ya pro sebya svoyu tajnu; i nikomu nikakoj pribyli ot etogo ne bylo. Dazhe na nashej skuchnoj planete est' mnogo mest poluchshe, chem holmy Mal'boro, kogda tam duet sil'nyj veter. A esli vy syuda eshche pribavite pasmurnyj zimnij vecher, gryaznuyu mokruyu dorogu i prolivnoj dozhd' da eshche ispytaete ih dejstvie na sobstvennoj persone, vy ocenite glubokij smysl etogo zamechaniya. Veter dul ne v lico i ne v spinu, - hotya i eto ne osobenno priyatno, - a kak raz poperek dorogi, tak chto dozhd' lil struyami, kosymi, kak linejki, kotorye provodyat v shkol'nyh tetradkah, chtoby mal'chiki horosho pisali kosym pocherkom. Na sekundu veter stihal, i putnik nachinal obol'shchat'sya nadezhdoj, chto uragan, istoshchiv zapas zlosti, prileg na otdyh, kak vdrug uuu! - vdali razdavalsya voj i svist, i veter mchalsya nad vershinami holmov, ryskal po ravnine i, napryagaya vse sily po mere svoego priblizheniya, v burnom poryve obrushivalsya na loshad' i cheloveka, zabival im v ushi ostrye strui dozhdya i pronizyval do kostej svoim holodnym, syrym dyhaniem. Pokinuv ih, on unosilsya daleko-daleko, s oglushitel'nym revom, slovno vysmeivaya ih slabost' i upivayas' soznaniem svoej sily i mogushchestva. Gnedaya kobyla, opustiv ushi, shlepala po vode i po gryazi, izredka potryahivaya golovoj, tochno ona vozmushchalas' etim nedzhentl'menskim povedeniem stihij, odnako ne zamedlyala shaga, poka poryv vetra, svoim beshenstvom prevoshodivshij vse prezhnie ataki, ne zastavil ee vdrug ostanovit'sya i tverdo uperet'sya vsemi chetyr'mya nogami v zemlyu, chtoby ee ne sdulo vetrom. I eto schast'e, chto ona tak postupila, ibo zlaya kobyla byla takoj legkoj, dvukolka byla takoj legkoj da i Tom Smart byl takogo legkogo vesa, chto, esli by veter sdul ee, im vsem vmeste neizbezhno prishlos' by katit'sya i katit'sya, poka oni ne dostignut kraya zemli ili veter ne stihnet; i v tom i v drugom sluchae ves'ma veroyatno, chto zlaya kobyla, dvukolka cveta gliny, s krasnymi kolesami, i Tom Smart okazalis' by v dal'nejshem neprigodnymi k rabote. - CHert by pobral moi shtripki i baki! - govorit Tom Smart (u Toma byla preskvernaya privychka rugat'sya). - CHert by pobral moi shtripki i baki, -govorit Tom, - esli komu-nibud' eta pogoda priyatna, chert by ee podduval! Veroyatno, vy menya sprosite, pochemu Tom Smart, kotorogo i tak uzhe chut' bylo ne sdulo, iz®yavil zhelanie eshche raz podvergnut'sya toj zhe procedure. Na eto ya otvetit' ne mogu, znayu tol'ko, chto tak vyrazilsya Tom Smart, - po krajnej mere dyade moemu on vsegda rasskazyval, chto vyrazilsya toch'-v-toch' tak, stalo byt', tak ono est'. - CHert by ee podduval! -govorit Tom Smart, i kobyla zarzhala, kak budto i ona byla tochno takogo zhe mneniya. - Bodrej, starushka! - skazal Tom, poglazhivaya knutom sheyu gnedoj kobyly. - Tak my daleko ne uedem v takuyu pogodku. Tol'ko by nam do kakogo-nibud' doma dobrat'sya, tam my i ostanovimsya, a potomu, chem bystree ty pojdesh', tem skoree eto konchitsya. Nu-nu, starushka, pozhivej... pozhivej! Umela li zlaya kobyla, horosho znavshaya golos Toma, ugadyvat' ego mysli po intonacii, ili ona ubedilas', chto stoyat' na meste holodnee, chem dvigat'sya, na eto ya, konechno, ne mogu otvetit'. No vot chto mne izvestno: ne uspel Tom vygovorit' poslednee slovo, kak ona navostrila ushi i poneslas' s takoj bystrotoj i pomchala dvukolku cveta gliny s takim grohotom, chto, kazalos', krasnye spicy koles vse do edinoj razletyatsya po trave, pokryvavshej holmy Mal'boro; i dazhe Tom - uzh na chto byl kucher! - ne mog ee ostanovit' ili priderzhat', poka ona po sobstvennomu zhelaniyu ne ostanovilas' pered gostinicej, sprava ot dorogi, na rasstoyanii okolo chetverti mili ot togo mesta, gde konchayutsya holmy. Tom brosil vozhzhi konyuhu, sunul knut v kozly i bystro okinul vzglyadom verhnie okna doma. |to byl svoeobraznyj staryj dom, slozhennyj iz kakih-to kamnej, mezhdu kotorymi byli vstavleny perekreshchivavshiesya balki, s vystupavshimi frontonami nad oknami, s nizkoj dver'yu pod temnym navesom i s dvumya krutymi stupenyami, vedushchimi vniz, vmesto toj poldyuzhiny nizkih stupenek, kotorye v domah novogo fasona vedut vverh. Vprochem, dom kazalsya uyutnym: v okno bufetnoj byl viden yarkij privetlivyj svet, blestyashchaya polosa kotorogo peresekala dorogu i osveshchala dazhe zhivuyu izgorod' po druguyu storonu ee; v okne naprotiv vidnelsya krasnyj mercayushchij svet, kotoryj to ugasal, to vspyhival yarko, probirayas' skvoz' spushchennye zanaveski i svidetel'stvuya o tom, chto v kamine pylaet ogon'. Ot glaz opytnogo puteshestvennika ne uskol'znuli eti melochi, i Tom vyskochil iz dvukolki s bystrotoj, na kakuyu tol'ko byli sposobny ego okochenevshie nogi, i voshel v dom. Pyati minut ne proshlo, kak on uzhe raspolozhilsya v komnate naprotiv bufetnoj - v toj samoj komnate, gde voobrazhenie eshche ran'she narisovalo emu pylayushchij kamin, - i sidel pered podlinnym, osyazaemym bujnym ognem, v kotoryj byl broshen chut' li ne bushel' uglya i takoe kolichestvo hvorosta, chto ego hvatilo by na neskol'ko prilichnyh kustov kryzhovnika, - hvorosta, nagromozhdennogo chut' li ne do kaminnoj truby, gde ogon' gudel i treshchal tak, chto ot odnih zvukov dolzhno bylo sogret'sya serdce u vsyakogo razumnogo cheloveka. Bylo ochen' uyutno, no eto eshche ne vse: koketlivo odetaya devushka s blestyashchimi glazkami i izyashchnymi nozhkami pokryvala stol ochen' chistoj beloj skatert'yu; a tak kak Tom sidel, polozhiv nogi v tuflyah na kaminnuyu reshetku, spinoyu k otkrytoj dveri, on videl v zerkale nad kaminom charuyushchuyu perspektivu bufetnoj, gde v samom soblaznitel'nom i appetitnom poryadke stoyali na polkah ryady zelenyh butylok s zolotymi yarlykami, banok s pikulyami i varen'em, syrov, varenyh okorokov i rostbifov. |to takzhe bylo uyutno, no i eto eshche ne vse: v bufetnoj za samym izyashchnym stolikom, pridvinutym k samomu yarkomu kamel'ku, pila chaj polnaya i krasivaya vdovushka let soroka vos'mi ili v etom rode, s licom takim zhe uyutnym, kak bufetnaya, - nesomnenno hozyajka zavedeniya i verhovnaya pravitel'nica vseh etih priyatnyh vladenij. Odnako tol'ko temnoe pyatno portilo ocharovatel'nuyu kartinu, i etim pyatnom byl roslyj muzhchina ochen' roslyj, v korichnevom syurtuke s blestyashchimi uzorchatymi metallicheskimi pugovicami, muzhchina s chernymi bakami i chernymi volnistymi volosami, raspivavshij chaj vmeste s vdovoyu i, kak vsyakij malo-mal'ski pronicatel'nyj nablyudatel' mog dogadat'sya, dovol'no uspeshno sklonyavshij vdovu perestat' byt' vdovoyu i darovat' emu pravo usest'sya v bufetnoj na ves' ostatok ego zemnogo bytiya. Tom Smart otnyud' ne otlichalsya razdrazhitel'nym ili zavistlivym nravom, no bog vest' pochemu etot roslyj muzhchina v korichnevom syurtuke s blestyashchimi uzorchatymi metallicheskimi pugovicami vzbudorazhil tot nebol'shoj zapas zhelchi, kakoj vhodil v ego sostav, i privel Toma Smarta v krajnee negodovanie, v osobennosti kogda on so svoego mesta pered zerkalom vremya ot vremeni zamechal, chto mezhdu roslym muzhchinoyu i vdovoyu sovershaetsya obmen famil'yarnymi lyubeznostyami, pozvolyavshimi predpolagat', chto raspolozhenie vdovy k nemu otlichaetsya takimi zhe razmerami, kak i ego rost. Tom lyubil goryachij punsh - ya dazhe mogu skazat', chto on ochen' lyubil goryachij punsh, - i vot, pozabotivshis' o tom, chtoby norovistaya kobyla poluchila horoshij korm i stojlo, i okazav chest' prevoshodnomu malen'komu obedu, kotoryj vdova podala emu sobstvennoruchno, Tom potreboval stakan punsha dlya proby. Nu, a esli bylo chto-nibud' vo vsej oblasti kulinarnogo iskusstva, chto vdova umela prigotovlyat' luchshe vsego prochego, to eto byl imenno nazvannyj napitok; pervyj stakan tak prishelsya po vkusu Tomu Smartu, chto on, ne teryaya vremeni, potreboval vtoroj. Goryachij punsh - priyatnyj napitok, dzhentl'meny, ves'ma priyatnyj napitok pri lyubyh obstoyatel'stvah, a v etoj uyutnoj staroj gostinoj, pered ognem, gudevshim v kamine, kogda veter snaruzhi dul s takoj siloj, chto treshchali balki starogo doma, Tom Smart nashel ego poistine voshititel'nym. On potreboval eshche stakan, a zatem eshche, - kto ego znaet, ne potreboval li on posle etogo eshche odin, - no chem bol'she on pil goryachego punsha, tem bol'she dumal o roslom muzhchine. - CHert by ego pobral, etogo nahala! - skazal samomu sebe Tom. - CHto emu tut delat' v etoj uyutnoj bufetnoj? Nu, i podlaya zhe u nego rozha! Bud' u vdovy bol'she vkusa, ona mogla by podcepit' kogo-nibud' poluchshe. Tut Tom perevel glaza ot zerkal'nogo stekla nad kaminom k steklyannomu 'stakanu na stole; a tak kak on tem vremenem raschuvstvovalsya, to i osushil chetvertyj stakan punsha i potreboval pyatyj. Tom Smart, dzhentl'meny, tyagotel k tomu, chtoby byt' na vidu. Davnen'ko uzhe mechtal on raspolozhit'sya za svoej sobstvennoj stojkoj, v zelenom syurtuke, korotkih polosatyh shtanah i sapogah s otvorotami. U nego byla bol'shaya sklonnost' predsedatel'stvovat' za veselym obedom, i on chasto dumal o tom, kak otlichilsya by on za razgovorom v svoem sobstvennom traktire i kakoj blestyashchij primer mog by podat' svoim klientam po chasti vypivki. Vse eti mysli pronosilis' v golove Toma, kogda on sidel u gudyashchego kamina, popivaya goryachij puti, i on pochuvstvoval ves'ma spravedlivoe i umestnoe negodovanie po povodu togo, chto u roslogo muzhchiny vse shansy zavladet' takim prekrasnym zavedeniem, togda kak on, Tom Smart, byl tak dalek ot etogo. Nakonec, rassmotrev za dvumya poslednimi stakanami vopros o tom, net li u nego polnogo osnovaniya zateyat' ssoru s roslym muzhchinoj, uhitrivshimsya sniskat' raspolozhenie polnoj i krasivoj vdovy. Tom Smart prishel k priyatnomu zaklyucheniyu, chto on - neschastnyj, vsemi obizhennyj chelovek i luchshe vsego emu lech' spat'. Koketlivaya devushka povela Toma naverh po shirokoj starinnoj lestnice, po puti zaslonyaya rukoyu svechu ot skvoznogo vetra, kotoryj mog by, i ne zaduvaya svechi, najti sebe mesto dlya progulok v etom starom dome, gde mozhno bylo zabludit'sya. No on vse-taki ne zadul, i etim vospol'zovalis' vragi Toma, utverzhdaya, budto svechu zadul ne veter, a Tom, i budto, kogda on delal vid, chto hochet ee zazhech', on na samom dele celoval devushku. Kak by ni bylo, novyj svet byl vozzhen, i Toma preprovodili po labirintu komnat i koridorov v pomeshchenie, prigotovlennoe dlya ego osoby; devushka, pozhelav emu spokojnoj nochi, udalilas'. |to byla horoshaya, prostornaya komnata s bol'shimi stennymi shkafami, krovat'yu, kotoraya mogla sluzhit' lozhem dlya celogo pansiona, i - stoit li upominat'? - eshche s dvumya dubovymi shkafami, v kotoryh pomestilsya by oboz malen'koj armii. No bol'she vsego voobrazhenie Toma bylo potryaseno strannym, mrachnogo vida kreslom s vysokoj spinkoj, samoj fantasticheskoj rez'boj, s podushkoj, obitoj rozovoj materiej s razvodami; nozhki ego zakanchivalis' kruglymi shishkami, staratel'no obernutymi krasnoj sherstyanoj materiej, slovno eto byli pal'cy, porazhennye podagroj. Pro vsyakoe drugoe neobychnoe kreslo Tom podumal by tol'ko: "Kakoe chudnoe kreslo", - i delu konec, no v etom isklyuchitel'nom kresle bylo chto-to - hotya on ne mog by skazat', chto imenno, stol' strannoe i stol' nepohozhee na vse drugie predmety meblirovki, kotorye on kogda-libo videl, chto ono, kazalos', zacharovyvalo ego. On sel u kamina i okolo poluchasa pyalil glaza na staroe kreslo. CHert by ego pobral, eto kreslo! Takoe eto bylo staroe chudovishche, chto on ne mog glaz ot nego otorvat'. - Nu, - skazal Tom, medlenno razdevayas' i ni na minutu ne spuskaya glaz so starogo kresla, kotoroe s tainstvennym vidom stoyalo u krovati, - skol'ko zhivu na svete, ne vidyval takoj dikovinnoj shtuki! Ochen' stranno, - prodolzhal Tom, rassuditel'nost' kotorogo vozrosla ot punsha, - ochen' stranno! Tom glubokomyslenno pokachal golovoj i snova vzglyanul na kreslo. Vprochem, on tak nichego i ne mog ponyat', a potomu ulegsya v postel', ukrylsya poteplee i zasnul. CHerez polchasa Tom vzdrognul i prosnulsya - emu prividelsya nelepyj son: roslye muzhchiny i stakany s punshem; pervoe, chto predstavilos' ego bodrstvuyushchemu soznaniyu, bylo udivitel'noe kreslo. - Ne budu bol'she na nego smotret', - skazal Tom, zazhmurilsya i stal sebya ubezhdat', chto opyat' zasypaet. Ne tut-to bylo: dikovinnye kresla plyasali pered ego glazami, brykalis', pereprygivali drug cherez druga i vsyacheski durachilis'. - Luchshe uzh smotret' na odno nastoyashchee kreslo, chem na neskol'ko dyuzhin fal'shivyh, - skazal Tom, vysovyvaya golovu iz-pod odeyala. Ono stoyalo na meste; pri svete kamina mozhno bylo yasno razlichit' ego vyzyvayushchij vid. Tom pristal'no rassmatrival kreslo, i vdrug na ego glazah s nim proizoshlo izumitel'noe prevrashchenie. Rez'ba na spinke postepenno prinyala ochertaniya i vyrazhenie starogo, smorshchennogo chelovecheskogo lica, podushka, obitaya rozovoj materiej, stala starinnym zhiletom s otvorotami, kruglye shishki razroslis' v paru nog, obutyh v krasnye sukonnye tufli, i vse kreslo prevratilos' v podbochenivshegosya, ochen' bezobraznogo starika, dzhentl'mena proshlogo veka. Tom uselsya v posteli i proter glaza, chtoby izbavit'sya ot navazhdeniya. No ne tut-to bylo! Kreslo stalo bezobraznym starym dzhentl'menom, i - malo togo - sej dzhentl'men podmigival Tomu Smartu. Tom po prirode svoej byl paren' vspyl'chivyj i bezzabotnyj, a k tomu zhe vypil pyat' stakanov goryachego punsha, poetomu hotya on i struhnul, odnako zhe nachal serdit'sya, zametiv, chto staryj dzhentl'men s takim besstydnym vidom podmigivaet emu i stroit glazki. Nakonec, on reshil, chto bol'she etogo ne poterpit; a tak kak staraya rozha prodolzhala nastojchivo podmigivat', Tom serditym golosom sprosil: - Kakogo cherta vy mne podmigivaete? - Mne eto dostavlyaet udovol'stvie, Tom Smart, - otvetilo kreslo ili staryj dzhentl'men (nazyvajte kak hotite). Vprochem, uslyshav golos Toma, on perestal podmigivat' i nachal skalit' zuby, kak prestarelaya obez'yana. - Otkuda vy znaete moe imya, staraya obrazina? - sprosil Tom Smart, neskol'ko ozadachennyj, no delaya vid, budto eto emu nipochem. - Nu-nu, Tom! - skazal starik. - Tak ne razgovarivayut s solidnym krasnym derevom iz Ispanii. Bud' ya obshit prostoj faneroj, vy ne mogli by huzhe so mnoj obrashchat'sya! Pri etom u starogo dzhentl'mena byl takoj groznyj vid, chto Tom strusil. - U menya i v myslyah ne bylo oskorblyat' vas, ser, - skazal Tom kuda smirnee, chem govoril vnachale.. - Ladno, ladno, - otozvalsya starik, - byt' mozhet, i tak... byt' mozhet, i tak. Tom... - Ser? - YA vse o vas znayu, Tom... vse. Vy bedny, Tom. - Da, chto i govorit', - soglasilsya Tom. - No otkuda vy eto znaete? - Nevazhno, - skazal staryj dzhentl'men. - Vy slishkom lyubite punsh, Tom. Tom Smart hotel bylo soobshchit', chto dazhe i kapli ne otvedal s proshlogodnego dnya rozhdeniya, no, kogda vstretilsya glazami so starym dzhentl'menom, u togo byl takoj pronicatel'nyj vid, chto Tom vspyhnul i promolchal. - Tom, - prodolzhal staryj dzhentl'men, - a ved' vdova-to krasivaya zhenshchina... na redkost' krasivaya zhenshchina, a, Tom? Tut starik zakatil glaza k nebu, drygnul huden'koj nozhkoj i skroil takuyu protivnuyu vlyublennuyu minu, chto Tom vozmutilsya ego legkomyslennym povedeniem... V takom preklonnom vozraste! - YA - ee opekun, Tom, - skazal staryj dzhentl'men. - Vot kak! - otozvalsya Tom Smart. - YA znal ee mat'. Tom, - skazal starik, - i babushku. Ona menya ochen' lyubila, Tom... sshila mne etot zhilet. - Vot kak! - otozvalsya Tom Smart. - I eti tufli, - dobavil starikashka, pripodnimaya odnu iz krasnyh sukonnyh obmotok. - No vy i ne zaikajtes' ob etom, Tom. Ne hochetsya mne, chtoby vsem stalo izvestno, kak ona byla ko mne privyazana. |to mozhet vyzvat' nedorazumeniya v sem'e. U starogo pluta byl takoj nahal'nyj vid, chto Tom Smart gotov byl usest'sya na nego bez vsyakih ugryzenij sovesti, o chem on sam zayavlyal vposledstvii. - Bylo vremya, kogda ya imel bol'shoj uspeh u zhenshchin, Tom, - prodolzhal staryj rasputnik, - sotni krasivyh zhenshchin chasami sizhivali u menya na kolenyah. CHto vy na eto skazhete, bezdel'nik, a? Staryj dzhentl'men sobiralsya rasskazat' o svoih pohozhdeniyah v dni yunosti, no tut napal na nego takoj muchitel'nyj pristup potreskivan'ya, chto on ne v silah byl prodolzhat'. "Podelom tebe, staryj hrych", - podumal Tom Smart, no ni slovechka ne proronil. - Ah! - snova nachal starik. - Teper' ya chasten'ko etim stradayu. YA stareyu, Tom, ya razvalivayus', mozhno skazat', na chasti. I vdobavok ya perenes operaciyu - mne vstavili kakoj-to kusochek v spinu. |to bylo surovoe ispytanie, Tom. - Ohotno veryu, ser, - otozvalsya Tom Smart. - A vprochem, eto k delu ne otnositsya, - zametil staryj dzhentl'men. Tom! YA hochu, chtoby vy zhenilis' na vdove. - YA, ser? - skazal Tom. - Vy, - podtverdil starik. - Bog da blagoslovit vashi pochtennye sediny! - skazal Tom (u starika eshche sohranilis' puchki konskogo volosa). - Bog da blagoslovit vashi pochtennye sediny, no ona menya ne zahochet. I Tom nevol'no vzdohnul, vspomniv o bufetnoj. - Ne zahochet? - rezko peresprosil staryj dzhentl'men. - Vot imenno! -skazal Tom. - U nee drugoj na primete. Roslyj muzhchina, chertovski roslyj muzhchina, s chernymi bakami. - Tom, - zayavil staryj dzhentl'men, - ona emu nikogda ne dostanetsya. - Ne dostanetsya? - peresprosil Tom. - Esli by vy, ser, stoyali v bufetnoj, vy govorili by drugoe. - Vzdor, vzdor! - perebil staryj dzhentl'men. YA vse eto znayu. - CHto? - sprosil Tom. - Pocelui za dver'yu i tomu podobnoe, Tom, - skazal staryj dzhentl'men. I on slova besstydno podmignul, chto ochen' razozlilo Toma, potomu chto, kak vy znaete, dzhentl'meny, nepriyatno byvaet slushat', kogda o takih veshchah rassuzhdaet starik, kotoromu pora uzh vzyat'sya za um... Huzhe byt' nichego ne mozhet. - YA vse ob etom znayu, Tom, - prodolzhal staryj dzhentl'men. - Nasmotrelsya na svoem veku, i stol'ko parochek perevidal, Tom, chto dazhe govorit' vam ne hochu. A konchalos' eto vsegda pustyakami. - Dolzhno byt', vy videli mnogo lyubopytnogo, - zametil Tom, brosiv na nego pronicatel'nyj vzglyad. - Mozhete v etom ne somnevat'sya, Tom, - otvetil starik, ochen' hitro podmigivaya. - YA - poslednij predstavitel' nashej sem'i, Tom, - dobavil on s melanholicheskim vzdohom. - A sem'ya byla bol'shaya? - sprosil Tom Smart. - Nas bylo dvenadcat' molodcov, Tom, - otvetil staryj dzhentl'men, slavnye, krasivye rebyata s pryamymi spinkami - prosto zaglyaden'e! Ne to chto vashi tepereshnie nedonoski. Vse my byli s ruchkami i otpolirovany tak, chto serdce radovalos', - no, mozhet byt', mne ne sleduet tak govorit' o sebe. - A gde zhe ostal'nye, ser? - osvedomilsya Tom Smart. Staryj dzhentl'men poter loktem glaz i otvetil: - Skonchalis', Tom, skonchalis'. Sluzhba u nas byla tyazhelaya, Tom, i ne vse otlichalis' moim slozheniem. U nih nachalis' revmaticheskie boli v nogah i rukah, i ih otpravili na kuhnyu i v drugie bol'nicy. A odin iz nih ot dolgoj sluzhby i grubogo obrashcheniya bukval'no lishilsya rassudka - razvihlyalsya tak, chto prishlos' ego szhech'. Vozmutitel'naya istoriya, Tom. - Uzhasnaya! - soglasilsya Tom Smart. Starik sdelal pauzu, starayas' ovladet' soboj. Potom snova zagovoril: - A vprochem, Tom, ya uklonyayus' v storonu. Tom, etot roslyj paren' gnusnyj avantyurist. Stoit emu zhenit'sya na vdove, i on totchas prodast vsyu obstanovku i uderet. A chto za etim posleduet? Vdova budet pokinuta i obrechena na nishchetu, a ya nasmert' prostuzhus' v lavke kakogo-nibud' star'evshchika. - Da, no... - Ne perebivajte menya! - skazal staryj dzhentl'men. - O vas, Tom, u menya sostavilos' sovsem inoe predstavlenie. YA znayu prekrasno, chto, raz obosnovavshis' v traktire, vy ego ne pokinete, poka v ego stenah est' chto vypit'. - Ochen' vam priznatelen, ser, za dobroe obo mne mnenie, - promolvil Tom Smart. - A stalo byt', - bezapellyacionnym tonom zaklyuchil staryj dzhentl'men, vdova dostanetsya vam, a ne emu. - Da chto zhe mozhet emu pomeshat'? - zavolnovalsya Tom Smart. - Razoblachenie! - otvetil staryj dzhentl'men. On uzhe zhenat. - Kak zhe ya eto dokazhu? - voskliknul Tom, chut' ne vyprygnuv iz krovati. Starik vysvobodil odnu ruku, opiravshuyusya na bedro, ukazal na dubovyj shkaf i totchas zhe prinyal prezhnyuyu pozu. - On i ne podozrevaet o tom, chto v pravom karmane shtanov, visyashchih v etom shkafu, im zabyto pis'mo, v kotorom bezuteshnaya zhena umolyaet ego vernut'sya k nej i k shesti - zamet'te, Tom, - k shesti rebyatam, i vse oni mal mala men'she. Kak tol'ko staryj dzhentl'men torzhestvenno proiznes eti slova, cherty ego lica nachali rasplyvat'sya, a figura - okutyvat'sya dymkoj. U Toma Smarta potemnelo v glazah. Kazalos', starik postepenno prevrashchaetsya v kreslo, rozovyj zhilet upodoblyaetsya podushke, krasnye tufli s®ezhivayutsya v krasnye sukonnye shishechki. Ogon' v kamine tiho ugas, a Tom Smart otkinulsya na podushku i pogruzilsya v son. Utro probudilo Toma ot letargicheskogo sna, kotoryj skoval ego v moment ischeznoveniya starika. On uselsya v posteli i v techenie neskol'kih minut tshchetno pytalsya vosstanovit' v pamyati sobytiya proshloj nochi. I vdrug oni hlynuli na nego potokom. On posmotrel na kreslo; chto i govorit', vid ego byl fantasticheskij i mrachnyj. No tol'ko samoe bujnoe voobrazhenie pozvolyalo najti u nego hot' kakoe-nibud' shodstvo so starikom. - Kak pozhivaete, starina? - osvedomilsya Tom. Pri dnevnom svete on byl hrabree, kak i bol'shinstvo lyudej. Kreslo ostavalos' nepodvizhnym i ni slova ne proronilo. - Skvernoe utro, - skazal Tom. Net, kreslo ne zhelalo vstupat' v razgovor. - Vy na kakoj shkaf pokazyvali? Uzh eto-to mozhete mne skazat', prodolzhal Tom. Kak by ne tak, dzhentl'meny, kreslo ni slovechka ne promolvilo! - V konce koncov ne tak uzh trudno otkryt' shkaf, - zametil Tom, reshitel'no vstavaya s krovati. On podoshel k odnomu iz shkafov. Klyuch torchal v zamke; on povernul ego i otkryl dvercy. Tam v samom dele viseli shtany. On zasunul ruku v karman i izvlek pis'mo - to samoe, o kotorom govoril staryj dzhentl'men! - Strannaya shtuka! - skazal Tom Smart, vzglyanuv sperva na kreslo, zatem na shkaf, zatem na pis'mo, zatem snova na kreslo. - Ochen' strannaya, povtoril Tom. No tak kak ni v odnom iz etih predmetov ne bylo nichego, chto umen'shalo by etu strannost', on reshil, chto nichto ne meshaet emu odet'sya i totchas zhe pokonchit' schety s roslym muzhchinoyu... tol'ko by vyjti iz zatrudnitel'nogo polozheniya, v kakom on ochutilsya. Spuskayas' vniz. Tom hozyajskim okom osmatrival komnaty, popadavshiesya emu na puti, i razmyshlyal o tom, chto ne za gorami, pozhaluj, tot chas, kogda eto pomeshchenie so vsej obstanovkoj sdelaetsya ego sobstvennost'yu. Roslyj muzhchina, sovsem kak u sebya doma, stoyal v malen'koj uyutnoj bufetnoj, zalozhiv ruki za spinu. On rasseyanno osklabilsya, vzglyanuv na Toma. Postoronnij nablyudatel' mog by ob®yasnit' etu ulybku zhelaniem pokazat' belye zuby, no Tom Smart podumal, chto u roslogo muzhchiny v tom meste, gde polagaetsya byt' mozgam, vspyhnulo soznanie torzhestva. Tom zasmeyalsya emu v lico i poslal za hozyajkoj. - Dobroe utro, sudarynya! - skazal Tom Smart, zakryvaya dver' malen'koj gostinoj, kak tol'ko voshla vdova. - Dobroe utro, ser! - otvechala vdova. - CHto ugodno na zavtrak, ser? Tom obdumyval, kak pristupit' k delu, i nichego ne otvetil. - Est' ochen' horoshaya vetchina, - skazala vdova, i prevoshodnaya holodnaya ptica, nashpigovannaya salom. Prikazhete podat', ser? |ti slova vyveli Toma iz zadumchivosti. Ego voshishchenie vdovoj roslo po mere togo, kak ona govorila. Zabotlivoe sozdanie! Predusmotritel'naya hozyajka! - Sudarynya, kto etot dzhentl'men tam, v bufetnoj? - osvedomilsya Tom. - Ego zovut Dzhinkins, ser, - slegka krasneya, otvechala vdova. - Roslyj muzhchina, - zametil Tom. - Ochen' krasivyj muzhchina, ser, - otozvalas' vdova, - i ochen' milyj dzhentl'men. - Vot kak! - skazal Tom. - Eshche chego-nibud' zhelaete, ser? - polyubopytstvovala vdova, neskol'ko smushchennaya zamechaniem Toma. - Nu, konechno, - zayavil Tom, - sudarynya, bud'te dobry, dorogaya moya, prisyad'te na minutku. Vdova, kazalos', byla ochen' udivlena, odnako sela; Tom takzhe prisel ryadom s neyu. Ne znayu, kak eto sluchilos', dzhentl'meny, - da i dyadya, byvalo, govoril mne, chto dazhe Tom Smart ne znal, kak eto sluchilos', - no, kak by to ni bylo, ladon' Toma opustilas' na ruku vdovy, gde i ostavalas', poka on razgovarival. - Sudarynya, dorogaya moya, - nachal Tom Smart - on byl master lyubeznichat', - sudarynya, vy zasluzhivaete samogo prevoshodnogo supruga... v etom ya uveren. - Ah, bozhe moj, ser! - vskriknula vdova, da i kak ej bylo ne vskriknut': takaya manera vesti razgovor byla dovol'no neobychnoj, chtoby ne skazat' - oshelomlyayushchej, v osobennosti esli ne upuskat' iz vidu togo fakta, chto vplot' do vcherashnego vechera Tom v glaza ee ne vidal. - Ah, bozhe moj, ser! - YA prezirayu lest', sudarynya, - prodolzhal Tom Smart. - Vy zasluzhivaete ideal'nogo supruga, i kto by eto ni byl, on budet schastlivejshim chelovekom. S etimi slovami Tom nevol'no perevel vzglyad s lica vdovy na okruzhavshuyu obstanovku. Vdova byla ozadachena eshche bol'she i hotela vstat'. Tom nezhno pozhal ej ruku, slovno zhelaya uderzhat', i ona ostalas' sidet'. Moj dyadya, dzhentl'meny, govarival, chto vdovy redko byvayut puglivy. - Pravo zhe, ya vam ochen' priznatel'na, ser, za vashe dobroe mnenie, - usmehnuvshis', skazala prigozhaya hozyajka, - i esli ya kogda-nibud' vyjdu eshche raz zamuzh... - Esli, - perebil Tom Smart, pronzitel'no poglyadyvaya na nee ugolkom levogo glaza. - Esli... - Nu, ladno, - skazala vdova i, ne vyderzhav, rassmeyalas'. - Kogda ya vyjdu zamuzh, nadeyus', muzh u menya budet takoj, kakogo vy mne zhelaete. - To est' Dzhinkins? - vstavil Tom. - Ah, bozhe moj, ser! - voskliknula vdova. - O, ne govorite mne, ya ego znayu, - ob®yavil Tom. - YA uverena, chto te, kto ego znaet, nichego durnogo o nem skazat' ne mogut, - zametila vdova, zadetaya tainstvennym tonom sobesednika. - Gm!.. -otozvalsya Tom Smart. Vdova reshila, chto nastalo vremya rasplakat'sya, i poetomu vynula nosovoj platok i pozhelala uznat', imeet li Tom namerenie ee oskorbit' i schitaet li on dostojnym dzhentl'mena porochit' reputaciyu drugogo dzhentl'mena za ego spinoj; pochemu - esli u nego est' chto skazat' - on ne skazhet emu etogo pryamo v lico, kak muzhchina muzhchine, vmesto togo chtoby pugat' bednuyu, slabuyu zhenshchinu, i tak dalee. - YA i emu uspeyu skazat', - otvetil Tom, - no snachala hochu, chtoby vy menya vyslushali. - CHto zhe eto takoe? - osvedomilas' vdova, pristal'no glyadya v lico Tomu. - YA vas udivlyu, - predupredil Tom, opuskaya ruku v karman. - Esli vy skazhete, chto u nego net deneg, - perebila vdova, - mne eto izvestno, i vy mozhete ne trudit'sya. - Vzdor, chepuha, eto meloch', - vozrazil Tom Smart, - u menya u samogo net deneg. Ne v etom delo. - Ah, bozhe moj, chto zhe eto mozhet byt'! - voskliknula bednaya vdova. - Ne pugajtes', - skazal Tom Smart. On medlenno vytashchil pis'mo, razvernul ego i nedoverchivo sprosil: - Vizzhat' ne budete? - Net, net! - otvechala vdova. - Pokazhite mne. - V obmorok ne upadete i nikakih glupostej delat' ne budete? prodolzhal Tom. - Net, net! - pospeshno skazala vdova. - I ne pobezhite raspravlyat'sya s nim? - dobavil Tom. - YA sdelayu eto za vas, a vy poberegite svoi sily. - Horosho, horosho! - perebila vdova. - Pokazhite. - Izvol'te! - skazal Tom Smart i vruchil pis'mo vdove. Dzhentl'meny, dyadya rasskazyval, chto, po slovam Toma Smarta, vopli vdovy, uznavshej soderzhanie pis'ma, mogli pronzit' kamennoe serdce. A Tom byl ochen' myagkoserdechen, i oni pronzili ego naskvoz'. Vdova kachalas' iz storony v storonu i zalamyvala ruki. - Oh, kakie obmanshchiki i negodyai muzhchiny! - vosklicala ona. - Uzhasnye obmanshchiki, sudarynya, no vy ne volnujtes', dorogaya moya, uspokaival Tom Smart. - Kak mne ne volnovat'sya! - vopila vdova. - Nikogda ne najdu ya cheloveka, kotorogo mogla by tak sil'no polyubit'! - O, konechno, najdete, dushen'ka, - otvechal Tom Smart, prolivaya krupnye slezy iz zhalosti k zlopoluchnoj vdove. V poryve sostradaniya on obvil rukoyu stan vdovy, a vdova, vne sebya ot gorya, szhala emu ruku. Potom posmotrela emu v lico i ulybnulas' skvoz' slezy. Tom naklonilsya, zaglyanul ej v glaza i tozhe ulybnulsya skvoz' slezy. Tak nikogda i ne udalos' mne uznat', dzhentl'meny, poceloval Tom vdovu v etot znamenatel'nyj moment ili ne poceloval. Dyade moemu on vsegda govoril, chto ne poceloval, nu, a ya vse-taki somnevayus'. Govorya mezhdu nami, dzhentl'meny, ya sklonen dumat', chto on ee poceloval. Kak by tam ni bylo, po polchasa spustya Tom vytolkal za dver' ochen' roslogo muzhchinu, a mesyac spustya zhenilsya na vdove. Mnogo let podryad raz®ezzhal on po okruge na svoej norovistoj kobyle, zapryazhennoj v dvukolku cveta gliny, s krasnymi kolesami, a potom brosil svoe delo i uehal s zhenoj vo Franciyu; staryj dom byl togda snesen". - Razreshite sprosit' vas, - osvedomilsya lyuboznatel'nyj staryj dzhentl'men, - chto stalos' s kreslom? - Vidite li, - otvetil odnoglazyj agent, - izvestno tol'ko to, chto ono sil'no treshchalo v den' svad'by, no Tom Smart tak i ne mog uznat', treshchalo ono ot udovol'stviya ili ot telesnoj nemoshchi. Vprochem, on sklonen byl predpolozhit' poslednee, tak kak s teh por kreslo ne proronilo ni slova. - I etoj istorii vse poverili? - sprosil gryaznolicyj sub®ekt, nabivaya trubku. - Vse, krome vragov Toma, - otvetil torgovyj agent. - Odni utverzhdali, chto Tom vse vydumal; drugie govorili, budto on byl p'yan, i eto emu pochudilos', i budto on po oshibke vzyal chuzhie shtany, no vragam ego nikto ne veril. - Tom nastaival, chto vse eto pravda? - Vse do poslednego slova. - A vash dyadya? - Veril vsemu. - Dolzhno byt', slavnye byli rebyata - oni oba, - zametil gryaznolicyj. - Da, chto i govorit', - soglasilsya torgovyj agent, - rebyata byli ochen' slavnye! GLAVA XV, v kotoroj dayutsya vernye, portrety dvuh vydayushchihsya osob i tochnoe opisanie paradnogo zavtraka v ih dome i vladeniya, kakovoj paradnyj zavtrak privodit ko vstreche so starymi znakomymi i k nachalu sleduyushchej glavy Mister Pikvik nachal uzhe ispytyvat' nekotorye ugryzeniya sovesti, vsledstvie togo chto pozabyl o svoih druz'yah, nahodivshihsya v "Pavline", i na tret'e utro posle vyborov on tol'ko-tol'ko sobralsya pojti i navestit' ih, no tut vernyj sluga podal emu vizitnuyu kartochku, na kotoroj bylo vygravirovano: Missis Lio Hanter. Logovishche Itensuill. - Tam zhdut, - lakonicheski dolozhil Sem. - Imenno menya, Sem? - osvedomilsya mister Pikvik. - Emu nuzhny tol'ko vy, bol'she nikto emu ne nuzhen, kak govoril lichnyj sekretar' d'yavola, uvolakivaya doktora Fausta, - otvetil mister Ueller. - Emu? Razve eto dzhentl'men? - sprosil mister Pikvik. - Esli ne dzhentl'men, to ochen' horoshaya poddelka pod pego, - otvetil mister Ueller. - No eta vizitnaya kartochka prinadlezhit ledi, - skazal mister Pikvik. - Vo vsyakom sluchae, mne ee dal dzhentl'men, - vozrazil Sem, - on zhdet v gostinoj, govorit, chto gotov zhdat' celyj den', tol'ko by vas uvidet'. Uznav o takoj reshimosti, mister Pikvik spustilsya v gostinuyu, gde sidel stepennyj chelovek, kotoryj pri ego poyavlenii vskochil i s glubokim pochteniem proiznes: - Esli ne oshibayus', mister Piknik? - On samyj. - Razreshite mne, ser, udostoit'sya chesti pozhat' vam ruku. Vashu ruku! skazal posetitel'. - Ochen' priyatno! - otvetil mister Pikvik. Neznakomec pozhal protyanutuyu ruku i prodolzhal: - Ser, my slyshali o vashej slave. SHum, podnyatyj vokrug vashej arheologicheskoj diskussii, dostig sluha missis Lio Hanter - moej zheny, ser. YA - mister Lio Hanter... Neznakomec priostanovilsya, slovno zhdal, chto mister Pikvik budet oshelomlen etim soobshcheniem; no tot hranil polnoe spokojstvie, i neznakomec snova zagovoril: - Moya zhena, ser, missis Lio Hanter, pochitaet za chest' podderzhivat' znakomstvo s temi, kto proslavilsya svoimi trudami i talantami. Razreshite mne, ser, pomestit' na pochetnom meste v etom spiske imena mistera Pikvika i ego sobrat'ev - chlenov kluba, im osnovannogo. - YA budu chrezvychajno rad poznakomit'sya s takoj dostojnoj ledi, ser, otvechal mister Pikvik. - Ser. vy s neyu poznakomites', - otvechal stepennyj chelovek. - Zavtra, ser, my ustraivaem torzhestvennyj zavtrak - une fete champetre - dlya bol'shogo chisla lic, proslavivshihsya svoimi trudami i talantami. Ser, dostav'te missis Lio Hanter udovol'stvie videt' vas v Logovishche. - Ves'ma ohotno, - otvetil mister Pikvik. - Missis Lio Hanter chasto ustraivaet takie zavtraki, ser, - prodolzhal novyj znakomyj, - "piry uma", ser, - "dushi vesel'e", kak vyrazilsya ves'ma prochuvstvenno i original'no poet, podnesshij missis Lio Hanter sonet, posvyashchennyj ee zavtrakam. - On tozhe proslavilsya svoimi trudami i talantami? - polyubopytstvoval mister Pikvik. - Konechno, ser! - otvetil stepennyj chelovek. - Vse znakomye missis Lio Hanter - znamenitosti. Drugih znakomyh u nee net - v etom proyavlyaetsya ee chestolyubie. - Blagorodnoe chestolyubie, - zametil mister Pikvik. - Kogda ya soobshchu missis Lio Hanter, chto eti slova sorvalis' s v_a_sh_i_h ust, ser, ona budet gordit'sya, - zayavil stepennyj chelovek. - Kazhetsya, ser, vas soprovozhdaet dzhentl'men, sozdavshij neskol'ko prekrasnyh stihotvorenij? - Moj drug mister Snodgrass pitaet bol'shoe pristrastie k poezii, otvetil mister Pikvik. - Kak i missis Lio Hanter. Poeziyu ona lyubit do bezumiya, ser, ona obozhaet ee... Mogu skazat', chto mysli i dusha ee proniknuty i nasyshcheny poeziej. Ona sama sozdala neskol'ko voshititel'nyh stihotvorenij, ser. Byt' mozhet, vam, ser, vstrechalas' ee "Oda izdyhayushchej lyagushke"? - Boyus', chto... ne vstrechalas', - skazal mister Pikvik. - |to udivitel'no, ser! - zayavil mister Lio Hanter. - Ona proizvela sensaciyu. Ona byla podpisana bukvoyu "L" i vosem'yu zvezdochkami i v pervyj raz napechatana v "ZHurnale dlya ledi". Nachinaetsya ona tak: O lyagushka! Pripadaya Na zhivot i zamiraya, Vozlezhish' ty, izdyhaya, Na brevne, O, gore mne! - Prevoshodno! - skazal mister Pikvik. - Voshititel'no! - podhvatil mister Lio Hanter. - Tak prosto! - Ochen' prosto, - skazal mister Pikvik. - Sleduyushchaya strofa eshche trogatel'nee. Prochest'? - Pozhalujsta, - skazal mister Pikvik. - Vot kak ona zvuchit, - prodolzhal stepennyj mister Hanter eshche bolee stepennym tonom, Detskij shum i detskij krik Do tvoih bolot pronik. I konec tebya nastig Na brevne, O, gore mne! - Tonko vyrazheno, - skazal mister Pikvik. - Bezukoriznenno, ser! - skazal mister Lio Hanter. - No vy by poslushali, kak chitaet etu odu missis Lio Hanter! Ona umeet pokazat' ee s luchshej storony. Zavtra utrom, ser, ona budet deklamirovat' ee v kostyume. - V kostyume? - V kostyume Minervy. Ah, da! YA zabyl skazat': zavtrak budet kostyumirovannyj. - Ah, bozhe moj! - skazal mister Pikvik, brosiv vzglyad na sobstvennuyu figuru. - Pravo zhe, ya nikak ne mogu... - Pochemu, ser, pochemu? - voskliknul mister Lio Hanter. - U Solomona Lukasa, evreya s Haj-strit, mnozhestvo maskaradnyh kostyumov. Podumajte, ser, predostavlyaetsya vam na vybor: Platon, Zenon, |pikur, Pifagor. Vse oni osnovateli klubov. - Mne eto izvestno, - skazal mister Pikvik, - no tak kak ya ne mogu sopernichat' s etimi velikimi lyud'mi, to i ne smeyu oblachat'sya v ih odezhdy. Stepennyj chelovek gluboko zadumalsya na neskol'ko sekund i zatem skazal: - Porazmysliv, ser, ya gotov dopustit', chto missis Lio Hanter priyatnee budet, esli ee gosti uvidyat stol' znamenitogo dzhentl'mena v ego sobstvennom kostyume, a ne v maskaradnom. YA beru na sebya smelost' sdelat' dlya vas isklyuchenie... Da, ya ne somnevayus', chto mogu obeshchat' vam eto ot imeni missis Lio Hanter. - V takom sluchae, - skazal mister Pikvik, - ya pridu s velichajshim udovol'stviem. - No ya otnimayu u vas vremya, ser, - spohvatilsya vdrug stepennyj gost'. YA znayu, skol' ono dragocenno, ser. Ne budu vas zaderzhivat'. Znachit, ya skazhu missis Lio Hanter, chto ona mozhet zhdat' vas i vashih znamenityh druzej! Do svidan'ya, ser. YA gorzhus' tem, chto udostoilsya licezret' stol' vydayushchuyusya osobu. Ni shagu, ser, ni slova! I, ne davaya misteru Pikniku vremeni protestovat' ili vozrazhat', mister Lio Hanter stepenno udalilsya. Mister Pikvik vzyal shlyapu i napravil svoi stopy k "Pavlinu". Mister Uinkl' uzhe uspel prinesti tuda vest' o kostyumirovannom bale. - Missis Pott tozhe tam budet, - etimi slovami vstretil on svoego nastavnika. - Vot kak! - otozvalsya mister Pikvik. - V kostyume Apollona, - prodolzhal mister Uinkl'. - No Pott vozrazhaet protiv tupiki. - On prav... on sovershenno prav, - reshitel'no skazal mister Pikvik. - Da, i potomu ona nadenet beloe atlasnoe plat'e s zolotymi blestkami. - Pozhaluj, nikto ne dogadaetsya, kogo ona izobrazhaet. Kak vy dumaete? sprosil mister Snodgrass. - Konechno, dogadayutsya! - s negodovaniem vozrazil mister Uinkl'. - Ved' v rukah u nee budet lira. - Verno, ya ob etom zabyl, - skazal mister Snodgrass. - A ya odenus' razbojnikom, - vmeshalsya mister Tapmen. - CHto?! -skazal mister Pikvik i dazhe privskochil. - Razbojnikom, - robko povtoril mister Tapmen. - Neuzheli vy hotite skazat', - nachal mister Pikvik, vnushitel'no i strogo vziraya na svoego druga, - neuzheli vy hotite skazat', mister Tapmen, chto namereny naryadit'sya v zelenuyu barhatnuyu kurtku s dvuhdyujmovymi faldochkami? - Da, ya nameren, ser, - s zharom otvetil mister Tapmen. - I pochemu by mne ne naryadit'sya? - Potomu, ser, - skazal mister Pikvik, zametno razgoryachivshis', potomu, chto vy slishkom stary, ser. - Slishkom star! - voskliknul mister Tapmen. - A esli nuzhny eshche osnovaniya, - prodolzhal mister Pikvik, - potomu, chto vy slishkom tolsty, ser. - Ser! - pobagrovev, skazal mister Tapmen. - |to oskorblenie. - Ser, - tem zhe tonom otvechal mister Pikvik, - esli vy poyavites' peredo mnoj v zelenoj barhatnoj kurtke s dvuhdyujmovymi faldami, eto budet bolee ser'eznoe oskorblenie. - Ser, vy grubiyan, - skazal mister Taimsya. - Ser, - skazal mister Pikvik, - vy sami grubiyan! Mister Tapmen shagnul vpered i v upor posmotrel pa mistera Pikvika. Mister Pikvik otvechal takim zhe vzglyadom, sosredotochennym v fokus blagodarya ochkam, i smelo brosil vyzov. Mister Snodgrass i mister Uinkl' bezmolvstvovali, potryasennye stolknoveniem dvuh takih muzhej. - Ser. - nizkim, gluhim golosom skazal mister Tapmen, pomolchav neskol'ko sekund, - vy menya nazvali starym. - Nazval, - podtverdil mister Pikvik. - I tolstym. - Mogu povtorit'. - I grubiyanom. - Vy i est' grubiyan! Zloveshchaya pauza. - Moya privyazannost' k vashej osobe, ser, - golosom, drozhashchim ot volneniya, zagovoril mister Tapmen, zasuchivaya v to zhe vremya rukava, - velika... ochen' velika... odnako etoj samoj osobe ya dolzhen otomstit' nemedlenno. - Nachinajte, ser! - otvetil mister Pikvik. Vozbuzhdennyj etim dialogom, geroicheskij muzh pospeshil vstat' v pozu cheloveka, razbitogo paralichom, predpolagaya, veroyatno, kak zaklyuchili dvoe svidetelej, chto takovoj dolzhna byt' oboronitel'naya poziciya. - Kak! - voskliknul mister Snodgrass, vnezapno obretaya dar rechi, utrachennyj bylo pod vliyaniem krajnego izumleniya, i brosayas' mezhdu dvumya protivnikami s riskom poluchit' ot kazhdogo po udaru v visok. - Kak! Mister Pikvik, ved' na vas vziraet ves' mir! Mister Tapmen! Ved' vy naravne so vsemi nami ozareny bleskom ego bessmertnogo imeni! Stydites', dzhentl'meny, stydites'! Poka govoril ego yunyj drug, neprivychnye morshchiny, provedennye mimoletnoj vspyshkoj gneva na yasnom i otkrytom chele mistera Pikvika, postepenno ischezali, kak ischezayut sledy karandasha ot myagkogo prikosnoveniya rezinki. Drug eshche ne umolk, a na lice mistera Pikvika uzhe poyavilos' svojstvennoe emu blagozhelatel'noe vyrazhenie. - YA pogoryachilsya, - skazal mister Pikvik, - slishkom pogoryachilsya. Tapmen, vashu ruku. Temnoe oblako sbezhalo s lica mistera Tapmena, kogda on kre