shcha pod tyazhest'yu etih soobrazhenij, kapitan Katl' zhil ochen' zamknuto i uedinenno; vyhodil obychno v sumerkah, da i togda otvazhivalsya brodit' tol'ko po samym gluhim ulicam, vovse ne pokidal doma po voskresen'yam i kak v stenah, tak i za stenami svoego ubezhishcha izbegal shlyapok, slovno ih nosili raz®yarennye l'vy. Kapitanu i v golovu ne prihodilo, chto mozhno okazat' soprotivlenie missis Mak-Stindzher v sluchae, esli ona nabrositsya na nego vo vremya progulki. On chuvstvoval, chto etogo nel'zya sdelat'. On uzhe videl sebya, krotkoyu i bezropotnogo, pomeshchennym v naemnuyu karetu i vodvorennym na staruyu kvartiru. On predvidel, chto, raz popav v etu tyur'mu, on - pogibshij chelovek; proshchaj ego shlyapa; missis Mazh-Stindzher sterezhet ego i den' i noch'; upreki syplyutsya na ego golovu v prisutstvii mladencev; on vnushaet podozrenie i nedoverie - lyudoed v glazah detej i razoblachennyj predatel' v glazah ih materi. Vsyakij raz kak eta mrachnaya kartina risovalas' voobrazheniyu kapitana, on pokryvalsya obil'nym potom i vpadal v unynie. Obychno eto byvalo po vecheram, nezadolgo do togo chasa, kogda on kraduchis' vyhodil iz domu podyshat' vozduhom i progulyat'sya. Ponimaya, kakoj opasnosti on podvergaetsya, kapitan v takie minuty proshchalsya s Robom torzhestvenno, kak i podobaet cheloveku, kotoryj, byt' mozhet, nikogda ne vernetsya, uveshcheval ego na sluchaj, esli on (kapitan) na vremya skroetsya iz vidu, idti po steze dobrodeteli i horoshen'ko chistit' mednye instrumenty. No ne zhelaya okonchatel'no skladyvat' oruzhie i starayas' obespechit' sebe, esli delo obernetsya ploho, vozmozhnost' podderzhivat' obshchenie s vneshnim mirom, kapitan Katl' vskore nabrel na schastlivuyu mysl' obuchit' Roba Tochil'shchika kakomu-nibud' tajnomu signalu, daby sej podchinennyj mog v chas bedstviya dat' znat' komandiru o svoem prisutstvii i predannosti. Posle dolgogo razdum'ya kapitan prinyal reshenie i nauchil ego nasvistyvat' morskuyu pesenku "|h, veselej, veselej!", a kogda Rob Tochil'shchik dostig toj stepeni sovershenstva v ispolnenii ee, na kakuyu tol'ko mozhet rasschityvat' suhoputnyj zhitel', kapitan zapechatlel v ego pamyati sleduyushchie tainstvennye nastavleniya: - Nu, priyatel', derzhis' krepche! Esli menya kogda-nibud' zahvatyat... - Zahvatyat, kapitan? - perebil Rob, shiroko raskryvaya svoi kruglye glaza. - Da. - mrachno skazal kapitan Katl'. - Esli ya kogda-nibud' vyjdu iz domu, namerevayas' vernut'sya k uzhinu, i ne poyavlyus' na rasstoyanii oklika, to cherez dvadcat' chetyre chasa posle moego ischeznoveniya stupaj na Brig-Plejs i nasvistyvaj etu vot pesenku okolo moej staroj pristani, no tak, ponimaesh' li, kak budto ty eto delaesh' bez vsyakogo umysla, kak budto tebya zaneslo syuda sluchajno. Esli ya tebe otvechu toyu zhe pesenkoj, ty, priyatel', otchalivaj i vozvrashchajsya cherez dvadcat' chetyre chasa; esli ya otvechu drugoj pesenkoj, uklonis' ot pryamogo kursa i derzhis' na rasstoyanii, poka ya ne podam novogo signala. Ponyal prikaz? - Ot chego ya dolzhen uklonit'sya, kapitan? - osvedomilsya Rob. - Ot mostovoj? - Nechego skazat', smyshlenyj paren'! - voskliknul kapitan, vziraya na nego surovo. - Rodnogo yazyka ne ponimaet! Togda ty otojdi v storonku, a potom vernis', - ponyatno teper'? - Da, kapitan, - skazal Rob. - Otlichno, priyatel', - smyagchivshis', skazal kapitan. - Tak i sdelaj! CHtoby Rob horoshen'ko eto usvoil, kapitan Katl' po vecheram, zakryv lavku, udostaival inogda prorepetirovat' s nim vsyu scenu: uhodil dlya etoj celi v gostinuyu, kak by v zhilishche voobrazhaemoj missis Mak-Stindzher, i vnimatel'no sledil za povedeniem svoego soyuznika v glazok, prosverlennyj im v stene. Rob Tochil'shchik vo vremya ispytaniya ispolnyal svoj dolg tak ispravno i lovko, chto kapitan v znak svoego udovletvoreniya podaril emu v raznoe vremya sem' shestipensovikov; i postepenno v serdce ego poselilos' spokojstvie cheloveka, prigotovivshegosya k hudshemu i prinyavshemu vse razumnye mery predostorozhnosti protiv bezzhalostnogo roka. Odnako kapitan ne iskushal sud'by i sklonen byl riskovat' nichut' ne bol'she, chem ran'she. Polagaya, chto pravila horoshego tona predpisyvayut emu, kak drugu sem'i, prisutstvovat' na svad'be mistera Dombi (o nej on uznal ot mistera Percha) i s galerei pokazat' semu dzhentl'menu svoyu lyubeznuyu i dovol'nuyu fizionomiyu, on otpravilsya v cerkov' v naemnom kabriolete, v kotorom oba okna byli podnyaty; byt' mozhet, strashas' missis Mak-Stindzher, on ne otvazhilsya by i na etot podvig, esli by upomyanutaya ledi ne poseshchala bogosluzhenij prepodobnogo Mel'hisedeka, vsledstvie chego ee prisutstvie v anglikanskoj cerkvi kazalos' v vysshej stepeni neveroyatnym. Kapitan blagopoluchno vernulsya domoj, i novaya ego zhizn' prodolzhala tech' zavedennym poryadkom; nepriyatel' ne dostavlyal emu bolee pryamyh povodov k trevoge, chem ezhednevnoe poyavlenie damskih shlyapok na ulice. No drugie zaboty nachali udruchat' kapitana. O korable Uoltera vse eshche ne postupalo nikakih svedenij. Ne bylo nikakih izvestij o starom Sole Dzhilse. Florens dazhe ne znala ob ischeznovenii starika, a kapitan Katl' ne reshalsya ej skazat'. V samom dele, s teh por kak nadezhda na spasenie velikodushnogo, krasivogo, otvazhnogo yunoshi, kotorogo on po-svoemu, grubovato, lyubil s rannego ego detstva, nachala ugasat' i ugasala so dnya na den', - kapitan s toskoj gnal ot sebya mysl' o razgovore s Florens. Esli by chestnyj kapitan mog prinesti ej dobrye vesti, on ne poboyalsya by vojti v zanovo otremontirovannyj i velikolepno meblirovannyj dom - hotya etot dom, v svyazi s vidennoj im v cerkvi ledi, vnushal emu uzhas - i yavilsya by k Florens. No temnye tuchi zavolokli ih obshchie nadezhdy, sgushchayas' s kazhdym chasom, i kapitan chuvstvoval, chto mozhet okazat'sya dlya nee istochnikom novyh bed i ogorchenij, a potomu vizita k Florens on strashilsya ne men'she, chem samoj missis Mak-Stindzher. Byl holodnyj, temnyj, osennij vecher, i kapitan Katl' velel zatopit' kamin v malen'koj gostinoj, teper' bol'she, chem kogda-libo, pohodivshej na kayutu. Lil dozhd', i dul sil'nyj veter; projdya cherez otkrytuyu vsem vetram spal'nyu svoego starogo druga, kapitan podnyalsya na kryshu doma uznat', kakova pogoda, i serdce u nego zamerlo, kogda on uvidel, kak nenastno i beznadezhno vokrug. Nel'zya skazat', chtoby on svyazyval etu pogodu s sud'boj bednogo Uoltera ili somnevalsya v tom, chto, esli providenie obreklo "mal'chika na gibel' i korablekrushenie, eto sovershilos' uzhe davno; no pod tyazhest'yu kakogo-to vneshnego vozdejstviya, kotoroe nichego obshchego ne imelo s predmetom ego razmyshlenij, kapitan Katl' pal duhom, i nadezhdy ego poblekli, kak ne raz sluchalos' i ne raz budet sluchat'sya dazhe s lyud'mi bolee mudrymi, chem on. Obrativ lico navstrechu rezkomu vetru i kosomu dozhdyu, kapitan Katl' smotrel na tyazhelye oblaka, bystro pronosivshiesya nad nagromozhdeniem krysh, i tshchetno iskal kartiny bolee otradnoj. I vokrug nego zrelishche bylo ne luchshe. V mnogochislennyh yashchikah iz-pod chaya i raznyh korobkah slyshalos' u ego nog vorkovan'e golubej Roba Tochil'shchika, pohozhee na zhalobnyj ston podnimayushchegosya briza. Rasshatannyj flyuger - Michman s podzornoj truboj u glaza, kogda-to vidimyj s ulicy, no davno uzhe zaslonennyj kirpichnoj stenoj, - skripel i zhalovalsya na svoem zarzhavlennom sterzhne, kogda poryv vetra zastavlyal ego vertet'sya i vel s nim zluyu igru. Na grubom sinem zhilete kapitana holodnye dozhdevye kapli trepetali kak stal'nye businy; i on, sognuvshis', edva mog ustoyat' na nogah pod naporom zhestokogo severo-zapadnogo vetra, kotoryj naletal na nego s tverdym namereniem oprokinut' za parapet i shvyrnut' vniz na mostovuyu. Esli v etot vecher eshche byla zhiva kakaya-to Nadezhda, - razmyshlyal kapitan, priderzhivaya shlyapu, - ona, razumeetsya, sidela doma i ne pokazyvalas' na ulice; i kapitan, grustno pokachivaya golovoj, poshel ee razyskivat'. Kapitan Katl' medlenno spustilsya v malen'kuyu gostinuyu i, usevshis' v svoe kreslo, stal iskat' ee v kamine; no tam ee ne bylo, hotya ogon' yarko pylal. On dostal tabakerku i trubku i, raspolozhivshis' pokurit', stal iskat' ee v chashechke trubki i v kol'cah dyma, sryvavshihsya s ego gub; no i tam ne bylo dazhe krupinki rzhavchiny s yakorya Nadezhdy. On poproboval nalit' sebe stakan grogu; no grustnaya istina skryvalas' na dne etogo kolodca, i on ne mog dopit' stakan. Neskol'ko raz on proshelsya po lavke i poiskal Nadezhdu sredi instrumentov; no, nesmotrya na vse ego soprotivlenie, oni upryamo opredelyali put' propavshego sudna, kotoryj obryvalsya na dne pustynnogo morya. Po-prezhnemu busheval veter, i dozhd' po-prezhnemu stuchal v zakrytye stavni, kogda kapitan ostanovilsya pered Derevyannym Michmanom i, vytiraya svoim rukavom mundir malen'kogo oficera, zadumalsya o tom, skol'ko let prozhil na svete Michman i kak malo peremen - pochti nikakih - proishodilo za eto vremya s ekipazhem ego sudna; kak eti peremeny naleteli vse vmeste, v odin den', i kak oni vse smeli. Malen'koe obshchestvo v zadnej gostinoj raspalos' i rasseyalos' po svetu. Nekomu bylo slushat' "Krasotku Peg", dazhe esli by kto-nibud' i mog ee spet', no takogo cheloveka ne, bylo; ibo kapitan byl tak zhe tverdo ubezhden v tom, chto nikto, krome nego, ne mozhet ispolnit' etu balladu, kak i v tom, chto pri nastoyashchem polozhenii del on ne otvazhitsya na takuyu popytku. Ne vidno bylo v dome veselogo lica Uol'ra - tut kapitan na sekundu otvel svoj rukav ot mundira Michmana i vyter im sobstvennuyu shcheku; znakomyj parik i pugovicy Solya Dzhilsa stali videniem proshlogo; s Richardom Vittingtonom bylo pokoncheno; i vse plany i proekty, svyazannye s Michmanom, neslis' po vole voln vez machty i rulya. Kapitan s udruchennoj fizionomiej stoyal v zadumchivosti, staratel'no vytiraya Michmana, stol'ko zhe iz nezhnosti k nemu, staromu znakomomu, skol'ko i po rasseyannosti, kak vdrug stuk v dver' magazina zastavil ispuganno vzdrognut' Roba Tochil'shchika, kotoryj, sidya na prilavke, ne spuskal kruglyh glaz s lica kapitana i v pyatisotyj raz zadaval sebe vopros, neuzheli tot sovershil ubijstvo i teper' ego bespreryvno terzayut ugryzeniya sovesti, i on vechno dumaet o begstve. - CHto eto? - tiho sprosil kapitan Katl'. - Kto-to stuchit, kapitan, - otvetil Rob Tochil'shchik. Kapitan s pristyzhennym i vinovatym vidom totchas prokralsya na cypochkah v malen'kuyu gostinuyu i zapersya tam. Rob, otkryv dver', gotovilsya peregovorit' s posetitelem na poroge, esli by posetitel' yavilsya v obraze zhenshchiny; no tak kak on prinadlezhal k muzhskomu polu, a prikaz, dannyj Robu, otnosilsya tol'ko k zhenshchinam, Rob raspahnul dver' i pozvolil gostyu vojti, chto tot i pospeshil sdelat', spasayas' ot livnya. - Berdzhesu i K pridetsya porabotat', - skazal posetitel', sochuvstvenno posmatrivaya cherez plecho na svoi sobstvennye nogi, ochen' mokrye i zabryzgannye gryaz'yu. - O, kak pozhivaete, mister Dzhils? Privetstvie otnosilos' k kapitanu, kotoryj vyshel iz zadnej gostinoj, yavno i ochen' neiskusno pritvoryas', budto zaglyanul syuda sluchajno. - Blagodaryu vas, - prodolzhal dzhentl'men, ne delaya pauzy, - ya sebya chuvstvuyu prekrasno, ochen' vam priznatelen. Menya zovut Tuts, mister Tuts. Kapitan, pripomniv, chto videl etogo molodogo dzhentl'mena na svad'be, poklonilsya. Mister Tuts otvetil hihikan'em; i, buduchi, po svoemu obyknoveniyu, smushchen, stal tyazhelo dyshat', dolgo pozhimal ruku kapitanu, a zatem, za neimeniem inyh resursov, nabrosilsya na Roba Tochil'shchika i v vysshej stepeni privetlivo i serdechno pozhal emu ruku. - Poslushajte! YA by hotel skazat' vam slovechko, mister Dzhils, esli vy razreshite, - skazal, nakonec, Tuts, obnaruzhivaya izumitel'noe prisutstvie duha. - Poslushajte! Miss D.O.M. ...znaete li! Kapitan stol' zhe vazhno i tainstvenno ukazal svoim kryuchkom v storonu malen'koj gostinoj, kuda i posledoval za nim mister Tuts. - O, proshu proshcheniya, - skazal mister Tuts, zasmatrivaya v lico kapitanu i usazhivayas' v kreslo u kamina, kotoroe kapitan pridvinul dlya nego. - Byt' mozhet, vy sluchajno znaete Petuha, mister Dzhils? - Petuha? - sprosil kapitan. - Bojcovogo Petuha, - skazal mister Tuts. Kogda kapitan otricatel'no pokachal golovoj, mister Tuts poyasnil, chto upomyanutoe lico yavlyaetsya znamenitoj osoboj, kotoraya pokryla slavoj sebya i svoyu stranu v sostyazanii s Krasavchikom SHropshirom Pervym; no eto soobshchenie, kazalos', malo chto raz®yasnilo kapitanu. - Delo v tom, chto on stoit na ulice, vot i vse, - skazal mister Tuts. - No eto ne imeet nikakogo znacheniya; byt' mozhet, on ne ochen' promoknet. - YA siyu minutu rasporyazhus', chtoby ego vpustili, - skazal kapitan. - Nu, esli uzh vy tak dobry, chto razreshaete emu posidet' v lavke s vashim molodym chelovekom, - hihikaya, skazal mister Tuts, - to ya ochen' rad, potomu chto on, znaete li, obidchiv, a syraya pogoda skverno otrazhaetsya na ego vynoslivosti. YA sam pozovu ego, mister Dzhils. S etimi slovami mister Tuts, podojdya k naruzhnoj dveri, svistnul osobym obrazom v temnotu, posle chego poyavilsya dzhentl'men-stoik v mohnatom belom pal'to i shlyape s pryamymi polyami, ochen' korotko ostrizhennyj, so slomannym nosom i obshirnym prostranstvom za oboimi ushami, besplodnym i lishennym rastitel'nosti. - Sadites', Petuh, - skazal mister Tuts. Pokladistyj Petuh vyplyunul neskol'ko solominok, kotorymi ugoshchalsya, i polozhil v rot novuyu porciyu iz zapasa, hranivshegosya v ruke. - Ne najdetsya li zdes' chego-nibud' pokrepche promochit' gorlo? - skazal Petuh, ni k komu v chastnosti ne obrashchayas'. - |ta dozhdlivaya pogoda - skvernaya shtuka dlya togo, kogo kormit sobstvennoe zdorov'e. Kapitan Katl' podal ryumku romu, a Petuh, zaprokinuv golovu, vlil ego v sebya, kak v bochku, provozglasiv predvaritel'no lakonicheskij tost: "Za zdorov'e vseh prisutstvuyushchih!" Kogda zhe mister Tuts i kapitan vernulis' v gostinuyu i vnov' uselis' u kamina, mister Tuts zagovoril: - Mister Dzhils... - Stop! - skazal kapitan. - Menya zovut Katl'. Mister Tuts kak budto krajne smutilsya, a kapitan stepenno prodolzhal: - Zovut menya kapitan Katl', i rodina moya - Angliya, zdes' moe mestozhitel'stvo, i blagoslovenna vsyakaya tvar'. Iz Iova *, - dobavil kapitan, otsylaya k pervoistochniku. - O! A skazhite, ne mogu li ya uvidet' mistera Dzhilsa? - sprosil mister Tuts. - Delo v tom, chto... - Esli by vy, molodoj dzhentl'men, mogli uvidet' Solya Dzhilsa, - vnushitel'no skazal kapitan, opuskaya svoyu tyazheluyu ruku na koleno mistera Tutsa, - uvidet' starogo Solya, zapomnite eto, vy byli by dlya menya bolee zhelanny, chem poputnyj veter dlya korablya, popavshego v shtil'. A pochemu vy ne mozhete uvidet' Solya Dzhilsa? - prodolzhal kapitan, ugadav po vyrazheniyu lica mistera Tutsa, kakoe glubokoe vpechatlenie proizvodit on na etogo dzhentl'mena. - Potomu chto on nevidim. Mister Tuts, vstrevozhennyj, sobiralsya otvetit', chto eto ne imeet rovno nikakogo znacheniya. No spohvatilsya i skazal: - Gospodi, pomiluj! - |tot samyj chelovek, - skazal kapitan, - osobym dokumentom ostavil na moe popechenie vot eto vse, no hotya dlya menya on byl pochti chto brat nazvanyj, ya znayu ne bol'she, chem vy, o tom, kuda on ushel i zachem on ushel: libo on razyskivaet svoego plemyannika, libo mozgi u nego ne v poryadke. Odnazhdy utrom, na rassvete, - prodolzhal kapitan, - on prygnul za bort, i nikto ne uslyshal pleska, nikto ne zametil ryabi. YA iskal etogo cheloveka povsyudu i s togo dnya ni razu ne videl ego i ne slyshal i nichego o nem ne vedayu. - Ah, bozhe moj, no miss Dombi ne znaet... - nachal mister Tuts. - A zachem, sproshu ya vas, kak dobrogo cheloveka, - skazal kapitan, ponizhaya golos, - zachem ej znat'? Zachem davat' ej znat', poka net v etom neobhodimosti? Ona, eto miloe sozdanie, privyazalas' k staromu Solyu Dzhilsu, chuvstvovala k nemu takoe raspolozhenie, takuyu nezhnost', takuyu... CHto tolku govorit' ob etom? Vy ee znaete. - Nadeyus', chto znayu, - hihiknul mister Tuts, chuvstvuya, kak lico ego zalilos' rumyancem. - I vy prishli syuda ot nee? - sprosil kapitan. - Polagayu, chto tak, - hihiknul mister Tuts. - V takom sluchae mne ostaetsya tol'ko zametit', - skazal kapitan, - chto vy znakomy s angelom i angel vas zafrahtoval. Mister Tuts totchas shvatil kapitana za ruku i poprosil, chtoby tot udostoil ego svoej druzhby. - Klyanus' chest'yu, - ochen' ser'ezno skazal mister Tuts, - ya budu vam krajne priznatelen, esli vy poznakomites' so mnoj blizhe. Mne by ochen' hotelos' horoshen'ko uznat' vas, kapitan. Pravo zhe, mne nuzhen drug. Malen'kij Dombi byl moim drugom v zavedenii doktora Blimbera i teper' ostalsya by im, bud' on zhiv. Petuh, - puglivym shepotom prodolzhal mister Tuts, - ochen' neploh... prevoshoden v svoem rode... mozhet byt', samyj lovkij chelovek v mire; na vse ruki master; vse tak govoryat... no ya ne znayu... mne etogo malo... Da, kapitan, ona - angel! Esli est' gde-nibud' na svete angel, to eto miss Dombi. YA vsegda eto govoril. I, pravo zhe, znaete li, - skazal mister Tuts, - ya budu vam krajne priznatelen, esli vy soglasites' podderzhivat' znakomstvo so mnoj. Kapitan Katl' prinyal eto predlozhenie uchtivo, no otnyud' ne svyazyvaya sebya obeshchaniem; on zametil tol'ko: "Ladno, priyatel'. Posmotrim, posmotrim", - i napomnil misteru Tutsu o neposredstvennoj celi, ego poseshcheniya, osvedomivshis', chemu obyazan etim vizitom. - Delo v tom, - otvechal mister Tuts, - chto ya prishel k vam ot molodoj zhenshchiny. Ne ot miss Dombi, a, znaete li, ot S'yuzen. Kapitan kivnul golovoj s glubokomyslennym vidom, svidetel'stvuyushchim o tom, chto k etoj molodoj zhenshchine on otnositsya s bol'shim uvazheniem. - I ya vam rasskazhu, kak eto sluchilos', - skazal mister Tuts. - YA, znaete li, zahozhu inogda navestit' miss Dombi. Special'no ya tuda, znaete li, ne hozhu, no mne ochen' chasto prihoditsya byvat' v teh krayah, i esli uzh ya popadu tuda, nu, ya i... ya i zaglyanu. - Natural'no, - zametil kapitan. - Vot imenno, - podtverdil mister Tuts. - I segodnya ya zaglyanul. Klyanus' chest'yu, vryad li mozhno predstavit' sebe, kakim angelom byla segodnya miss Dombi. Kapitan otvetil energicheskim kivkom, davaya ponyat', chto koe-komu eto, byt' mozhet, i nelegko predstavit', no, vo vsyakom sluchae, ne emu. - Kogda ya uhodil, - skazal mister .Tuts, - molodaya zhenshchina v vysshej stepeni neozhidanno uvela menya v bufetnuyu. Kapitanu kak budto ne ponravilsya takoj obraz dejstvij, i, otkinuvshis' na spinku stula, on ustremil na mistera Tutsa nedoverchivyj, esli ne ugrozhayushchij vzglyad. - Tam ona dostala etu gazetu, - skazal mister Tuts. - Ona soobshchila mne, chto ves' den' pryatala ee ot miss Dombi, potomu chto tut chto-to takoe napechatano o kom-to, kogo znali ona i Dombi; a potom ona prochla mne eto mesto. Otlichno. Potom ona skazala... podozhdite minutku... chto zhe eto ona skazala? Mister Tuts, pytayas' sosredotochit' vse sily svoego uma na etom voprose, sluchajno vstretil vzglyad kapitana i byl do takoj stepeni sbit s tolku surovym ego vyrazheniem, chto emu stoilo muchitel'nogo truda vernut'sya k predmetu razgovora. - O! - skazal mister Tuts posle dolgogo razdum'ya. - O! Da! Ona skazala, chto edva li eto mozhet okazat'sya nevernym i chto ej nel'zya vyjti iz domu, ne vyzvav podozrenij u miss Dombi, i ne mogu li ya zaglyanut' k misteru Solomonu Dzhilsu, masteru sudovyh instrumentov na etoj ulice, kotoryj tomu licu prihoditsya dyadej, i sprosit' ego, verit li on soobshcheniyu i ne slyhal li eshche chego-nibud' v Siti. Ona skazala, chto esli on ne v silah budet govorit' so mnoj, to kapitan Katl' nesomnenno pogovorit. Kstati! - voskliknul mister Tuts, porazhennyj neozhidannym otkrytiem. - Znaete li, ved' eto vas ona imela v vidu! Kapitan posmotrel na gazetu, kotoruyu mister Tuts derzhal v ruke, i dyhanie ego stalo chastym i preryvistym. - A prishel ya tak pozdno, - prodolzhal mister Tuts, - potomu chto snachala otpravilsya v Finchli za kuroslepom dlya ptichki miss Dombi - tam rastet samyj luchshij kuroslep. No ottuda ya poshel pryamo syuda. Veroyatno, vy videli etu gazetu? Kapitan, kotoryj vozderzhivalsya ot chteniya gazet, opasayas' obnaruzhit' ob®yavlenie o samom sebe, pomeshchennoe missis Mak-Stindzher, pokachal golovoj. - Prochest' vam etu zametku? - osvedomilsya mister Tuts. Tak kak kapitan kivnul utverditel'no, mister Tuts stal chitat' sleduyushchee soobshchenie morskogo departamenta. - "Sautgempton. S barka "Vyzov" (kapitan Genri Dzhejms), pribyvshego segodnya v port s gruzom sahara, kofe i roma, soobshchayut, chto na shestoj den' no otplytii s YAmajki v obratnyj put', kogda sudno popalo v shtil' na"... nu, znaete, na takoj-to shirote, - skazal mister Tuts, sdelav neudachnuyu popytku odolet' cifry i spotknuvshis' na nih. - Nu! - kriknul kapitan, udariv kulakom po stolu. - Vpered, priyatel'! - ...SHirote, - povtoril mister Tuts, brosiv ispugannyj vzglyad na kapitana, - i takoj-to dolgote... "vahtennyj, za polchasa do zakata solnca, zametil na rasstoyanii mili plyvushchie po vode oblomki sudna. Tak kak pogoda stoyala yasnaya, a bark ne podvigalsya, byla spushchena shlyupka i otdan prikaz osmotret' upomyanutye oblomki, prichem okazalos', chto eto byli chasti rangouta i takelazha anglijskogo briga vodoizmeshcheniem okolo pyatisot tonn, a takzhe kusok kormy, na kotorom eshche mozhno bylo legko razobrat' bukvy "Syn i N...". Ni odnogo trupa na oblomkah ne najdeno. Sudovoj zhurnal "Vyzova" otmechaet, chto, tak kak noch'yu podul briz, oblomki poterpevshego krushenie sudna skrylis' iz vidu. Ne mozhet byt' nikakih somnenij v tom, chto razlichnye predpolozheniya kasatel'no sud'by propavshego sudna "Syn i Naslednik", port London, napravlenie Barbados, teper' okonchatel'no otpadayut: ono bylo razbito vo vremya poslednego uragana, i vse byvshie na bortu pogibli". Kapitan Katl', podobno vsem lyudyam, i ne podozreval o tom, skol' gluboki, nesmotrya na unynie, ego nadezhdy, poka ne pochuvstvoval polnogo ih krusheniya. Vo vremya chteniya etoj zametki i minuty dve spustya on sidel oshelomlennyj, ustremiv vzglyad na skromnogo mistera Tutsa; potom, vnezapno podnyavshis' i nadev svoyu glyancevituyu shlyapu, kotoruyu v chest' gostya polozhil na stol, kapitan povernulsya k nemu spinoj i opustil golovu na kaminnuyu polku. - Oh, klyanus' chest'yu! - voskliknul mister Tuts, ch'e myagkoe serdce bylo tronuto neozhidannoj skorb'yu kapitana. - Kakoe uzhasnoe mesto etot mir! Tut vsegda kto-nibud' umiraet ili delaet chto-to nesuraznoe. Znaj ya eto prezhde, ya by nikogda tak ne stremilsya vstupit' vo vladenie svoim imushchestvom. YA nikogda ne vidyval takogo mira. On gorazdo huzhe blimberovskogo. Kapitan Katl', ne menyaya pozy, sdelal znak misteru Tutsu, chtoby tot ne obrashchal na nego vnimaniya; vskore on povernulsya, glyancevitaya shlyapa byla nadvinuta na ushi, on provodil rukoj po svoemu obvetrennomu licu i razglazhival ego. - Uol'r, moj dorogoj mal'chik, - skazal kapitan, - proshchaj. Uol'r, ditya moe, moj mal'chik i muzhchina, ya lyubil tebya! On ne byl moej plot'yu i krov'yu, - prodolzhal kapitan, glyadya na ogon', - detej u menya net, no to, chto chuvstvuet otec, teryaya syna, chuvstvuyu ya, teryaya Uol'ra. A pochemu? - sprosil kapitan. - Potomu chto eto ne odna, a celaya dyuzhina poter'. Gde tot malen'kij shkol'nik s rumyanym licom i kudryavymi volosami, kotoryj prihodil syuda kazhduyu nedelyu i byl vesel, kak pesenka, v etoj samoj gostinoj? Utonul vmeste s Uol'rom. Gde tot bodryj yunosha, kotoryj ne znal ni ustalosti, ni unyniya i zagoralsya i krasnel tak, chto lyubo bylo na nego smotret', kogda my podshuchivali nad nim, govorya ob Otrade Serdca? Utonul vmeste s Uol'rom. Gde tot muzhchina s goryachim serdcem, kotoryj ne mog dopustit', chtoby starik priunyl hotya by na minutu, a o sebe sovsem ne zabotilsya? Utonul vmeste s Uol'rom. |to ne odin Uol'r. Dyuzhinu Uol'rov ya znal i lyubil, vse oni obnimali ego za sheyu, kogda on shel ko dnu, a teper' obnimayut menya! Mister Tuts sidel molcha i skladyval na kolene gazetu, poka v rukah u nego ne ostalsya malen'kij tugoj kvadratik. - A Sol' Dzhils! - prodolzhal kapitan, glyadya na ogon'. - Bednyj staryj Sol' Dzhils, poteryavshij plemyannika, chto stalos' s vami? Vas on ostavil na moe popechenie; poslednie slova ego byli: "Pozabot'tes' o dyade!" CHto zastavilo vas, Sol', pojti i skazat' "proshchaj" Nedu Katlyu? I chto zanesti mne o vas v moj otchet, na kotoryj on smotrit sverhu? Sol' Dzhils, Sol' Dzhils! - skazal kapitan, medlenno pokachivaya golovoj. - Popadetsya vam eta gazeta gde-nibud' daleko ot rodnogo doma, i ne najdetsya podle vas nikogo, kto by znal Uol'ra, i nekomu budet slovo skazat'. I vy peremenite kurs i pojdete ko dnu! Ispustiv tyazhelyj vzdoh, kapitan povernulsya k misteru Tutsu i, ochnuvshis', obratil vnimanie na etogo dzhentl'mena. - Priyatel', - skazal kapitan, - vy dolzhny chestno soobshchit' molodoj zhenshchine, chto eto rokovoe izvestie slishkom dostoverno. Takih veshchej, znaete li, ne vydumyvayut. |to zaneseno v sudovoj zhurnal, a sudovoj zhurnal - samaya pravdivaya kniga, kakuyu tol'ko mozhet napisat' chelovek. Zavtra utrom, - skazal kapitan, - ya pojdu navodit' spravki, no nichego horoshego iz etogo ne vyjdet. Ne mozhet vyjti. Esli vy zaglyanete ko mne do poludnya, ya vam rasskazhu, chto mne udalos' uznat'; a molodoj zhenshchine peredajte ot kapitana Katlya, chto vse koncheno. Koncheno! I kapitan, snyav kryuchkom glyancevituyu shlyapu, vynul iz nee nosovoj platok, s otchayaniem vyter svoyu seduyu golovu i v glubokoj toske snova shvyrnul platok v shlyapu. - O! Uveryayu vas, - skazal mister Tuts, - pravo zhe, ya strashno ogorchen. CHestnoe slovo, ogorchen, hotya ya i iz byl znakom s zainteresovannoj storonoj. Kak vy dumaete, miss Dombi budet ochen' rasstroena, napishi Dzhils - to est' mister Katl'? - Nu, eshche by, gospod' s vami! - otozvalsya kapitan, kak by sozhaleya o naivnosti mistera Tutsa. - Kogda ona byla vot takoj kroshkoj, oni lyubili drug druga, kak dva golubka. - V samom dele? - sprosil mister Tuts, i fizionomiya ego zametno vytyanulas'. - Oni byli sozdany drug dlya druga, - gorestno skazal kapitan. - No kakoe eto imeet teper' znachenie? - Klyanus' chest'yu! - voskliknul mister Tuts, vypalivaya slova vperemezhku so smushchennym hihikaniem i vshlipyvaniyami. - Teper' ya ogorchen eshche bol'she, chem ran'she. Znaete li, kapitan Dzhils, ya... ya bukval'no obozhayu miss Dombi; ya... ya prosto bolen ot lyubvi k nej! - Ta poryvistost', s kakoyu eto priznanie vyrvalos' u zlopoluchnogo mistera Tutsa, svidetel'stvovala o sile ego chuvstva. - No kakoj byl by tolk ot takogo moego otnosheniya k nej, esli by ya ne sochuvstvoval iskrenne ee stradaniyam, kakova by ni byla ih prichina? Moya lyubov', znaete li, ne egoisticheskaya, - ob®yasnil mister Tuts, vospylav dovernem posle togo, kak stal svidetelem myagkoserdechiya kapitana. - So mnoj delo obstoit tak, kapitan Dzhils: esli by ya popal pod loshad', ili... ili esli by menya rastoptali, ili... ili sbrosili s kakogo-nibud' ochen' vysokogo mesta... ili chto-nibud' v etom rode... radi miss Dombi - dlya menya eto bylo by velichajshim schast'em! Vse eto mister Tuts govoril, poniziv golos, chtoby rech' ego ne dostigla revnivogo sluha Petuha, vraga nezhnyh emocij; i eto usilie, ravno kak i pylkoe chuvstvo, zastavilo ego pokrasnet' do ushej, a glazam kapitana Katlya predstalo stol' trogatel'noe zrelishche beskorystnoj lyubvi, chto dobryj kapitan sostradatel'no pohlopal mistera Tutsa po spine i posovetoval ne padat' duhom. - Blagodaryu vas, kapitan Dzhils, - skazal mister Tuts, - ochen' lyubezno s vashej storony govorit' mne eto, kogda u vas samogo takoe gore. YA vam ochen' priznatelen. Kak ya uzhe skazal, mne ochen' nuzhen drug, i ya byl by rad znakomstvu s vami. Hotya ya ochen' bogat, - energicheski proiznes mister Tuts, - no vy i ne podozrevaete, kakoe ya zhalkoe sozdanie. Glupye lyudishki, vidya menya s Petuhom i drugimi izvestnymi osobami, schitayut menya, znaete li, schastlivym. No ya neschasten. YA stradayu po miss Dombi, kapitan Dzhils. U menya net appetita. Moj portnoj ne dostavlyaet mne nikakogo udovol'stviya. Ostavayas' odin, ya chasto plachu. Uveryayu vas, mne budet ochen' priyatno prijti syuda eshche raz, i eshche pyat'desyat raz. S etimi slovami mister Tuts pozhal ruku kapitanu i, spravivshis' so svoim volneniem, - naskol'ko eto bylo vozmozhno za takoj korotkij srok, - chtoby ukryt'sya ot pronicatel'nyh vzorov Petuha, vyshel v lavku, gde nahodilsya etot proslavlennyj dzhentl'men. Petuh, kotoryj sklonen byl revnivo oberegat' svoi prava, smotrel na kapitana Katlya otnyud' ne blagosklonno, poka tot proshchalsya s misterom Tutsom; odnako on posledoval za svoim patronom, ne proyavlyaya bol'she nikakih priznakov nedobrozhelatel'stva i ostaviv kapitana, udruchennogo skorb'yu, a Roba Tochil'shchika voshishchennogo tem, chto on udostoilsya chesti sozercat' v techenie pochti poluchasa pobeditelya Krasavchika SHropshira Pervogo. Rob davno uzhe spal krepkim snom, a kapitan vse eshche sidel, glyadya na ogon'; i davno uzhe ugas etot ogon', a kapitan vse sidel, ne spuskaya glaz s rzhavyh prut'ev, i v golove u nego tesnilis' beznadezhnye mysli ob Uoltere i starom Sole. V otkrytoj vsem vetram spal'ne pod kryshej on takzhe ne nashel uspokoeniya; i utrom kapitan vstal s posteli pechal'nyj i ne otdohnuvshij. Kak tol'ko otkrylis' kontory v Siti, kapitan otpravilsya v torgovyj dom "Dombi i Syn". No okna Michmana ne otkryvalis' v to utro. Rob Tochil'shchik po rasporyazheniyu kapitana ostavil stavni zakrytymi, i dom byl pohozh na dom smerti. Sluchilos' tak, chto mister Karker vhodil v kontoru v tot moment, kogda kapitan Katl' podoshel k dveri. Molcha i chinno otvetiv na privetstvie zaveduyushchego, kapitan Katl' derznul posledovat' za nim v ego kabinet. - Nu-s, kapitan Katl', - skazal mister Karker, prinimaya obychnuyu svoyu pozu u kamina i ne snimaya shlyapy, - ploho delo. - Vy uzhe poluchili izvestie, kotoroe bylo napechatano vo vcherashnej gazete, ser? - sprosil kapitan. - Da, - skazal mister Karker, - my poluchili. |to tochnye svedeniya. Strahovshchiki terpyat znachitel'nye ubytki. My ochen' sozhaleem. Nichego ne podelaesh'! Takova zhizn'! Mister Karker privodil v poryadok nogti perochinnym nozhom i ulybalsya kapitanu, kotoryj stoyal u dveri i smotrel na nego. - Mne chrezvychajno zhal' bednogo Geya, - skazal Karker, - i zhal' ekipazh. Kak mne izvestno, na bortu nahodilsya koe-kto iz luchshih nashih sluzhashchih. Vsegda tak byvaet. K tomu zhe mnogo semejnyh. Uteshitel'no dumat', chto u bednogo Geya ne bylo sem'i, kapitan Katl'! Kapitan stoyal, potiraya podborodok i ne spuskaya glaz s zaveduyushchego. Zaveduyushchij brosil vzglyad na neraspechatannye pis'ma, lezhavshie na stole, i vzyal gazetu. - Ne mogu li ya chem-nibud' vam sluzhit', kapitan Katl'? - sprosil on, otryvayas' ot gazety, ulybayas' i vyrazitel'no posmatrivaya na dver'. - YA by hotel, chtoby vy razreshili odno nedoumenie, ser, kotoroe ne daet mne pokoya, - otozvalsya kapitan. - Da? - voskliknul zaveduyushchij. - CHto zhe eto za nedoumenie? Pozvol'te mne, kapitan Katl', vas potoropit'. YA ochen' zanyat. - Poslushajte, ser, - skazal kapitan, priblizivshis' k nemu na shag, - pered tem, kak moj drug Uol'r otpravilsya v eto zlopoluchnoe plavanie... - Nu, nu, kapitan Katl', - s ulybkoj perebil zaveduyushchij, - ne govorite takim tonom o zlopoluchnom plavanii. My zdes', lyubeznyj, nikakogo otnosheniya k zlopoluchnym plavaniyam ne imeem. Dolzhno byt', vy ranen'ko propustili segodnya svoj pervyj stakanchik, kapitan, esli zabyvaete o tom, chto vsyakoe puteshestvie, kak morskoe, tak i suhoputnoe, sopryazheno s riskom. Neuzheli vas trevozhit predpolozhenie, chto etot molodoj... kak ego tam zovut... pogublen shtormom, kotoryj podnyalsya protiv nego tut, v etoj kontore? Stydites', kapitan! Son i sodovaya voda - vot nailuchshee sredstvo protiv takoj trevogi. - Moj mal'chik, - medlenno promolvil kapitan, - dlya menya vy pochti mal'chik, tak chto mne nezachem izvinyat'sya za sluchajno sorvavsheesya slovo, - esli vam dostavlyayut udovol'stvie takie shutki, znachit vy ne tot dzhentl'men, za kotorogo ya vas prinimal, a esli vy ne tot dzhentl'men, za kotorogo ya vas prinimal, to, stalo byt', u menya, pozhaluj, est' osnovaniya bespokoit'sya. Delo obstoit tak, mister Karker: pered tem kak bednyj mal'chik, vypolnyaya poluchennyj prikaz, otpravilsya v put', on mne skazal, chto eto puteshestvie, kak emu tochno izvestno, nichego obshchego ne imeet s ego lichnoj vygodoj ili povysheniem po sluzhbe. YA schital, chto on oshibaetsya, i tak i skazal emu, a zatem prishel syuda, glavnyj vash nachal'nik otsutstvoval, i ya zadal vam s podobayushchej uchtivost'yu dva-tri voprosa dlya sobstvennogo uspokoeniya. Na eti voprosy vy otvetili - otvetili otkrovenno. Teper', kogda vse koncheno i nuzhno preterpet' to, chego nel'zya izmenit' - a vy, kak chelovek uchenyj, perelistajte knigu i, najdya eto mesto, otmet'te ego, - teper' ya by pochuvstvoval uspokoenie, uslyhav eshche raz, chto ya ne oshibsya i ispolnil svoj dolg, kogda skryl ot starika slova Uol'ra, i chto, v samom dele, dul poputnyj veter, kogda on razvernul parusa, derzha kurs na Barbadosskuyu gavan'. Mister Karker, - prodolzhal kapitan s prisushchim emu dobrodushiem, - kogda ya byl zdes' v poslednij raz, my s vami ochen' veselo besedovali. Esli ya ne tak vesel segodnya iz-za etogo bednogo mal'chika i esli ya pogoryachilsya, vyzvav u vas zamechaniya, kotoryh luchshe ne slyshat', to zovut menya |duard Katl', i ya proshu u vas proshcheniya. - Kapitan Katl', - s velichajshej uchtivost'yu otvechal zaveduyushchij, - ya vynuzhden prosit' vas ob odnom odolzhenii. - O kakom imenno, ser? - osvedomilsya kapitan. - Bud'te tak lyubezny, potrudites' vyjti, - skazal zaveduyushchij, ukazyvaya rukoj na dver', - i mozhete proiznosit' svoi nesuraznye rechi gde-nibud' v drugom meste. Vse shishki na lice kapitana pobeleli ot izumleniya i negodovaniya; dazhe krasnyj obodok na lbu poblednel, kak bledneet raduga sredi sgushchayushchihsya oblakov. - Vot chto ya vam skazhu, kapitan Katl', - prodolzhal zaveduyushchij, grozya ukazatel'nym pal'cem i pokazyvaya emu vse zuby, no po-prezhnemu lyubezno ulybayas', - ya byl slishkom snishoditelen k vam, kogda vy yavilis' syuda v pervyj raz. Vy prinadlezhite k kategorii lyudej lukavyh i derzkih. ZHelaya spasti molodogo... kak ego tam zovut... kotoromu grozila opasnost' vyletet' otsyuda, ya okazal vam snishozhdenie - odnazhdy, i tol'ko odnazhdy. A teper' stupajte, moj drug! Kapitan byl bukval'no prigvozhden k polu i utratil dar rechi. - Stupajte, - skazal dobrodushno zaveduyushchij, podobrav faldy fraka i shiroko rasstaviv nogi na kaminnom kovrike, - kak i podobaet razumnomu cheloveku, i ne prinuzhdajte nas ukazyvat' vam na dver' ili pribegat' k inym krutym meram. Bud' mister Dombi sejchas zdes', vam, kapitan, pozhaluj, prishlos' by udalit'sya s bol'shim pozorom. YA zhe tol'ko govoryu - stupajte! Kapitan, prizhav svoyu tyazheluyu ruku k grudi, slovno zhelaya oblegchit' sebe glubokij vzdoh, osmotrel mistera Karkera s nog do golovy, a zatem okinul vzglyadom malen'kuyu komnatu, kak by ne sovsem ponimaya, gde i v kakom obshchestve on nahoditsya. - Vy hitry, kapitan Katl', - razvyazno prodolzhal mister Karker s neprinuzhdennoj otkrovennost'yu svetskogo cheloveka, kotoryj slishkom horosho znaet svet, chtoby trevozhit'sya iz-za prostupkov, ego lichno ne kasayushchihsya, - odnako i vas mozhno raskusit' - vas i vashego otsutstvuyushchego druga, kapitan. Kstati, chto vy sdelali s vashim otsutstvuyushchim drugom? Snova kapitan prizhal ruku k grudi. Eshche raz ispustiv glubokij vzdoh, on nakazal sebe: "Derzhis' krepche!" - no shepotom. - Vy zanimaetes' milymi zagovorami, ustraivaete milye soveshchaniya, naznachaete milye svidaniya, prinimaete milyh gostej, ne tak li, kapitan? - sprosil Karker, nasupiv brovi, no po-prezhnemu skalya zuby. - No eto uzhe derzost' - yavlyat'sya zatem syuda! |to ne vyazhetsya s vashim blagorazumiem! Vy, zagovorshchiki, beglecy, dolzhny byt' bolee rassuditel'ny. Sdelajte mne takoe odolzhenie, stupajte! - Priyatel'! - zadyhayas', vygovoril kapitan priglushennym i drozhashchim golosom, sudorozhno szhimaya svoj tyazhelyj kulak. - Mnogoe hotelos' by mne vam skazat', vo ya i sam ne znayu, gde zapryatany u menya sejchas slova. Dlya menya moj molodoj drug Uol'r utonul tol'ko vchera vecherom, i eto sbivaet menya s tolku. No my s vami eshche sojdemsya bort o bort, priyatel', - skazal kapitan, podnimaya svoj kryuchok, - esli budem zhivy! - Neosmotritel'no eto budet s vashej storony, lyubeznyj, esli sojdemsya, - s toyu zhe otkrovennost'yu otozvalsya zaveduyushchij, - ibo preduprezhdayu vas, vy mozhete ne somnevat'sya v tom, chto ya vas pojmayu i ulichu. YA ne prityazayu na to, chtoby byt' bolee nravstvennym, chem blizhnie moi, lyubeznyj kapitan, no doveriem etoj firmy ili kogo libo iz chlenov firmy zloupotreblyat' ne sleduet, ravno kak ne sleduet ego podryvat', poka u menya est' glaza i ushi. Proshchajte! - skazal mister Karker, kivnuv golovoj. Kapitan Katl', posmotrev na nego pristal'no (mister Karker ne menee pristal'no posmotrel na kapitana), vyshel iz kontory, a mister Karker ostalsya stoyat' pered kaminom, shiroko rasstaviv nogi, lyubeznyj i bezmyatezhnyj, kak budto dusha ego byla tak zhe nezapyatnana, kak i ego chistoe, beloe bel'e i gladkaya, nezhnaya kozha. Prohodya mimo, kapitan brosil vzglyad na kontorku, za kotoroj, kak bylo emu izvestno, sidel kogda-to bednyj Uolter; teper' za nej zanimalsya drugoj yunosha edva li ne s takim zhe svezhim i veselym licom, kakoe bylo u Uoltera v tot den', kogda oni otkuporili v malen'koj gostinoj predposlednyuyu butylku znamenitoj staroj madery. Vyzvannoe takim obrazom vospominanie posluzhilo na pol'zu kapitanu; v razgar gneva ono rastrogalo ego i zastavilo proslezit'sya. Kogda kapitan vernulsya vo vladeniya Derevyannogo Michmana i uselsya v uglu temnoj lavki, negodovanie ego, kak by ni bylo ono veliko, ne moglo oderzhat' verh nad gorem. Kazalos', gnev ne prosto oskorblyal pamyat' ob umershem, no, nastignutyj smert'yu, ugasal pered licom ee. Vse ostavshiesya v zhivyh negodyai i lzhecy teryali vsyakoe znachenie po sravneniyu s chestnost'yu i pravdivost'yu odnogo umershego druga. V takom raspolozhenii duha chestnyj kapitan, krome poteri Uoltera, mog uyasnit' sebe tol'ko odno: vmeste s Uolterom edva li ne ves' mir kapitana Katlya poshel ko dnu. Esli on uprekal sebya - i ochen' zhestoko - za potvorstvo nevinnoj lzhi Uoltera, to dostatochno mnogo dumal on i o mistere Karkere, kotorogo nikakie morya ne mogli vernut', i o mistere Dombi, kotoryj, kak ponyal on teper', nahodilsya za predelami chelovecheskogo oklika, i ob Otrade Serdca, s kotoroj nel'zya bylo emu teper' vstrechat'sya, i o "Krasotke Peg", etoj krepko skolochennoj iz tikovogo dereva i horosho snaryazhennoj ballade, kotoraya naletela na skalu i razbilas' v rifmovannye shchepki. Kapitan, sidya v temnoj lavke, razmyshlyal ob etom uzhe ne pomnya o nanesennom emu oskorblenii, i s takoj toskoyu sozercal pol, budto pered nim i v samom dele proplyvali vse eti oblomki. Odnako kapitan ne zabyval o tom, chtoby po mere svoih sil prilichno i blagopristojno pochtit' pamyat' bednogo Uoltera. Ochnuvshis' i razbudiv Roba Tochil'shchika (kotoryj v iskusstvennom polumrake krepko zasnul), kapitan vyshel iz domu so svoim slugoj, sledovavshim za nim po pyatam, i s klyuchom ot vhodnoj dveri, hranivshimsya v karmane, i otpravilsya v odin iz magazinov gotovogo plat'ya, koimi izobiluet vostochnaya chast' Londona, gde totchas kupil dva traurnyh kostyuma - odin dlya Roba Tochil'shchika, na redkost' uzkij, i odin dlya samogo sebya, na redkost' prostornyj. Zatem on priobrel dlya Roba nekoe podobie shlyapy, zasluzhivayushchej osobogo voshishcheniya svoej sorazmernost'yu, udobnoj i prigodnoj kak dlya moryaka, tak i dlya gruzchika uglya; etakaya shlyapa, obychno nazyvaemaya zyujdvestkoj, yavlyalas' novinkoj v lavke mastera sudovyh instrumentov. V eti odeyaniya, kotorye, po slovam prodavca, prishlis' kak raz vporu, - chto mozhno bylo ob®yasnit' lish' isklyuchitel'no blagopriyatnym stecheniem obstoyatel'stv i fasonom, kakogo ne zapomnyat starozhily, - kapitan i Tochil'shchik obleklis' nemedlenno, yaviv soboj zrelishche, privodivshee v izumlenie vseh, kto ego sozercal. V takom preobrazhennom vide kapitan prinyal mistera Tutsa. - YA zastignut vrasploh, priyatel', - skazal kapitan, - i mogu tol'ko podtverdit' durnye vesti. Peredajte molodoj zhenshchine, chtoby ona ostorozhno dovela ih do svedeniya molodoj ledi, i pust' oni obe nikogda bol'she obo mne ne vspominayut - ne zabud'te skazat' ob etom, - hotya ya budu dumat' o nih po nocham, kogda na more bushuet uragan i volny vzdymayutsya, kak gory, a vy, bratec, perelistajte vashego doktora Uotsa * i, kogda otyshchete eto mesto, otmet'te ego. Kapitan otlozhil do bolee podhodyashchego momenta razreshenie voprosa o druzhbe, predlozhennoj emu misterom Tutsom. Po pravde govorya, kapitan Katl' vpal v takoe unynie, chto v tot den' gotov byl otkazat'sya ot mer pre