vsyu gryaznuyu rabotu dlya nemcev dolzhny delat' my? I my eto delaem s radost'yu, a? Madam Supo (holodno). Razumeetsya, dlya zaklyucheniya Simony Mashar ya vyhlopochu sankciyu prokurorskogo nadzora v Ture. Simona podozhgla kirpichnyj zavod, sobstvennost' gostinicy, i sdelala eto iz nizkih lichnyh pobuzhdenij. ZHorzh. Simona - i lichnye pobuzhdeniya! Mer (potryasennyj). Vy hotite pogubit' rebenka? Rober (ugrozhayushchim tonom). Kto zhe zdes' zanimaetsya mest'yu? Hozyain. Ne nachinajte vse snachala, Rober. Ona nesovershennoletnyaya. Ona postupaet na popechenie sester. Vot i vse. Moris (vne sebya). V zastenok svyatoj Ursuly! Simona (vskrikivaet). Net! Mer. Simonu - v priyut svyatoj Ursuly dlya umalishennyh! V eto zavedenie nravstvennyh pytok! V etot ad! Znaete li vy, chto vy obrekaete ee rassudok na vernuyu gibel'? Moris (ukazyvaya na zverskuyu fizionomiyu odnoj iz monahin'). Vy tol'ko polyubujtes' na etih dam! Lica monahin' ostayutsya nevozmutimymi i nepodvizhnymi, kak maski. ZHorzh. Luchshe by vy dali nemcam kaznit' ee! Cimona (umolyayushche). |to ved' tam u lyudej raspuhaet golova i slyuna bezhit izo rta, gospodin mer! Tam privyazyvayut k kojkam! Mer (s siloj). Madam Supo! Na sude v Ture ya vystuplyu kak svidetel' i rasskazhu, kakovy byli istinnye pobuzhdeniya etogo rebenka. Bud' spokojna, Simona, vse znayut, chto ty dejstvovala iz patrioticheskih pobuzhdenij! Madam Supo (vzryvayas'). A! Malen'kaya podzhigatel'nica v kachestve nacional'noj geroini - eto vash plan? Franciya spasena! Franciya gorit! Vot nemeckie tanki! I vot Simona Mashar, doch' podenshchika! Kapitan Feten. Vashe proshloe, ms'e SHave, ne takovo, chtoby sud'i novoj Francii pridavali bol'shoe znachenie vashim svidetel'skim pokazaniyam. Da i doroga v Tur ne slishkom nadezhna dlya lyudej vashego poshiba. Moris (gor'ko). Vse yasno: oni hotyat snyat' s goroda Sen-Marten obvinenie v tom, chto zdes' est' francuzy! Madam Supo. Francuzy? (Hvataet Simonu za plechi i tryaset ee.) Uzh ne hochesh' li ty pouchit' nas, kak byt' patriotami? Rod Supo vladeet etoj gostinicej uzhe dvesti let! (Vsem.) Hotite videt' patriota? (Ukazyvaet na kapitana Fetena.) Vot on! My vpolne sposobny skazat' vam, kogda neobhodima vojna i kogda luchshe mir! Vy hotite sdelat' chto-nibud' dlya Francii? Otlichno! My - Franciya, ponyatno? Kapitan Feten. Vy slishkom volnuetes', Mari. Velite zhe nakonec uvezti etu Mashar, gospodin mer. Mer. YA? Mne kazhetsya, vy vzyali vlast' v svoi ruki. Simona (v strahe). Ne uhodite, gospodin mer! Mer (bespomoshchno). Vyshe golovu, Simona! (Slomlennyj, bredet, spotykayas', k vorotam.) Madam Supo (narushaya nastupivshuyu tishinu). Prekratite etot skandal, Onore. Kapitan Feten (policejskomu). YA beru otvetstvennost' na sebya. Policejskij hvataet Simonu. Simona (tiho, v uzhase). Tol'ko ne v svyatuyu Ursulu! Rober. Kakoe svinstvo! (Hochet brosit'sya na policejskogo.) Moris (uderzhivaet ego). Ne delaj glupostej, Rober. My uzhe ne mozhem pomoch' ej. U nih policiya, u nih nemcy. Bednaya Simona! Slishkom mnogo vragov. Madam Supo. Simona, zabiraj svoi veshchi. Simona oziraetsya. Ee druz'ya molchat i smotryat v zemlyu. Ona, sovsem razbitaya, idet v sklad. (Obrashchayas' napolovinu k personalu, spokojno, vesko.) |tot rebenok ne umeet podchinyat'sya i nesposoben priznavat' nikakuyu vlast'. I nasha priskorbnaya obyazannost' - vospitat' ee v duhe discipliny i poryadka. Simona vozvrashchaetsya s kroshechnym chemodanchikom, s fartukom cherez ruku; otdaet fartuk madam Supo. A nu, otkroj chemodan, chtoby my videli, chto ty beresh' s soboj! Hozyain. Nuzhno li eto, mama? Odna iz monahin' uzhe otkryla chemodanchik. Vynimaet knigu Simony. Simona. Tol'ko ne knigu! Monahinya otdaet knigu madam Supo. Madam Supo. Ona prinadlezhit gostinice. Hozyain. No ya zhe ej podaril etu knigu! Madam Supo. Ona ej ne prinesla pol'zy. (Simone.) Simona, prostis' s personalom. Simona. Proshchajte, ms'e ZHorzh. ZHorzh. Hvatit li u tebya muzhestva, Simona? Simona. Konechno, ms'e ZHorzh. Moris. Smotri beregi zdorov'e! Simona. Da, Moris. ZHorzh. YA ne zabudu tvoyu dvoyurodnuyu sestru. Simona ulybaetsya, vzglyadyvaet na kryshu garazha. Svet merknet, vstupaet muzyka, predveshchayushchaya poyavlenie angela. Simona glyadit na kryshu, vidit angela. Angel. Doch' Francii! Ne bojsya nichego! Nichto ne slomit duha tvoego! Tvoj vrag ne vechen! Smert' ego blizka! Otsohnet b'yushchaya tebya ruka. Pust' budesh' ty odna sred' temnoty, No Franciya povsyudu tam, gde ty, I znaj - nastanut skoro vremena: Voskresnet Franciya, velichiya polna! Angel ischezaet, vspyhivaet polnyj svet. Monahini hvatayut Simonu za ruki i vedut. Ona celuet Morisa i Robera. Ee uvodyat. Vse molcha smotryat. V vorotah ona nachinaet otchayanno vyryvat'sya. Simona. Net, net, ya ne pojdu! Pomogite zhe mne! Tol'ko ne tuda! Andre! Andre! Ee tashchat za vorota. Madam Supo. Daj mne moi kapli, Anri. Hozyain (mrachno). Moris, Rober, dyadyushka Gustav, za rabotu! Ne zabyvajte, chto sejchas mirnoe vremya. Hozyain i kapitan Feten vedut madam Supo v otel'. Moris i Reber vyhodyat za vorota. Dyadyushka Gustav vykatyvaet na dvor shinu dlya pochinki. ZHorzh osmatrivaet svoyu bol'nuyu ruku. Nebo vnezapno nachinaet krasnet'. Dyadyushka Gustav ukazyvaet na zarevo ZHorzhu. Iz otelya vybegaet hozyain. Hozyain. Moris! Rober! Sejchas zhe uznajte, chto tam gorit! (Skryvaetsya.) Dyadyushka Gustav. |to, dolzhno byt', sportivnyj klub. Bezhency! Kazhetsya, oni koe-chemu nauchilis'. ZHorzh. Mashina navernyaka eshche ne doehala do svyatoj Ursuly. Znachit, Simona uvidit ogon'! KOMMENTARII  Perevody p'es sdelany po izdaniyu: Bertolt Brecht, Stucke, Bande I-XII, Berlin, Auibau-Verlag, 1955-1959. Stat'i i stihi o teatre dayutsya v osnovnom po izdaniyu: Bertolt Brecht. Schriften zum Theater, Berlin u. Frankfurt a/M, Suhrkamp Verlag, 1957. SNY SIMONY MASHAR  (Die gesichte der Simone Machard) Obraz ZHanny d'Ark, nacional'noj geroini Francii, kaznennoj inkvizitorami v 1431 g., zanimal B. Brehta na protyazhenii mnogih let. Pervaya p'esa, sozdavshaya obraz "sovremennoj ZHanny", napisana dramaturgom v '1989-1932 gg. ("Svyataya Ioanna skotoboen"), dvadcat' let spustya Breht pererabotal dlya svoego teatra radiop'esu Anny Zegers "Process ZHanny d'Ark v Ruane" (1952). Mezhdu etimi dvumya proizvedeniyami byla sozdana p'esa "Sny Simony Mashar", napisannaya v SSHA v sotrudnichestve s Lionom Fejhtvangerom. Sovmestnaya rabota oboih pisatelej nachalas' v oktyabre 1942 g. i byla okonchena v fevrale 1943 g. Odnako pervonachal'nyj zamysel otnositsya zh 1940 g., kogda Breht, eshche nahodyas' v Finlyandii, zapisal v svoem dnevnike 7 iyunya sleduyushchij plan p'esy: "YUnaya francuzhenka v Orleane, kotoraya v otsutstvie brata obsluzhivaet benzokolonku, dnem i noch'yu voobrazhaet sebya ZHannoj d'Ark. Potomu chto nemcy nastupayut na Orlean. ZHanna slyshit golosa - eto golosa naroda, eto govoryat kuznec i krest'yanin. Ona slushaetsya golosov i spasaet Franciyu ot vneshnego vraga, no gibnet, pobezhdennaya vragom vnutrennim. Sud, vynosyashchij ej prigovor, sostoit iz odnih tol'ko duhovnyh lic, nastroennyh v pol'zu Anglii". |tot plan preterpel znachitel'nye izmeneniya, no glavnoe zerno ego ostalos': pozdnee, uzhe v Kalifornii, Breht sformuliroval ego v drugoj dnevnikovoj zapisi tak: "Nashi social'nye obstoyatel'stva takovy, chto v vojnah mezhdu dvumya stranami ne tol'ko ugnetennye, no i ugnetayushchie sloi obeih stran ob®edineny obshchimi interesami. Sobstvennik i razbojnik stoyat plechom k plechu protiv teh, kto ne priznaet sobstvennosti, - protiv patriotov". Pervyj nabrosok p'esy byl gotov v dekabre 1941 g. Prochitav knigu L. Fejhtvangera "Neschastnaya Franciya" (1942), Breht predlozhil ee avtoru sovmestno pererabotat' p'esu, nazvanie kotoroj neskol'ko raz menyalos': "Golosa", "Svyataya Ioanna iz Vitri", "Videniya Simony Mashar" i, nakonec, "Sny Simony Mashar". V stat'e "K tvorcheskoj istorii "Simony" ("Zur Entstehungsgeschichte des Stuckes "Simone") L. Fejhtvanger pisal: "V moej knige ("Neschastnaya Franciya") ya perezhil i opisal reakciyu francuzskogo naroda na katastrofu, ego nenavist' k zahvatchikam, glubokuyu patrioticheskuyu vzvolnovannost' vsej strany i zhestokoe razocharovanie, kogda krasnorechivoe voodushevlenie nekotoryh ee rukovoditelej tak bystro prevratilos' v delovitoe sotrudnichestvo s zavoevatelyami... Kniga ochen' vzvolnovala Brehta, i my oba, kogda nabrasyvali plan "Simony", soglasilis' na tom, chto centrom ee sleduet sdelat' osoznanie ZHannoj d'Ark togo fakta, chto ee osudili ne anglichane, a francuzy. K etomu zhe ubezhdeniyu, - imenno, chto lyudi, pogubivshie ee, ne vneshnie vragi, a bogatye francuzy ("bogach bogacha vidit izdaleka"), dolzhna byla prijti i Simona". Problema solidarnosti gospodstvuyushchih klassov voyuyushchih stran zanimala Brehta i, vidimo, stala dlya nego osobenno yasnoj, kogda on uvidel predatel'stvo francuzskoj burzhuazii, kotoraya predpochla sobstvennomu narodu nacistskih zavoevatelej. Ta zhe tema razvita Brehtom pozdnee v p'ese "Dni Kommuny". Sovmestnaya rabota shla ves'ma plodotvorno. Fejhtvanger pisal: "My trudilis' userdno i ohotno prinoravlivalis' drug k drugu... Tvorcheskaya vstrecha s Brehtom prinadlezhit k chislu samyh schastlivyh epizodov moej zhizni, kotoraya ne tak uzh bedna schastlivymi sobytiyami... Bylo radostno nablyudat', kak Breht, ishodya iz dejstviya, iskal nuzhnoe slovo, kak on ne uspokaivalsya, poka ne nahodil ego, kak on po-detski shumno radovalsya, kogda ono bylo najdeno i zvuchalo". Vprochem, nekotorye rashozhdeniya mezhdu soavtorami ostavalis' i dazhe uglublyalis'. Tak, po mere sozdaniya p'esy Brehtu videlas' vse bolee yunaya geroinya, a Fejhtvangeru - vse bolee vzroslaya. Krome togo, Fejhtvanger stremilsya k bol'shemu vneshnemu pravdopodobiyu situacij, k polnoj psihologicheskoj motivirovannosti perehodov iz oblasti real'nosti v oblast' snovideniya (chto on i osushchestvil pozdnee v svoem romane "Simona", napisannom v 1944 g. na tot zhe syuzhet), togda kak Breht usilival stihiyu fantastiki, ne schitaya, chto ona protivorechit realisticheskomu metodu postizheniya sushchnosti yavlenij. P'esa "Sny Simony Mashar" byla izdana v 1956 g. Na russkij yazyk perevedena S. Bolotinym i T. Sikorskoj i byla izdana v izdatel'stve "Iskusstvo" v 1957 g. P'esa vpervye postavlena 8 marta 1957 g. v gorodskom teatre Frankfurta-na-Majne rezhisserom Garri Bukvicej; hudozhnik Teo Ogto, dekoracii kotorogo kritika priznala odnim iz vysshih dostizhenij sovremennogo oformitel'skogo iskusstva ("Suddeutsche Zeitung" ot 12 marta); kompozitor Gans |jsler. Rol' Simony ispolnyala Doroteya Ieht, SHave - Gejnc Trokebemker. V sleduyushchem sezone (8 marta 1958 g.) p'esa byla s uspehom postavlena Horstom Dresler-Andressom v zemel'nom teatre g. |jzenaha; hudozhnik Gans Vode; rol' Simony ispolnyala Kristel' Krayah, gospozhi Supo - |mmi Rejngardt, SHave - R. Rici, kapitana Fetena - K. Nidvorok, nemca-kapitana - V. Pate. Krome togo, "Sny Simony Mashar" stavili v GDR teatr im. Gansa Otto v Potsdame (1958), teatr Druzhby v Berline (1957/58), gorodskoj teatr Drezdena (1961/62), teatr "|l'ba-|l'ster" v g. Vittenberge (1961/62). "Sny Simony Mashar" stavyatsya vo mnogih stranah: vo Francii (Parizh, "Teatr de Frans", 1961, rezhisser - ZHak Mokler, v roli Simony - ZHaklin Bressi; Parizh, "Komedi Fransez", 1962, rezhisser - ZHan Lui), v Anglii (London, "YUnajtid tietr", 1961, rezhisser - Gejnc Bernard, v roli Simony - Anna Kansdan), v SSHA (N'yu-Jork i Gollivud, il961, rezhisser - Garol'd Ston, v roli Simony - Dzhenni Geht), v Italii (Florenciya, "Pikkolo teatro stabile", 1963) i dr. V 1959 g. p'esa byla postavlena v Moskovskom teatre im. Ermolovoj. Rezhisser A. |fros. Rol' Simony ispolnyala E. Koroleva, SHave - V. YAkut. Str. 93. Karl VII - francuzskij korol' (1422-1461). Str. 95. 14 iyunya 1940 g. - den' padeniya Parizha. Tri dnya spustya, 17 iyunya, marshal Peten skazal po radio: "Nado prekratit' bor'bu", - i na drugoj den' byl naznachen glavoj pravitel'stva. 22 iyunya, kogda razygryvaetsya poslednyaya scena p'esy Brehta, Peten ob®yavil po radio o pozornyh usloviyah peremiriya s gitlerovskoj Germaniej, na kotorye Franciya vynuzhdena soglasit'sya. Str. 96. Liniya Mazhino - oboronitel'naya polosa na granice s Germaniej i Lyuksemburgom, sozdannaya v 1934-1939 gg., obshchej dlinoj v 750 km. V iyune 1940 g. nemeckie vojska oboshli ee so storony Bel'gii. Str. 97. Takie tolpy bezhencev - eto gibel'... - |ta replika vosproizvodit odin iz dialogov v gl. VI "Razgovorov bezhencev" (sm. str. 37-38). Str. 101. Prem'er-ministr - Pol' Rejno. Str. 102. ...nash otel' otmetili dvumya zvezdochkami! - to est' prichislili k otelyam vtorogo razryada. Str. 104. Zvonil kapitan Feten. - Breht nazval etot personazh (v snah - predatel' gercog Burgundskij) imenem, blizkim po zvuchaniyu k imeni Petena. Str. 135. Desyat' tysyach srebrenikov. - Za takuyu summu (40 tysyach frankov) ZHanna d'Ark byla prodana anglichanam gercogom Burgundskim, vzyavshim ee v plen. Str. 143. No oni zhe vse francuzy. - Duhovnyj sud (72 sud'i), prigovorivshij ZHannu d'Ark " sozhzheniyu, sostoyal iz odnih francuzov. E. |tkind