mesyachnoe sobranie Briklejnskogo otdeleniya Ob®edinennogo velikogo |benizerskogo obshchestva trezvosti. Tvoya macheha hotela pojti, Semmi, da shvatila revmatizm i ne pojdet, a ya, Semmi... ya zabral dva bileta, kotorye byli prislany ej. Mister Ueller soobshchil sekret s bol'shim udovol'stviem i pri etom podmigival stol' neutomimo, chto Sem predpolozhil, ne nachinaetsya li u nego v veke pravogo glaza tic douloureux. {Boleznennoe podergivan'e (franc.).} - Nu i chto? - sprosil molodoj dzhentl'men. - Tak vot, - prodolzhal ego roditel', ostorozhno ozirayas', - my vmeste otpravlyaemsya i popadem tuda punktual'no k sroku, a zamestitel' pastyrya ne popadet, Semmi, zamestitel' pastyrya ne popadet. Tut s misterom Uellerom nachalsya pripadok sdavlennogo smeha, kotoryj postepenno pereshel v pristup udush'ya, nebezopasnyj dlya pozhilogo dzhentl'mena. - Za vsyu svoyu zhizn' nikogda ne videl takogo starogo chudaka! voskliknul Sem, rastiraya spinu pozhilogo dzhentl'mena s takoj siloj, chto tot mog vosplamenit'sya ot treniya. - CHego vy tak hohochete, tolstyak vy etakij? - Tishe, Semmi! - skazal mister Ueller, ozirayas' s suguboj ostorozhnost'yu i govorya shepotom. - Dvoe moih priyatelej, chto rabotayut na Oksfordskoj doroge i gotovy na vsyakuyu shtuku, vzyali zamestitelya na buksir, Semmi, a kogda on pridet v |benizerskoe obshchestvo (a on navernyaka pridet, potomu chto oni dovedut ego do dveri i vpihyaut, esli ponadobitsya), on budet tak napolnen romom, kak nikogda ne byval u "Markiza Grenbi" v Dorkinge, a eto delo neshutochnoe. I mister Ueller snova neuderzhimo zahohotal, v rezul'tate chego snova edva ne zadohsya. Nichto ne moglo bol'she prijtis' po vkusu Semu Uelleru, chem zadumannoe razoblachenie podlinnyh sklonnostej i kachestv krasnonosogo, a tak kak priblizhalos' vremya, naznachennoe dlya sobraniya, to otec i syn nemedlenno otpravilis' v Brik-lejn. Po doroge Sem ne zabyl zanesti svoe pis'mo v pochtovuyu kontoru. Ezhemesyachnye sobraniya Briklejnskogo otdeleniya Ob®edinennogo velikogo |benizerskogo obshchestva trezvosti proishodili v bol'shoj komnate, priyatno i udobno raspolozhivshejsya v konce nadezhnoj i udobnoj lestnicy. Predsedatelem byl "rovnoj dorogoj idushchij" mister |ntoni Hamm, obrashchennyj pozharnyj, a nyne shkol'nyj uchitel' i pri sluchae stranstvuyushchij propovednik, a sekretarem - mister Dzhones Madzh, melochnoj torgovec, sosud entuziazma i beskorystiya, prodavavshij chaj chlenam. YAvivshis' zablagovremenno, ledi sideli na skam'yah i pili chaj vplot' do togo momenta, kogda schitali celesoobraznym prekratit' eto zanyatie. Na vidnom meste, na zelenom sukne pis'mennogo stola, pomeshchalsya bol'shoj derevyannyj yashchik dlya deneg; sekretar' stoyal za stolom i blagodaril milostivoj ulybkoj za kazhdoe dobavlenie k bogatym zalezham medi, taivshimsya vnutri. Na etot raz ledi pili chaj v ustrashayushchem kolichestve, k velikomu uzhasu mistera Uellera-starshego, kotoryj, ne obrashchaya ni malejshego vnimaniya na predosteregayushchie tolchki Sema, oziralsya po storonam s samym otkrovennym izumleniem. - Semmi! - prosheptal mister Ueller. - Esli koe-kogo iz etih lyudej ne pridetsya lechit' zavtra ot vodyanki, ya ne otec tebe, pomyani moe slovo. Vot eta staraya ledi ryadom so mnoj hochet utopit'sya v chae. - Neuzheli vy ne mozhete pomolchat'? - tiho otozvalsya Sem. - Sem, - prosheptal cherez sekundu mister Ueller gluboko vzvolnovannym golosom, - zapomni moi slova, moj mal'chik: esli etot-vot sekretar' ne ostanovitsya cherez pyat' minut, on lopnet ot grenkov i vody. - Nu chto zh, pust' lopnet, esli emu eto nravitsya, - otvetil Sem. - |to ne vashe delo. - Esli eto protyanetsya eshche dol'she, Semmi, - skazal mister Ueller vse tak zhe tiho, - ya sochtu svoim dolgom, dolgom chelovecheskogo sushchestva, vstat' i obratit'sya k predsedatelyu. Von ta molodaya zhenshchina, cherez dve skam'i, vypila devyat' s polovinoj chajnyh chashek; ona puhnet na moih glazah. Mozhno ne somnevat'sya v tom, chto mister Ueller ne zamedlil by osushchestvit' svoe blagoe namerenie, esli by oglushitel'nyj shum, vyzvannyj stukom chashek i blyudec, ne vozvestil ves'ma kstati ob okonchanii chaepitiya. Posudu unesli, stol, pokrytyj zelenym suknom, vydvinuli na seredinu komnaty, i delovaya chast' zasedaniya byla otkryta temperamentnym chelovechkom s lysoj golovoj, v temno-seryh korotkih shtanah, kotoryj vnezapno vzbezhal po lestnice, neminuemo riskuya slomat' nogi, oblachennye v temno-serye shtanishki, i skazal: - Ledi i dzhentl'meny, ya predlagayu vybrat' predsedatelem nashego slavnogo brata, mistera Hamma! Pri etom predlozhenii ledi nachali razmahivat' izyskannoj kollekciej nosovyh platkov, i stremitel'nyj chelovechek bukval'no potashchil mistera Hamma k kreslu, vzyav ego za plechi i tolknuv k ostovu iz krasnogo dereva, nekogda yavlyavshemusya vysheupomyanutym predmetom obstanovki. Razmahivan'e nosovymi platkami vozobnovilos', i mister Hamm, prilizannyj chelovek s blednym, vsegda potnym licom, smirenno poklonilsya - k velikomu vostorgu osob zhenskogo pola i ceremonno zanyal svoe mesto. Zatem chelovechek v temno-seryh shtanishkah potreboval tishiny, a mister Hamm podnyalsya i skazal, chto s razresheniya brat'ev i sester Briklejnskogo otdeleniya, nyne zdes' prisutstvuyushchih, sekretar' prochitaet otchet komiteta Briklejnskogo otdeleniya. Predlozhenie bylo vstrecheno novoj demonstraciej nosovyh platkov. Posle togo kak sekretar' ves'ma vnushitel'no chihnul, a kashel', kotoryj neizmenno ovladevaet sobraniem, kogda predstoit chto-nibud' interesnoe, v nadlezhashchee vremya prekratilsya, byl prochitan sleduyushchij dokument: "OTCHET KOMITETA BRIKLEJNSKOGO OTDELENIYA OB¬EDINENNOGO VELIKOGO |BENIZERSKOGO OBSHCHESTVA TREZVOSTI V techenie istekshego mesyaca nash Komitet prodolzhal svoi blagorodnye trudy i s nevyrazimym udovol'stviem imeet soobshchit' o sleduyushchih novyh sluchayah obrashcheniya na put' trezvosti: G. Uoker, portnoj, zhena i dvoe detej. Priznaetsya, chto, nahodyas' v luchshem material'nom polozhenii, imel privychku pit' el' i pivo; govorit, chto ne uveren v tom, ne sluchalos' li emu na protyazhenii dvadcati let otvedyvat' akkuratno dva raza v nedelyu "pes'ego nosa", kakovoe pit'e, po navedennym nashim Komitetom spravkam, sostoit iz teplogo portera, sahara, dzhina i muskatnogo oreha. (Ston i vosklicanie pozhiloj osoby zhenskogo pola: "Pravil'no!") V nastoyashchee vremya bez raboty i bez deneg; dumaet, chto v etom vinovat porter (rukopleskaniya) ili chastichnaya poterya trudosposobnosti povrezhdenie pravoj ruki; ne uveren, kakaya iz etih prichin podlinnaya, no schitaet ves'ma vozmozhnym, chto esli by on vsyu zhizn' pil tol'ko vodu, ego tovarishch po rabote ne votknul by emu v ruku zarzhavlennoj igly, chto i posluzhilo neposredstvennoj prichinoj neschastnogo sluchaya. (Vostorzhennye vozglasy.) V nastoyashchee vremya u nego dlya pit'ya net nichego, krome holodnoj vody, i on nikogda ne ispytyvaet zhazhdy. (Oglushitel'nye rukopleskaniya.) Betoj Martin, vdova, odin rebenok, odin glaz. Zanimaetsya podennoj rabotoj i stirkoj; ob odnom glaze - ot rozhdeniya, no znaet, chto ee mat' pila porter, i ne udivilas' by, esli by okazalos', chto eto posluzhilo prichinoj ee odnoglaziya. (Vostorzhennye vozglasy.) Ne isklyuchaet vozmozhnosti, chto esli by sama vsegda vozderzhivalas' ot spirtnyh napitkov, u nee moglo by byt' v nastoyashchee vremya dva glaza. (Gromkie rukopleskaniya.) Prezhde poluchala za rabotu vosemnadcat' pensov v den', pintu portera i stakan vodki, no s toj pory, kak stala chlenom Briklejnskogo otdeleniya, trebuet vmesto etogo tri shillinga i shest' pensov. (Soobshchenie ob etom ves'ma interesnom fakte bylo prinyato s burnym entuziazmom.) Genri Beller mnogo let byl provozglashatelem tostov na obshchestvennyh obedah i v techenie etogo vremeni pil v bol'shom kolichestve zagranichnye vina; neredko unosil s soboj odnu-dve butylki; ne sovsem uveren v etom, no ne somnevaetsya, chto vypival soderzhimoe butylok, kogda unosil ih. Sostoyanie duha u nego vsegda melanholicheskoe, u nego postoyannyj zhar i vsledstvie etogo - nepreryvnaya zhazhda; dumaet, chto v etom vinovato vino, kotoroe on imel obyknovenie pit'. (Rukopleskaniya.) V nastoyashchee vremya bez mesta i nikogda v rot ne beret ni kapli zagranichnyh vin. (Oglushitel'nye rukopleskaniya.) Tomas Barton - postavshchik koniny dlya koshek lord-mera, sherifov i mnogih chlenov gorodskogo soveta. (Upominanie ob etom dzhentl'mene vstrecheno bylo s glubochajshim vnimaniem.) U nego derevyannaya noga; nahodit, chto derevyannaya noga obhoditsya dorogo vsledstvie neobhodimosti hodit' po kamnyam; vsegda priobretal poderzhannye derevyannye nogi i akkuratno kazhdyj vecher vypival stakan goryachego dzhina s vodoj, inogda dva. (Glubokie vzdohi.) Nashel, chto poderzhannye derevyannye nogi rasshcheplyayutsya i gniyut ochen' bystro; tverdo ubezhden, chto na nih vredno otrazhaetsya dzhin s vodoyu. (Dlitel'nye rukopleskaniya.) Teper' pokupaet novye derevyannye nogi i ne p'et nichego, krome vody i zhidkogo chaya. Novye nogi sluzhat vdvoe dol'she, i on ob®yasnyaet eto isklyuchitel'no svoim vozderzhnym obrazom zhizni". (Torzhestvuyushchie vozglasy.) Zatem |ntoni Hamm predlozhil sobraniyu razvlech'sya peniem. S cel'yu dostavit' chlenam razumnoe i duhovnoe naslazhdenie, brat Mordlin prisposobil prekrasnye slova "Kto ne slyshal o yunom veselom grebce?" k motivu Sotogo psalma, kakovye on i predlagal sobraniyu propet' vmeste s nim. (Gromkie rukopleskaniya.) On mog vospol'zovat'sya sluchaem i vyskazat' tverdoe svoe ubezhdenie, chto pokojnyj mister Dibdin *, priznav prezhnie svoi oshibki, napisal etu balladu s cel'yu pokazat' preimushchestva vozderzhaniya. |to - gimn trezvosti. (Burya rukopleskanij.) Opryatnaya odezhda molodogo cheloveka, ego umenie gresti, zavidnoe sostoyanie duha, kotoroe pozvolyalo emu, vyrazhayas' prekrasnymi slovami poeta, I ne dumat', a tol'ko gresti, - vse eto vmeste vzyatoe dokazyvalo, chto on pil odnu vodu. (Rukopleskaniya.) O, kakoe dobrodetel'noe, veseloe raspolozhenie duha! (Vostorzhennye vozglasy.) A kakova nagrada, poluchennaya molodym chelovekom? Pust' vse prisutstvuyushchie zdes' molodye lyudi zametyat sleduyushchee: I sbegalis' vse devushki k lodke ego. (Gromkie vozglasy, podhvachennye ledi.) Kakoj blestyashchij primer! Sestry, devushki, sbegayushchiesya k molodomu grebcu i pobuzhdayushchie ego plyt' po techeniyu dolga i trezvosti. No odni li tol'ko devushki skromnyh semejstv uteshali, uspokaivali i podderzhivali ego? Net! On byl pervym grebcom gorozhanok-krasavic. (Oglushitel'nye rukopleskaniya.) Slabyj pol, vse do edinogo muzhchiny... - on prosit proshcheniya, - do edinoj zhenshchiny... - splotilsya vokrug molodogo grebca i otvernulsya s otvrashcheniem ot p'yushchego spirtnye napitki. (Rukopleskaniya.) Brat'ya Briklejnskogo otdeleniya - grebcy. (Rukopleskaniya i smeh.) |ta komnata - ih lodka, auditoriya - prekrasnye devushki, i on (mister |ntoni Hamm), hotya i ne dostoin takoj chesti, - "pervyj grebec". (Vzryv rukopleskanij.) - Kogo on razumeet pod slabym polom, Semmi? - shepotom osvedomilsya mister Ueller. - ZHenshchin, - skazal Sem tozhe shepotom. - Tut on ne oshibaetsya, - zametil mister Ueller. - Dolzhno byt', oni i v samom dele slabyj pol, ochen' dazhe slabyj pol, esli dayut sebya odurachivat' takim molodcam, kak etot. Dal'nejshie zamechaniya vozmushchennogo starogo dzhentl'mena byli prervany peniem, prichem mister |ntoni Hamm prochityval predvaritel'no po dva stiha dlya svedeniya teh svoih slushatelej, kotorye byli neznakomy s pesnej. Vo vremya peniya chelovechek v temno-seryh shtanishkah ischez; on vernulsya, kak tol'ko penie bylo zakoncheno, i s ves'ma mnogoznachitel'nym vidom shepnul chto-to misteru |ntoni Hammu. - Druz'ya moi, - skazal mister Hamm, umolyayushche podnimaya ruku, daby prizvat' k molchaniyu teh polnyh staryh ledi, kotorye otstali na odin-dva stiha, - delegat ot Dorkingskogo otdeleniya nashego obshchestva, brat Stiggins, zhdet vnizu. Snova zavolnovalis' nosovye platki - i s eshche bol'shim entuziazmom, ibo mister Stiggins byl isklyuchitel'no populyaren sredi zhenskogo naseleniya Brik-lejna. - YA dumayu, on mozhet vojti, - skazal mister Hamm, ozirayas' s dovol'noj ulybkoj. - Brat Tedzher, vvedite ego, on peredast nam svoi privetstviya. CHelovechek v temno-seryh shtanishkah, kotoryj otklikalsya na imya "brat Tedzher", stremitel'no sbezhal po lestnice, i totchas zhe vsled za etim v zale uslyshali, kak on podnimaetsya s prepodobnym misterom Stigginsom. - On idet, Semmi, - prosheptal mister Ueller, bagrovyj ot sderzhivaemogo smeha. - Ne govorite mne ni slova, - otozvalsya Sem, - potomu chto ya etogo ne vyderzhu. On uzhe u samoj dveri. YA slyshu, kak on b'etsya golovoj ob doski i shtukaturku... Sem Ueller ne uspel zakonchit' frazu, kak malen'kaya dver' raspahnulas', i poyavilsya brat Tedzher v soprovozhdenii prepodobnogo mistera Stigginsa, kotoryj edva uspel vojti, kak nachalis' oglushitel'nye rukopleskaniya, topot i razmahivanie nosovymi platkami. Na vse eti proyavleniya vostorga brat Stiggins ne otvetil nichem, krome napryazhennoj ulybki i dikogo vzglyada, ustremlennogo na konchik svechi, stoyavshej na stole, pri etom on vsem telom raskachivalsya iz storony v storonu, ves'ma nerovno i neuverenno. - Vy nezdorovy, brat Stiggins? - prosheptal mister |ntoni Hamm. - YA v polnom poryadke, ser, - otvetil mister Stiggins golosom svirepym i chrezvychajno hriplym. - YA v polnom poryadke, ser. - O, ochen' priyatno, - otozvalsya mister |ntoni Hamm, otstupaya na neskol'ko shagov. - Nadeyus', nikto zdes' ne posmeet skazat', chto ya ne v poryadke, ser? skazal mister Stiggins. - O, konechno, nikto, - soglasilsya mister Hamm. - I ne sovetuyu govorit', ser! I ne sovetuyu! - voskliknul mister Stiggins. Tem vremenem v komnate nastupila polnaya tishina, vse zhdali s nekotoroj trevogoj vozobnovleniya prervannyh zanyatij. - Ne zhelaete li vy obratit'sya s rech'yu k sobraniyu, brat? - s lyubeznoj ulybkoj osvedomilsya mister Hamm. - Net, ser, - vozrazil mister Stiggins. - Net, ser, ne zhelayu, ser. Prisutstvuyushchie shiroko raskrytymi glazami posmotreli drug na druga, i shepot izumleniya probezhal po komnate. - Po moemu mneniyu, ser, - skazal mister Stiggins, rasstegivaya syurtuk i govorya ochen' gromko, - po moemu mneniyu, ser, vse zdes' p'yany, ser. Brat Tedzher, ser! - skazal mister Stiggins, vdrug svirepeya i kruto povorachivayas' k chelovechku v temno-seryh shtanishkah. - Vy p'yany, ser! S etimi slovami mister Stiggins, pobuzhdaemyj pohval'nym zhelaniem povysit' trezvost' sobraniya i isklyuchit' iz nego vseh nedostojnyh chlenov, udaril brata Tedzhera v nos stol' metko, chto temno-serye shtanishki ischezli s molnienosnoj bystrotoj. Brat Tedzher poletel vniz golovoj s lestnicy. Vsled za etim zhenshchiny razrazilis' gromkimi i zhalobnymi voplyami i, brosivshis' k svoim vozlyublennym brat'yam, obhvatili ih rukami, chtoby zashchitit' ot opasnosti. Obrazec privyazannosti, edva ne okazavshejsya fatal'noj dlya Hamma, kotoryj blagodarya svoej populyarnosti byl pochti udushen tolpoj hanzhej zhenskogo pola, visevshih u nego na shee i osypavshih ego laskami. Bol'shaya chast' svechej pogasla, i v zale vocarilis' shum i smyatenie. - Nu, Semmi, - skazal mister Ueller, netoroplivo snimaya pal'to, stupaj i privedi storozha. - A vy chto budete tem vremenem delat'? - osvedomilsya Sem. - Ne bespokojsya obo mne, Semmi, - otvetil staryj dzhentl'men. - YA svedu malen'kie schety s etim-vot Stigginsom! Ne uspel Sem vmeshat'sya, kak ego geroicheskij roditel' probilsya v dal'nij ugol komnaty i s lovkost'yu boksera atakoval prepodobnogo mistera Stigginsa. - Provalivajte! - voskliknul Sem. - Vyhodite!-kriknul mister Ueller i, ne povtoryaya priglasheniya, hlopnul mistera Stigginsa predvaritel'no po golove i nachal veselo priplyasyvat' vokrug nego, kak probkovyj bakan na volnah, chto bylo poistine chudom dlya dzhentl'mena ego vozrasta. Ubedivshis', chto vse vozrazheniya ne dostigayut celi, Sem nahlobuchil shapku, perekinul cherez ruku otcovskoe pal'to ya, shvativ starika za taliyu, nasil'no stashchil ego s lestnicy i vyvel na ulicu, ne otpuskaya ego i ne pozvolyaya emu ostanavlivat'sya, pika oni ne doshli do ugla. Dobravshis' tuda, oni uslyshali kriki tolpy, nablyudavshej, kak prepodobnogo mistera Stigginsa preprovozhdayut na noch' v nadezhnoe pomeshchenie, i do nih donessya shum, vyzvannyj rassypavshimisya vo vse storony chlenami Briklejnskogo otdeleniya Ob®edinennogo velikogo |benizerskogo obshchestva trezvosti. GLAVA XXXIV celikom, posvyashchena polnomu i pravdivomu otchetu o pamyatnom sudebnom processe Bardl protiv Pikvika - Hotel by ya znat', chto el segodnya za zavtrakom starshina prisyazhnyh, kto by on ni byl, - skazal mister Snodgrass s cel'yu podderzhat' razgovor v chrevatoe posledstviyami utro chetyrnadcatogo fevralya. - Da, - otvetil Perker, - nadeyus', on horosho pozavtrakal. - Pochemu eto vas interesuet? - osvedomilsya mister Pikvik. - CHrezvychajno vazhno. Ochen' vazhno, uvazhaemyj ser, - otvechal Perker. Blagodushnyj, udovletvorennyj, plotno pozavtrakavshij prisyazhnyj - fakt kapital'nyj, kotorym nehudo zaruchit'sya. Nedovol'nye ili golodnye prisyazhnye, uvazhaemyj ser, vsegda reshayut v pol'zu istca. - Pomiluj bog, - skazal mister Pikvik s rasteryannym vidom, - pochemu zhe eto tak? - Pravo, ne znayu, - hladnokrovno otozvalsya malen'kij chelovechek. - Polagayu, dlya sberezheniya vremeni. Kak tol'ko priblizhaetsya chas obeda, kogda prisyazhnye udalyayutsya na soveshchanie, starshina prisyazhnyh vynimaet chasy i govorit: "Ah, bozhe moj, dzhentl'meny, ob®yavlyayu, chto uzhe bez desyati pyat'! YA obedayu v pyat', dzhentl'meny". - "YA tozhe", - govoryat ostal'nye, za isklyucheniem dvoih, kotorym polagalos' obedat' v tri, i poetomu oni eshche bol'she toropyatsya domoj. Starshina ulybaetsya i pryachet chasy. "Nu-s, dzhentl'meny, tak kak zhe my reshim - istec ili otvetchik, dzhentl'meny? YA sklonen dumat', naskol'ko ya mogu sudit', dzhentl'meny, - povtoryayu, ya sklonen dumat', - pust' eto ne vliyaet na vashe mnenie, - ya sklonen dumat', chto prav istec", - na chto dvoe ili troe nesomnenno skazhut, chto oni tozhe tak dumayut, - i, konechno, oni tak i dumayut, - a zatem oni uzhe dejstvuyut edinodushno i bystro. Odnako desyat' minut desyatogo! - voskliknul malen'kij dzhentl'men, vzglyanuv na chasy. Pora otpravlyat'sya, uvazhaemyj ser, - kogda slushaetsya delo o narushenii brachnogo obeshchaniya, zal suda obychno perepolnen. Vy by vyzvali karetu, uvazhaemyj ser, a ne to my opozdaem. Mister Pikvik nemedlenno pozvonil v kolokol'chik, i kogda kareta byla podana, chetvero pikvikistov i mister Perker razmestilis' v nej i poehali k Gildhollu *. Sem Ueller, mister Lauten i sinij meshok posledovali za nimi v kebe. - Lauten, - skazal Perker, kogda oni voshli v vestibyul' suda, - usadite druzej mistera Pikvika na mesta dlya yuristov; sam mister Pikvik pust' syadet ryadom so mnoj. Syuda, uvazhaemyj ser, syuda. Vzyav mistera Pikvika za rukav, malen'kij dzhentl'men povel ego k nizhnej skam'e, nahodyashchejsya pered pyupitrami korolevskih yuriskonsul'tov i sooruzhennoj dlya udobstva poverennyh, kotorye imeyut vozmozhnost' sheptat' s etoj skam'i na uho vystupayushchemu korolevskomu yuriskonsul'tu te svedeniya, kakie mogut okazat'sya neobhodimymi po hodu dela. Zanimayushchie eto mesto nevidimy bol'shinstvu zritelej, ibo pomeshchayutsya na znachitel'no bolee nizkom urovne, chem advokaty i publika, ch'i skam'i nahodyatsya na vozvyshenii. Poverennye, takim obrazom, sidyat spinoj i k tem i k drugim i obrashcheny licom k sud'e. - Dolzhno byt', eto mesto dlya svidetelej? - osvedomilsya mister Pikvik, ukazyvaya na nechto vrode kafedry s mednymi perilami po levuyu ruku ot nego. - Mesto dlya svidetelej, uvazhaemyj ser, - podtverdil Perker, izvlekaya kipu bumag iz sinego meshka, tol'ko chto polozhennogo Lautenom u ego nog. - A tam, - prodolzhal mister Pikvik, ukazyvaya na dve skam'i za perilami sprava ot pego, - tam sidyat prisyazhnye, ne pravda li? - Vot imenno, uvazhaemyj ser, - otozvalsya Perker, postukivaya po kryshke svoej tabakerki. Mister Pikvik vstal v krajnem volnenii i okinul vzglyadom zal suda. Na galeree uzhe sobralos' nemalo zritelej, a na skam'yah dlya advokatov - solidnoe kolichestvo dzhentl'menov v parikah, predstavlyavshih v celom priyatnuyu i raznoobraznuyu kollekciyu nosov i bakenbard, kakovymi spravedlivo proslavilos' advokatskoe soslovie Anglii. Te iz dzhentl'menov, u kotoryh byli pri sebe papki s bumagami, derzhali ih po vozmozhnosti na vidu i vremya ot vremeni pochesyvali imi nos, chtoby s osobennoj siloj zapechatlet' ih v pamyati zritelej. U drugih dzhentl'menov, kotorye ne mogli demonstrirovat' takie papki, torchali pod myshkoyu solidnye folianty s krasnymi yarlykami na koreshke i v pereplete cveta podgorevshej hlebnoj korki, dlya koego sushchestvuet tehnicheskij termin "advokatskij pereplet". Te, u kogo ne bylo ni papok, ni knig, zasovyvali ruki v karmany i prinimali po vozmozhnosti glubokomyslennyj vid; ostal'nye razgulivali s bol'shim bespokojstvom i energiej, vozbuzhdaya etim voshishchenie i izumlenie neposvyashchennyh zritelej. Vse, k velikomu udivleniyu mistera Pikvika, razdelivshis' na malen'kie gruppy, boltali i obsuzhdali novosti dnya bez malejshego volneniya, slovno i ne predvidelos' nikakogo razbiratel'stva. Poklon mistera Fanki, kotoryj voshel i zanyal svoe mesto za skam'ej, prednaznachennoj dlya korolevskih yuriskonsul'tov, privlek vnimanie mistera Pikvika, i edva on uspel otvetit' na poklon, kak poyavilsya korolevskij yuriskonsul't Snabbin v soprovozhdenii mistera Mollerda, kotoryj napolovinu zaslonil korolevskogo yuriskonsul'ta, polozhiv pered nim na stol bol'shoj krasnyj meshok, i, pozhav ruku Perkeru, udalilsya. Zatei voshli eshche dva-tri korolevskih yuriskonsul'ta, i sredi nih - odin tolstyak s krasnym licom, kotoryj druzheski kivnul korolevskomu yuriskonsul'tu Snabbinu i soobshchil, chto segodnya prekrasnoe utro. - Kto etot krasnolicyj chelovek, kotoryj skazal, chto segodnya prekrasnoe utro, i poklonilsya nashemu advokatu? - shepotom sprosil mister Pikvik. - Korolevskij yuriskonsul't Bazfaz, - otvetil Perker. - Vystupaet protiv nas; on predstavlyaet interesy isticy. Dzhentl'men za nim - mister Skimpin, ego pomoshchnik. Mister Pikvik, preispolnennyj otvrashcheniya k hladnokrovnoj podlosti etogo cheloveka, hotel bylo osvedomit'sya, kak smeet korolevskij yuriskonsul't Bazfaz yavlyayas' predstavitelem protivnoj storony, govorit' korolevskomu yuriskonsul'tu Snabbinu, kotoryj byl advokatom mistera Pikvika, chto segodnya prekrasnoe utro, no tut vse advokaty vstali i sudebnye pristavy provozglasili: "Tishe!" Oglyanuvshis', on obnaruzhil, chto eto bylo vyzvano poyavleniem sud'i. Sud'ya Stejrli (kotoryj zamenyal glavnogo sud'yu, otsutstvuyushchego po bolezni) byl chrezvychajno malen'kogo rosta i takoj tolstyj, chto kazalos', ves' sostoyal iz lica i zhileta. On vkatilsya na dvuh malen'kih krivyh nozhkah i, vazhno kivnuv advokatam, kotorye tak zhe vazhno kivnuli emu, pomestil malen'kie nogi pod stol, a svoyu treugolku - na stol; i kogda sud'ya Stejrli pokonchil s etim, ot vsej ego osoby ostalis' vidny tol'ko dva malen'kih podozritel'nyh glaza, shirokaya rozovaya fizionomii i primerno polovina bol'shogo i ochen' kur'eznogo na vid parika. Kak tol'ko sud'ya zanyal svoe mesto, sudebnyj pristav v zale povelitel'no kriknul: "Tishe!" - posle chego drugoj pristav na galeree vozglasil gnevno: "Tishe!", - a vsled za etim eshche tri-chetyre kur'era podhvatili negoduyushchimi golosami: "Tishe!" Kogda eto bylo vypolneno, dzhentl'men v chernom, sidevshij nizhe sud'i, nachal vykrikivat' familii prisyazhnyh, i posle dolgih vykrikov obnaruzhilos', chto nalico tol'ko desyat' special'nyh prisyazhnyh. Togda mister korolevskij yuriskonsul't Bazfaz poprosil o vklyuchenii obyknovennyh prisyazhnyh v special'noe zhyuri, i dzhentl'men v chernom tut zhe stal verbovat' dvuh obyknovennyh prisyazhnyh, nemedlenno uloviv dlya etoj celi zelenshchika i aptekarya. - Otklikajtes' na svoi familii, dzhentl'meny, vy budete privedeny k prisyage, - skazal dzhentl'men v chernom. - Richard Apuich. - Zdes', - skazal zelenshchik. - Tomas Groffin. - Zdes', - skazal aptekar'. - Voz'mite knigu, dzhentl'meny. Vy dolzhny sudit' po pravde i sovesti... - Proshu proshcheniya u suda, - skazal aptekar', vysokij, hudoj i zheltolicyj chelovek, - no ya nadeyus', chto sud osvobodit menya. - Na kakom osnovanii, ser? - sprosil sud'ya Stejrli. - U menya net pomoshchnika, milord, - otvetil aptekar'. - Nichem ne mogu vam pomoch', ser, - vozrazil sud'ya Stejrli. - Vy dolzhny byli nanyat' pomoshchnika. - Mne eto ne po sredstvam, milord, - ob®yavil aptekar'. - Znachit, vy dolzhny byli sdelat' tak, chtoby eto bylo vam po sredstvam, ser, - skazal sud'ya, bagroveya, ibo sud'ya Stejrli byl razdrazhitel'nogo nrava i ne terpel protivorechij. - Znayu, chto dolzhen, esli by moi dela shli horosho, kak ya togo zasluzhivayu, no oni idut ploho, milord, - otvechal aptekar'. - Privedite dzhentl'mena k prisyage! - povelitel'nym tonom skazal sud'ya. Pristav uspel proiznesti tol'ko: "Vy dolzhny sudit' po pravde i sovesti", - kak ego snova perebil aptekar'. - YA vse-taki dolzhen prinesti prisyagu, milord? - sprosil aptekar'. - Razumeetsya, ser, - otvetil zhelchnyj malen'kij sud'ya. - Ochen' horosho, milord, - s pokornym vidom otozvalsya aptekar'. Znachit, budet soversheno ubijstvo ran'she, chem zakonchitsya eto sudebnoe zasedanie, vot i vse! Privodite menya k prisyage, esli vam ugodno, ser. I aptekar' byl priveden k prisyage ran'she, chem sud'ya nashelsya chto skazat'. - YA hotel tol'ko soobshchit', milord, - progovoril aptekar' s bol'shim hladnokroviem, usazhivayas' na svoe mesto, - chto v apteke ya ne ostavil nikogo, krome rassyl'nogo. On ochen' slavnyj mal'chik, milord, no ne znakom s lekarstvami, i, naskol'ko mne izvestno, on tverdo ubezhden v tom, chto anglijskoj sol'yu nazyvaetsya shchavelevaya kislota, a aleksandrijskim listom nastojka iz opiya. Vot i vse, milord. S etimi slovami dolgovyazyj aptekar' prinyal udobnuyu pozu i, sostroiv lyubeznuyu minu, kazalos', prigotovilsya k hudshemu. Mister Pikvik smotrel na aptekarya s glubokim uzhasom, v zale suda proizoshlo legkoe volnenie, i nemedlenno vsled da etim byla vvedena missis Bardl, opiravshayasya na missis Klappins, i v sostoyanii polnogo iznemozheniya vodvorena na drugom konce toj zhe skam'i, gde sidel mister Pikvik. Zatem misterom Dodsonom byl peredan ogromnyj zont, a misterom Foggom - para paten, prichem kazhdyj iz nih zagotovil dlya etogo sluchaya sochuvstvennuyu i melanholicheskuyu minu. Zatem poyavilas' missis Senders, kotoraya vela yunogo Bardla. Pri vide svoego dityati missis Bardl vstrepenulas'; opomnivshis' vdrug, ona pocelovala ego s bezumnym vidom, zatem, snova vpav v sostoyanie istericheskogo slaboumiya, dobraya ledi pozhelala uznat', gde ona nahoditsya. V otvet na eto missis Klappins i missis Senders otvernulis' i zalilis' slezami, v to vremya kak mistery Dodson i Fogg umolyali isticu uspokoit'sya. Korolevskij yuriskonsul't Bazfaz userdno ter glaza bol'shim belym nosovym platkom i brosal umolyayushchij vzglyad na prisyazhnyh, a sud'ya byl zametno rastrogan. Mnogie zriteli staralis' kashlem podavit' svoe volnenie. - Prekrasnaya mysl'! - shepnul Perker misteru Pikviku. - Zamechatel'nye rebyata - eti Dodson i Fogg. Prevoshodno rasschitano na effekt, uvazhaemyj ser, prevoshodno! Poka Perker govoril, missis Bardl nachala medlenno prihodit' v sebya, a missis Klappins, zabotlivo osmotrev pugovicy yunogo Bardla i petli, im sootvetstvuyushchie, postavila ego pered mater'yu, - vygodnaya poziciya, gde on ne mog ne probudit' sostradaniya i simpatii kak sud'i, tak i prisyazhnyh. |to bylo sdelano posle ser'eznogo soprotivleniya i gor'kih slez so storony yunogo dzhentl'mena, u kotorogo mel'kalo tajnoe opasenie, chto, vydvigaya ego pred ochi sud'i, soblyudayut tol'ko predvaritel'nuyu formal'nost', posle chego emu totchas zhe prikazhut udalit'sya po men'shej mere dlya nemedlennoj ekzekucii ili dlya otpravki za okean na vse dni ego zhizni. - Bardl i Pikvik! - vykriknul dzhentl'men v chernom, nazyvaya delo, stoyavshee pervym v spiske. - YA - so storony isticy, milord, - skazal korolevskij yuriskonsul't Bazfaz. - Kto s vami, kollega Bazfaz? - sprosil sud'ya. Mister Skimpin poklonilsya, davaya ponyat', chto eto imenno on. -YA - so storony otvetchika, milord, - skazal korolevskij yuriskonsul't Snabbin. - A s vami kto, kollega Snabbin? - osvedomilsya sud'ya. - Mister Fanki, milord, - otvetil korolevskij yuriskonsul't Snabbin. - Korolevskij yuriskonsul't Bazfaz i mister Skimpin - so storony isticy, - skazal sud'ya, zapisyvaya familii v zapisnuyu knizhku i povtoryaya vsluh. - So storony otvetchika - korolevskij yuriskonsul't Snabbin i mister Banki. - Proshu proshcheniya, milord, - Fanki. - Ochen' horosho! - skazal sud'ya. - YA eshche ne imel udovol'stviya slyshat' familiyu dzhentl'mena. Mister Fanki poklonilsya i ulybnulsya, i sud'ya tozhe poklonilsya i ulybnulsya; zatem mister Fanki, pokrasnev do samyh belkov glaz, postaralsya prinyat' takoj vid, slovno on ne podozrevaet, chto vse na nego smotryat, - zadacha, s kotoroj nikogda eshche ne mog spravit'sya ni odin smertnyj i, po vsej veroyatnosti, nikogda i ne spravitsya. - Prodolzhajte, - skazal sud'ya. Sudebnye pristavy snova prizvali soblyudat' tishinu, i mister Skimpin "otkryl delo"; no kogda delo otkrylos', to okazalos', chto v nem pochti nichego net, ibo mister Skimpin ostavil pri sebe vse obstoyatel'stva, kakie byli emu izvestny, i sel po istechenii treh minut, ostaviv prisyazhnyh v toj zhe stadii osvedomlennosti, v kakoj oni prebyvali ran'she. Zatem podnyalsya korolevskij yuriskonsul't Bazfaz so vsem velichiem i dostoinstvom, kakih trebovalo sushchestvo dela, shepnul chto-to Dodsonu i, kratko peregovoriv s Foggom, natyanul mantiyu na plechi, popravil parik i obratilsya k prisyazhnym. Korolevskij yuriskonsul't Bazfaz nachal s zayavleniya, chto nikogda na protyazhenii vsej svoej professional'noj kar'ery, nikogda s toj minuty, kak on posvyatil sebya yuridicheskoj nauke i praktike, ne pristupal on k delu s chuvstvom takogo glubokogo volneniya ili s takim tyazhelym soznaniem otvetstvennosti, na nego vozlozhennoj, - otvetstvennosti, skazal by on, kotoruyu on ne mog by prinyat' na sebya, esli by ego ne vdohnovlyalo i ne podderzhivalo ubezhdenie stol' sil'noe, chto ono ravno podlinnoj uverennosti v tom, chto delo pravdy i spravedlivosti, ili, inymi slovami, delo ego zhestoko oskorblennoj i ugnetennoj klientki, dolzhno vozdejstvovat' na dvenadcat' vysokonravstvennyh i pronicatel'nyh lyudej, kotoryh on vidit sejchas pered soboj na etoj skam'e. Advokaty obychno nachinayut v etom stile, ibo on sozdaet u prisyazhnyh nailuchshie otnosheniya s samimi soboj i zastavlyaet ih dumat' o tom, kakie oni, dolzhno byt', umnye lyudi. YAvnye rezul'taty skazalis' nemedlenno: mnogie prisyazhnye s bol'shim rveniem nachali delat' prostrannye zapisi. - Vy uznali ot moego vysokouchenogo druga, dzhentl'meny, - prodolzhal korolevskij yuriskonsul't Bazfaz prekrasno ponimaya, chto iz namekov uchenogo druga dzhentl'meny prisyazhnye ne uznali reshitel'no nichego, - vy uznali ot moego vysokouchenogo druga, dzhentl'meny, chto pered nami delo o narushenii brachnogo obeshchaniya, vozmeshchenie ubytkov po kakovomu delu ischislyaetsya v summe tysyacha pyat'sot funtov! No vy ne uznali ot moego vysokouchenogo druga, poskol'ku v zadachi moego vysokouchenogo druga ne vhodilo govorit' ob etom, kakovy fakty i obstoyatel'stva dela. Ob etih faktah i obstoyatel'stvah, dzhentl'meny, vy uslyshite so vsemi podrobnostyami ot menya, i oni budut podtverzhdeny svidetel'nicami, zasluzhivayushchimi bezuslovnogo doveriya, kotoryh ya predstavlyu vam na etoj svidetel'skoj tribune. Tut korolevskij yuriskonsul't Bazfaz, sdelav ustrashayushchee udarenie na slove "tribuna", gromko hlopnul rukoj po stolu i vzglyanul na Dodsona i Fogga, kotorye kivnuli, vyrazhaya svoe voshishchenie korolevskim yuriskonsul'tom i negoduyushchee prezrenie k otvetchiku. - Istica, dzhentl'meny, - prodolzhal korolevskij yuriskonsul't Bazfaz myagkim i melanholicheskim golosom, - istica - vdova. Da, dzhentl'meny, vdova! Pokojnyj mister Bardl, pol'zovavshijsya v techenie mnogih let uvazheniem i doveriem svoego monarha, ch'i korolevskie dohody on ohranyal, ushel pochti bezboleznenno iz etogo mira, daby obresti v inom meste to otdohnovenie i pokoj, kakih nikogda ne mozhet predostavit' tamozhnya. Pri etom pateticheskom opisanii konchiny mistera Bardla kotoromu kruzhkoj vmestimost'yu v kvartu proshibli golovu v kakom-to pogrebke, golos vysokouchenogo korolevskogo yuriskonsul'ta drognul, i on prodolzhal s volneniem: - Nezadolgo do smerti on zapechatlel svoj obraz i podobie v mladence-syne. S etim mladencem, edinstvennym zalogom lyubvi pokojnogo tamozhennogo chinovnika, missis Bardl ukrylas' ot mira i korotala svoi dni na tihoj i spokojnoj Gosuell-strit i zdes' v okne svoej gostinoj ona vyvesila bilet s nadpis'yu: "Meblirovannye komnaty dlya holostogo dzhentl'mena. Spravit'sya v dome". Tut korolevskij yuriskonsul't Bazfaz priostanovilsya, a nekotorye dzhentl'meny prisyazhnye zapisali eto soobshchenie. - Imeetsya li na nem data, ser? - osvedomilsya odin prisyazhnyj. - Daty na nem net, dzhentl'meny, - otvetil korolevskij yuriskonsul't Bazfaz, - no ya upolnomochen soobshchit', chto on byl vyveshen v okne gostinoj isticy rovno tri goda nazad. YA obrashchayu vnimanie prisyazhnyh na formulirovku etogo dokumenta: "Meblirovannye komnaty dlya holostogo dzhentl'mena". Predstavleniya missis Bardl o muzhchinah, dzhentl'meny, vytekali iz dolgogo sozercaniya neocenimyh kachestv ee pokojnogo supruga. U nee ne bylo straha, u nee ne bylo somnenij, u nee ne bylo podozrenij - tol'ko polnoe doverie i nadezhda. "Mister Bardl, - govorila vdova, - mister Bardl byl chelovek chesti, mister Bardl byl chelovek svoego slova, mister Bardl ne byl obmanshchikom; mister Bardl sam byl kogda-to holostym dzhentl'menom; u holostogo dzhentl'mena ya ishchu zashchity, pomoshchi, uspokoeniya i utesheniya; v holostom dzhentl'mene ya postoyanno budu videt' nechto, napominayushchee mne o tom, kem byl mister Bardl, kogda tol'ko chto zavoeval moyu yunuyu i neiskushennuyu lyubov'; poetomu moi komnaty budut sdany holostomu dzhentl'menu". Uvlekaemaya etim prekrasnym i trogatel'nym pobuzhdeniem (odnim iz luchshih pobuzhdenij nashej nesovershennoj prirody, dzhentl'meny), odinokaya i bezuteshnaya vdova osushila slezy, meblirovala vtoroj etazh, privlekla nevinnogo mal'chika k svoej materinskoj grudi i vyvesila biletik v okne gostinoj. Dolgo li ostavalsya on tam? Net! Zmej byl na strazhe, fitil' prigotovlen, mina zakladyvalas', saper i miner delali svoe delo. Ne provisel biletik v okne gostinoj i treh dnej - treh dnej, dzhentl'meny! - kak nekoe sushchestvo, peredvigayushcheesya na dvuh nogah i vneshne pohozhee na cheloveka, a ne na chudovishche, postuchalos' v dver' doma missis Bardl. Ono navelo spravki v dome, ono snyalo pomeshchenie, i na sleduyushchij zhe den' ono vstupilo vo vladenie im. |tot chelovek byl Pikvik - Pikvik, otvetchik. Korolevskij yuriskonsul't Bazfaz, govorivshij s takoj stremitel'nost'yu, chto lico u nego stalo sovsem malinovym, ostanovilsya, chtoby perevesti duh. Molchanie razbudilo sud'yu Stejrli, kotoryj nemedlenno zapisal chto-to perom, ne obmaknuv ego v chernila, i prinyal neobychajno sosredotochennyj vid, chtoby vnushit' prisyazhnym uverennost', budto on vsegda razmyshlyaet osobenno glubokomyslenno, kogda u nego zakryty glaza. Korolevskij yuriskonsul't Bazfaz prodolzhal: - Ob etom cheloveke, Pikvike, ya ne budu mnogo govorit': etot syuzhet malo privlekatelen, a ya, dzhentl'meny, ne takoj chelovek, i vy, dzhentl'meny, ne takie lyudi, chtoby naslazhdat'sya sozercaniem vozmutitel'nogo besserdechiya i sistematicheskogo zlodejstva. Pri etih slovah mister Pikvik, kotoryj korchilsya molcha v techenie nekotorogo vremeni, sil'no vzdrognul, slovno v ego golove mel'knula tumannaya mysl' brosit'sya na korolevskogo yuriskonsul'ta Bazfaza pred svyashchennym licom sud'i i zakona. Predosteregayushchij zhest Perkera ostanovil ego, i on stal slushat' prodolzhenie rechi vysokouchenogo dzhentl'mena s negoduyushchim vidom, kotoryj sostavlyal rezkij kontrast s vostorzhennymi licami missis Klappins i missis Senders. - YA govoryu: "sistematicheskoe zlodejstvo", dzhentl'meny, - prodolzhal korolevskij yuriskonsul't Bazfaz, pronizyvaya vzglyadom mistera Pikvika i obrashchayas' k nemu, - a kogda ya govoryu: "sistematicheskoe zlodejstvo", razreshite mne skazat' otvetchiku Pikviku, bude on prisutstvuet v sude, - a, kak mne soobshchili, on zdes' prisutstvuet, - chto on postupil by prilichnee, pristojnee, umnee i taktichnee, esli by ne yavilsya syuda. Razreshite mne skazat' emu, dzhentl'meny, chto lyubye zhesty, vyrazhayushchie nesoglasie ili neodobrenie, kakie on mozhet sebe pozvolit' zdes', v sude, ne vozymeyut u vas uspeha; chto vy znaete, kak nuzhno ih ponimat' i rascenivat'; i razreshite mne skazat' emu dalee, kak podtverdit vam, dzhentl'meny, milord sud'ya, chto advokata, ispolnyayushchego svoj dolg po otnosheniyu k svoemu klientu, nel'zya ni zapugivat', ni preryvat' i chto vsyakaya popytka sdelat' to ili drugoe, pervoe ili poslednee obratitsya protiv vinovnogo, bud' on istec ili otvetchik, nazyvajsya on Piknikom, ili Noksom, ili Stoksom, ili Stajl'som, ili Braunom, ili Tomsonom. |to malen'koe uklonenie ot osnovnoj temy vozymelo, konechno, zhelaemoe dejstvie, ibo vzory vseh ustremilis' na mistera Pikvika. Korolevskij yuriskonsul't Bazfaz, slegka uspokoivshis' posle vzryva moral'nogo negodovaniya, do kotorogo on sam sebya dovel, prodolzhal: - YA vam dokazhu, dzhentl'meny, chto v prodolzhenie dvuh let Pikvik prozhival postoyanno, nepreryvno i bezvyezdno v dome missis Bardl. YA vam dokazhu, chto missis Bardl na protyazhenii vsego etogo vremeni prisluzhivala emu, zabotilas' ob ego udobstvah, stryapala dlya nego, otdavala bel'e prachke, shtopala, provetrivala i prigotovlyala bel'e dlya noski, kogda ono vozvrashchalos' iz stirki, i, koroche, pol'zovalas' polnym doveriem zhil'ca. YA dokazhu vam, chto mnogo raz on daval polpenni, a inogda dazhe shest' pensov ee synishke, i ya dokazhu vam, opirayas' na svidetelya, ch'e pokazanie ne udastsya moemu vysokouchenomu drugu ni oporochit', ni oprovergnut', chto odin raz on pogladil mal'chika po golovke i, osvedomivshis', vyigral li on za poslednee vremya chto-nibud' v "otbornye" ili "obyknovennye" shariki (i to i drugoe oznachaet, naskol'ko mne izvestno, osobyj sort kameshkov, vysoko cenimyh nashimi podrostkami), upotrebil sleduyushchee znamenatel'noe vyrazhenie: "Hotel by ty imet' drugogo otca?" YA dokazhu vam, dzhentl'meny, chto okolo goda nazad Pikvik vdrug nachal otluchat'sya iz domu na dlitel'nye sroki, kak by s namereniem postepenno porvat' s moej klientkoj; no ya upomyanu takzhe, chto ego reshenie v to vremya ne bylo dostatochno tverdym, ili chto luchshie ego chuvstva (esli u nego imeyutsya luchshie chuvstva) togda eshche brali verh, ili chto ocharovanie i sovershenstva moej klientki preodolevali ego truslivye namereniya, ibo ya dokazhu vam, chto odnazhdy, vernuvshis' iz provincii, on nedvusmyslenno i formal'no predlozhil ej zaklyuchit' brachnyj soyuz, hotya pozabotilsya predvaritel'no o tom, chtoby ne bylo ni odnogo svidetelya ih torzhestvennogo dogovora; i ya imeyu vozmozhnost' dokazat' vam, opirayas' na svidetel'skie pokazaniya treh ego sobstvennyh druzej, dayushchih svoi pokazaniya ves'ma neohotno, dzhentl'meny, ves'ma neohotno, chto v to utro on byl zastignut imi v tot moment, kogda derzhal isticu v ob®yatiyah i uspokaival ee vzvolnovannye chuvstva laskami i nezhnymi slovami. |ta chast' rechi vysokouchenogo korolevskogo yuriskonsul'ta proizvela yavnoe vpechatlenie na auditoriyu. Vynuv dva krohotnyh klochka bumagi, on prodolzhal: - A teper', dzhentl'meny, eshche odno tol'ko slovo. Dva pis'ma figuriruyut v etom dele, dva pis'ma, kotorye, kak ustanovleno, napisany rukoj otvetchika i kotorye stoyat mnogih tomov. |ti pis'ma razoblachayut takzhe nravstvennyj oblik etogo cheloveka. |to ne otkrovennye, pylkie, krasnorechivye poslaniya, kotorye dyshat nezhnoj privyazannost'yu, eto skrytye, lukavye, dvusmyslennye soobshcheniya, no, k schast'yu, oni gorazdo bolee ubeditel'ny, chem esli by oni soderzhali samye plamennye frazy i samye poeticheskie obrazy, - pis'ma, kotorye, po-vidimomu, pisal v to vremya Pikvik s cel'yu sbit' s tolku i vvesti v zabluzhdenie postoronnego cheloveka, v ch'i r