chto ya by ego vylechil v desyat' minut! - Gospod' za dva desyatka let ne mog sdelat' etogo, ser, - vozrazila vdova krotko. - Togda pochemu ne zasadit' ego v sumasshedshij dom? Nemalo s nas derut deneg na eti zavedeniya, chert by ih pobral! No tebe, konechno, vygodnee taskat' ego povsyudu za soboj, chtoby tebya zhaleli i podavali bol'she. Znayu ya vas! |tomu dzhentl'menu, nado vam skazat', blizkie priyateli davali raznye lestnye prozvishcha. Ego nazyvali i "slavnym provincialom starogo zakala" i "obrazcom dzhentl'mena", a inye tverdili, chto on - "istyj britanec", "podlinnyj Dzhon Bul'". I vse edinodushno shodilis' na tom, chto, k sozhaleniyu, takih lyudej teper' malo i potomu strana bystro idet k razoreniyu i gibeli. On zanimal dolzhnost' mirovogo sud'i i umel pochti razborchivo podpisat' svoe imya i familiyu, a glavnoe - obladal celym ryadom drugih, bolee zamechatel'nyh kachestv: surovo presledoval brakon'erov, byl luchshij strelok i samyj neutomimyj naezdnik vo vsem grafstve, derzhal luchshih loshadej i sobak, i nikto ne mog v odin prisest stol'ko s®est' i stol'ko vypit' vina, lozhit'sya kazhdyj vecher vdryzg p'yanym, a nautro vstavat' trezvym. Loshadej on umel lechit', pozhaluj, ne huzhe lyubogo konovala, uhodu za nimi mog by pouchit' svoego starshego konyuha, i ni odna svin'ya v ego pomest'e ne mogla sravnyat'sya s nim v obzhorstve. CHlenom parlamenta on ne byl, no, preispolnennyj vysokogo patriotizma, vsegda sobstvennymi rukami tashchil svoih izbiratelej k urnam. On byl goryachim priverzhencem cerkvi i gosudarstva i v svoj prihod dopuskal tol'ko takih svyashchennikov, kotorye mogli vypit' tri butylki, ne pomorshchivshis', i otlichalis' v ohote na lisic. On ne veril v chestnost' gramotnyh bednyakov i vtajne zavidoval sobstvennoj zhene (na etoj molodoj ledi on, po vyrazheniyu ego priyatelej, "sleduya dobroj staroj anglijskoj tradicii", zhenilsya potomu, chto imenie ee otca primykalo k ego sobstvennomu), kotoraya v iskusstve chitat' i pisat' daleko prevzoshla ego. Slovom, esli Barnebi byl poloumnyj, a Grip - tvar' s chisto zhivotnymi instinktami, to ochen' trudno reshit', k kakoj zhe kategorii otnesti pochtennogo sud'yu. On pod®ehal k krasivomu domu, gde u podnozhiya vysokoj lestnicy uzhe dozhidalsya sluga, chtoby prinyat' ego loshad'. Brosiv emu povod'ya, dzhentl'men voshel pervyj v zal, v kotorom, nesmotrya na ego vnushitel'nye razmery, vozduh byl spertyj i pahlo vinom posle vcherashnej popojki. Povsyudu valyalis' plashchi, hlysty dlya verhovoj ezdy, uzdechki, sapogi, shpory i tomu podobnye predmety. Oni da gromadnye olen'i roga i neskol'ko portretov sobak i loshadej sostavlyali glavnoe ubranstvo etoj komnaty. Plyuhnuvshis' v glubokoe kreslo (v nem on, kstati skazat', chasten'ko hrapel vsyu noch', kogda bolee obychnogo zasluzhival dannoj emu pochitatelyami harakteristiki "slavnyj provincial starogo zakala"), sud'ya poslal slugu dolozhit' gospozhe, chto on prosit ee sojti vniz. Ona totchas zhe prishla, yavno obespokoennaya stol' neobychnym priglasheniem. Legko bylo zametit', chto ona gorazdo molozhe supruga, slaba zdorov'em i ne ochen'-to schastliva. - Nu vot, ty ne lyubish' ohotit'sya s sobakami, kak podobaet nastoyashchej anglichanke, tak polyubujsya-ka: avos' hot' eto tebya razvlechet, - skazal ej sud'ya. Molodaya ledi ulybnulas', sela poodal' i sostradatel'no posmotrela na Barnebi. - |ta zhenshchina govorit, chto on slaboumnyj, - skazal dzhentl'men, kachaya golovoj. - No ya ej ne veryu. - Vy emu mat'? - sprosila ledi. Missis Radzh otvetila utverditel'no. - Bespolezno sprashivat' ee, - skazal hozyain doma, zasovyvaya ruki v karmany. - Razumeetsya, ona skazhet, chto eto ee syn. A vernee vsego, ona ego prosto nanyala na vremya. |j, ty! Zastav'-ka pticu pokazat' svoi shtuki. Grip na etot raz byl pokladistee i, vnyav pros'bam Barnebi, prokrichal mnozhestvo fraz iz svoego repertuara, zatem prodelal vse tryuki, imevshie ogromnyj uspeh. Otkuporivanie butylok i vozglasy: "Ne veshaj nosa! Ne trus'!", ochen' ponravilis' sud'e, i on treboval povtoreniya etih nomerov do teh por, poka Grip ne udalilsya v svoyu korzinu i reshitel'no ne otkazalsya vymolvit' hotya by eshche odno slovo. Moloduyu hozyajku voron tozhe ochen' pozabavil, a muzha ee dazhe upryamstvo Gripa privelo v takoj vostorg, chto on hohotal do upadu i osvedomilsya, skol'ko oni hotyat za pticu. Barnebi posmotrel na nego s nedoumeniem, kak budto ne ponimaya, chego ot nego trebuyut. Veroyatno, on i v samom dele ne ponimal etogo. - YA sprashivayu, skol'ko on stoit, - poyasnil dzhentl'men, pobryakivaya den'gami v karmane. - Skol'ko ty za nego voz'mesh'? - On ne prodaetsya, - otvetil, nakonec, Barnebi, pospeshno zakryv korzinu kryshkoj i veshaya ee na remne cherez plecho, - Mama, pojdem! - Vidish' teper', moya uchenaya ledi, kakov etot durachok, - skazal sud'ya, prezritel'no vzglyanuv na zhenu. - Znaet, kak cenu nabit'. Nu-s, skol'ko za tvoego vorona, staruha? - On - vernyj tovarishch moego syna, - skazala missis Radzh. - I my ego ne prodadim, ser. - Ne prodadite! - zakrichal sud'ya, i fizionomiya ego stala v desyat' raz krasnee, a golos - eshche bolee hriplym i gromovym. - Ne prodadite! - Net, ser, pravo, ne mozhem, - povtorila missis Radzh. - Nam nikogda i v golovu ne prihodilo s nim rasstat'sya, uveryayu vas, ser. U dostojnogo dzhentl'mena yavno byl uzhe na yazyke ves'ma rezkij otvet, no tut zhena shepnula emu neskol'ko slov, on kruto povernulsya k nej i sprosil: - A? CHto? - My ne mozhem trebovat', chtoby oni prodali pticu, esli oni etogo ne hotyat, - povtorila ona, zapinayas'. - Raz oni predpochitayut ostavit' ee u sebya, to... - "Pred-po-chitayut!" - peredraznil ee muzh. - Skazhite pozhalujsta, eti brodyagi, kotorye ryskayut povsyudu, bezdel'nichayut i voruyut vse, chto popadetsya, "predpochitayut" ne prodavat' pticu, kogda ee hochet kupit' zemlevladelec i sud'ya! Staruha uchilas' v shkole, vizhu, chto uchilas'! Ne smej vozrazhat', znayu, chto uchilas'! - zaoral on na missis Radzh. Ona priznala sebya v etom vinovnoj, no vyrazila nadezhdu, chto v uchenii net nichego durnogo. - Nichego durnogo! - povtoril sud'ya. - Vot kak! Nichego durnogo, staraya buntovshchica! Nichego, razumeetsya! ZHal', net zdes' moego pisarya, a to ne minovat' by vam oboim kolodok, posideli by v tyur'me za to, chto shlyaetes' povsyudu, cyganskoe otrod'e, da vysmatrivaete, chto by styanut'! |j, Sajmon, goni v sheyu etih vorishek, vyshvyrni ih za vorota, chtob i duhu ih tut ne bylo! Aga, pticu prodat' vy ne hotite, a poproshajnichat' - eto vashe delo? Esli oni siyu minutu ne uberutsya, vypusti na nih sobak! Barnebi i ego mat', ne dozhidayas' dal'nejshih naputstvij, obratilis' v begstvo, predostaviv sud'e bushevat' v odinochestve (bednaya zhena ego uzhe ran'she ushla k sebe) i tshchetno pytayas' uspokoit' Gripa. Vzbudorazhennyj shumom, on vse vremya, poka oni bezhali po allee, otkuporival butylki v takom kolichestve, chto ih hvatilo by na pir dlya celogo goroda, i, kazhetsya, byl chrezvychajno gord tem, chto iz-za nego podnyalas' takaya sumatoha. Kogda oni uzhe dobezhali do storozhki, iz-za kustov vynyrnul sluga; delaya vid, budto userdno pomogaet gnat' ih, on ukradkoj sunul vdove kronu, shepnuv, chto eto ot ledi, i vyprovodil ih za vorota. Kogda oni, projdya neskol'ko mil', ostanovilis' na otdyh v harchevne, im dovelos' tam uslyshat', kak rashvalivayut sud'yu ego priyateli. Vspominaya vse, chto s nimi proizoshlo, missis Radzh podumala, chto, pozhaluj, chtoby nazyvat'sya "obrazcom provincial'nogo dzhentl'mena", "istym britancem", "nastoyashchim Dzhonom Bulem", malo imet' vmestitel'nyj zheludok i pitat' strast' k psarne i konyushne i chto etih naimenovanij sud'ya ne tol'ko ne zasluzhivaet, no, mozhno skazat', pozorit ih. Ej togda i na um ne moglo prijti, chto takoe neznachitel'noe proisshestvie povliyaet na ih budushchee, no vremya i opyt dokazali ej eto. - Mama, - skazal Barnebi na drugoj den', kogda oni ehali v furgone, kotoryj dolzhen byl dovezti ih do odnoj derevni v desyati milyah ot stolicy. - Ty govorila, chto my pervym delom poedem v London. A vstretimsya my tam so slepym? Ej hotelos' kriknut' "Upasi bog!", no ona sderzhalas' i otvetila: - Ne dumayu. A pochemu ty sprashivaesh'? - On - ochen' umnyj chelovek, - skazal Barnebi zadumchivo. - ZHal', esli my s nim bol'she ne vstretimsya. Kak eto on skazal pro zoloto? CHto ego mozhno najti tol'ko tam, gde zhivet mnogo lyudej, a ne v lesu i drugih tihih mestah? Iz ego slov vidno, chto on tozhe lyubit zoloto. A v Londone mnogo narodu - tak naverno my vstretim ego tam. - Da na chto on tebe, rodnoj? - sprosila missis Radzh. - Vidish' li, - Barnebi ser'ezno poglyadel na mat', - s nim mozhno bylo by potolkovat' naschet zolota, a zoloto - zamechatel'naya veshch', i chto ni govori, a ty, ya znayu, byla by ne proch' ego imet'. Pritom etot slepoj poyavilsya i ischez tak neozhidanno, sovsem kak te sedye starichki, chto prihodyat inogda po nocham k moej krovati. Oni chto-to govoryat, no dnem ya zabyvayu, chto oni govorili. Slepoj obeshchal mne vernut'sya - ne ponimayu, pochemu on ne sderzhal slova! - No ty zhe prezhde nikogda ne dumal o bogatstve, milyj moj! Ty vsem byl dovolen. Barnebi zasmeyalsya i poprosil ee povtorit' eti slova, posle chego zakrichal: "Da, da, eto verno!" I zahohotal eshche gromche. CHerez minutu ego uzhe chto-to otvleklo, i drugie vpechatleniya vytesnili iz ego pamyati i slepogo i zoloto. Odnako i v tot den' i na sleduyushchij Barnebi eshche ne raz vspominal o slepom, i iz ego zamechanij bylo vidno, chto mysl' ob etom cheloveke, a glavnoe - slova slepogo o zolote sil'no zanimayut ego. Kak znat', pochemu? Rodilas' li u nego mysl' o bogatstve vpervye v tot vecher, kogda on smotrel na zolotoe zakatnoe nebo (ved' chasto kakie-to predmety ili vneshnie vpechatleniya rozhdali v ego mozgu obrazy, imeyushchie s nimi ves'ma malo obshchego), ili ih ubogoe i trudnoe sushchestvovanie uzhe davno, v silu kontrasta, vyzyvalo mysli o schast'e, kotoroe prinosit s soboj zoloto? Bylo li vsemu prichinoj sluchajnoe (kak on dumal) poyavlenie slepogo i slova, tak sovpavshie s ego sobstvennymi myslyami, ili ego tak sil'no porazila slepota etogo cheloveka, otlichavshaya ego ot vseh, s kem prihodilos' vstrechat'sya do teh por? Mat' vsyacheski pytalas' vyyasnit' eto, no vse ee staraniya byli tshchetny: vryad li i sam Barnebi otdaval sebe v etom otchet. Missis Radzh trevozhilo to, chto on uporno vozvrashchaetsya k voprosu o zolote, i ona vsyakij raz speshila zanyat' ego chem-nibud' drugim, - eto bylo edinstvennoe, chto ona mogla sdelat'. Ona opasalas', chto, esli predosterech' syna protiv Stegga, pokazat', kakoj strah i nedoverie on vnushaet ej, eto tol'ko obostrit interes Barnebi k slepomu i zhelanie opyat' vstretit'sya s nim. Ostavalos' odno - nadeyat'sya, chto v londonskoj sutoloke opasnyj presledovatel' poteryaet ih sled, a oni, izbavivshis' ot nego, uedut kuda-nibud' podal'she i tam, soblyudaya kak mozhno bol'shuyu ostorozhnost', smogut zhit' v bezvestnosti, tiho i spokojno. CHerez nekotoroe vremya oni doehali do zaranee namechennoj ostanovki v desyati milyah ot Londona i tam perenochevali, sgovorivshis' s vladel'cem telegi, kotoraya porozhnyakom vozvrashchalas' v London i dolzhna byla vyehat' tuda v pyat' chasov utra, chto on za nebol'shuyu platu dovezet ih do stolicy. On vyehal tochno v naznachennoe vremya, doroga byla horoshaya - esli ne schitat' pyli, potomu chto pogoda stoyala suhaya i zharkaya. Rovno v sem' chasov utra v pyatnicu, 2 iyunya 1780 goda, mat' i syn soshli u Vestminsterskogo mosta i, prostivshis' s vozchikom, ostanovilis' na raskalennom trotuare, odinokie v etom gromadnom gorode. Ot nochnoj prohlady ne ostalos' i sleda, solnce siyalo nesterpimo yarko. GLAVA SOROK VOSXMAYA Ne znaya, kuda idti teper', oshelomlennye tolcheej na ulicah, po kotorym, nesmotrya na rannij chas, uzhe dvigalas' gustaya tolpa, missis Radzh i Barnebi priseli otdohnut' v odnoj iz nish na mostu. Oni skoro zametili, chto lyudskoj potok nesetsya v odnom napravlenii - iz Midlseksa v Serrej*, prichem brosalas' v glaza neobyknovennaya toroplivost' i vozbuzhdenie etoj ogromnoj tolpy. Bol'shinstvo shlo gruppami po dvoe, po troe, koe-gde - i vpyaterom ili vshesterom, razgovarivali malo. a mnogie vsyu dorogu molchali i shagali bystro, kak lyudi, pogloshchennye mysl'yu o tom, chto vperedi, i speshivshie vse k odnoj celi. I eshche Barnebi i ego mat' s udivleniem zametili, chto v etoj tolpe, kotoraya bezostanovochno tekla i tekla mimo nih, pochti u vseh muzhchin na shlyapah - sinie kokardy, a sluchajno popavshie v etu tolpu prohozhie, u kotoryh ne bylo na shlyapah takogo ukrasheniya, boyazlivo zhalis' k stenam, starayas' ostat'sya nezamechennymi, i ustupali drugim dorogu, chtoby umilostivit' ih i izbezhat' napadeniya. Opaseniya ih byli dovol'no ponyatny, ibo lyudej s kokardami bylo v sorok ili pyat'desyat raz bol'she. Vprochem, nikakih ssor ne voznikalo, sinie kokardy potokom neslis' mimo, obgonyaya drug druga, razvivaya takuyu bystrotu, kakaya vozmozhna v tolpe, i tol'ko obmenivalis' vzglyadami - da i to ne chasto - s temi, kto byl bez kokard. Vnachale tolpa dvigalas' po trotuaram i tol'ko koe-kto iz otstavshih, toropyas' dognat' svoih, bezhal po mostovoj. No ne proshlo i poluchasa, kak ulica byla uzhe zapruzhena vo vsyu shirinu, i strashnaya davka, kotoruyu uvelichivali vstrechnye telegi i karety, zaderzhivavshie dvizhenie, vynuzhdala lyudej idti vse medlennee, po vremenam dazhe stoyat' na meste pyat', a to i celyh desyat' minut. CHasa cherez dva tolpa stala zametno redet' i, postepenno rasseivayas', ochistila, nakonec, most, - tol'ko poroj kakoj-nibud' chelovek s kokardoj na shlyape, razgoryachennyj i ves' v pyli, probegal, zapyhavshis', boyas' opozdat', ili ostanavlivalsya, chtoby rassprosit', v kakuyu storonu proshli ego tovarishchi, a poluchiv otvet, mchalsya dal'she, vospryanuv duhom. Kogda nastupili otnositel'noe bezlyud'e i tishina, kazavshiesya takimi strannymi i neozhidannymi posle nedavnej sutoloki, missis Radzh tut tol'ko reshilas' osvedomit'sya o prichine nedavnego stolpotvoreniya u starika, kotoryj prisel okolo nih. - Kak! Otkuda zhe vy yavilis', chto ne slyhali o lorde Dzhordzhe Gordone i ego velikom Soyuze? - skazal starik. - Segodnya lord Gordon - daj bog emu zdorov'ya! - vnosit v parlament peticiyu protiv katolikov. - A prichem zhe tut vsya eta tolpa? - sprosila vdova. - Prichem? Vot tak vopros! Neuzhto ne znaete? Ved' milord ob®yavil, chto on ne podast peticii, esli ego ne budut soprovozhdat' do samyh dverej palaty hotya by sorok tysyach vernyh protestantov. Ih-to vy i videli. - Da, vot eto tolpa tak tolpa! -skazal Barnebi.- Slyhala, mama? Sorok tysyach! - A sobralos', govoryat, eshche gorazdo bol'she, - otozvalsya starik. - Dobryh sto tysyach. Da, da, na lorda Dzhordzha mozhno polozhit'sya. On svoyu silu znaet. Tam, za etimi tremya oknami naverhu, - on ukazal na zdanie palaty obshchin, vysivsheesya nad rekoj, - nemalo lyudej pobledneet kak smert', kogda nash slavnyj lord Dzhordzh vojdet tuda segodnya. I nedarom! Ogo, polozhites' na lorda Dzhordzha! On znaet, chto delaet! Bormocha eto, hihikaya i pomahivaya bol'shim pal'cem, starik s trudom podnyalsya, opershis' na palku, i zakovylyal dal'she. - Mama, a eti parni, pro kotoryh on govoril, - molodcy, pravda? Pojdem za nimi. - Tol'ko ne za nimi! - voskliknula mat'. - Pochemu zhe? Da, da, pojdem! - Barnebi potyanul ee za rukav. - Ty ne znaesh', skol'ko zla oni mogut natvorit'! - vozrazila mat'. - Ne znaesh', kuda oni mogut zavesti tebya! Barnebi, milyj, nu radi menya... - Radi tebya? - Barnebi pogladil ee ruku. - Tak ved' eto imenno radi tebya, mama! Pomnish', chto skazal slepoj pro zoloto? Pojdem! Ego nado iskat' tam, gde mnogo lyudej. Ili podozhdi zdes', poka ya vernus'. Da, da, podozhdi menya zdes'! Missis Radzh so vsej nastojchivost'yu, porozhdennoj strahom, pytalas' otgovorit' ego ot etogo namereniya, no vse ee usiliya byli tshchetny. Barnebi nagnulsya, chtoby zastegnut' pryazhku na bashmake, i v etu minutu iz bystro proezzhavshej mimo karety razdalsya golos, prikazyvavshij kucheru ostanovit'sya. - |j, molodoj chelovek! - okliknul Barnebi tot zhe golos. - Kto menya zovet? - sprosil Barnebi, podnyav glaza. - Est' u vas takoe ukrashenie? - Neznakomec protyanul emu sinyuyu kokardu. - Radi boga, ne nado, umolyayu vas, ne davajte emu etogo! - voskliknula vdova. - Ne otvechajte za nego, zhenshchina! - suho skazal chelovek v karete. - Pust' yunosha reshaet sam, on dostatochno vzroslyj i nechego emu ceplyat'sya za vash fartuk. On i bez vas znaet, hochet on nosit' kokardu chestnogo anglichanina ili net. Barnebi, drozha ot neterpeniya, chut' ne v desyatyj raz zakrichal: "Da, da, hochu!" Neznakomec brosil emu kokardu, kriknul: "Begite na Sent-Dzhordzh-Filds" - i, velev kucheru ehat' poskoree, ukatil. V to vremya kak Barnebi drozhashchimi ot volneniya rukami prikreplyal na shlyapu novoe ukrashenie i, starayas' poluchshe ego priladit', toroplivo otvechal chto-to na mol'by plachushchej materi, po drugoj storone ulicy prohodili dvoe muzhchin. Zametiv mat' i syna i vidya, chem zanyat Barnebi, oni ostanovilis', posheptalis' i, perejdya ulicu, podoshli k missis Radzh. - CHego vy tut sidite? - skazal odin iz nih, muzhchina s dlinnymi pryamymi volosami, v prostoj chernoj odezhde i s massivnoj trost'yu v ruke. - Pochemu ne poshli so vsemi? - Sejchas idu, ser, - otvetil Barnebi. On uzhe prikrepil kokardu i s gordost'yu nadel shlyapu. - Migom dobegu tuda. - Nado govorit' ne "ser", a "milord", kogda imeesh' chest' besedovat' s ego svetlost'yu, - popravil ego vtoroj dzhentl'men. - Esli vy, molodoj chelovek, s pervogo vzglyada ne uznali lorda Dzhordzha Gordona, tak pora hot' sejchas uznat' ego. - Nu, nu, Gashford, - promolvil lord Dzhordzh v to vremya, kak Barnebi, sorvav s golovy shlyapu, otveshival emu nizkij poklon. - Stoit li govorit' o takih pustyakah segodnya, v velikij den', kotoryj vse anglichane budut vspominat' s vostorgom i gordost'yu. Naden' shlyapu, drug, i stupaj sledom za nami, potomu chto ty opazdyvaesh'. Uzhe odinnadcatyj chas. Razve tebe neizvestno, chto sbor naznachen k desyati? Barnebi otricatel'no zamotal golovoj, perevodya bluzhdayushchij vzglyad s odnogo na drugogo. - A sledovalo by znat' eto, - zametil Gashford. - Ved' bylo yasno skazano, chto v desyat'. Kak zhe eto vy ne znaete? - On nichego ne znaet, ser, - vmeshalas' missis Radzh, -bespolezno i sprashivat' ego. My tol'ko segodnya utrom priehali syuda izdaleka. - Nashe delo pustilo, vidno, glubokie korni i rasprostranilos' shiroko, - skazal lord Dzhordzh svoemu sekretaryu. - Vozblagodarim boga za etu radostnuyu vest'! - Amin', - podhvatil Gashford s torzhestvennoj ser'eznost'yu. - Vy ne tak menya ponyali, milord, - skazala vdova. - Prostite, no vy zhestoko oshibaetes'. My nichego ne znaem obo vseh zdeshnih delah. I ne zhelaem i ne imeem prava uchastvovat' v tom, chto vy zateyali. Moj bednyj syn - slaboumnyj. On mne dorozhe zhizni. Radi vsego svyatogo, milord, idite svoej dorogoj bez nego, ne vovlekajte ego v opasnoe delo. - Milaya moya, kak vy mozhete govorit' podobnye veshchi! - vozmutilsya Gashford. - O kakoj opasnosti vy tolkuete? CHto zhe, po-vashemu, milord - lev rykayushchij, kotoryj brodit vokrug, ishcha kogo by rasterzat'? O, gospodi! - Net, net, milord, prostite, - vzmolilas' vdova, prizhav obe ruki k grudi i ot volneniya edva soznavaya, chto delaet i govorit. - No ya nedarom umolyayu vas vnyat' moej goryachej materinskoj pros'be i ne uvodit' ot menya syna. O, ne delajte etogo! On ne v svoem ume, da, da, milord, ver'te mne! - Vot kakova isporchennost' nashego veka! - skazal lord Dzhordzh, otpryanuv ot protyanutyh k nemu ruk i gusto krasneya. - Teh, kto stremitsya k pravde i stoit za svyatoe delo, uzhe ob®yavlyayut sumasshedshimi. I u vas hvataet duhu govorit' tak o rodnom syne! Kakaya zhe vy posle etogo mat'? - Vy menya porazhaete, - podhvatil Gashford s krotkoj ukoriznoj. - Kakoj pechal'nyj primer razvrashchennosti! - On vovse ne pohozh na... - nachal lord Dzhordzh, vzglyanuv na Barnebi, i dokonchil shepotom na uho sekretaryu: - ...na pomeshannogo. Kak po-vashemu? I esli dazhe eto pravda, ne sleduet kazhduyu pustyachnuyu strannost' ob®yavlyat' bezumiem. Esli by eto stalo pravilom, kto iz nas... - tut lord snova pokrasnel, - mog by izbegnut' takogo klejma? - Nikto, - soglasilsya sekretar'. - CHem bol'she rveniya, sposobnostej i vernosti delu proyavlyal by chelovek, chem gromche zvuchal by v nem glas bozhij, tem bol'she vse byli by uvereny v ego bezumii. A chto kasaetsya etogo yunoshi, milord, - dobavil Gashford i, krivya guby, brosil vzglyad na Barnebi, kotoryj stoyal pered nimi, vertya shlyapu v rukah i ukradkoj, znakami priglashal ih idti poskoree, - tak u nego, po-moemu, zdravogo smysla i sily voli ne men'she, chem u vseh, kogo ya znayu. - Znachit, ty hochesh' stat' chlenom nashego velikogo Soyuza? - obratilsya lord Dzhordzh k Barnebi. - I uzhe sobiralsya eto sdelat'? - Da, da, - podtverdil Barnebi, i glaza ego yarko zablesteli. - Konechno, hochu! YA tol'ko chto govoril ej eto. - Aga, ya tak i dumal, - otozvalsya lord Dzhordzh, neodobritel'no posmotrev na neschastnuyu mat'. - Togda idi s nami, i tvoe zhelanie ispolnitsya. Barnebi s nezhnost'yu poceloval mat' v shcheku i, nakazav ej byt' veseloj, tak kak teper' ih zhdet schastlivaya zhizn', poshel za lordom i ego sekretarem. A ona, bednyazhka, sledovala za nimi - trudno opisat', kak pechal'no i trevozhno bylo u nee na dushe. Oni bystro proshli po Bridzh-roud, gde vse lavki byli zakryty (ibo torgovcy, uvidev valivshuyu mimo tolpu, ispugalis' za celost' svoih tovarov i, polagaya, chto tolpa budet vozvrashchat'sya obratno toj zhe dorogoj, pospeshili zaperet' dveri), a v verhnih etazhah zhil'cy tesnilis' u okon i smotreli vniz. Na licah etih lyudej vyrazhalis' razlichnye chuvstva: u kogo - strah, u kogo - lyubopytstvo, neterpelivoe ozhidanie ili negodovanie. Odni aplodirovali, drugie svisteli. No lord Dzhordzh, ne obrashchaya ni na chto vnimaniya, vse uskoryal shag, tak kak izdali uzhe slyshalsya gul gromadnoj tolpy, otdavavshijsya v ego ushah, kak rev priboya. I, nakonec, oni prishli na Sent-Dzhordzh-Filds. V te vremena eto bylo eshche pole, obshirnoe pole, i tut-to sejchas sobralos' nesmetnoe mnozhestvo lyudej so znamenami razlichnogo vida i razmerov, no odnogo cveta - sinego, kak i kokardy. Odni otryady v boevom poryadke marshirovali vzad i vpered, drugie stoyali, postroivshis' v kare ili sherengi. Bol'shinstvo marshirovavshih i stoyavshih na meste peli gimny ili psalmy. Kto by eto ni pridumal, mysl' byla horosha: hor tysyach golosov, slivavshihsya v vozduhe, ne mog ne volnovat' serdca entuziastov, hotya by i zabluzhdayushchihsya. Na avanpostah vsej etoj gromadnoj armii stoyali dozornye, kotorye dolzhny byli soobshchit' o pribytii vozhdya. Kak tol'ko oni pribezhali s etoj vest'yu, ona bystro obletela vseh, i na neskol'ko mgnovenij ogromnaya tolpa zamerla v takoj nepodvizhnosti, chto stoilo veterku zashevelit' gde-nibud' odno iz znamen, kak eto totchas brosalos' v glaza i prikovyvalo vnimanie. Zatem razdalsya gromovoj klich, za nim - drugoj, tretij, oni raskalyvali i kolebali vozduh, kak pushechnye zalpy. - Gashford! - voskliknul lord Dzhordzh, krepko szhav ruku sekretarya; ego golos i vnezapnaya peremena v lice vydavali sil'noe volnenie. - Gashford, vot teper' ya znayu, chuvstvuyu, chto bog vozlozhil na menya velikuyu missiyu! YA - vozhd' vsego etogo velikogo voinstva. Pust' by oni sejchas edinodushno potrebovali, chtoby ya povel ih na smert', - ya sdelal by eto. Da, povel by ih i pervym pal by v boyu. - Kakoe zamechatel'noe zrelishche! - skazal sekretar'. - Segodnya velikij den' dlya Anglii i dlya nashego svyatogo dela vo vsem mire. Primite zhe, milord, tot znak pochteniya, kakoj ya, nichtozhnyj, no smirenno predannyj nam chelovek, mogu... - CHto vy delaete! - kriknul lord Dzhordzh, hvataya za obe ruki sekretarya, kotoryj sdelal vid, budto hochet stat' pered nim na koleni. - Dorogoj Gashford, ne rasstraivajte menya, inache ya ne smogu vypolnit' svyashchennuyu obyazannost', predstoyashchuyu mne v etot torzhestvennyj den'. - Bednyj lord govoril eto so slezami na glazah. - Pojdemte zhe k nim, nam eshche nado najti v kakom-nibud' otryade mesto dlya nashego novobranca. Davajte ruku! Gashford vlozhil svoyu holodnuyu predatel'skuyu ruku v ruku lorda, i tak oni, v soprovozhdenii Barnebi i ego materi, vmeshalis' v tolpu. A tolpa uzhe snova pela, i, kogda ee predvoditel' prohodil mezhdu ryadami, lyudi zalivalis' eshche gromche. Mnogie iz nih, yakoby ob®edinivshiesya dlya zashchity svoej religii i gotovye umeret' za nee, otrodu ne slyhivali ni odnogo gimna ili psalma. No eti molodcy obladali zdorovennymi legkimi i ne proch' byli pogorlanit', - vot oni i raspevali sejchas vmesto gimnov vsyakuyu bessmyslicu ili nepristojnosti, kakie tol'ko prihodili im v golovu: v obshchem hore vse ravno ne slyshno bylo slov, da, vprochem, ne ochen'-to oni i bespokoilis' ob etom. I podobnye improvizacii raspevalis' pod samym nosom u lorda Dzhordzha Gordona, a on, ne ponimaya ih smysla, shestvoval, kak vsegda, choporno i torzhestvenno, ochen' dovol'nyj i umilennyj blagochestiem svoih priverzhencev. Tak shli oni i shli, to vdol' odnoj sherengi, to vdol' drugoj, obhodili kare i krugi, a vperedi byli vse novye ryady, kare i krugi, neobozrimye i neischislimye. Stalo uzhe ochen' zharko, solnce besposhchadno oblivalo pole zhguchimi luchami, znamenoscy prosto s nog valilis', obessilennye tyazheloj noshej, i bol'shinstvo sobravshihsya, ne vyterpev, rasstegivali kaftany i zhilety, snimali shejnye platki. A v gushche tolpy, gde iz-za tesnoty zhara byla eshche nevynosimee, nekotorye v polnom iznemozhenii lozhilis' na travu i predlagali vse, chto u nih bylo s soboj, za glotok vody. Odnako ni odin iz etih muchenikov ne ushel s polya. A lord Dzhordzh, oblivayas' potom, vse shestvoval vdol' ryadov ob ruku s Gashfordom. I Barnebi i ego mat' sledovali za nimi po pyatam. Oni doshli do konca dlinnogo ryada, v kotorom chelovek vosem'sot stoyali "kolonnoj", i lord Dzhordzh oglyanulsya, uslyshav gromkij vozglas udivleniya. Golos prozvuchal kak-to gluho i stranno, kak vsegda zvuchit odinokij golos pa otkrytom vozduhe, v gustoj tolpe, - i v tot zhe mig iz ryadov s gromkim hohotom vyskochil kakoj-to paren'. Hlopnuv Barnebi po spine svoej moguchej lapoj, on zakrichal: - Vot chudesa! Da eto zhe Barnebi Radzh! Vek tebya ne videl. Gde ego ty propadal tak dolgo? Barnebi v etu minutu dumal o tom, chto istoptannaya trava pahnet zdes' sovsem tak, kak na chiguelskom lugu, gde on v detstve igral v kriket. Oshelomlennyj vnezapnym i shumnym privetstviem, on rasteryanno ustavilsya na okliknuvshego ego cheloveka i skazal tol'ko: - Kak, eto ty, H'yu?! - YA li eto? Nu, konechno, ya, H'yu iz "Majskogo Dreva"! A pomnish' moego psa? On do sih por zhiv, i ruchayus', chto uznaet tebya... Aga, i ty nosish' nashu kokardu? Molodchina! Ha-ha-ha! - Tak vy znaete etogo yunoshu? - sprosil lord Dzhordzh. - Znayu li, milord?.. Konechno, znayu, kak sobstvennuyu pravuyu ruku... I moj komandir tozhe znaet ego. Vse my tut ego horosho znaem. - Znachit, primete ego v svoj otryad? - Eshche by! U nas v otryade ne najdetsya ni odnogo takogo slavnogo, provornogo parnya, kak Barnebi Radzh, - skazal H'yu. - Hotel by ya znat', kto posmeet sporit' protiv etogo! Idi k nam, Barnebi! On pojdet mezhdu mnoj i Dennisom, milord, i poneset znamya, - H'yu vzyal znamya iz ruk utomlennogo znamenosca, - samoe krasivoe shelkovoe znamya v nashej doblestnoj armii. - Radi boga, ne tron'te ego! - pronzitel'no kriknula missis Radzh, brosayas' k synu. - Barnebi!.. Milord!.. Vot uvidite, on ne zahochet menya ostavit'!.. Barnebi! Barnebi!.. - ZHenshchiny v stroyu? - ryavknul H'yu, stav mezhdu vdovoj i synom i ottalkivaya ee. - |j! Kapitan, syuda! - CHto tut za shum? - zakrichal, podbegaya, razgnevannyj Sajmon Teppertit. - Takoj-to u vas poryadok? - YA i sam govoryu, chto eto neporyadok, - otvechal H'yu, prodolzhaya uderzhivat' missis Radzh. - |to protiv vseh pravil: zhenshchiny otvlekayut ot dela nashih hrabryh soldat. Otdajte komandu, kapitan, ne to vse razbegutsya! ZHivo! - Somknut' ryady! - prokrichal Sajmon vo vsyu silu svoih legkih. - Strojsya! SHagom marsh! Missis Radzh byla otbroshena i upala. Tolpa prishla v dvizhenie. Barnebi uvlekli v etot lyudskoj vodovorot, i mat' poteryala ego iz vidu. GLAVA SOROK DEVYATAYA Sobravshayasya zdes' massa lyudej s samogo nachala byla razbita na chetyre otryada - Londonskij, Vestminsterskij, Sautuorkskij i SHotlandskij. V kazhdom iz nih byli svoi chasti, i tak kak postroeny oni byli po-raznomu, to v obshchej sisteme mogli razobrat'sya lish' nemnogochislennye komandiry i vozhaki etoj armii; ostal'nym eta sistema byla tak zhe neponyatna, kak plan bol'shogo srazheniya - ryadovomu soldatu. Odnako v etom stroyu byl, vidimo, kakoj-to poryadok, ibo, pridya v dvizhenie, vsya tolpa ochen' skoro razdelilas' na tri chasti i, kak bylo zaranee uslovleno, prigotovilas' perehodit' Temzu cherez raznye mosty, chtoby zatem s treh storon podojti k zdaniyu parlamenta. Vo glave togo otryada, kotoromu predstoyalo idti cherez Vestminsterskij most, stal lord Gordon, imeya po pravuyu ruku Gashforda. Ego okruzhali kakie-to golovorezy samogo ottalkivayushchego vida, sostavlyavshie nechto vrode shtaba. Komandovanie vtorym otryadom, kotoromu put' lezhal cherez most Blekfrajers, bylo porucheno celoj gruppe, sostoyavshej chelovek iz dvenadcati, a tret'im otryadom, kotoryj dolzhen byl idti po Londonskomu mostu i glavnym ulicam, chtoby vse uvideli, kak ih mnogo, i ocenili ser'eznost' ih namerenij, komandoval Sajmon Teppertit (v pomoshchniki sebe on vzyal neskol'ko "Nepokolebimyh"), palach Dennis, H'yu i drugie. Razdalas' komanda, i kazhdyj iz treh gromadnyh otryadov dvinulsya po svoemu marshrutu v polnom poryadke i bez vsyakogo shuma. Tot, kotoryj dolzhen byl projti cherez Siti, byl gorazdo mnogochislennee dvuh ostal'nyh i rastyanulsya nastol'ko, chto, kogda hvost ego tol'ko prishel v dvizhenie, pervye ryady byli uzhe pochti na chetyre mili vperedi, nesmotrya na to, chto lyudi shli po troe v ryad i tesno somknutym stroem. Barnebi shel v avangarde, kuda po sumasbrodnoj prihoti postavil ego H'yu, mezhdu etim opasnym pokrovitelem i palachom. Sredi tysyach lyudej, vposledstvii vspominavshih etot den', mnogie horosho pomnili Barnebi. V svoem ekstaze nichego ne zamechaya vokrug, s siyayushchimi glazami i raskrasnevshimisya shchekami, ne chuvstvuya tyazhesti bol'shogo znameni, kotoroe on nes, i tol'ko lyubuyas', kak yarko ego shelk gorit na solnce, kak pleshchetsya pod letnim veterkom, on shagal, gordyj, likuyushchij, bezmerno schastlivyj, sredi vsej etoj tolpy edinstvennyj, kto shel s legkim serdcem i bez korystnyh raschetov. - Nu, kak tebe eto nravitsya? - sprosil u nego H'yu, kogda oni prohodili po lyudnym ulicam, poglyadyvaya vverh, na okna, u kotoryh tesnilis' zriteli. - Ish', vse vysypali na ulicu poglazet' na nashi znamena! CHto skazhesh', Barnebi? Ved' ty zhe sejchas - samyj vidnyj chelovek vo vsej nashej kompanii. Tvoe znamya - samoe bol'shoe da i samoe naryadnoe. Kto mozhet sravnit'sya s Barnebi? Vse smotryat tol'ko na nego. Ha-ha-ha! - Budet tebe galdet', bratec! - serdito proburchal palach, obrashchayas' k H'yu, no v to zhe vremya ne ochen'-to laskovo glyadya na Barnebi. - Uzh ne voobrazhaet li on, budto emu pridetsya tol'ko taskat' etu sinyuyu tryapku da rezvit'sya, kak shkol'nik na kanikulah? Ty, nadeyus', ne otkazhesh'sya i ot nastoyashchego dela, a? |j, tebe govoryu! - dobavil on, grubo tolknuv Barnebi loktem. - Na chto eto ty glaza pyalish'? Pochemu ne otvechaesh'? Barnebi, do etoj minuty pogruzhennyj v sozercanie svoego znameni, rasseyanno perevel glaza na Dennisa, potom na H'yu. - On tvoih namekov ne ponimaet, - skazal poslednij. - Postoj, ya sejchas emu vse rastolkuyu. Barnebi, druzhok, slushaj vnimatel'no, chto ya skazhu. - Slushayu, - otozvalsya Barnebi, s bespokojstvom ozirayas' po storonam. - Tol'ko pochemu ee nigde ne vidat'? - Kogo eto? - sprosil Dennis vorchlivo. - Uzh ne vlyublen li ty, chego dobrogo? |to nikuda ne goditsya, brat! Nam zdes' vlyublennye ni k chemu. - Ona by tak gordilas' mnoj, esli by mogla menya sejchas videt', pravda, H'yu? - skazal Barnebi. - Sam posudi, razve ej ne bylo by priyatno uvidet' menya v pervom ryadu takoj bol'shoj processii? Da ona by zaplakala ot radosti, znayu, chto zaplakala by! Kuda ona mogla devat'sya? Ona nikogda eshche ne videla menya takim naryadnym i veselym. A chto mne s togo, chto ya glyazhu molodcom, esli ee net zdes'? - CHto eto eshche za syusyukan'e? - skazal mister Dennis s glubochajshim prezreniem. - Ne hvatalo nam tut vlyublennyh slyuntyaev! - Uspokojsya, drug! - voskliknul H'yu. - On govorit o materi. - O kom? - peresprosil Dennis, soprovozhdaya etot vopros krepkim rugatel'stvom. - O materi. - Tak neuzheli ya svyazalsya s etim otryadom i prishel syuda v takoj velikij den' tol'ko zatem, chtoby slushat' boltovnyu o mamashah? - prorychal Dennis s velichajshim vozmushcheniem. - Mne i o lyubovnicah slushat' toshno, a tut - o materi! T'fu! - Ego negodovanie doshlo do takih predelov, chto on tol'ko plyunul i umolk. - Net, Barnebi prav, - vozrazil H'yu, uhmylyayas', - prav, ya tebe govoryu! Poslushaj, moj hrabryj soldatik, ee zdes' net, potomu chto ya o nej pozabotilsya: poslal k nej poldyuzhiny dzhentl'menov, vseh s sinimi znamenami, - pravda, daleko ne takimi krasivymi, kak tvoe, - i oni torzhestvenno povedut ee v roskoshnyj dom, ves' uveshannyj zolotymi i serebryanymi flagami. Tam ona budet tebya ozhidat', i u nee budet vvolyu vsego, chto tol'ko dusha pozhelaet. - Pravda? - skazal Barnebi, prosiyav. - Ty eto sdelal? Kak ya rad! Kakoj ty dobryj, H'yu! - To li eshche vperedi, druzhok! - prodolzhal H'yu, podmignuv Dennisu, kotoryj teper' s velikim izumleniem ustavilsya na novogo soratnika. - |to pustyaki po sravneniyu s tem, chto nas zhdet. - Neuzheli? - ahnul Barnebi. - A kak zhe! - podtverdil H'yu. - Den'gi, shlyapy s per'yami, krasnye kamzoly s zolotym pozumentom. Samye krasivye veshchi, kakie est', byli i budut na belom svete, vse budet nashe, esli my ostanemsya verny tomu blagorodnomu dzhentl'menu, luchshemu cheloveku na svete, esli neskol'ko dnej pohodim s etimi znamenami i sohranim ih v celosti. Vot i vse, chto ot nas trebuetsya. - Tol'ko-to! - voskliknul Barnebi, krepche szhav drevko svoego znameni. Glaza ego zagorelis'. - Nu, tak ya tebe ruchayus', chto ono budet v sohrannosti. Ty otdal ego v nadezhnye ruki. Ty menya znaesh', H'yu. Nikomu ne udastsya vyrvat' ego u menya. - Horosho skazano! - voshitilsya H'yu. - Ha-ha! Blagorodnye slova! Uznayu moego smel'chaka - Barnebi, s kotorym my stol'ko raz vmeste lazali i begali povsyudu. YA znal, chto Barnebi ne podvedet! - Razve ty ne vidish', - shepnul on Dennisu, zahodya s drugoj storony, - chto on durachok i ego mozhno zastavit' delat' chto ugodno, tol'ko sumej za nego vzyat'sya. On nas i poveselit, i silen, v drake stoit desyati, mozhesh' mne poverit'! Vot poprobuj poboris' s nim, - sam uznaesh'. Odnim slovom, predostav' vse delo mne, i skoro vy vse uvidite, podhodit on nam ili net. Mister Dennis vyslushal eti poyasneniya H'yu, vyrazhaya svoe udovol'stvie mnogochislennymi kivkami i podmigivaniem, i s etoj minuty ego obrashchenie s Barnebi zametno smyagchilos'. A H'yu, pristaviv palec k nosu, vernulsya na svoe mesto, i oni prodolzhali put' molcha. V tret'em chasu dnya vse tri glavnyh otryada soshlis' u Vestminstera i, slivshis' v odnu gromadnuyu armiyu, potryasli vozduh gromovym klichem. Tak oni opovestili o svoem pribytii i vmeste s tem dali komu sleduet signal zanyat' vse podstupy k zdaniyu parlamenta, kuluary obeih palat i lestnicu, vedushchuyu na galerei. H'yu i Dennis rinulis' pryamikom na etu lestnicu, a s nimi i novobranec Barnebi, peredavshij svoe znamya cheloveku, ostavlennomu u dveri snaruzhi, chtoby ohranyat' vse znamena. Szadi napirala tolpa, i, podhvachennye stremitel'nym potokom, H'yu, Dennis i Barnebi byli otneseny k samomu vhodu na galereyu. Vernut'sya nazad bylo uzhe nevozmozhno, dazhe esli by oni etogo i hoteli: tolpa navodnila vse koridory. Govorya o gustoj tolpe, my chasto upotreblyaem vyrazhenie: "Mozhno bylo projti po golovam". I zdes' dejstvitel'no tak i bylo: mal'chishka, kotoryj kakim-to obrazom zatesalsya syuda, uvidev, chto emu grozit opasnost' byt' zadavlennym, vskochil na plechi soseda i po shlyapam i golovam vybralsya na ulicu, projdya takim sposobom dve lestnicy i dlinnuyu galereyu. Da i snaruzhi davka byla ne men'she: broshennaya kem-to v tolpu korzinka zaprygala s golovy na golovu, s plecha na plecho, kruzhas' i vertyas', poka ne skrylas' iz vidu, ni razu ne upav i dazhe ne priblizivshis' k zemle. Skvoz' etu-to ogromnuyu tolpu, v kotoroj, konechno, popadalis' i chestnye fanatiki, no bol'shinstvo sostavlyali podonki obshchestva (kolichestvo ih v Londone vse roslo blagodarya surovym ugolovnym zakonam, plohomu rezhimu v tyur'mah i nikuda ne godnoj policii), prishlos' prokladyvat' sebe dorogu tem chlenam parlamenta, kotorye imeli neostorozhnost' opozdat'. Ih ekipazhi byli ostanovleny i slomany, kolesa vyvorocheny, stekla razbity vdrebezgi, stenki vdavleny vnutr', kuchera, lakei i ih gospoda sbrosheny v gryaz'. Lordov, prepodobnyh episkopov, chlenov palaty obshchin - vseh, ne razbiraya, chto za chelovek i kakoj on partii - tolkali, ugoshchali pinkami i shchipkami: oni pereletali iz ruk v ruki, podvergayas' vsyakim oskorbleniyam, poka v konce koncov ne poyavlyalis' v palate sredi svoih kolleg v samom zhalkom vide: odezhda visela na nih kloch'yami, pariki byli sorvany, i oni s nog do golovy byli osypany pudroj, vykolochennoj iz etih parikov. Oni edva perevodili duh, ne mogli vygovorit' ni slova. Odin lord tak dolgo probyl v rukah cherni, chto pery reshili v polnom sostave otpravit'sya k nemu na vyruchku i uzhe dvinulis' bylo na ulicu, no tut on, k schast'yu, poyavilsya sredi nih, ves' v gryazi i sinyakah, izbityj tak, chto ego s trudom uznavali samye blizkie znakomye. SHum i gam usilivalsya s kazhdoj minutoj, vozduh sotryasali rugatel'stva, gikan'e, svist, voj. CHern' besnovalas' i revela bez peredyshki, podobno osatanevshemu chudovishchu, kakim ona i byla, i kazhdoe novoe izdevatel'stvo nad zhertvami eshche sil'nee razduvalo ee yarost'. Vnutri zdaniya parlamenta polozhenie bylo eshche bolee ugrozhayushchee. Lord Dzhordzh v soprovozhdenii cheloveka, nesshego vperedi na naplechnoj podushke, kakie upotreblyayut gruzchiki, dlinnejshuyu peticiyu, proshel po koridoru k dveri v palatu obshchin. Peticiya byla prinyata dvumya chinovnikami parlamenta i razvernuta na stole dlya oficial'nogo rassmotreniya, posle chego lord Dzhordzh zanyal svoe mesto v palate, hotya bylo eshche rano i spiker ne nachinal molitvy. V eto vremya priverzhency lorda, kak my uzhe znaem, hlynuli vnutr' zdaniya i srazu zapolnili vse kuluary i prohody. Takim obrazom, chleny obeih palat podvergalis' nasiliyam ne tol'ko na ulice, no i v stenah parlamenta, a shum snaruzhi i vnutri byl takoj oglushitel'nyj, chto te, kto proboval govorit', edva slyshali sobstvennyj golos; chleny palaty ne imeli vozmozhnosti ni posoveshchat'sya otnositel'no togo, kak dejstvovat' v takoj trudnyj moment, ni podbodrit' drug druga i dat' cherni dostojnyj i reshitel'nyj otpor. Vsyakij raz, kak s ulicy poyavlyalsya eshche odin deputat, rastrepannyj, v izodrannoj odezhde, i protalkivalsya k dveryam v zal zasedanij, tolpa v koridore podnimala torzhestvuyushchij voj, a kogda dver' zala ostorozhno priotkryvalas' iznutri, chtoby vpustit' ego, i stoyavshim poblizhe udavalos' na mig zaglyanut' vnutr', oni eshche bol'she svirepeli, kak hishchnye zveri pri vide dobychi, i navalivalis' na dver' tak yarostno, chto vse zamki i zapory s trudom vyderzhivali napor i dazhe balki potolka drozhali. Galerei dlya publiki, raspolozhennye pryamo nad vhodnoj dver'yu, prikazano bylo zakryt' pri pervoj zhe vesti o besporyadkah, i potomu oni byli pusty. Odin tol'ko lord Dzhordzh vremya ot vremeni zahodil tuda: s galerei emu bylo udobnee vyhodit' na lestnicu i soobshchat' svoim lyudyam, chto proishodit v zale. Na etoj imenno lestnice i stali na postu Barnebi, H'yu i Dennis. Lestnica sostoyala iz dvuh parallel'nyh ryadov stupenej. |ti korotkie, krutye i uzkie lesenki veli k dvum dveryam, otkryvavshimsya v nizkij prohod na hory. Mezhdu nimi byl prolet s nezasteklennym oknom, cherez kotoroe svet i vozduh pronikali v kuluary, nahodivshiesya na dvadcat' futov nizhe. Na odnoj iz etih lesenok - ne na toj, kuda vyhodil lord Dzhordzh, a na drugoj - stoyal Gashford, oblokotyas' na perila i podpiraya rukoj shcheku, s obychnym svoim hitrym i nepronicaemym vidom. Kazhdyj raz, kak on edva zametno menyal pozu - hotya by eto bylo samoe legkoe dvizhenie ruki, - kriki ne tol'ko na lestnice, no i vnizu, v koridorah, yavno usilivalis'. Dolzhno byt', ottuda kto-to, sluzhivshij svyaznym, vse vremya nablyudal za Gashfordom i podaval tolpe signaly. - Smirno! - skomandoval H'yu, pokryv svoim golosom