Stefan Cvejg. Mariya Styuart ----------------------------------------------------------------------- S.Zweig. Maria Stuart (1935). M., "Hudozhestvennaya literatura", 1991. Per. s nem. - R.Gal'perina. OCR & spellcheck by HarryFan, 3 October 2000 ----------------------------------------------------------------------- VSTUPLENIE Esli yasnoe i ochevidnoe samo sebya ob座asnyaet, to zagadka budit tvorcheskuyu mysl'. Vot pochemu istoricheskie lichnosti i sobytiya, okutannye dymkoj zagadochnosti, zhdut ot nas vse novogo osmysleniya i poeticheskogo istolkovaniya. Klassicheskim, koronnym primerom togo neistoshchimogo ocharovaniya zagadki, kakoe ishodit poroj ot istoricheskoj problemy, dolzhna po pravu schitat'sya zhiznennaya tragediya Marii Styuart. Pozhaluj, ni ob odnoj zhenshchine v istorii ne sozdana takaya bogataya literatura - dramy, romany, biografii, diskussii. Uzhe tri s lishnim stoletiya neustanno volnuet ona pisatelej, privlekaet uchenyh, obraz ee i ponyne s neoslabevayushchej siloj trevozhit nas, dobivayas' vse novogo vosproizvedeniya. Ibo vse zaputannoe po samoj prirode svoej tyagoteet k yasnosti, a vse temnoe - k svetu. No vse popytki otobrazit' i istolkovat' zagadochnoe v zhizni Marii Styuart stol' zhe protivorechivy, skol' i mnogochislenny: vryad li najdetsya zhenshchina, kotoruyu by risovali tak po-raznomu - to ubijcej, to muchenicej, to neumeloj intrigankoj, to svyatoj. Odnako raznorechivost' ee portretov, kak ni stranno, vyzvana ne skudost'yu doshedshih svedenij, a ih smushchayushchim izobiliem. Sohranivshiesya dokumenty, protokoly, akty, pis'ma i soobshcheniya ischislyayutsya tysyachami - ved' chto ni god, vot uzhe trista s lishnim let, vse novye sud'i, obuyannye novym rveniem, reshayut, vinovna ona ili nevinovna. No chem dobrosovestnee izuchaesh' istochniki, tem s bol'shej grust'yu ubezhdaesh'sya v somnitel'nosti vsyakogo istoricheskogo svidetel'stva voobshche (a stalo byt', i izobrazheniya). Ibo ni tshchatel'no udostoverennaya davnost' dokumenta, ni ego arhivnaya podlinnost' eshche ne garantiruyut ego nadezhnosti i chelovecheskoj pravdivosti. Na primere Marii Styuart, pozhaluj, osobenno vidno, s kakimi chudovishchnymi rashozhdeniyami opisyvaetsya odno i to zhe sobytie v annalah sovremennikov. Kazhdomu dokumental'no podtverzhdennomu "da" zdes' protivostoit dokumental'no podtverzhdennoe "net", kazhdomu obvineniyu - izvinenie. Pravda tak gusto peremeshana s lozh'yu, a fakty s vydumkoj, chto mozhno, v sushchnosti, obosnovat' lyubuyu tochku zreniya. Esli vam ugodno dokazat', chto Mariya Styuart byla prichastna k ubijstvu muzha, k vashim uslugam desyatki svidetel'skih pokazanij; a esli vy sklonny otstaivat' protivnoe, za pokazaniyami opyat'-taki delo ne stanet: kraski dlya lyubogo ee portreta vsegda smeshivayutsya zaranee. Kogda zhe v sumyaticu doshedshih do nas svedenij vtorgaetsya eshche i politicheskoe pristrastie ili nacional'nyj patriotizm, iskazheniya prinimayut i vovse zlostnyj harakter. Takova uzh priroda cheloveka, chto, okazavshis' mezhdu dvumya lageryami; dvumya ideyami, dvumya mirovozzreniyami, sporyashchimi, byt' ili ne byt', on ne mozhet ustoyat' pered soblaznom primknut' k toj ili drugoj storone, priznat' odnu pravoj, a druguyu nepravoj, obvinit' odnu i vozdat' hvalu drugoj. Esli zhe, kak v dannom sluchae, i sami avtory v bol'shinstve svoem prinadlezhat k odnomu iz boryushchihsya napravlenij, verovanij ili mirovozzrenij, to odnobokost' ih vzglyadov zaranee predopredelena; v obshchem i celom avtory-protestanty vozlagayut vsyu vinu na Mariyu Styuart, a katoliki - na Elizavetu. Anglichane, za redkim isklyucheniem, izobrazhayut ee ubijceyu, a shotlandcy - bezvinnoj zhertvoj podloj klevety. Osobenno mnogo sporov vokrug "pisem iz larca"; esli odni klyatvenno zashchishchayut ih podlinnost', to drugie klyatvenno ee oprovergayut. Slovom, vse do melochej podcvecheno zdes' partijnym pristrastiem. Byt' mozhet, poetomu neanglichanin i neshotlandec, svobodnyj ot takoj krovnoj zavisimosti i zainteresovannosti, bolee sposoben sudit' ob容ktivno i nepredvzyato; byt' mozhet, hudozhniku, ohvachennomu hot' i goryachim, no ne partijno-pristrastnym interesom, skoree dano ponyat' etu tragediyu. Konechno, i s ego storony bylo by neprostitel'noj smelost'yu utverzhdat', budto on znaet neprelozhnuyu pravdu obo vseh obstoyatel'stvah zhizni Marii Styuart. Edinstvennoe, chto emu dostupno, - eto nekij maksimum veroyatnosti, i dazhe to, chto on po vsemu svoemu razumeniyu i vsej sovesti sochtet za ob容ktivnuyu tochku zreniya, neizbezhno budet nosit' cherty sub容ktivnosti. Poskol'ku istochniki zagryazneny, emu prihoditsya v mutnyh struyah iskat' svoyu pravdu. I tak kak pokazaniya sovremennikov protivorechivy, on vynuzhden na etom processe v kazhdoj melochi vybirat' mezhdu svidetelyami obvineniya i svidetelyami zashchity. No kak by ni osmotritelen byl ego vybor, v inyh sluchayah on postupit vsego chestnej, snabdiv svoe suzhdenie voprositel'nym znakom i priznav, chto tot ili inoj epizod v zhizni Marii Styuart ostalsya temnym, nedostupnym issledovaniyu i takim, dolzhno byt', ostanetsya navsegda. Poetomu avtor predstavlennogo zdes' opyta vzyal sebe za pravilo ne obrashchat'sya k pokazaniyam, istorgnutym pytkoj i drugimi sredstvami zapugivaniya i nasiliya: tot, komu doroga istina, ne stanet polagat'sya na vynuzhdennye pokazaniya kak na zasluzhivayushchie doveriya. Tochno tak zhe i doneseniya shpionov i poslov (v te vremena ponyatiya pochti ravnoznachnye) lish' s velichajshim otborom prinimayutsya zdes' vo vnimanie i kazhdyj otdel'nyj dokument beretsya pod somnenie; i esli avtor derzhitsya vzglyada, chto sonety, a takzhe bol'shaya chast' "pisem iz larca" dostoverny, to prishel on k etomu, tshchatel'no vzvesiv vse obstoyatel'stva, a takzhe osnovyvayas' na motivah vnutrennego haraktera. Povsyudu; gde v arhivnyh dokumentah stalkivayutsya dva protivorechivyh utverzhdeniya, avtor kazhdoe iz nih vozvodil k ego istokam i politicheskim motivam, i esli byval vynuzhden sdelat' mezhdu nimi vybor, vsegda soobrazovyvalsya s tem, naskol'ko dannyj postupok psihologicheski sozvuchen harakteru v celom, chto i bylo dlya nego konechnym merilom. Ibo sam po sebe harakter Marii Styuart ne predstavlyaet zagadki, on protivorechiv lish' vo vneshnem svoem razvitii, vnutrenne zhe monoliten i yasen ot nachala do konca. Mariya Styuart prinadlezhit k tomu redkomu, gluboko vpechatlyayushchemu tipu zhenshchin, ch'ya sposobnost' k burnym perezhivaniyam kak by ogranichena korotkim srokom, k zhenshchinam, kotorye znayut lish' mgnovennyj pyshnyj rascvet i rastochayut sebya ne postepenno, a slovno sgoraya v gornile odnoj-edinstvennoj strasti. Do dvadcati treh let chuvstva ee vse eshche pokoyatsya tihoj zavod'yu, da i potom, nachinaya s dvadcati pyati, ni razu ne vskolyhnutsya oni burnym priboem, i tol'ko v techenie korotkogo dvuhletiya klokochet razbushevavshayasya stihiya - tak obychnaya, budnichnaya sud'ba prevrashchaetsya v tragediyu antichnogo masshtaba, velikuyu i velichavo razvivayushchuyusya tragediyu, podobnuyu "Orestee" (*1). Lish' za eto dvuhletie predstaet pered nami Mariya Styuart poistine tragicheskoj figuroj, tol'ko pod etim davleniem podnimaetsya ona nad soboj, razrushaya v neistovom poryve svoyu zhizn' i v to zhe vremya sohranyaya ee dlya vechnosti. Tol'ko blagodarya strasti, ubivshej v nej vse chelovecheskoe, imya ee eshche i segodnya zhivet v stihah i sporah. |toj neobychajnoj uplotnennost'yu vnutrennej zhizni, svedennoj k edinstvennomu mgnovennomu vzryvu, predukazany forma i ritm vsyakogo zhizneopisaniya Marii Styuart; zadacha hudozhnika - vosproizvesti etu kruto vzletayushchuyu i tak zhe vnezapno nispadayushchuyu krivuyu vo vsem ee nepovtorimom svoeobrazii. A potomu da ne sochtut proizvolom, chto takim bol'shim otrezkam vremeni, kak pervye dvadcat' tri goda zhizni, a takzhe bez malogo dvadcat' let zatocheniya, zdes' otvedeno stol'ko zhe mesta, skol'ko dvum godam ee tragicheskoj strasti. V zhizni cheloveka vneshnee i vnutrennee vremya lish' uslovno sovpadayut; edinstvenno polnota perezhivanij sluzhit dushe merilom: po-svoemu, ne kak holodnyj kalendar', otschityvaet ona iznutri cheredu uhodyashchih chasov. V op'yanenii chuvstv, blazhenno svobodnaya ot put i blagoslovennaya sud'boj, ona mozhet v kratchajshij mig uznat' zhizn' vo vsej polnote, chtoby potom, otreshivshis' ot strasti, snova vpast' v pustotu beskonechnyh let, skol'zyashchih tenej, gluhogo Nichto. Vot pochemu v prozhitoj zhizni idut v schet lish' napryazhennye, volnuyushchie mgnoveniya, vot pochemu edinstvenno v nih i cherez nih poddaetsya ona vernomu opisaniyu. Lish' kogda v cheloveke vzygrayut ego dushevnye sily, on istinno zhiv dlya sebya i dlya drugih, tol'ko kogda ego dusha raskalena i pylaet, stanovitsya ona zrimym obrazom. DEJSTVUYUSHCHIE LICA Pervoe mesto dejstviya - SHotlandiya (1542-1548) Vtoroe mesto dejstviya - Franciya (1548-1561) Tret'e mesto dejstviya - SHotlandiya (1561-1568) CHetvertoe mesto dejstviya - Angliya (1568-1587) SHOTLANDIYA Iakov V (1512-1542), otec Marii Styuart. Mariya de Giz Lotaringskaya (1515-1560), ego supruga, mat' Marii Styuart. Mariya Styuart (1542-1587). Dzhejms Styuart, graf Merrejskij (1533-1570), vnebrachnyj syn Iakova V i Margarity Duglas, docheri lorda |rskina, svodnyj brat Marii Styuart, regent SHotlandii do i posle pravleniya Marii Styuart. Genrih Darnlej (Styuart) (1546-1567), pravnuk Genriha VII po materi, ledi Lenoks, plemyannicy Genriha VIII. Vtoroj suprug Marii Styuart, vozvedennyj eyu na shotlandskij prestol. Iakov VI (1566-1625), syn Marii Styuart i Genriha Darnleya. Posle smerti Marii Styuart (1587) - polnopravnyj shotlandskij korol', posle smerti Elizavety (1603) - anglijskij korol' Iakov I. Dzhejms Hepbern, graf Bosuelskij (1536-1578), pozdnee gercog Orknejskij, tretij suprug Marii Styuart. Uil'yam Mejtlend Letingtonskij, gosudarstvennyj kancler Marii Styuart. Dzhejms Melvil, diplomaticheskij agent Marii Styuart. Dzhejms Duglas, graf Mortonskij, posle ubijstva Merreya - regent SHotlandii, kaznen v 1581 godu. Met'yu Styuart, graf Lenokskij, otec Genriha Darnleya; obvinyal Mariyu Styuart v ubijstve svoego syna. Argajl, Aran, Morton Duglas, |rskin, Gordon, Garris, Hantlej, Kerkoldi Grejndzhskij, Lindsej, Mar, Rutven - lordy, vystupayushchie to kak storonniki, to kak protivniki Marii Styuart; uchastniki beschislennyh zagovorov i mezhdousobic, oni pochti vse konchayut zhizn' eshafote. Meri Biton, Meri Fleming, Meri Livingston, Meri Seton - chetyre Marii, sverstnicy i podrugi Marii Styuart. Dzhon Noks (1505-1572), propovednik reformatskoj cerkvi, glavnyj protivnik Marii Styuart. David Richcho, muzykant, sekretar' Marii Styuart, ubit v 1566 godu. P'er de SHatelyar, francuzskij poet pri dvore Marii Styuart, kaznen v 1563 godu. Dzhordzh B'yukenen, gumanist, vospitatel' Iakova VI, avtor naibolee zlobnyh paskvilej na Mariyu Styuart. FRANCIYA Genrih II (1518-1559), s 1547 goda francuzskij korol'. Ekaterina Medichi (1519-1589), ego supruga. Francisk II (1544-1560), ego starshij syn, pervyj suprug Marii Styuart. Karl IX (1550-1574), mladshij brat Franciska II, posle ego smerti korol' Francii. Kardinal Lotaringskij, Klod de Giz, Fransua de Giz, Anri de Giz - iz doma Gizov. Ronsar, Dyu Belle, Brantom - avtory, proslavlyavshie Mariyu Styuart v svoih tvoreniyah. ANGLIYA Genrih VII (1457-1509), s 1485 goda anglijskij korol', ded Elizavety, praded Marii Styuart i Darnleya. Genrih VIII (1491-1547), ego syn, pravil s 1509 goda. Anna Bolejn (1507-1536), vtoraya supruga Genriha VIII; obvinennaya v narushenii supruzheskoj vernosti, byla kaznena. Mariya I (1516-1558), vtoraya doch' Genriha VIII ot braka s Ekaterinoj Aragonskoj, posle smerti |duarda VI (1553) - anglijskaya koroleva. Elizaveta (1533-1603), doch' Genriha VIII i Anny Bolejn, pri zhizni otca schitalas' nezakonnorozhdennoj; posle smerti svoej svodnoj sestry Marii (1558) vzoshla na anglijskij prestol. |duard VI (1537-1553), syn Genriha VIII ot tret'ego braka v Dzhoannoj Sejmur, rebenkom obruchen s Mariej Styuart, o 1547 goda - korol'. Iakov I, syn Marii Styuart, preemnik Elizavety. Uil'yam Sesil, lord Berli (1520-1598), vsemogushchij gosudarstvennyj kancler Elizavety. Ser Frensis Uolsingem, gosudarstvennyj sekretar' i ministr policii. Uil'yam Devison, vtoroj sekretar'. Robert Dadlej, graf Lesterskij (1532-1588), favorit Elizavety, predlozhennyj eyu v suprugi Marii Styuart. Tomas Houard, gercog Norfolkskij, pervyj dvoryanin korolevstva, pretendoval na ruku Marii Styuart. Tolbot, graf SHrusberijskij, po porucheniyu Elizavety byl strazhem Marii Styuart v techenie pyatnadcati let. |mias Paulet, poslednij tyuremshchik Marii Styuart. Palach goroda Londona. 1. KOROLEVA-DITYA (1542-1548) Marii Styuart ne ispolnilos' i nedeli, kogda ona stala korolevoj SHotlandskoj; tak s pervyh zhe dnej zayavlyaet o sebe iznachal'nyj zakon ee zhizni - slishkom rano, eshche ne umeya radovat'sya, priemlet ona shchedrye dary fortuny. V sumrachnyj den' v dekabre 1542 goda, uvidevshij ee rozhdenie v zamke Linlitgau, otec ee, Iakov V, lezhit v sosednem Foklende na smertnom odre. Tridcat' odin god korolyu, a on uzhe slomlen zhizn'yu, ustal ot vlasti i bor'by. Istinnyj hrabrec i rycar', zhiznelyubec po nature, on strastno pochital iskusstvo i zhenshchin i byl lyubim narodom. Neredko, odetyj prostolyudinom, poseshchal on sel'skie prazdniki, tanceval i shutil s krest'yanami, i otchizna eshche dolgo hranila v pamyati slozhennye im pesni i ballady. No, zloschastnyj naslednik zloschastnogo roda, on zhil v smutnoe vremya v nepokornoj strane, i eto reshilo ego uchast'. Vlastnyj, naglyj sosed Genrih VIII pobuzhdaet ego nasadit' u sebya reformaciyu (*2), no Iakov V ostaetsya veren katolicizmu, i etim razladom pol'zuetsya shotlandskaya znat', vechno vputyvayushchaya zhizneradostnogo, mirolyubivogo korolya v vojny i smuty. Za chetyre goda do smerti, kogda on iskal ruki Marii de Giz, Iakov V uzhe horosho ponimal, chto znachit byt' korolem naperekor stroptivym i hishchnym klanam. "Madame, - pisal on ej s trogatel'noj iskrennost'yu, - mne vsego lish' dvadcat' sem' let, a zhizn' uzhe tyagotit menya, ravno kak i moya korona... Osirotev v rannem detstve [Iakov V byl godovalym rebenkom, kogda pogib ego otec, Iakov IV], ya byl plennikom chestolyubivoj znati; mogushchestvennyj rod Duglasov derzhal menya v nevole, i ya nenavizhu eto imya i samuyu pamyat' o nem. Archibald, graf |ngasskij, Dzhordzh, ego brat, i vse ih izgnannye rodichi postoyanno natravlivayut na nas anglijskogo korolya, i net u menya v strane dvoryanina, kotorogo on ne sovratil by beschestnymi posulami i ne podkupil zolotom. Nikogda ne mogu ya byt' uveren v svoej bezopasnosti, a ravno i v tom, chto volya moya i spravedlivye zakony vypolnyayutsya. Vse eto strashit menya, madame, i ot vas zhdu ya podderzhki i soveta. Bez vsyakih sredstv, probavlyayas' lish' pomoshch'yu francuzskogo korolya da neshchedrymi dayaniyami moego bogatogo duhovenstva, pytayus' ya ukrashat' svoi zamki, podnovlyat' kreposti i stroit' korabli. No moi barony vidyat v korole, kotoryj hochet na dele byt' korolem, nenavistnogo sopernika. Boyus', chto, nevziraya na druzhbu francuzskogo korolya i podderzhku ego vojsk, nevziraya na predannost' naroda, mne ne odolet' baronov. YA ne otstupil by ni pered chem, chtoby prolozhit' moej strane put' k spravedlivosti i miru, i dumayu, chto preuspel by, kogda by ne bylo u moej znati mogushchestvennogo soyuznika. Anglijskij korol' neustanno razzhigaet mezh nami vrazhdu, i eresi, nasazhdaemye im v moem gosudarstve, porazhayut vse sosloviya vplot' do duhovenstva i prostonarod'ya. Edinstvennoj siloyu, na kotoruyu ya i moi predki iskoni mogli operet'sya, byli gorozhane i cerkov', i ya sprashivayu sebya: dolgo li eshche oni budut nam oporoj?" Poistine eto pis'mo Kassandry (*3) - vse ego zloveshchie predskazaniya sbyvayutsya, da i mnogie drugie, eshche bolee tyazhkie bedstviya obrushivayutsya na korolya. Oba syna, podarennye emu Mariej de Giz, umirayut v kolybeli, i u Iakova V v ego luchshej pore vse eshche net naslednika korony, kotoraya god ot goda voe bolee ego tyagotit. V konce koncov nepokornye barony vovlekayut ego v vojnu s mogushchestvennoj Angliej, chtoby v kriticheskuyu minutu predatel'ski pokinut'. U Soluel'skogo zaliva SHotlandiya uznala ne tol'ko gorech', no i pozor porazheniya [v pervoj polovine XVI v. stolknoveniya mezhdu Angliej i SHotlandiej proishodili neodnokratno; v 1542 g. u zaliva Soluej-Fert (yugo-zapadnoe poberezh'e SHotlandii) anglichane oderzhali pobedu nad armiej Iakova V] Vojsko, pokinutoe predvoditelyami klanov, truslivo razbezhalos', pochti ne okazav soprotivleniya, a korol', muzhestvennyj rycar', v etot tyazhkij chas srazhaetsya ne s chuzhdym vragom, a s sobstvennoj smert'yu. V Foklende lezhit on, izmuchennyj lihoradkoj, utomlennyj postyloj zhizn'yu i bessmyslennoj bor'boj. V tot hmuryj zimnij den' 9 dekabrya 1542 goda, kogda za oknami stoyal nepronicaemyj tuman, v vorota zamka Foklend postuchal gonec. On prines izmuchennomu, ugasayushchemu korolyu vest' o tom, chto u nego rodilas' doch', naslednica. No v opustoshennoj dushe Iakova V net mesta radosti i nadezhde. Pochemu ne syn, ne naslednik?.. Obrechennyj smerti, vidit on povsyudu lish' neschast'e, krushenie i bezyshodnoe zlo. "ZHenshchina prinesla nam koronu, s zhenshchinoj my ee utratim", - proiznosit on pokorno. |to mrachnoe prorochestvo bylo ego poslednim slovom. Gluboko vzdohnuv, povernulsya on k stene i bol'she ni na chto ne otzyvalsya. Spustya neskol'ko dnej ego predali zemle, i Mariya Styuart, eshche ne nauchivshis' videt' mir, stala korolevoj. Odnako byt' iz roda Styuartov i pritom shotlandskoj korolevoj znachilo nesti dvojnoe proklyatie, ibo ni odnomu iz Styuartov ne vypalo na etom prestole schastlivo i dolgo carstvovat' (*4). Dvoe korolej - Iakov I i Iakov III - byli umershchvleny, dvoe - Iakov II i Iakov IV - pali na pole brani, a dvum ih potomkam - etoj eshche nesmyshlenoj kroshke i ee krovnomu vnuku Karlu I - sud'ba ugotovila eshche bolee strashnuyu uchast' - eshafot. Nikomu iz etogo roda Atreeva (*5) ne bylo dano dostich' preklonnyh let, nikomu ne blagopriyatstvovala sud'ba i zvezdy. Vechno voyuyut oni s vragami vneshnimi, vragami vnutrennimi i s samimi soboj, vechno okruzheny smutoj i nosyat smutu v sebe. Ih strana tak zhe ne znaet mira, kak ne znayut ego oni sami. Men'she vsego mogut oni polozhit'sya na teh svoih poddannyh, kto dolzhen byt' oporoyu trona, - na lordov i baronov, na vse eto mrachnoe i surovoe, dikoe i neobuzdannoe, alchnoe i voinstvennoe, upryamoe i svoenravnoe plemya rycarej, - "un pays barbare et une gent brutelle" [varvarskaya strana i zhestokoe plemya (fr.)], kak zhaluetsya Ronsar, poet, zabroshennyj v etu stranu tumanov (*6). CHuvstvuya sebya v svoih pomest'yah i zamkah malen'kimi korolyami, lordy i barony gonyat, tochno ubojnyj skot, podvlastnyh im paharej i pastuhov v svoi neskonchaemye draki i razbojnich'i nabegi; neogranichennye vlastiteli klanov, oni ne znayut inoj utehi, krome vojny. Ih stihiya - razdory, ih pobuzhdenie - zavist', vse ih pomysly o vlasti. "Zoloto i koryst' - edinstvennye sireny, ch'ih pesen zaslushivayutsya shotlandskie lordy, - pishet francuzskij posol. - Uchit' ih, chto takoe dolg pered gosudarem, chest', spravedlivost', blagorodnye postupki, - znachit lish' vyzvat' u nih nasmeshku". Drachlivye i hishchnye, kak ital'yanskie kondot'ery, no eshche bolee neobuzdannye i neotesannye v proyavlenii svoih strastej, vse eti drevnie mogushchestvennye klany - Gordony, Gamil'tony, Arany, Mejtlendy, Krofordy, Lindsei, Lenoksy i Argajly - vechno gryzutsya mezhdu soboj iz-za pervenstva. To oni opolchayutsya drug na druga v beskonechnyh usobicah, to klyatvenno skreplyayut v torzhestvennyh "bondah" [dogovorah (angl.)] svoi nedolgovechnye soyuzy, sgovarivayas' protiv kogo-to tret'ego, vechno sbivayutsya v shajki i kliki, no nichem ne svyazany mezh soboj i, buduchi vse rodstvennikami i svojstvennikami, na samom dele zavistlivye i neprimirimye vragi. V dushe eto vse te zhe yazychniki i varvary, kak by oni sebya ni imenovali, protestantami ili katolikami, - smotrya po tomu, chto im vygodnee, - vse te zhe pravnuki Makbeta i Makdufa, krovavye tany, stol' blistatel'no zapechatlennye SHekspirom. Tol'ko v odnom edina neukrotimaya zavistlivaya svora - v bor'be protiv svoego gosudarya, korolya, ibo vsem im odinakovo nesnosno poslushanie i neznakoma vernost'. I esli eta "kuchka negodyaev" - "parcel of rascals", kak zaklejmil ih shotlandec iz shotlandcev Berns (*7), - i terpit nekoe podobie vlasti nad svoimi zamkami i prochim dostoyaniem, to lish' iz revnosti odnogo klana k drugomu. Gordony potomu ostavlyayut koronu Styuartam, chto boyatsya, kak by ona ne dostalas' Gamil'tonam, a Gamil'tony - lish' iz revnosti k Gordonam. No gore shotlandskomu korolyu, vzdumaj on v svoej pylkoj, yunosheskoj samonadeyannosti stat' korolem na dele, nasazhdat' v strane poryadok i dobrye nravy i protivostoyat' alchnosti lordov! Ves' etot vrazhduyushchij mezhdu soboj sbrod totchas zhe po-bratski splotitsya, chtoby svergnut' svoego gosudarya; i kol' ne sladitsya u nih delo mechom, to k ih uslugam nadezhnyj kinzhal ubijcy. Tragicheskaya, razdiraemaya burnymi strastyami, sumrachnaya i romanticheskaya, kak ballada, eta malen'kaya, obosoblennaya, omytaya moryami strana na severnoj okraine Evropy - k tomu zhe eshche i nishchaya, ibo ee istoshchayut neskonchaemye vojny. Neskol'ko gorodov - vprochem, kakie zhe eto goroda, - prosto sbivshiesya pod zashchitu kreposti lachugi! - ne mogut razbogatet' ili dazhe dostich' blagosostoyaniya. Ih vechno grabyat i zhgut. Zamki zhe aristokratov, sumrachnye i velichavye razvaliny koih vysyatsya i po - sej den', nichem ne napominayut nastoyashchih zamkov, kichashchihsya svoim velikolepiem i pridvornym bleskom, eti nepristupnye kreposti prednaznachalis' dlya vojny - ne dlya mirnogo, gostepriimstva. Mezhdu nemnogochislennymi razvetvlennymi aristokraticheskimi rodami i ih holopami otsutstvovala stol' neobhodimaya gosudarstvu blagotvornaya sila deyatel'nogo srednego sosloviya. Edinstvennaya gustonaselennaya oblast' mezhdu rekami Tvid i Fert lezhit slishkom blizko k anglijskoj granice, i nabegi to i delo razoryayut ee i opustoshayut. Na severe mozhno chasami brodit' vokrug odinokih ozer, po pustynnym pastbishcham ili dremuchim lesam, ne vstrechaya ni seleniya, ni zamka, ni goroda. Derevni zdes' ne lepyatsya drug k drugu, kak v perenaselennyh krayah Evropy: zdes' net shirokih dorog, nesushchih v stranu torgovlyu i delovoe ozhivlenie, ni pestryashchih vympelami rejdov, kak v Gollandii, Ispanii i Anglii, otkuda otplyvayut korabli, spesha v dalekie okeany za zolotom i pryanostyami; naselenie ele-ele kormitsya, probavlyayas' ovcevodstvom, rybnoj lovlej i ohotoj, kak v dedovskie vremena; po svoim obychayam i zakonam, po blagosostoyaniyu i kul'ture SHotlandiya toj pory ne men'she chem na stoletie otstala ot Anglii i Evropy. V to vremya kak v portovyh gorodah povsemestno voznikayut banki i birzhi, zdes', slovno v biblejskie dni, bogatstvo izmeryaetsya kolichestvom zemli i ovec. Vse dostoyanie Iakova V, otca Marii Styuart, sostavlyayut desyat' tysyach ovec. U nego net ni sokrovishch korony, ni armii, ni lejb-gvardii dlya utverzhdeniya svoej vlasti, ibo on ne mozhet ih soderzhat', a parlament, gde vse reshayut lordy, nikogda ne predostavit korolyu dejstvitel'nyh sredstv vlasti. Vse, chto est' u korolya, pomimo skudnogo propitaniya, daryat emu bogatye soyuzniki - Franciya i papa; kazhdyj kover, kazhdyj gobelen, kazhdyj podsvechnik v ego dvorcovyh pokoyah i zamkah dostalsya emu cenoj unizheniya. Neizbyvnaya nishcheta, podobno gnojnoj yazve, istoshchaet politicheskie sily SHotlandii, prekrasnoj, blagorodnoj strany. Nuzhda i alchnost' ee korolej, soldat i lordov delayut ee igrushkoj v rukah inozemnyh vlastitelej. Kto boretsya protiv korolya i za protestantizm, tomu platit London; kto boretsya za katolicizm i Styuartov, tomu platyat Parizh, Madrid i Rim; inostrannye derzhavy ohotno pokupayut shotlandskuyu krov'. Spor dvuh velikih nacij o pervenstve vse eshche ne reshen, poetomu SHotlandiya - blizhajshaya sosedka Anglii - nezamenimyj partner Francii v igre. Kazhdyj raz, kak anglijskie vojska vtorgayutsya v Normandiyu, Franciya nacelivaet etot kinzhal v spinu Anglii, i voinstvennye skotty [gruppy kel'tskih plemen v drevnej Irlandii i SHotlandii; otsyuda nazvanie SHotlandii - Scotland, strana skottov] nemedlenno perehodyat the border [granicu (angl.)], ugrozhaya svoim auld enimies [zaklyatym vragam (sredneangl.)]. No i v mirnoe vremya shotlandcy - vechnaya ugroza Anglii. Poetomu ukreplenie voennyh sil SHotlandii - pervejshaya zabota francuzskih politikov; Angliya zhe, stravlivaya lordov i razzhigaya v strane myatezhi, stremitsya podorvat' eti sily. Tak neschastnaya strana stanovitsya krovavym polem stoletnej vojny, i tol'ko tragicheskaya sud'ba eshche nesmyshlenogo mladenca okonchatel'no reshit etot spor. Kakoj velikolepnyj dramaticheskij simvol: bor'ba nachinaetsya u samoj kolybeli Marii Styuart! Mladenec eshche ne govorit, ne dumaet, ne chuvstvuet, on edva shevelit ruchonkami v svoem konverte, a politika uzhe cepko hvataet ego nerascvetshee tel'ce, ego nevinnuyu dushu. Takov zloj rok Marii Styuart, vechno vtyanuta ona v etu azartnuyu igru. Nikogda ne smozhet ona bezzabotno otdat'sya vlecheniyam svoej natury, postoyanno ee vputyvayut v politicheskie intrigi, delayut ob容ktom diplomaticheskih ulovok, igrushkoj chuzhih interesov, vsegda ona lish' koroleva ili pretendentka na prestol, soyuznica ili vrag. Ne uspel gonec dostavit' v London obe vesti, chto Iakov V skonchalsya i chto u nego rodilas' doch', naslednaya princessa i koroleva SHotlandii, kak Genrih VIII Anglijskij reshaet zaruchit'sya etoj dragocennoj nevestoj dlya svoego maloletnego syna |duarda; eshche neslozhivshimsya telom, eshche dremlyushchej dushoj rasporyazhayutsya, kak tovarom. No politika ne schitaetsya s chuvstvami, ona prinimaet v raschet tol'ko korony, gosudarstva i prava nasledovaniya. Otdel'nyj chelovek dlya nee ne sushchestvuet, on nichego ne znachit po sravneniyu s mnimymi i real'nymi celyami vsemirnoj igry. Pravda, v etom konkretnom sluchae namerenie Genriha VIII obruchit' prestolonaslednicu SHotlandii s prestolonaslednikom Anglii razumno i dazhe gumanno. Nepreryvnaya vojna mezhdu dvumya bratskimi stranami davno utratila vsyakij smysl. Pered narodami Anglii i SHotlandii, zhivushchimi na odnom ostrove, pod zashchitoj i ugrozoj odnogo morya, rodstvennymi po proishozhdeniyu i usloviyam zhizni, nesomnenno, stoit odna zadacha: ob容dinit'sya. Priroda na sej raz nedvusmyslenno yavila svoyu volyu. I tol'ko sopernichestvo obeih dinastij Tyudorov i Styuartov prepyatstvuet vypolneniyu zadachi. Esli by udalos' blagodarya etomu braku prevratit' spor v soyuz, obshchie potomki Styuartov i Tyudorov stali by odnovremenno pravit' Angliej, SHotlandiej i Irlandiej, i ob容dinennaya Velikobritaniya mogla by otdat' svoi sily bolee slozhnoj bor'be - za mirovoe pervenstvo. No takova ironiya sud'by: edva lish' v politike v vide isklyucheniya blesnet yasnaya, razumnaya ideya, kak ee iskazhayut neumnym ispolneniem. Snachala vse idet kak po maslu: sgovorchivye lordy, kotorym shchedro zaplacheno, ohotno golosuyut za brachnyj dogovor. Odnako umudrennyj opytom Genrih VIII ne udovletvoryaetsya klochkom pergamenta. Emu slishkom horosho znakomy licemerie i zhadnost' etih blagorodnyh gospod, i on ponimaet, chto na nih nel'zya polozhit'sya i chto za bol'shuyu summu oni tut zhe pereprodadut malyutku korolevu francuzskomu dofinu. A potomu Genrih VIII trebuet ot shotlandskih posrednikov v kachestve pervejshego usloviya nemedlennoj vydachi rebenka. No esli Tyudory ne veryat Styuartam, to Styuarty platyat im toyu zhe monetoj; osobenno protivitsya dogovoru koroleva-mat'. Nabozhnaya katolichka, doch' Gizov (*8) ne hochet otdat' svoe ditya verootstupnikam i eretikam, a krome togo, ne trebuetsya bol'shoj pronicatel'nosti, chtoby obnaruzhit' v dogovore opasnuyu lovushku. Osobym, sekretnym punktom posredniki obyazalis' v sluchae prezhdevremennoj smerti rebenka sodejstvovat' tomu, chtoby "vsya polnota vlasti i upravlenie korolevstvom" pereshli k Genrihu VIII. Tut est' nad chem zadumat'sya! Ot cheloveka, kotoryj uzhe dvuh zhen otpravil na eshafot [Genrih VIII kaznil v 1537 g. vtoruyu zhenu - Annu Bolejn, mat' Elizavety, i v 1542 g. pyatuyu - Ekaterinu Govard], vsego mozhno zhdat': v svoem neterpenii zavladet' zhelannym nasledstvom on eshche, pozhaluj, postaraetsya, chtoby rebenok umer poskorej - i ne svoeyu smert'yu; poetomu zabotlivaya mat' otklonyaet trebovanie o vydache malyutki Londonu. Svatovstvo edva ne privodit k vojne. Genrih VIII posylaet vojska, chtoby zahvatit' dragocennyj zalog, i otdannyj po armii prikaz krasnorechivo govorit ob otkrovennoj beschelovechnosti veka: "Ego Velichestvo povelevaet vse predat' ognyu i mechu. Spalite |dinburg dotla i srovnyajte s zemlej, kak tol'ko vynesete i razgrabite vse, chto vozmozhno... Razgrab'te Holirud i stol'ko gorodov i sel vokrug |dinburga, skol'ko vstretite na puti; otdajte na potok i razgrablenie Lejt i drugie goroda, a gde natknetes' na soprotivlenie, bez zhalosti istreblyajte muzhchin, zhenshchin i detej". Kak gunny, vtorglis' vooruzhennye ordy Genriha VIII v SHotlandiyu. No mat' i ditya svoevremenno ukrylis' v ukreplennom zamke Stirling, i Genrihu VIII prishlos' udovol'stvovat'sya dogovorom, po kotoromu SHotlandiya obyazalas' vydat' Mariyu Styuart Anglii (vechno ee prodayut i pokupayut, kak tovar!) v den', kogda ej ispolnitsya desyat' let. Kazalos' by, vse uladilos' k obshchemu udovol'stviyu. No politika vo vse vremena byla naukoj paradoksov. Ej chuzhdy prostye, razumnye i estestvennye resheniya: sozdavat' trudnosti - ee strast', seyat' vrazhdu - ee prizvanie. Vskore katolicheskaya partiya puskaetsya v intrigi, vyyasnyaya ispodtishka, ne vygodnee li sbyt' ditya - ono eshche tol'ko lepechet i ulybaetsya - francuzskomu dofinu, a posle smerti Genriha VIII nikto uzhe i ne dumaet o vypolnenii dogovora. No teper' vydachi malyutki nevesty ot imeni maloletnego korolya |duarda trebuet anglijskij regent Sommerset, i, tak kak SHotlandiya protivitsya, on opyat' posylaet vojska, ibo s lordami mozhno govorit' tol'ko na odnom yazyke - yazyke sily. Desyatogo sentyabrya 1547 goda v bitve - vernee, bojne - pri Pinki shotlandskaya armiya byla razbita nagolovu, bolee desyati tysyach trupov useyali pole brani. Marii Styuart ne ispolnilos' i pyati let, a iz-za nee uzhe rekoj l'etsya krov'. Pered anglichanami lezhit bezzashchitnaya SHotlandiya. No v razgrablennoj strane nechego vzyat': Tyudorov zhe interesuet edinstvennoe sokrovishche - rebenok, olicetvoryayushchij koronu i preemstvo trona. Odnako, k velikomu ogorcheniyu anglijskih shpionov, Mariya Styuart neozhidanno i bessledno ischezla iz zamka Stirling; dazhe naibolee priblizhennye lica ne znayut, kuda spryatala ee koroleva-mat'. Novyj nadezhnyj tajnik vybran prevoshodno: noch'yu predannye slugi pod strozhajshim sekretom otvozyat rebenka v monastyr' Inchmehom, ukryvshijsya na nebol'shom ostrovke posredi ozera Mentit - "dans les pays des sauvages" [v krayu dikarej (fr.)], kak soobshchaet francuzskij posol. Ni odna tropka ne vedet v zapovednye mesta; dragocennyj gruz dostavlyayut v lodke na ostrov i tam poruchayut zabotam blagochestivyh inokov, nikogda ne pokidayushchih obitel'. Zdes', v nadezhnom ubezhishche, vdali ot bespokojnogo, vzbalamuchennogo mira, zhivet, nichego ne vedaya, nevinnoe ditya, mezh tem kak diplomatiya, raskinuv svoi seti nad moryami i stranami, userdno zanimaetsya ego sud'boj. Ibo na arenu, ugrozhaya, vystupaet Franciya, chtoby ne dat' Anglii polnost'yu podchinit' sebe SHotlandiyu. Genrih II, syn Franciska I, posylaet v SHotlandiyu sil'nuyu eskadru, i general-lejtenant francuzskogo vspomogatel'nogo korpusa prosit ot ego imeni ruki Marii Styuart dlya maloletnego dofina Franciska. Politicheskij veter, rezko i poryvisto zaduvshij iz-za proliva, kruto povernul sud'bu rebenka: vmesto togo chtoby sdelat'sya anglijskoj korolevoj, malen'kaya doch' Styuartov vnezapno prednaznachena v korolevy Francii. Edva lish' novoe i bolee vygodnoe soglashenie zaklyucheno, kak sed'mogo avgusta dragocennyj ob容kt sdelki, devochku Mariyu Styuart pyati let vos'mi mesyacev ot rodu, sazhayut na korabl' i otvozyat vo Franciyu, zaprodav drugomu, stol' zhe neznakomomu suprugu. Vnov' - i ne v poslednij raz - chuzhaya volya opredelyaet i izmenyaet ee sud'bu. Nevedenie - velikoe preimushchestvo detstva. CHto znaet trehletnee, chetyrehletnee, pyatiletnee ditya o vojne i mire, o bitvah i dogovorah? CHto emu Franciya ili Angliya, |duard ili Francisk, chto emu neistovoe bezumie, ohvativshee mir? Dlinnonogaya devochka s razvevayushchimisya belokurymi lokonami begaet i rezvitsya v mrachnyh i svetlyh pokoyah zamka vmeste s chetyr'mya svoimi sverstnicami-podruzhkami. Ibo ej - chudesnaya ideya v stol' varvarskij vek - otobrali sredi luchshih semejstv SHotlandii chetyreh podrug, ee odnoletok: Meri Fleming, Meri Biton, Meri Livingston i Meri Seton. Deti, kak i ona, oni segodnya veselo igrayut s malyutkoj korolevoj, zavtra oni razdelyat ee odinochestvo na chuzhbine, chtoby chuzhbina ne kazalas' ej sovsem uzh chuzhoj, pozdnee sdelayutsya ee pridvornymi damami i odnazhdy, v osobenno zadushevnuyu minutu, poklyanutsya vyjti zamuzh ne ran'she, chem ih gospozha izberet sebe supruga. I esli tri iz nih pokinut korolevu v neschast'e, to odna posleduet za nej i v izgnanie i prebudet ej verna do samogo smertnogo chasa; tak otblesk blazhennogo detstva ozarit i ee poslednie, strashnye minuty. Poka zhe pyat' devochek veselo igrayut izo dnya v den' to v zamke Holirud, to v zamke Stirling, ne zadumyvayas' o takih veshchah, kak korolevskoe dostoinstvo i velichie, vedushchee k opasnoj gordyne. No odnazhdy vecherom malen'kuyu Mariyu podnimayut s posteli, v sumrake nochi na ozere zhdet lodka, chtoby otvezti ee na tihij, blagostnyj ostrov - Inchmehom zovut ego, chto znachit "mirnaya obitel'". Kakie-to neznakomye lyudi, odetye ne tak, kak vse, v chernyh shirokih razvevayushchihsya ryasah, privetstvuyut ee. Dobrye i krotkie, oni chudesno poyut v vysokom zale s cvetnymi oknami, i devochka bystro privykaet k nim. No vskore ee opyat' uvozyat vecherom (i ne odnazhdy pridetsya Marii Styuart bezhat' pod pokrovom nochi ot odnoj sud'by k drugoj); i vot ona na vysokom korable so skripyashchimi machtami i belymi parusami; krugom chuzhie soldaty i borodatye matrosy. No malen'kaya Mariya ne boitsya. Vse oni dobry i laskovy s nej; semnadcatiletnij svodnyj brat Dzhejms, odin iz mnogochislennyh bastardov Iakova V, rozhdennyh do ego braka, gladit ee pushistye belokurye volosy, da i chetyre Marii, ee lyubimye podruzhki, tozhe s neyu. Pyat' devochek, raduyas' novym vpechatleniyam, kak raduyutsya deti vsyakoj peremene, rezvyatsya mezh pushkami francuzskogo voennogo sudna i zakovannymi v laty moryakami. A vysoko na marse matros opaslivo vglyadyvaetsya v dal'; on znaet: po prolivu kursiruet anglijskij flot v nadezhde zahvatit' nevestu anglijskogo korolya, poka ona ne stala narechennoj francuzskogo dofina. No rebenok vidit tol'ko to, chto ryadom i chto emu novo; on vidit: more sinee, lyudi dobrye, i korabl', fyrkaya, kak ispolinskij zver', prokladyvaet sebe v volnah dorogu. Trinadcatogo avgusta galeon vhodit v Roskov, nebol'shoj portovyj gorod bliz Bresta. SHlyupki pristali k beregu, i, po-detski raduyas' chudesnomu priklyucheniyu, bespechnaya, shalovlivaya shestiletnyaya koroleva SHotlandskaya sprygnula na francuzskuyu zemlyu. Na etom konchaetsya pora ee detstva, nachinaetsya pora obyazannostej i ispytanij. 2. YUNOSTX VO FRANCII (1548-1559) Francuzskij dvor - velikij znatok blagorodnyh obychaev, emu do tonkosti izvestny pravila zagadochnoj nauki, imenuemoj etiketom. Kto-kto, a uzh Genrih II Valua dopodlinno znaet, s kakimi pochestyami dolzhno vstrechat' narechennuyu dofina. Eshche do ee pribytiya podpisyvaet on ukaz o tom, chtoby malen'kuyu korolevu SHotlandskuyu - la reinette - privetstvovali na ee puti po vsem gradam i vesyam tak pochtitel'no, kak esli by to byla ego rodnaya doch'. Uzhe v Nante Mariyu Styuart zhdut voshititel'nye znaki vnimaniya. Malo togo chto na vseh ploshchadyah vozdvignuty arki s klassicheskimi emblemami, so statuyami yazycheskih bogin', nimf i siren; pridvornoj svite dlya pushchego vesel'ya ne zhaleyut otmennogo vina. SHCHedro palyat iz pushek i zhgut fejerverki; vperedi malyutki korolevy vystupaet kroshechnoe vojsko - sto pyat'desyat mal'chikov v belosnezhnoj odezhde s trubami i barabanami, s miniatyurnymi pikami i alebardami - svoego roda pochetnyj eskort. I tak iz goroda v gorod, neskonchaemoj verenicej prazdnestv sleduet ona do Sen-ZHermenskogo dvorca. Zdes' shestiletnyaya devochka vpervye vstrechaet svoego narechennogo, kotoromu ne ispolnilos' eshche i pyati let, i hilyj, blednyj, rahitichnyj mal'chik - emu na rodu napisana hvorost' i rannyaya mogila, ibo v zhilah u nego techet otravlennaya krov', - smushchenno i robko privetstvuet svoyu "nevestu". Tem radushnee prinimayut ee ostal'nye chleny korolevskoj familii, ocharovannye ee detskoj prelest'yu, a voshishchennyj Genrih II nazyvaet ee v pis'me "La plus parfayt enfant que je vys james" [samyj prelestnyj rebenok, kakogo mne dovelos' videt' (fr.)]. Francuzskij dvor v eti gody - odin iz samyh blestyashchih i pyshnyh v mire. Tol'ko chto minovalo mrachnoe srednevekov'e, i poslednie romanticheskie otbleski umirayushchego rycarstva eshche ozaryayut pokolenie perehodnoj epohi. Po-prezhnemu sila i hrabrost' proyavlyayut sebya v starodavnih surovyh i muzhestvennyh potehah: ohote, igrishchah, turnirah, priklyucheniyah, vojne, no v vysshih krugah obshchestva uzhe oderzhivaet verh duhovnoe nachalo; gumanizm zavoevyvaet vsled za monastyryami i universitetami i korolevskie zamki. Iz Italii vo Franciyu v pobednom shestvii pronikayut izlyublennyj papami kul't roskoshi, harakternoe dlya Renessansa tyagotenie k duhovno-chuvstvennym naslazhdeniyam, uvlechenie izyashchnymi iskusstvami; v eto istoricheskoe mgnovenie zdes' voznikaet novyj ideal, edinstvennoe v svoem rode sochetanie sily i krasoty, bespechnosti i otvagi - vysokoe iskusstvo prezirat' smert' i v to zhe vremya strastno lyubit' zhizn'. Estestvennee i svobodnee chem gde by to ni bylo ob容dinyayutsya vo francuzskom haraktere goryachij temperament s bezzabotnoj legkost'yu, gall'skaya chevalerie [rycarstvennost' (fr.)] chudesnym obrazom garmoniruet s klassicheskoj kul'turoj Renessansa. Ot dvoryanina naravne s umeniem, oblachivshis' v tyazhelye dospehi, stremitel'no atakovat' protivnika na turnire, trebuetsya i bezukoriznennoe vypolnenie zamyslovatyh tanceval'nyh figur, on dolzhen postich' kak surovuyu nauku vojny, tak i galantnye zakony pridvornoj kurtuazii; odna i ta zhe ruka dolzhna razit' tyazhelym dvuruchnym mechom, chuvstvitel'no igrat' na lyutne i pisat' sonety dame serdca. Sochetat' v sebe polyarnye protivopolozhnosti - silu i nezhnost', surovost' i izyskannost', byt' ravno osnashchennym dlya boya i dlya duhovnogo poedinka - vot ideal togo vremeni. Dnem korol' i ego dvoryane na vzmylennyh skakunah nosyatsya v pogone za olenyami i vepryami i skreshchivayut mechi i kop'ya na turnirah, a vecherami kavalery i znatnye damy sobirayutsya v zanovo otdelannyh s nebyvaloj roskosh'yu dvorcah - Luvre, Sen-ZHermene, Blua i Ambuaze - dlya izyskannyh razvlechenij. Pri dvore chitayut stihi, poyut madrigaly, muziciruyut, vozrozhdayut v maskaradah duh antichnosti. Mnozhestvo krasivyh, naryadnyh zhenshchin, tvoreniya takih poetov i hudozhnikov, kak Ronsar, Dyu Belle (*9) i Klue (*10), soobshchayut dvoru nevidannuyu krasochnost' i zhizneradostnost', s nebyvaloj shchedrost'yu proyavlyayushchiesya vo vseh oblastyah iskusstva i zhizni. Kak i vsya Evropa nakanune zloschastnyh religioznyh vojn [period krovoprolitnoj bor'by mezhdu katolikami i gugenotami vo Francii (1562-1598)], Franciya toj pory stoit pered velikim rascvetom kul'tury. Tot, komu predstoit zhit' pri takom dvore, a tem bolee carit' v nem, dolzhen otvechat' etim novym kul'turnym zaprosam. On dolzhen stremit'sya ovladet' vsemi iskusstvami i znaniyami, sovershenstvuya svoj um, ravno kak i svoe telo. Navsegda posluzhit k chesti gumanizma, chto ot teh, kto gotovil sebya k vlasti, on treboval znakomstva so vsemi vidami iskusstva. Pozhaluj, nikogda eshche ne udelyalos' stol'ko vnimaniya bezukoriznennomu vospitaniyu ne tol'ko muzhchin vysshego sosloviya, no i zhenshchin - etim otkryvalas' novaya era. Kak i Mariya Anglijskaya i Elizaveta, izuchaet Mariya Styuart klassicheskie yazyki - grecheskij i latyn', a takzhe sovremennye - ital'yanskij, anglijskij, ispanskij. Blagodarya ostromu, zhivomu umu i unasledovannomu predraspolozheniyu ko vsemu izyashchnomu odarennoj devochke vse daetsya shutya. Uzhe trinadcati let, izuchiv latyn' po "Besedam" |razma (*11), ona v Luvre pered vsem dvorom proiznosit rech' sobstvennogo sochineniya, i ee dyadya, kardinal Lotaringskij, s gordost'yu soobshchaet materi, Marii de Giz: "Dushevnoe velichie, krasota i mudrost' vashej docheri stol' vozrosli i vozrastayut s kazhdym dnem, chto ona uzhe sejchas vladeet v sovershenstve vsemi slavnymi i blagorodnymi naukami, i ni odna iz