neskol'ko partij v domino. V obychnyj chas ona prigotovila chaj, a potom, kogda ya prines svoi uchebniki, zaglyanula v nih, pokazala mne, chto ona uzhe znaet (eto byli otnyud' ne malo, hotya ona i utverzhdala obratnoe), i ob®yasnila, kak legche zapominat' i usvaivat' urok. Teper', kogda ya pishu eti stroki, ya vizhu ee, skromnuyu, tihuyu i blagonravnuyu, ya slyshu ee priyatnyj, spokojnyj golos. V serdce moe uzhe nachinaet pronikat' to blagotvornoe vliyanie, kakoe ona okazyvala na menya vposledstvii. YA lyublyu eshche malyutku |mli i ya ne lyublyu Agnes - da, ya ne lyublyu ee tak, kak |mli, no ya chuvstvuyu: gde Agnes - tam dobro, mir i pravda, a myagkij svet, l'yushchijsya v cvetnoe okno, kotoroe ya videl v cerkvi mnogo let nazad, vsegda ozaryaet ee i ozaryaet menya, kogda ya ryadom s neyu, - ozaryaet vse, chto ee okruzhaet. Prishlo vremya lozhit'sya spat', i ona udalilas', a ya protyanul ruku misteru Uikfildu, v svoyu ochered' sobirayas' ujti. No on uderzhal menya i sprosil: - Hoteli by vy ostat'sya s nami, Trotvud, ili poselit'sya gde-nibud' v drugom meste? - Ostat'sya! - bystro otvetil ya. - Vy v etom uvereny? - Esli vy razreshite. Esli mozhno! - Boyus', chto zhizn' u nas zdes' skuchnaya, moj mal'chik, - skazal on. - Takaya zhe skuchnaya dlya menya, kak i dlya Agnes, ser! Sovsem ne skuchnaya! - Kak i dlya Agnes... - povtoril on, medlenno podhodya k kaminu i prislonyayas' k kaminnoj doske. - Kak i dlya Agnes! V tot vecher on pil vino, poka glaza u nego ne nalilis' krov'yu (ili mne eto tol'ko pokazalos'). YA ih ne videl, potomu chto oni byli opushcheny, i on zaslonyal ih rukoj, no ya zametil eto ran'she. - Hotel by ya znat', skuchaet li so mnoj moya Agnes, - probormotal on. - Razve mne mozhet byt' kogda-nibud' skuchno s nej? No eto drugoe delo, eto sovsem drugoe delo. On ne obrashchalsya ko mne, on razmyshlyal vsluh; poetomu ya molchal. - Skuchnyj staryj dom i odnoobraznaya zhizn', - prodolzhal on, - no ya dolzhen videt' ee podle sebya. Ona dolzhna byt' so mnoj. I esli mysl', chto ya mogu umeret' i pokinut' moyu lyubimuyu devochku ili moya devochka mozhet umeret' i pokinut' menya, voznikaet peredo mnoj, kak prizrak, i otravlyaet samye schastlivye moi chasy, utopit' ee mozhno tol'ko v... On ne dogovoril i, medlenno napravivshis' k tomu mestu, gde sidel ran'she, vzyal pustoj grafin i mashinal'no prodelal vse dvizheniya, neobhodimye dlya togo, chtoby napolnit' ryumku, zatem postavil grafin i vernulsya. - Esli tyazhko prihoditsya, kogda ona zdes', to kakovo bylo by bez nee? - skazal on. - Net, net i net. Na eto ya ne mogu pojti. On prislonilsya k kaminnoj doske i razmyshlyal tak dolgo, chto ya ne znal, kak mne postupit' - risknut' li i potrevozhit' ego svoim uhodom, ili tiho zhdat', kogda zadumchivost' ego rasseetsya. Nakonec on ochnulsya i stal ozirat'sya po storonam, poka vzglyady nashi ne vstretilis'. - Znachit. vy ostaetes' s nami, Trotvud, - skazal on svoim obychnym tonom, kak budto otvechaya na tol'ko chto proiznesennye mnoyu slova. - YA etomu rad. Vy sostavite nam kompaniyu. |to budet nam na pol'zu. Na pol'zu mne, na pol'zu Agnes, a byt' mozhet, i vsem troim. - YA uveren, chto mne eto pojdet na pol'zu, ser! - voskliknul ya. - Kak ya rad, chto ostanus' zdes'! - Molodec! - skazal mister Uikfild. - Vy budete zhit' zdes', poka eto dostavlyaet vam udovol'stvie. Zatem on pozhal mne ruku, pohlopal menya po spine i ob®yavil, chto po vecheram, kogda Agnes uhodit spat', a mne nado zanyat'sya urokami ili hochetsya pochitat' chto-nibud' dlya razvlecheniya, ya mogu prihodit' k nemu v kabinet i sidet' vmeste s nim, chtoby ne byt' odnomu. YA poblagodaril ego za vnimanie, i tak kak on vskore poshel k sebe vniz, a ya eshche ne chuvstvoval ustalosti, to i ya, s knigoyu pod myshkoj, otpravilsya vsled za nim, vospol'zovavshis' ego razresheniem i sobirayas' provesti v kabinete polchasa. No, uvidev svet v malen'koj krugloj kontore, ya totchas pochuvstvoval, chto menya tyanet k Urii Hipu, kotoryj slovno privorazhival menya k sebe, i ya voshel tuda. YA zastal Uriyu za bol'shoj, tolstoj knigoj, kotoruyu on chital s glubokim vnimaniem, vodya dlinnym ukazatel'nym pal'cem vdol' kazhdoj stroki i ostavlyaya na stranice (v eto ya tverdo veril) lipkie sledy, kakie ostavlyaet za soboj ulitka. - Pozdno vy rabotaete segodnya, Uriya, - skazal ya. - Da, yunyj mister Kopperfild, - otozvalsya Uriya. Vzbirayas' na taburet naprotiv Urii, chtoby udobnee bylo vesti razgovor, ya zametil, chto u nego ne bylo nichego pohozhego na ulybku i on mog tol'ko rastyagivat' rot, prichem na shchekah poyavlyalis' dve zhestkie skladki, po odnoj na kazhdoj shcheke, chto i zamenyalo emu ulybku. - YA zanimayus' sejchas ne kontorskoj rabotoj, mister Kopperfild, - skazal Uriya. - A kakoyu zhe? - sprosil ya. - YA priobretayu yuridicheskie poznaniya, mister Kopperfild, - skazal Uriya. - YA izuchayu "Rukovodstvo" Tidda. O yunyj mister Kopperfild, kakoj eto velikij pisatel' - mister Tidd! Moj taburet byl slovno dozornaya bashnya, s kotoroj ya sledil za nim, kogda posle etogo vostorzhennogo vosklicaniya on snova pristupil k chteniyu, vodya ukazatel'nym pal'cem po strokam, prichem ya zametil, chto ego nozdri, tonkie i slovno rasplyushchennye, otlichalis' strannym i ves'ma nepriyatnym svojstvom rastyagivat'sya i sokrashchat'sya; kazalos', oni morgayut vmesto glaz, kotorye u nego vryad li kogda-nibud' morgali. - YA dumayu, vy ochen' uchenyj yurist? - osvedomilsya ya posle togo, kak v techenie neskol'kih minut sozercal ego. - |to ya-to, mister Kopperfild? O net! - voskliknul Uriya. - YA chelovek malen'kij, nichtozhnyj. YA udostoverilsya, chto ne oshibsya otnositel'no ego ruk: on chasten'ko potiral odnu ladon' o druguyu, slovno vyzhimal ih, starayas' vysushit' i sogret', i to i delo ukradkoj vytiral nosovym platkom. - YA prekrasno soznayu, chto ya chelovek sovsem malen'kij i nichtozhnyj po sravneniyu s drugimi, - skromno skazal Uriya. - I moya mamasha - chelovek malen'kij, smirennyj. ZHilishche u nas malen'koe, ubogoe, mister Kopperfild, no vse zhe nam est' za chto byt' blagodarnymi. I moj otec prezhde zanimal mesto malen'koe. On byl ponomar'. - Gde on teper'? - osvedomilsya ya. - Nyne on prebyvaet v rajskoj obiteli, mister Kopperfild, - otvechal Uriya Hip. - No nam est' za chto byt' blagodarnymi. Kak velika dolzhna byt' moya blagodarnost' za to, chto ya rabotayu u mistera Uikfilda! YA sprosil Uriyu, davno li on rabotaet u mistera Uikfilda. - YA u nego vot uzhe chetyre goda, mister Kopperfild, - skazal Uriya, zakryv knigu, no predvaritel'no akkuratno otmetiv mesto, gde ostanovilsya. - YA postupil k nemu cherez god posle smerti otca. Kak velika dolzhna byt' moya blagodarnost'! Kak velika dolzhna byt' moya blagodarnost' misteru Uikfildu za milostivoe ego predlozhenie vzyat' menya v ucheniki! Ne bud' ego, uchenie bylo by mne nedostupno pri nichtozhnyh nashih sredstvah - mamashinyh i moih. - Znachit, kogda konchitsya srok ucheniya, vy budete nastoyashchim yuristom? - sprosil ya. - Esli budet na to volya provideniya, yunyj mister Kopperfild, - skazal Uriya. - Mozhet byt', kogda-nibud' vy sdelaetes' kompan'onom mistera Uikfilda, - prodolzhal ya, zhelaya dostavit' emu udovol'stvie, - i firma budet nazyvat'sya "Uikfild i Hip" ili "Hip, preemnik Uikfilda". - O net, mister Kopperfild! - vozrazil Uriya, pokachav golovoj. - Dlya etogo ya chelovek slishkom malen'kij, smirennyj. On, v samom dele, porazitel'no napominal derevyannuyu golovu na stropile za moim oknom, kogda v smirenii svoem sidel, osklabivshis' i rastyanuv rot tak, chto na shchekah obrazovalis' skladki, i iskosa na menya posmatrival. - Mister Uikfild - prevoshodnyj chelovek, mister Kopperfild, - prodolzhal Uriya. - No, razumeetsya, esli vy davno s nim znakomy, vy eto znaete luchshe moego. YA otvetil, chto on, nesomnenno, prevoshodnejshij chelovek, no poznakomilsya ya s nim nedavno, hotya on i drug moej babushki. - Ah, vot kak, mister Kopperfild! - podhvatil Uriya. - Vasha babushka - ochen' milaya ledi, yunyj mister Kopperfild! Kogda Uriya zhelal vyrazit' vostorg, on kak-to ves' izvivalsya, - eto byla otvratitel'naya manera, - i ya obratil vnimanie ne stol'ko na ego kompliment moej rodstvennice, skol'ko na ego sheyu i tulovishche, izvivavshiesya, kak zmeya. - Ochen' milaya ledi, mister Kopperfild! - povtoril Uriya Hip. - Mne kazhetsya, ona v vostorge ot miss Agnes, yunyj mister Kopperfild? YA hrabro otvetil "da", hotya - da prostit mne bog! - rovno nichego ob etom ne znal. - Nadeyus', i vy v vostorge ot nee, mister Kopperfild, - prodolzhal Uriya. - Da, ya uveren, chto eto tak. - Vse dolzhny byt' ot nee v vostorge, - zayavil ya. - O, blagodaryu vas za eti slova, mister Kopperfild! - voskliknul Uriya Hip. - Kak oni spravedlivy! Hot' ya chelovek malen'kij, smirennyj, no ya znayu, kak oni spravedlivy! O, blagodaryu vas, mister Kopperfild! Zahlebyvayas' ot izbytka chuvstv, on izvivalsya, poka ne spolz s tabureta, a spustivshis' s nego, stal sobirat'sya domoj. - Mamasha budet menya zhdat' i nachnet bespokoit'sya, - skazal on, posmotrev na blednyj, polustertyj ciferblat chasov, kotorye nosil v karmane. - Hotya my lyudi malen'kie, smirennye, no my ochen' privyazany drug k drugu, mister Kopperfild. Esli by vy pozhelali zaglyanut' kogda-nibud' k nam vecherkom i vypit' chashku chayu v nashem ubogom zhilishche, mamasha gordilas' by vashim poseshcheniem ne men'she, chem ya. YA otvetil, chto s udovol'stviem pridu. - Blagodaryu vas, mister Kopperfild, - skazal Uriya, postaviv na polku svoyu knigu. - Veroyatno, vy pozhivete zdes' nekotoroe vremya, mister Kopperfild? YA ob®yasnil, chto, dolzhno byt', budu zdes' zhit', poka ne okonchu shkoly. - Ah, vot kak! - voskliknul Uriya. - YA by skazal, mister Kopperfild, chto so vremenem kompan'onom firmy budete vy! YA ego uveryal, chto takih namerenij u menya i v pomine net i nikto i ne stroil podobnyh planov, no Uriya stoyal na svoem i na vse moi vozrazheniya l'stivo povtoryal snova: - O, kak zhe, mister Kopperfild, ya by skazal, chto so vremenem im budete vy! Sobravshis', nakonec, pokinut' kontoru, on osvedomilsya, ne vozrazhayu li ya protiv togo, chtoby on potushil svet, i kogda ya vyrazil soglasie, nemedlenno potushil ego. Pozhav mne ruku - na oshchup' v temnote ego ruka byla pohozha na rybu, - on chut'-chut' priotkryl dver' na ulicu i, proskol'znuv v nee, zahlopnul za soboj, a mne prishlos' probirat'sya po domu vo mrake, chto stoilo mne nemalyh trudov i dazhe paden'ya, tak kak ya naletel na ego taburet. Takova byla, veroyatno, glavnaya prichina, pochemu, kak pokazalos' mne, v techenie dobroj poloviny nochi ya videl vo sne Uriyu Hipa. Prisnilos' mne, mezhdu prochim, chto, spustiv na vodu dom mistera Peggoti, on otpravilsya v piratskuyu ekspediciyu, prichem na verhushke machty razvevalsya chernyj flag s nadpis'yu "Rukovodstvo Tidda", i pod etim d'yavol'skim flagom on uvlekal menya i malyutku |mli k Ispanskomu moryu *, chtoby tam utopit'. Na sleduyushchij den', kogda ya prishel v shkolu, mne udalos' otchasti poborot' moe smushchenie, eshche cherez den' ya spravlyalsya s nim eshche luchshe, i malo-pomalu ono okonchatel'no rasseyalos'; ne proshlo i dvuh nedel', kak ya uzhe chuvstvoval sebya sovsem kak doma i byl schastliv sredi moih novyh tovarishchej. YA byl dostatochno nelovok v igrah i ves'ma otstal v naukah, no nadeyalsya, chto v pervom mne pomozhet privychka, a vo vtorom - upornyj trud. Zanyavshis' userdno tem i drugim, ya vskore preuspel vo vsem i zasluzhil obshchee odobrenie. Proshlo ochen' malo vremeni, no zhizn' u "Merdstona i Grinbi" stala kazat'sya mne chem-to neveroyatnym, a s zhizn'yu v shkole ya tak osvoilsya, kak budto nahodilsya zdes' davnym-davno. SHkola doktora Stronga byla prevoshodnaya i otlichalas' ot shkoly mistera Krikla tak zhe, kak otlichaetsya dobro ot zla. Poryadok podderzhivalsya v nej strogo i blagopristojno, v osnove lezhala razumnaya sistema: vsegda i vo vsem polagalis' na chest' i poryadochnost' uchenikov i otkryto priznavali za nimi eti kachestva, esli sami mal'chiki ne obmanyvali doveriya, i takaya sistema tvorila chudesa. Vse my soznavali, chto prinimaem uchastie v rukovodstve shkoloj i podderzhivaem ee reputaciyu i dostoinstvo. V rezul'tate my bystro privyazyvalis' k nej, - vo vsyakom sluchae, tak bylo so mnoj, i za vse vremya moego prebyvaniya tam ya ne vstrechal ni odnogo uchenika, kotoryj otnosilsya by k - nashej shkole inache, - i uchilis' s bol'shoj ohotoj, zhelaya sohranit' ee dobruyu Slavu. Posle zanyatij my razvlekalis' chudesnymi igrami i pol'zovalis' polnoj svobodoj, no, pomnyu, nesmotrya na eto, v gorode otzyvalis' o nas odobritel'no, i redko sluchalos', chtoby my svoim vidom ili povedeniem nanosili ushcherb reputacii doktora Stronga i ego vospitannikov. Nekotorye iz starshih shkol'nikov zhili i stolovalis' v dome doktora, i ot nih ya uznal koe-chto o ego zhizni. Uznal, chto ne proshlo eshche i goda, kak on zhenilsya na krasivoj molodoj ledi, kotoruyu ya videl v kabinete, zhenilsya po lyubvi, ibo u nee ne bylo ni edinogo shestipensovika, no zato byla celaya staya bednyh rodstvennikov (tak govorili nashi mal'chugany), gotovyh zahvatit' dom doktora, vytesniv samogo hozyaina. Uznal ya takzhe, chto glubokaya zadumchivost' doktora pripisyvaetsya vechnym ego poiskam grecheskih kornej; po prostote dushevnoj i po nevezhestvu svoemu, ya voobrazil, budto doktor oderzhim kakoyu-to botanicheskoj maniej - k tomu zhe vo vremya progulok on vsegda smotrel v zemlyu, - i lish' vposledstvii ya ustanovil, chto eto byli korni slov dlya novogo slovarya, kotoryj on zadumal sostavit'. Adams, nash starshina, obladavshij sposobnostyami k matematike, proizvel, kak soobshchili mne, vychisleniya, skol'ko vremeni zajmet sostavlenie slovarya, prinimaya vo vnimanie plan doktora i temp raboty. On polagal, chto slovar' mozhet byt' zakonchen cherez tysyachu shest'sot sorok devyat' let, schitaya s poslednego, to est' shest'desyat vtorogo, dnya rozhdeniya doktora. No sam doktor byl kumirom vsej shkoly, da i ploha byla by shkola, esli by delo obstoyalo inache, ibo doktor byl dobrejshij chelovek, nadelennyj prostodushiem - i doverchivost'yu, kotorye mogli rastrogat' dazhe kamennye serdca urn na stene. Kogda on progulivalsya v toj chasti dvora, kotoraya primykala k bokovoj stene doma, a zaletevshie syuda grachi i galki, lukavo skloniv golovy, smotreli emu vsled, slovno ponimaya, chto v zhitejskih delah oni kuda bolee svedushchi, chem on, - kogda on tam progulivalsya, dostatochno bylo lyubomu brodyage priblizit'sya k nemu nastol'ko, chtoby zaglushit' skrip ego bashmakov i privlech' ego vnimanie hotya by k odnoj fraze o bedstvennom svoem polozhenii, - i takoj brodyaga byval obespechen na blizhajshie dva dnya. |to bylo tak horosho izvestno vsej shkole, chto uchitelya i starshiny, vyskochiv iz okon, staralis' pererezat' put' etim maroderam i progonyali ih so dvora, prezhde chem im udavalos' opovestit' doktora o svoem prisutstvii. Inogda operaciya zavershalas' blagopoluchno v neskol'kih akrah ot nego v to vremya, kak on, rovno nichego ne podozrevaya, prohazhivalsya vzad i vpered nerovnymi shazhkami. Za predelami svoih vladenij, ne oberegaemyj nikem, on byl nastoyashchej ovcoj, kotoruyu kazhdyj mog strich'. On gotov byl snyat' s nog i otdat' sobstvennye getry. Sredi shkol'nikov hodil rasskaz (ya ne imeyu i nikogda ne imel ponyatiya, na chem on osnovan, no ya veril emu stol'ko let, chto v pravdivosti ego ne somnevayus'), - rasskaz o tom, kak odnazhdy v moroznyj zimnij den' on dejstvitel'no otdal svoi getry kakoj-to nishchenke, chto vyzvalo zatem skandal vo vsej okruge, tak kak ona taskala ot dveri k dveri horoshen'kogo mladenca, zavernutogo v eti prinadlezhnosti tualeta, kotorye byli opoznany reshitel'no vsemi, ibo pol'zovalis' v nashih krayah ne men'shej izvestnost'yu, chem sobor. Edinstvennym chelovekom, ne opoznavshim ih, dobavlyaet legenda, byl sam doktor; kogda oni nezamedlitel'no poyavilis' u dveri malen'koj lavchonki star'evshchika, kotoryj pol'zovalsya durnoj slavoj, tak kak obmenival takie veshi na dzhin, bylo zamecheno, chto doktor ne raz rassmatrival ih s odobreniem, slovno voshishchayas' interesnym novym fasonom i nahodya ih luchshe svoih sobstvennyh. Ochen' priyatno bylo videt' doktora vmeste s krasivoj, molodoj zhenoj. Ego lyubov' k nej vyrazhalas' v otecheskoj nezhnosti, chto uzhe samo po sebe risovalo ego kak prekrasnogo cheloveka. YA neredko videl, kak oni progulivalis' po sadu, gde zreli persiki, a inogda mog nablyudat' ih vblizi, v kabinete ili v gostinoj. Mne kazalos', chto ona ochen' zabotitsya o doktore i ochen' ego lyubit, hotya ya nikogda ne veril v zhivejshij ee interes k slovaryu, tyazhelovesnye otryvki koego doktor vechno nosil v karmanah i v podkladke shlyapy, a vo vremya progulok, po-vidimomu, daval obstoyatel'nye raz®yasneniya zhene. YA chasto videl missis Strong, otchasti potomu, chto ya ej ponravilsya v to utro, kogda byl predstavlen doktoru, i s toj pory ona vsegda byla dobra ko mne i interesovalas' mnoyu, a otchasti potomu, chto ona ochen' lyubila Agnes i postoyanno zahazhivala k nam. Mne chudilas' kakaya-to strannaya, nikogda ne oslabevavshaya napryazhennost' v ee otnosheniyah s misterom Uikfildom (kotorogo ona kak budto pobaivalas'). Prihodya k nam po vecheram, ona vsegda uklonyalas' ot ego predlozheniya provodit' ee i ubegala so mnoj. Inoj raz, kogda my veselo perebegali dvor sobora, dumaya, chto nikogo ne vstretim, my vstrechali mistera Dzheka Meldona, kotoryj pri vide nas vsegda vyrazhal udivlenie. Matushka missis Strong voshishchala menya. Zvali ee missis Marklhem, no my, mal'chiki, prozvali ee "Staryj Voyaka" za umenie komandovat' i snorovku, s kakoyu ona napuskala na doktora nesmetnye polchishcha rodstvennikov. |to byla malen'kaya vostroglazaya zhenshchina, vsegda nadevavshaya v torzhestvennyh sluchayah odin i tot zhe chepec, ukrashennyj iskusstvennymi cvetami i dvumya iskusstvennymi babochkami, kotorye yakoby porhali nad cvetami. Sredi nas hodilo pover'e, budto etot chepec pribyl iz Francii i mog byt' ne inache, kak proizvedeniem iskusstva sej hitroumnoj nacii. No, v sushchnosti, ya znal o nem lish' to, chto on neizmenno poyavlyalsya po vecheram, gde by ni poyavlyalas' missis Marklhem; chto ona prinosila ego v indijskoj korzinochke na druzheskie sobraniya; chto babochki byli nadeleny sposobnost'yu postoyanno trepetat' i, podobno trudolyubivym pchelam, ne teryali zolotogo vremeni, vysasyvaya soki iz doktora Stronga. YA imel vozmozhnost' ochen' horosho nablyudat' Starogo Voyaku (eto prozvishche otnyud' ne bylo nepochtitel'nym) odnazhdy vecherom, kotoryj pamyaten mne po prichine, o koej ya sejchas rasskazhu. U doktora sobralas' nebol'shaya kompaniya po sluchayu ot®ezda mistera Dzheka Meldona v Indiyu, kuda on otpravlyalsya, kazhetsya, dlya postupleniya v armiyu: mister Uikfild v konce koncov uladil ego dela. |tot den' sovpal so dnem rozhdeniya doktora. Nas osvobodili ot zanyatij, utrom my prepodnesli emu podarki, starshina proiznes rech' ot imeni vseh nas, i my privetstvovali ego vozglasami "ura!" - poka ne ohripli i poka on ne proslezilsya. A vecherom mister Uikfild, Agnes i ya otpravilis' k nemu (na sej raz - kak k chastnomu licu) pit' chaj. Mister Dzhek Meldon yavilsya tuda ran'she nas. Kogda my voshli, missis Strong v belom plat'e s lentami vishnevogo cveta igrala na fortep'yano, a on, sklonivshis' nad nej, perevorachival noty. Kogda ona oglyanulas', rumyanec na ee belom lice pokazalsya mne ne takim yarkim, kak vsegda, no ona byla ochen' krasiva, udivitel'no krasiva. - A ya i pozabyla prinesti vam pozdravleniya s dnem vashego rozhdeniya, doktor, - skazala matushka missis Strong, kogda my uselis'. - No mozhete byt' uvereny, chto moe pozdravlenie - ne pustye slova. ZHelayu vam eshche mnogo raz vstrechat' etot schastlivyj den'. - Blagodaryu vas, sudarynya, - otvechal doktor. - Mnogo-mnogo raz vstrechat' etot schastlivyj den', - povtoril Staryj Voyaka. - ZHelayu vam etogo ne tol'ko radi vas, no i radi Anni, i radi Dzhona Meldona, i radi mnogih drugih. Mne kazhetsya, budto ne dal'she, chem vchera, Dzhon, ty byl mal'chuganom, na golovu nizhe mistera Kopperfil'da, i po-rebyach'i uhazhival za Anni v ogorode, za kustami kryzhovnika. - Milaya mama, sejchas ne stoit vspominat' ob etom, - skazala missis Strong. - Anni, ne glupi! - vozrazila ee mat'. - Kak tol'ko rech' zahodit o takih veshchah, ty, staraya zamuzhnyaya zhenshchina, krasneesh'. Kogda zhe ty nauchish'sya slushat' o nih ne krasneya? - Staraya? - voskliknul mister Dzhek Meldon. - Anni? Polno! - Da, Dzhon, ona - staraya zamuzhnyaya zhenshchina, - zayavil Voyaka. - Staraya ne po godam, - razve ty ili kto-nibud' eshche slyhal, chtoby ya nazyvala dvadcatiletnyuyu zhenshchinu staroj po godam? Tvoya kuzina - zhena doktora, i ya govorila o nej kak o ego zhene. Tvoe schast'e, Dzhon, chto tvoya kuzina - zhena doktora. Ty nashel v nem vliyatel'nogo i dobrogo druga, i ya predrekayu, chto on budet eshche dobree, esli ty etogo zasluzhish'. U menya net lozhnoj gordosti. Ne koleblyas', ya vsegda otkrovenno priznayu, chto nekotorye chleny nashego semejstva nuzhdayutsya v druge. Ty sam, Dzhon, byl odnim iz nih, prezhde chem blagodarya vliyaniyu tvoej kuziny ne obrel sebe druga. Doktor, po dobrote serdechnoj, mahnul rukoj, kak by ne pridavaya etomu znacheniya i zhelaya izbavit' mistera Dzheka Meldona ot dal'nejshih vospominanij. No missis Marklhem peresela na drugoj stul, poblizhe k doktoru, i kosnulas' veerom ego rukava. - Net, pravo zhe, dorogoj doktor, vy dolzhny menya izvinit': chuvstva moi tak gluboki, chto ya postoyanno vozvrashchayus' k etomu predmetu. YA ego nazyvayu moej maniej, eto u menya takoj punktik. Vy - nashe schast'e. Dlya nas vy - blagosloven'e bozh'e. - Vzdor, vzdor! - skazal doktor. - Net, izvinite! - vozrazil Staryj Voyaka. - Nikogo iz postoronnih zdes' net, zdes' tol'ko nash dobryj drug, mister Uikfild, kotoromu my vpolne doveryaem, i ya ne mogu soglasit'sya, chtoby mne zazhimali rot. Esli vy budete uporstvovat', doktor, ya vospol'zuyus' privilegiyami teshchi i pozhuryu vas. YA govoryu vpolne chestno i otkrovenno. To, chto ya govoryu sejchas, ya skazala i v tot den', kogda vy tak menya oshelomili, - pomnite, kak ya byla oshelomlena? - sdelav predlozhenie Anni. Konechno, ne bylo nichego iz ryada von vyhodyashchego - bylo by nelepo utverzhdat' obratnoe - v samom predlozhenii, no vy znali ee bednogo otca, znali i ee polugodovalym mladencem, i ya nikogda ne dumala o vas kak o zhenihe ili voobshche kak o cheloveke, kotoryj mozhet zhenit'sya, - vot i vse. - Da, da... - dobrodushno otozvalsya doktor. - Ne stoit vspominat' ob etom. - Net, stoit, - zayavil Staryj Voyaka, prikladyvaya svoj veer k gubam doktora. - Ochen' dazhe stoit. YA voskreshayu eti vospominaniya, chtoby mne mogli vozrazit', esli ya oshibayus'. Nu, vot. YA poshla k Anni i skazala ej o tom, chto sluchilos'. YA skazala: "Dorogaya moya, prihodil doktor Strong i sdelal tebe blagorodnejshee predlozhenie". Nastaivala li ya na chem-nibud'? Net! YA skazala: "Anni, siyu zhe minutu otvechaj mne pravdu: svobodno li tvoe serdce?" - "Mama, - skazala ona, rasplakavshis'. - ya tak moloda, - i eto byla sushchaya pravda, - ya dazhe ne znayu, est' li u menya serdce". - "V takom sluchae, dorogaya moya, - skazala ya, - mozhesh' ne somnevat'sya, chto ono svobodno. Kak by tam ni bylo, moya milaya, - skazala ya, - no doktor Strong nahoditsya v trevozhnom raspolozhenii duha, i nuzhno dat' emu otvet. Ne sleduet ostavlyat' ego v takoj trevoge". - "Mama, - skazala Anni, vse eshche placha, - on budet neschastliv bez menya? Esli on budet neschastliv, to ya tak gluboko ego uvazhayu i pochitayu, chto, pozhaluj, pojdu za nego". Na tom i poreshili. I vot togda, no nikak ne ran'she, ya skazala Anni: "Anni, doktor Strong budet ne tol'ko tvoim muzhem, on zastupit mesto tvoego pokojnogo otca, on zastupit mesto glavy nashego semejstva blagodarya svoej mudrosti, polozheniyu i, smeyu skazat', sredstvam, koroche govorya, on budet dlya nashego semejstva blagosloveniem". YA upotrebila eto slovo togda i snova upotreblyayu ego segodnya. Esli est' u menya kakie-nibud' dostoinstva, to odnim iz nih yavlyaetsya postoyanstvo. V prodolzhenie etoj rechi doch' sidela bezmolvnaya i nepodvizhnaya, s opushchennymi glazami; ee kuzen stoyal podle nee i tozhe smotrel v zemlyu. Potom ona skazala ochen' tiho, drozhashchim golosom: - Mama, nadeyus', vy konchili? - Net, dorogaya Anni, - vozrazil Voyaka. - YA eshche ne konchila. Raz ty menya sprashivaesh', dorogaya moya, ya tebe otvechayu, chto ya ne konchila. YA hochu pozhalovat'sya na to, chto ty, pravo zhe, kak-to stranno otnosish'sya k svoemu sobstvennomu semejstvu. A tak kak ne imeet smysla zhalovat'sya tebe, to ya hochu pozhalovat'sya tvoemu suprugu. Posmotrite-ka, dorogoj doktor, na vashu glupen'kuyu zhenu! Kogda doktor povernul k nej svoe dobroe lico, osveshchennoe prostodushnoj, krotkoj ulybkoj, ona eshche nizhe opustila golovu. YA zametil, chto mister Uikfild smotrit na nee ochen' pristal'no. - Kogda ya na dnyah skazala etoj kapriznice, - prodolzhala ee mat', pokachivaya golovoj i shutlivo grozya ej veerom, - chto ej by sledovalo soobshchit' vam o nekotoryh semejnyh obstoyatel'stvah, - po moemu mneniyu, ona obyazana byla soobshchit' o nih, - ona otvetila, chto soobshchat' ob etom znachit prosit' ob odolzhenii, i ona etogo ne sdelaet, tak kak dostatochno ej poprosit', chtoby ee pros'ba byla ispolnena. - Anni, dorogaya moya, eto nehorosho, - skazal doktor. - Vy lishili menya udovol'stviya. - Pochti to zhe samoe govorila ej ya! - voskliknula ee mat'. - Pravo zhe, v sleduyushchij raz, kogda ya budu znat', chto ona ne hochet zagovorit' s vami tol'ko po etoj prichine, ya otvazhus' obratit'sya k vam sama! - YA budu ochen' rad, esli vy tak i sdelaete, - otvetil doktor. - Tak, znachit, obrashchat'sya k vam? - Nepremenno. - Tak ya i budu delat'! - ob®yavil Staryj Voyaka. - Dogovor zaklyuchen. I, dobivshis', mne kazhetsya, togo, chego hotela, ona neskol'ko raz pohlopala doktora po ruke veerom (kotoryj predvaritel'no pocelovala) i s torzhestvom peresela na stul, gde sidela ran'she. Prishli eshche gosti, v tom chisle dva uchitelya i Adams, i razgovor stal obshchim. Estestvenno, zashla rech' o mistere Dzheke Meldone, o ego puteshestvii, o strane, kuda on otpravlyaetsya, i o razlichnyh ego planah i vidah na budushchee. V tot vecher, posle uzhina, on uezzhal v pochtovoj karete v Grejvzend, gde nahodilsya korabl', na kotorom emu predstoyalo pustit'sya v plavanie, i bog vest' skol'ko let projdet, poka on vernetsya, razve chto priedet na redinu v otpusk ili po bolezni. Pomnyu, vse edinoglasno prishli k zaklyucheniyu, chto ob Indii slozhilos' nevernoe predstavlenie i protiv etoj strany nel'zya skazat' nichego plohogo, krome togo, chto est' tam odin-dva tigra i v poludennye chasy byvaet dovol'no zharko. CHto zhe kasaetsya do menya, to ya smotrel na mistera Dzheka Meldona kak na sovremennogo Sindbada i uzhe pochital ego zakadychnym drugom vseh vostochnyh radzhej, vossedayushchih pod baldahinami i pokurivayushchih izognutye zolotye trubki - v milyu dlinoj, esli ih raspryamit'. Missis Strong ochen' horosho pela, chto bylo izvestno mne, chasto slyhavshemu, kak ona napevala dlya sebya. No libo ona boyalas' pet' v prisutstvii gostej, libo byla v tot vecher ne v golose, - nesomnenno odno: pet' ona sovsem ne mogla. Ona popytalas' bylo propet' duet so svoim kuzenom Meldonom, no dazhe ne mogla ego nachat'; a pozdnee, kogda ona poprobovala pet' odna i nachala ochen' milo, golos ee vnezapno oborvalsya, i ona, v polnom unynii, ponikla golovoj nad klavishami. Dobryak doktor skazal, chto u nee rasstroeny nervy, i, pridya ej na vyruchku, predlozhil vsem sygrat' v karty, hotya v etom dele on ponimal stol'ko zhe, skol'ko v igre na trombone. Odnako ya zametil, chto Staryj Voyaka nemedlenno vzyal ego pod opeku, vybrav svoim partnerom, i, posvyashchaya ego v tajny igry, pervym delom zabral vse serebro, imevsheesya u nego v karmanah. My veselilis' za kartami, i etomu vesel'yu nemalo sposobstvovali promahi doktora, kotorye on delal bez konca, vopreki bditel'nosti babochek i k velichajshemu ih razdrazheniyu. Missis Strong uklonilas' ot igry, soslavshis' na nedomoganie, a ee kuzen Meldon poprosil izvinit' ego, tak kak emu nuzhno eshche ulozhit' koe-kakie veshchi. Odnako, pokonchiv s etim delom, on vernulsya, i oni sideli ryadom na divane, vedya besedu. Vremya ot vremeni ona vstavala, zaglyadyvala v karty doktora i sovetovala emu, s kakoj karty idti. Sklonyayas' nad nim, ona byla ochen' bledna, i mne kazalos', budto ee palec, ukazyvayushchij na kartu, drozhit. Vprochem, doktor radovalsya ee vnimaniyu i nichego ne zamechal. Za uzhinom nam bylo ne ochen' veselo. Vse kak budto pochuvstvovali, chto takaya razluka - ne slishkom priyatnaya veshch' i chem blizhe ona pridvigaetsya, tem stanovitsya nepriyatnee. Mister Dzhek Meldon izo vseh sil staralsya byt' razgovorchivym, no chuvstvoval sebya ne v svoej tarelke i tol'ko isportil vse delo. Ne pomog nichemu, kak pokazalos' mne, i Staryj Voyaka, neustanno voskreshavshij v pamyati epizody iz detskoj zhizni mistera Dzheka Meldona. Odnako doktor, nesomnenno polagavshij, chto dostavlyaet udovol'stvie vsem, byl v prevoshodnom raspolozhenii duha i nimalo ne somnevalsya v tom, chto my veselimsya ot dushi. - Anni, dorogaya moya, - skazal on, posmotrev na chasy i napolniv svoj bokal, - vash kuzen Dzhek uzhe zapazdyvaet, i my ne dolzhny ego zaderzhivat', tak kak vremya i priliv, - a v dannom sluchae prihoditsya schitat'sya i s tem i s drugim, - nikogo ne zhdut. Mister Dzhek Meldon! Vam predstoit dolgoe puteshestvie, i pered vami lezhit chuzhaya strana. No mnogie cherez eto proshli, i eshche mnogie projdut do konca vremen. Vetry, kotorym vy vruchaete svoyu sud'bu, unosili tysyachi tysyach lyudej navstrechu schast'yu i blagopoluchno vernuli ih domoj. - S kakoj by tochki zreniya ni smotret' na eto delo, - skazala missis Marklhem, - tyazhelo, kogda prekrasnyj molodoj chelovek, kotorogo vy znali s detstva, uezzhaet na kraj sveta, pokidaya vseh, kogo on znal, i ne vedaya, chto ego zhdet. Molodoj chelovek, idushchij na takie zhertvy, zasluzhivaet postoyannoj podderzhki i pokrovitel'stva. Pri etom ona brosila vzglyad na doktora. - Vremya bystro proletit dlya vas, mister Dzhek Meldon, bystro dlya vseh nas, - prodolzhal doktor. - Estestvennyj poryadok veshchej, byt' mozhet, i lishit inyh iz nas vozmozhnosti privetstvovat' vas po vozvrashchenii. Ostaetsya nadeyat'sya na luchshee, i eto otnositsya ko mne. Ne budu dokuchat' vam dobrymi sovetami. Dolgoe vremya ty videli pered glazami horoshij primer v lice vashej kuziny Anni. Po mere vashih sil voz'mite za obrazec ee dobrodeteli. Missis Marklhem obmahivalas' veerom i pokachivala golovoj. - Proshchajte, mister Dzhek! - zakonchil doktor, vstavaya, posle chego i my vse vstali. - ZHelayu vam schastlivogo puti, preuspeyaniya v chuzhih krayah i blagopoluchnogo vozvrashcheniya na rodinu! My vse podderzhali etot tost i pozhali ruku misteru Meldonu. Zatem on bystro poproshchalsya s prisutstvovavshimi ledi, pospeshil k dveri i, sadyas' v karetu, byl vstrechen gromovym "ura" nashih shkol'nikov, sobravshihsya dlya etoj celi na luzhajke. Brosivshis' k nim, chtoby popolnit' ih ryady, ya ochutilsya okolo ot®ezzhavshej karety, i kogda, sredi shuma i podnyavshejsya pyli, s grohotam promchalsya mimo menya mister Dzhek Meldon, ya otchetlivo razglyadel, chto u nego lico vzvolnovannoe, a ruka szhimaet kakoj-to predmet vishnevogo cveta. Posle eshche odnogo gromovogo "ura" v chest' doktora i eshche odnogo v chest' ego suprugi mal'chiki razoshlis', a ya vernulsya v dom, gde zastal vseh gostej, stolpivshihsya vokrug doktora i obsuzhdavshih ot®ezd mistera Dzheka Meldona i to, kak on sebya pri etom derzhal, i chto on chuvstvoval, i prochee, i prochee. |tot razgovor byl prervan vosklicaniem missis Marklhem: - A gde zhe Anni? Anni ne bylo vidno, k kogda stali ee zvat', Anni ne otklikalas'. Vse vybezhali iz komnaty, chtoby razuznat', v chem delo, i my nashli ee lezhashchej na polu v holle. Snachala podnyalsya perepoloh, potom vyyasnilos', chto s nej obmorok i ona nachinaet prihodit' v sebya blagodarya obychnym v takih sluchayah sredstvam. Doktor polozhil ee golovu k sebe na koleni, otvel s ee lica rassypavshiesya kudri i skazal, obrashchayas' k okruzhayushchim: - Bednaya Anni! Ona takoj vernyj drug, i u nee takoe nezhnoe serdechko! Vsemu vinoj razluka s lyubimym kuzenom, tovarishchem detskih igr. Ah, kak zhal'! YA ochen' ogorchen! Otkryv glaza i uvidev, gde ona nahoditsya, uvidev vseh nas, stoyavshih vokrug, ona podnyalas' s nashej pomoshch'yu i otvernulas', chtoby uronit' golovku na plecho doktora idi, - kto znaet? - byt' mozhet, dlya togo, chtoby spryatat' ot nas lico. My udalilis' v gostinuyu, ostaviv ee s doktorom i ee mater'yu, no ona skazala, chto chuvstvuet sebya gorazdo luchshe i vyrazila zhelanie, chtoby ee priveli k nam. Itak, ee priveli i usadili na divan, i mne ona pokazalas' ochen' blednoj i slaboj. - Anni, dorogaya moya, vzglyani! - skazala ee mat', opravlyaya ej plat'e. - Ty poteryala bant. Mozhet byt', kto-nibud' budet tak lyubezen i poishchet lentu - lentu vishnevogo cveta? |to byl bant, kotoryj ona nosila na grudi. My vse iskali ego. Pomnyu, ya sam iskal ego povsyudu, no nikto ne mog ego najti. - Ty ne pripominaesh', kogda ty videla ego v poslednij raz, Anni? - sprosila ee mat'. YA nedoumeval, kak eto ona mogla pokazat'sya mne blednoj: na lice ee pylal yarkij rumyanec, kogda ona otvetila, chto, kazhetsya, videla ego sovsem nedavno, no ne stoit ego iskat'. Odnako poiski vozobnovilis' i snova ni k chemu ne priveli. Ona umolyala bol'she ne iskat', no bylo sdelano eshche neskol'ko besporyadochnyh popytok razyskat' bant, poka missis Strong sovsem ne opravilas', posle chego gosti rasproshchalis'. Ochen' medlenno vozvrashchalis' my domoj - mister Uikfild, Agnes i ya. My s Agnes voshishchalis' lunnym svetom, a mister Uikfild pochti ne otryval glaz ot zemli. Kogda my dobralis', nakonec, do domu, Agnes obnaruzhila, chto zabyla svoj ridikyul'. Raduyas' vozmozhnosti usluzhit' ej, ya pobezhal za nim. YA voshel v stolovuyu, gde ona ego ostavila, no tam bylo pusto i temno. Dver' iz stolovoj v kabinet doktora, gde vidnelsya svet, byla priotkryta, i ya napravilsya tuda, chtoby ob®yasnit', zachem prishel, i vzyat' svechu. Doktor sidel v kresle u kamina, a yunaya ego zhena - na skameechke u ego nog. S blagodushnoj ulybkoj doktor chital vsluh kakie-to rukopisnye poyasneniya ili izlozhenie kakoj-to teorii, imevshej otnoshenie k neskonchaemomu slovaryu, a ona sidela, glyadya na nego snizu vverh. No takogo lica, kakoe bylo u nee v tot mig, ya nikogda eshche ne videl. Ono bylo tak prekrasno, tak mertvenno-bledno, kazalos' takim napryazhennym v svoej otreshennosti, stol'ko bylo v nem kakogo-to bezumnogo, smutnogo, lunaticheskogo uzhasa nevedomo pered chem! Glaza byli shiroko raskryty, a kashtanovye volosy padali dvumya pyshnymi volnami na plechi i beloe plat'e, sbivsheesya na grudi, gde nedostavalo poteryannoj lenty. Otchetlivo pomnyu ya ee lico, no ne mogu skazat', chto ono vyrazhalo. Ne mogu skazat' dazhe teper', kogda ono voznikaet na fone moih vospominanij. Raskayanie, unizhenie, styd, gordost', lyubov' i doverie - vse eto chitayu ya v nem i vo vsem etom vizhu uzhas nevedomo pered chem. Moj prihod i ob®yasnenie, pochemu ya vernulsya, zastavili ee ochnut'sya. Potrevozhil ya takzhe i doktora, ibo, kogda ya vernulsya, chtoby postavit' na mesto svechu, kotoruyu vzyal so stola, on otecheski gladil ee po golove, uprekal sebya za bezzhalostnost', za to, chto sdalsya na ee ugovory i stal chitat'; on polagal, chto ej nado lech' v postel'. No ona toroplivo, nastojchivo prosila u nego razresheniya ostat'sya. Prosila dat' ej vozmozhnost' pochuvstvovat' (ya slyshal, kak ona bormotala eti nesvyaznye slova), chto v etot vecher ona pol'zuetsya ego doveriem. A potom, brosiv vzglyad na menya, kogda ya uzhe napravlyalsya k dveri, ona snova povernulas' k nemu, i ya videl, kak ona skrestila ruki na ego kolenyah i podnyala k nemu lico, uzhe bolee spokojnoe, kogda on vnov' pristupil k chteniyu. Na menya eto proizvelo glubokoe vpechatlenie, i ya vspomnil etu scenu mnogo vremeni spustya, o chem mne eshche predstoit rasskazat' v dal'nejshem. GLAVA XVII  Nekto poyavlyaetsya So vremeni moego begstva mne ni razu ne prihodilos' upominat' o Peggoti, no, razumeetsya, ya napisal ej pis'mo, kak tol'ko poselilsya v Duvre, a zatem poslal vtoroe, bolee dlinnoe, v kotorom soobshchal obstoyatel'no obo vsem proisshedshem so mnoj, kogda babushka formal'no vzyala menya pod svoe pokrovitel'stvo. Postupiv v shkolu doktora Stronga, ya napisal ej snova so vsemi podrobnostyami o tom, kak mne horosho zhivetsya, i o moih nadezhdah na budushchee. Nikakoj inoj sposob istratit' podarennye misterom Dikom den'gi ne prines by mne togo udovol'stviya, kotoroe ya ispytal, poslav Peggoti v pis'me zolotuyu polugineyu v pogashenie moego dolga; i tol'ko v etom pis'me - ne ran'she, ya upomyanul o dolgovyazom parne s povozkoj i oslom. Na eti pis'ma Peggoti otvechala tak zhe bystro, kak klerk torgovogo predpriyatiya, hotya i ne tak kratko i tochno. Ona ischerpala ves' svoj talant vyrazhat' svoi chuvstva (na bumage on, nesomnenno, byl ne slishkom velik), pytayas' izobrazit' to, chto ona perechuvstvovala, uznav o moem puteshestvii. CHetyre stranicy, ispeshchrennye mezhdometiyami, nesvyaznymi frazami, koncy kotoryh zamenyalis' pyatnami, byli bessil'ny prinesti ej oblegchenie. No pyatna govorili mne bol'she, chem samoe sovershennoe proizvedenie, ibo oni svidetel'stvovali o tom, chto Peggoti plakala vse vremya, pokuda pisala pis'mo, a chego eshche mog by ya zhelat'? Bez osobogo truda ya ponyal, chto ona eshche ne pitaet teplyh chuvstv k moej babushke. Slishkom dolgo ona byla predubezhdena protiv nee, i moi soobshcheniya yavilis' neozhidannymi. My nikogda ne znaem cheloveka, - pisala ona, - podumat' tol'ko, chto miss Betsi, okazyvaetsya, sovsem ne takaya, kakoj ee schitali! Vot eto nastoyashchaya "moral'" - tak vyrazilas' ona. I vse zhe Peggoti eshche pobaivalas' miss Betsi, tak kak svidetel'stvovala ej svoe pochtenie i vyrazhala blagodarnost' ves'ma robko; pobaivalas' ona, ochevidno, i za menya, vpolne dopuskaya vozmozhnost' moego novogo pobega v blizhajshem budushchem; eto ya mog zaklyuchit' iz mnogochislennyh ee namekov, chto, po pervomu moemu trebovaniyu, ona vyshlet mne den'gi dlya poezdki v YArmut. Ona soobshchila mne novost', ochen' vzvolnovavshuyu menya: v nashem starom dome byla rasprodana vsya obstanovka, mister i miss Merdston vyehali ottuda, a dom zapert i budet sdan vnaem libo prodan. Bogu izvestno, kakoe neznachitel'noe mesto ya zanimal v etom dome, poka oni tam zhili, no mne bol'no bylo dumat', chto dorogoj moemu serdcu staryj dom zabroshen, sad zaros sornoj travoj, a na dorozhkah tolstym sloem lezhat mokrye opavshie list'ya. I mne predstavlyalos', kak zimnij veter zavyvaet vokrug, v okna stuchit ledyanoj dozhd', a luna brosaet prizrachnye teni na steny pustyh komnat i vsyu noch' naprolet sterezhet eto zapustenie. Vnov' obratilis' moi mysli k mogile, tam, na kladbishche, pod derevom, i kazalos' mne, chto umer takzhe i dom i vse, svyazannoe s mater'yu i otcom, ischezlo naveki. Drugih novostej v pis'me Peggoti ne bylo. Po ee slovam, mister Barkis - prevoshodnyj muzh, razve tol'ko chut'-chut' skupovat; no vse my ne bez greha, a u nee ih mnozhestvo (ya ponyatiya ne imel, kakovy oni), i mister Barkis posylaet mne privet, a moya komnatka vsegda v moem rasporyazhenii. Mister Peggoti zdorov, i Hem zdorov, missis Gammidzh prihvaryvaet, a malyutka |mli ne pozhelala poslat' mne nezhnyj privet sama, no skazala, chto Peggoti mozhet peredat' ego, esli hochet. Vsemi etimi novostyami ya, kak polagaetsya, podelilsya s babushkoj, ne upomyanuv tol'ko o malyutke |mli, k kotoroj - ya instinktivno chuvstvoval - ona ne mogla by pitat' osobej simpatii. Poka ya byl eshche novichkom u doktora Stronga, babushka neskol'ko raz priezzhala v Kenterberi provedat' menya, i vsegda v neurochnye chasy, namerevayas', kazhetsya, zastignut' menya vrasploh. No kazhdyj raz ona zastavala menya za urokami i so vseh storon slyshala, chto ya primerno vedu sebya i delayu bol'shie uspehi, a potomu ona skoro prekratila svoi poseshcheniya. YA videlsya s nej raz v tri nedeli ili raz v mesyac po subbotam, kogda priezzhal v Duvr, chtoby provesti tam voskresnyj otdyh, a kazhdye dve nedeli, po sredam, mister Dik priezzhal v polden' v pochtovoj karete i gostil do utra sleduyushchego dnya. Mister Dik nikogda ne priezzhal bez kozhanogo byuvara s zapasom pischej bumagi i Memorialom. Teper' on polagal, chto vremya ne zhdet i nadlezhit poskoree zakonchit' sochinenie. Mister Dik pital bol'shoe pristrastie k pryanikam. Daby eti poseshcheniya byli eshche bolee dlya nego priyatny, babushka predpisala mne otkryt' emu kredit v konditerskoj, no na summu, ne prevyshayushchuyu odnogo shillinga v den'. |to obstoyatel'stvo, a takzhe vozlozhennaya na menya obyazannost' posylat' babushke vse ego malen'kie scheta, - do uplaty po nim v zagorodnoj gostinice, gde on nocheval, - vselili v menya podozrenie, chto emu razreshaetsya tol'ko brenchat' monetami v karmane, no otnyud' ne tratit' ih. Pozdnee ya ubedilsya, chto imenno tak ono i bylo, ili, vo vsya