ZHan-ZHak Russo Da chto vy tolkuete: sud'ba! Politika - vot ona, sud'ba. Napoleon 1. PALOMNICHESTVO K MOGILE Starayas' preodolet' v sebe gorech' i negodovanie, vyzvannye verolomstvom Fernana, mos'e ZHirarden s golovoj ushel v kul't ZHan-ZHaka. Vzamen vremennogo nadgrob'ya on zakazal v Parizhe skul'ptoru Lesyueru pamyatnik po eskizu hudozhnika Gyubera Robera. Ves' svoj |rmenonvil'skij park ZHirarden prinyalsya perekraivat' tak, chtoby on sluzhil odnovremenno i obramleniem i fonom dlya grobnicy. Iskusstvenno vozvedennye vozvyshennosti koe-gde nanovo sravnivalis' s zemlej, a v drugih mestah nanovo nasypalis' nebol'shie holmy; povsyudu valili derev'ya, raschishchali, peresazhivali. Citaty iz Vol'tera soskablivalis' i na ih mesto nanosilis' izrecheniya ZHan-ZHaka. Lyubimye ugolki uchitelya bezoshibochno ugadyvalis' po mnogim neprimetnym, edva ulovimym shtriham. I vse velo k svyatilishchu, k grobnice ZHan-ZHaka na Ostrove vysokih topolej. No bol'she, chem novoe oformlenie parka, ZHirardena bespokoil vopros ob izdanii rukopisej ZHan-ZHaka. Ved' imenno on v sovershenstve izuchil ZHan-ZHakovo nasledie, on yavlyaetsya edinstvennym hranitelem podlinnyh tolkovanij uchitelya ko vsem temnym i vneshne protivorechivym mestam ego proizvedenij; on chuvstvoval sebya prizvannym skazat' zdes' svoe veskoe slovo. Pravda, gospoda zhenevskie izdateli otnyud' ne vsegda sklonny byli soglashat'sya s ego tochkoj zreniya; osobenno nesgovorchivym okazalsya pastor Mul'tu. Pomoch' delu mogla tol'ko lichnaya vstrecha; i pastor poobeshchal v blizhajshee vremya priehat' v |rmenonvil'. Nesmotrya na svoyu zanyatost', ZHirardenu ne vsegda udavalos' izbavit'sya ot gnetushchego chuvstva odinochestva; s gorech'yu oshchushchal on, kak ne hvataet emu nepokornogo Fernana. Byl by hot' mos'e Robine zdes', s kotorym mozhno by i povzdorit', i pogovorit' po dusham. No Robine so svoej vnuchkoj nadolgo uehal za granicu. Dolzhno byt', mademuazel' de Latur nelegko dalas' razluka s Fernanom. Myslenno markiz ne raz gnevno sporil s Fernanom i slovo za slovom povtoryal pro sebya ih poslednij reshayushchij razgovor. On byl tysyachu raz prav. CHto zh, unizit'sya sledovalo pered etim bezusym mal'chishkoj, chto li? No bylo obidno i bol'no, chto tol'ko myslenno mozhno ob®yasnyat'sya s Fernanom, i on obratilsya s pros'boj k ministru inostrannyh del grafu Verzhenu, chtoby tot dal ukazanie francuzskomu poslu v Filadel'fii ne vypuskat' Fernana iz vidu. Byl lish' odin chelovek, s kotorym markiz mog delit'sya svoimi trevogami, - mos'e Gerber. Gerber sam predlozhil udivlennomu ZHirardenu: on ostanetsya v |rmenonvile i pomozhet v redaktirovanii rukopisej ZHan-ZHaka. |tomu darovitomu molodomu cheloveku nichego ne stoilo poluchit' blestyashchuyu, interesnuyu dolzhnost', a on predpochel razdelit' so stareyushchim ZHirardenom ego sel'skoe uedinenie. On nichego luchshego ne zhelaet skazal on, kak posvyatit' ostatok svoej zhizni kul'tu ZHan-ZHaka i izucheniyu ego tvorenij. Gde zhe mozhno najti dlya etogo bolee podhodyashchee i dostojnoe mesto? ZHan-ZHak raz i navsegda pokazal emu, kakim dolzhen byt' mir; ni k chemu poetomu tratit' sily na dal'nejshee poznanie dejstvitel'nosti. ZHirarden ohotno prinyal predlozhenie Gerbera. Za stol oni sadilis' vmeste. Oni obmenivalis' vospominaniyami o Fernane, markiz sovetovalsya s Gerberom naschet predpolagaemyh novshestv v parke, obsuzhdal s nim podrobnosti redaktirovaniya polnogo sobraniya sochinenij ZHan-ZHaka. K ego udivleniyu, mos'e Gerber, nesmotrya na svoyu zastenchivost', vyskazyval bezapellyacionnye suzhdeniya. I u nego bylo sobstvennoe predstavlenie o ZHan-ZHake. I on tozhe ne raz slyshal iz ust ZHan-ZHaka tolkovaniya temnyh mest v ego proizvedeniyah. I chasten'ko autos epha svoe sobstvennoe protivopostavlyal autos epha markiza. V takih sluchayah ZHirarden delal strogoe lico ili otvechal obizhenno i ironicheski. Odnazhdy ZHirarden vyrazil predpolozhenie, chto ton mos'e Gerbera edva li prilichen po otnosheniyu k cheloveku, za stolom kotorogo on sidit. V otvet na eto mos'e Gerber ne poyavilsya ni za ocherednoj, ni za posleduyushchimi trapezami. Na tretij den' markiz otpravilsya k nemu. Gerbera netrudno bylo najti: on sidel pod ivoj i igral na skripke. Mos'e ZHirarden priznal, chto, otstaivaya svoe ponimanie teksta, on, pozhaluj, neskol'ko pogoryachilsya, no i mos'e Gerber obnaruzhil otsutstvie dushevnoj krotosti, nedostojnoe uchenika ZHan-ZHaka. - Tak davajte vosstanovim mir, - predlozhil ZHirarden i, vzyav trost' v levuyu ruku, protyanul Gerberu pravuyu. Tot berezhno polozhil skripku na gazon i pozhal ruku ZHirardena. Pribyl, kak obeshchal, pastor Mul'tu iz ZHenevy. Pol'-Klod Mul'tu, odnih let s markizom, otlichalsya spokojnym nravom i sderzhannym, ubeditel'nym krasnorechiem. On privez svoj rukopisnyj ekzemplyar "Ispovedi" i te pis'ma ZHan-ZHaka, kotorye pomogali osvetit' to ili inoe mesto v tekste. Kogda v rukopisnyh tekstah obnaruzhivalis' rashozhdeniya, markiz vsegda predpochital redakciyu, kotoraya vernee mogla sodejstvovat' podnyatiyu avtoriteta ZHan-ZHaka v glazah chitatelej. Surovyj zhe pastor Mul'tu byl uveren, chto deviz ZHan-ZHaka - zhizn' posvyatit' istine - otnyud' ne pustaya boltovnya, i druz'yam-pokojnogo ne k licu vystavlyat' ego lzhecom. Kak pravilo, mos'e Gerber prinimal storonu Mul'tu. ZHirarden negodoval na oboih zarubezhnyh francuzov, shvejcarca i el'zasca, no volej-nevolej podchinyalsya, tem bolee chto Mul'tu mog soslat'sya, k neudovol'stviyu markiza, na dlinnye i ves'ma druzhelyubnye pis'ma samogo ZHan-ZHaka. Eshche vo vremya prebyvaniya Mul'tu v |rmenonvile proizoshlo sobytie, o kotorom ZHirarden dolgo vozhdelenno mechtal: pamyatnik byl zavershen. On predstavlyal soboj antichnyj altar', otvechavshij ansamblyu ostrova i parka, skromnyj i dostojnyj, ukrashennyj barel'efami na syuzhety iz proizvedenij ZHan-ZHaka, i prezhde vsego iz ego "|milya". Tut byli i preispolnennye blagodarnoj radosti zhenshchiny i deti, kotoryh ZHan-ZHak osvobodil ot gneta chudovishchnyh predrassudkov, i obnazhennaya figura Istiny s fakelom poznaniya v ruke, i Priroda v obraze materi, kormyashchej grud'yu svoih detej. Na odnoj iz stenok altarya byla vyrublena nadpis': "Ici repose l'homme de la nature et de la verite. - Zdes' pochiet pevec prirody i istiny"; na drugoj - deviz ZHan-ZHaka: "Vitam impendere vero". V glubine dushi ZHirarden vse eshche pital naivnuyu nadezhdu, chto Fernan vernetsya ko dnyu otkrytiya pamyatnika; obhodnym putem - cherez francuzskogo posla v Filadel'fii - on vse vremya osvedomlyal Fernana o hode rabot po sooruzheniyu pamyatnika i dazhe ottyanul stol' vozhdelennuyu minutu otkrytiya. No Fernan ni slovom ne otklikalsya. Na otkrytie pribyli hudozhnik Gyuber Rober i skul'ptor Lesyuer, avtory pamyatnika, a takzhe skul'ptor Gudon. Odnovremenno priehali Lebeg i Dyusi. Krome togo, prisutstvovali Gerber i gostivshij v zamke pastor Mul'tu. Skrepya serdce markiz priglasil takzhe obeih zhenshchin: obojti Terezu i madam Levasser bylo neudobno. V okruzhenii strojnyh, vysokih topolej stoyal izyashchnyj pamyatnik, myagko i zhivopisno sochetayushchijsya s okruzhayushchim pejzazhem. Vechnozelenyj cvetushchij barvinok, izlyublennoe rastenie pokojnogo, obvil nadgrob'e. Uvidav eti cvety, Tereza vshlipnula i zaplakala. ZHirarden i Dyusi vystupili s rechami. Oni staralis' govorit' kratko i sderzhanno. Dazhe Mul'tu, znamenityj propovednik, ogranichilsya desyatkom-dvumya prostyh fraz. CHerez neskol'ko dnej Mul'tu sobralsya v obratnyj put', v ZHenevu. Pri rasstavanii markiz ne vyderzhal i sprosil: - Vy, nado dumat', slyshali o krivotolkah po povodu smerti nashego druga? - Da, - otvetil Mul'tu. - Vse eto, razumeetsya, chistejshij vzdor, - zaveril ZHirarden. Mul'tu promolchal. - Tem ne menee, - prodolzhal markiz, - ya etogo konyuha udalil, chtoby likvidirovat' samyj istochnik, pitayushchij sluhi. I na eto Mul'tu nichego ne skazal. Znamenityj ZHan-Mishel' Moro, direktor korolevskogo kabineta estampov, sdelal gravyuru s grobnicy. Ego primeru posledovali i drugie hudozhniki. Vskore Ostrov vysokih topolej s grobnicej ZHan-ZHaka proslavilsya na ves' mir, i otnyne topol' nazyvali Drevom Svobody. Mnogie schitali pozornym znameniem vremeni, chto mogila velichajshego pisatelya narodov, govoryashchih na francuzskom yazyke, - predmet zabot kakogo-to druga i pokrovitelya pokojnogo, a ne SHvejcarii ili Francii. Nemeckij poet, proslavivshijsya nedavno svoej vol'nolyubivoj tragediej - ego imya bylo Fridrih SHiller, - vospel grobnicu v buntarskih stihah. Mos'e Gerber prines stihi markizu. Tot, dumaya o Fernane, skazal, chto, hotya stihi sami po sebe zasluzhivayut pohvaly, oni vse zhe greshat nesderzhannost'yu. Tolpami shli k mogile palomniki. "Vse religii, - pisala odna iz parizhskih gazet, - imeyut svoi mesta pokloneniya; otnyne i filosofiya obzavelas' svoej svyatynej - mogiloj ZHan-ZHaka. Polovina Francii uzhe pobyvala v |rmenonvile, i mnogie dali torzhestvennyj obet - ezhegodno povtoryat' palomnichestvo v gall'skuyu Mekku". Zdes' pobyvali princy krovi, priezzhal graf de Lin' i korol' SHvecii Gustav III; priehal so svoim vnukom posol Soedinennyh SHtatov Veniamin Franklin, prozvannyj l'ambassadeur electrique [elektricheskij posol (franc.)]. Sredi beskonechnogo potoka vostorzhennyh pochitatelej ZHan-ZHaka mnogie stol' burno vyrazhali svoi chuvstva, chto ot etogo stradali sady. Nikto ne pokidal ostrov bez suvenira; cvety vokrug mogily byli oborvany, topoli lishilis' nizhnih vetok, dazhe ot samoj grobnicy otbili kusok mramora. Markiz rasporyadilsya, chtoby posetitelej soprovozhdali sadovniki, a na ostrov bez pis'mennogo razresheniya nikogo ne dopuskali. Odin anglichanin, kotoromu bylo otkazano v razreshenii, pereplyl ozero v odezhde, chtoby hot' rukoj kosnut'sya svyashchennoj zemli ostrova. Oslepitel'naya krasavica, molodaya aktrisa |zheni Mejyar, svoej zarazitel'noj veselost'yu sryvavshaya burnye aplodismenty v teatre Francuzskoj komedii, poteryala u mogily ZHan-ZHaka vse svoe samoobladanie. Ee svetloe lico zatumanilos', ona razrydalas' i vzmolilas', chtoby ZHirarden pozvolil ej pochashche cherpat' vozle etoj svyatyni bodrost' i energiyu, nuzhnye ej kak aktrise, ibo seyat' vokrug sebya vesel'e stoit bor'by s soboj, dushevnyh muk, ogromnoj zatraty sil. Ona takzhe poprosila mos'e ZHirardena razreshit' ej postroit' takuyu zhe grobnicu v ee sobstvennom normandskom imenii na skale Sen-Kventin. Dvoe molodyh lyudej, abbat Gabriel' Brizar i ZHan-Batist de Kloots, baron dyu Val' de Grae, celymi dnyami vostorzhenno brodili po parku, chitali proizvedeniya ZHan-ZHaka i vsluh deklamirovali otryvki iz nih. ZHirarden, tronutyj stol' fanaticheskim prekloneniem pered ZHan-ZHakom, predlozhil lichno svezti oboih v lodke na ostrov. Voodushevlennye vnimaniem markiza, oni poprosili razresheniya prinesti na mogile zhertvu vo imya nenavisti i lyubvi; oni zadumali, poyasnili molodye lyudi, predat' sozhzheniyu na mogile ZHan-ZHaka "Opyt zhizneopisaniya Seneki", etot paskvil', napisannyj "gnusnym predatelem Didro" vdogonku umershemu drugu. Markiz dal soglasie. Rannim utrom sleduyushchego dnya na ostrov otpravilis' vchetverom - molodye palomniki, markiz i mos'e Gerber. Abbat i baron neskol'ko raz prilozhilis' k altaryu. Tiho pomolilis'. Osypali mogilu cvetami. Preklonili kolena. Potom, poka odin iz molodyh lyudej vysek ogon' iz kremnya, drugoj vyrval iz knigi Didro stranicy, na kotoryh upominalos' imya ZHan-ZHaka. Stranicy vspyhnuli yarkim plamenem, i togda abbat shvyrnul v ogon' vse, chto ostalos' ot knigi. CHernyj dym popolz vverh po pamyatniku. "Da razveetsya tak samoe vospominanie o vseh koznyah i navetah protiv ZHan-ZHaka!" - isstuplenno vykrikivali molodye lyudi. Vskore posle etogo |rmenonvil' pochtil svoim prisutstviem posetitel', zanimavshij gorazdo bolee vysokoe polozhenie, chem vse palomniki, chto pobyvali zdes'. On skromno velichal sebya grafom Fal'kenshtejnom, odnako bylo izvestno, chto graf etot - starshij brat korolevy, rimskij imperator Iosif Vtoroj. ZHirarden videl v Iosife samogo peredovogo monarha, kakogo nosila na sebe zemlya so vremen imperatora Marka Avreliya, vsej dushoj voshishchalsya Iosifom i byl gluboko vzvolnovan ego priezdom. Vse povedenie imperatora sootvetstvovalo slave o nem. On besedoval s ZHirardenom, kak ravnyj s ravnym, s interesom slushal ego, kogda tot privodil izrecheniya ZHan-ZHaka, obmenivalsya s nim myslyami po povodu "Obshchestvennogo dogovora" i, hotya royalist po polozheniyu, proyavil sebya bolee peredovym chelovekom, chem sam ZHirarden. Posle obeda imperator s podkupayushchej serdechnost'yu i pryamotoj poprosil svoego gostepriimnogo hozyaina ne soprovozhdat' ego vo vremya progulki, kotoruyu on sobiraetsya sovershit'; emu hochetsya nasladit'sya odinochestvom v duhe ZHan-ZHaka. ZHirarden ozabochenno obratil ego vnimanie na tyazhelye grozovye tuchi, no graf Fal'kenshtejn skazal, chto gornye voshozhdeniya v ego sobstvennyh Al'pah priuchili ego ko vsemu, i ne vnyal opaseniyam, vyskazannym ZHirardenom. Primerno cherez chas razrazilas' groza. ZHirarden muchitel'no kolebalsya: ne poslat' li lyudej na pomoshch' svetlejshemu gostyu? On dal rasporyazhenie i tut zhe otmenil ego. Eshche cherez chas poyavilsya sam graf Fal'kenshtejn, ulybayushchijsya i naskvoz' promokshij, i rasskazal, chto v samyj otchayannyj liven' on ukrylsya v odnom iz grotov. Graf pereodelsya v suhoe plat'e, predlozhennoe markizom, i oni rasstalis', v vysshej stepeni dovol'nye drug drugom. Markiz nazval tot malen'kij grot "Grotom Iosifa" i sdelal na nem nadpis': Strannik! Ne speshi, postoj! |tot tesnyj grot nemoj Byl ubezhishchem monarha Dobrodeteli svyatoj. 2. SELO |RMENONVILX I "OBSHCHESTVENNYJ DOGOVOR" K radosti mos'e de ZHirardena po povodu vizita Iosifa primeshalas' kaplya gorechi. Imperator Iosif otkazalsya perenochevat' v zamke i prikazal postavit' pohodnuyu kojku, kotoruyu vsegda vozil s soboj, v traktire papashi Morisa. Imperatoru po dushe prishelsya prostoj dom; chast' kryshi byla pokryta solomoj, i eto napominalo emu hizhinu Filemona i Bavkidy. A tem vremenem papashu Morisa razdirali protivorechivye chuvstva. Emu byla okazana neslyhannaya chest': samo rimskoe velichestvo soizvolilo pozhelat' provesti noch' pod ego krovom! No filosofiya ZHan-ZHaka privila papashe Morisu grazhdanskuyu gordost', on ne zhelal dazhe takogo gostya obsluzhivat' s bol'shim uvazheniem, chem vsyakogo drugogo. Vse zhe, kogda imperator potrepal po shchechkam ego dochurku i privetlivo sprosil, kak ee zovut, Moris ne v silah byl dol'she sovladat' s soboj. - Kakaya chest', kakaya chest', - bormotal on. - Kak obradovala by podobnaya privetlivost' pokojnogo ZHan-ZHaka. Posle uzhina Iosif poprosil Morisa podelit'sya svoimi vospominaniyami o zhivom ZHan-ZHake. Kogda zhe traktirshchik upomyanul, chto on sem' raz perechityval vse proizvedeniya uchitelya, Iosif pointeresovalsya mneniem Morisa ob "Obshchestvennom dogovore" i vyslushal vse ego soobrazheniya, vremya ot vremeni vosklicaya: "O, eto zasluzhivaet vnimaniya, pochtennejshij!" ili: "Sovsem ne tak glupo". Raz markiz sdelal na svoem grote gorduyu nadpis', to i papasha Moris ne pozhelal udarit' licom v gryaz'. On obratilsya k mos'e Mije, izvestnomu v Sanlise poetu, s pros'boj napisat' stihi, sootvetstvuyushchie sluchayu. Mos'e Mije ispolnil ego zhelanie, i v stenu traktira byla vmurovana doska s nachertannymi na nej stihami, proslavlyavshimi prebyvanie Iosifa. Oni nachinalis' tak: "Vencenosnyj filosof, ty hizhinu skromnuyu dvorcu predpochel..." i konchalis': "Otec i vladyka germancev schastlivyh". Vskore vse zhiteli |rmenonvilya znali eti stihi naizust'. Brosayushchayasya v glaza doska rasserdila markiza. |tot Moris vsegda chem-nibud' da razozlit ego. S nezapamyatnyh vremen traktir ego nazyvalsya "Pod kashtanami"; teper' zhe, kak glasila vyveska, na kotoroj yarko raskrashennyj ZHan-ZHak progulivalsya na lone prirody, traktir byl pereimenovan v "Ubezhishche ZHan-ZHaka". Pod vozdejstviem papashi Morisa zhiteli sela rasskazyvali vsem, kak chasto i ohotno sizhival ZHan-ZHak v sadu "Ubezhishcha", i palomniki shli tuda i obozrevali eto pamyatnoe mesto. Vskore kniga zapisej, zavedennaya nevest' chto vozomnivshim o sebe traktirshchikom, zapestrela imenami mnogih vydayushchihsya muzhej Francii. Moris imel obyknovenie podsazhivat'sya k svoim gostyam i boltat' s nimi. On peredaval suzhdeniya, budto by vyskazannye ZHan-ZHakom, rasskazyval pustyakovye, trogatel'nye i smeshnye sluchai, svyazannye s uchitelem, nasheptyval temnye sluhi o prichine smerti svoego velikogo druga. Gosti slushali, umilyalis', prihodili v uzhas, kormili utok i ryb, kotoryh kormil ZHan-ZHak; graf de Lin' dal traktirshchiku den'gi, chtoby tot ne izvodil etu zhivnost' na potrebu gostyam, a pozvolil ej umirat' estestvennoj smert'yu. Ne tol'ko markiz, no i madam Levasser nahodila, chto zloveshchie nasheptyvaniya Morisa nikomu ne nuzhny. So svojstvennoj ej energiej ona reshila polozhit' im konec. Vsya v chernom, osypannaya ryab'yu solnechnyh blikov, ona velichestvenno vossedala v sadike pod kashtanami. Ona ela omlet, popivala zolotistoe vino, kormila rybok. Papasha Moris bespokojno snoval vzad i vpered. - Podojdite-ka syuda, mos'e, - prikazala madam Levasser. - Prisyad'te. Govoryat, vy neploho nazhivaetes' na konchine moego dostochtimogo zyatya? - Smeyu utverzhdat', chto v meru moih skromnyh vozmozhnostej ya byl emu drugom, - otvetil traktirshchik. - |to izvestno, eto cenyat, i lyudi, konechno, idut ko mne. - A tak kak madam Levasser promolchala na eto, on vyzyvayushche dobavil: - Menya porazilo v samoe serdce, chto konchina moego druga ZHan-ZHaka nastupila tak vnezapno. Ved' eshche za neskol'ko chasov do togo on ozhivlenno besedoval so mnoj i prekrasno sebya chuvstvoval. - Vnezapnaya konchina, govorite vy? - otkliknulas' madam Levasser. Ona prodolzhala kormit' rybok, no pushok na ee verhnej gube chut' zametno kolyhalsya pod moshchnym dyhaniem. - Vnezapnaya konchina... a nekotorye, verno, eshche dobavlyayut: podozritel'no vnezapnaya konchina. O chem tol'ko ne sudachat ermenonvil'skie kumushki, chtoby skorotat' dlinnyj den'. No glyadite, mos'e, kak by lyudi ne nachali sheptat'sya, chto vy sami tut zameshany; eta vnezapnaya konchina yavno poshla vam na pol'zu. Dozhdetes', chego dobrogo. Traktirshchik rasteryanno ustavilsya na madam Levasser. - No ved' vsem izvestno!.. - s negodovaniem vyrvalos' u nego. - No ved' vsem izvestno takzhe, - oborvala papashu Morisa madam Levasser, - kakoj eto uzhasnyj udar dlya menya i moej docheri, i ne tol'ko v samoe serdce, no i po nashemu karmanu. I vse-taki nahodyatsya lyudi, kotorye tochat zuby na nas, na dvuh bezzashchitnyh vdov. Moris ves' vzmok i umolk. A madam Levasser ves'ma po-priyatel'ski, chut' ne vplotnuyu, pridvinulas' k nemu vsej svoej gromozdkoj tushej i zarokotala: - Vy dolzhny pomoch' nam, mos'e, eto v vashih rukah. Pod vashimi prekrasnymi kashtanami posizhivaet, razvyazav yazyki, nemalo narodu; horoshij traktirshchik chasto osvedomlen luchshe policii. Tak vot, postarajtes' vyudit', kto zhe razvodit etu dosuzhuyu boltovnyu, i tol'ko morgnite mne. A ya uzh pozabochus', chtoby sud'ya markiza dobralsya do pustomelej. Vy obyazany okazat' nam etu uslugu, papasha Moris, vy byli drugom moego nezabvennogo zyatya. Moya Tereza uzhe davno sobiraetsya prepodnesti vam neskol'ko suvenirov iz veshchej, prinadlezhavshih pokojnomu. Ee malen'kie kolyuchie glazki glyadeli na traktirshchika ser'ezno, pechal'no, trebovatel'no. - Vy ochen' dobry, madam, - skazal Moris. - No uzh esli u nas poshlo na otkrovennost', - prodolzhal on, nabravshis' duhu, - to pozvol'te i mne byt' s vami otkrovennym. So smert'yu nyne otoshedshego v vechnost' delo-to ved' i vpryam' nechisto; etogo vy i sami ne stanete otricat', madam. - Mozhet byt', tak, a byt' mozhet, i ne tak, - chistoserdechno skazala madam Levasser. - Moj dostopochtennyj zyat' postoyanno zhalovalsya na svoih filosofskih vragov, kak vam izvestno; poetomu i ya dumala vsyakoe, kogda on neozhidanno skonchalsya. No v konce koncov svidetelej ne bylo, i gospoda sud'i reshili, chto smert' proizoshla estestvenno, chto on umer ot krovoizliyaniya v mozg, i ee velichestvo koroleva, kotoroj blagougodno bylo nanesti mne i moej docheri vysochajshij vizit soboleznovaniya, kak by utverdila sobstvennoj personoj reshenie sudej. Tak ne dumaete li vy, chto teper', kogda koroleva i sud skazali svoe veskoe slovo, nekoemu papashe Morisu i kakoj-to tam madam Levasser luchshe vsego krepko-nakrepko derzhat' yazyk za zubami? - Madam Levasser prervala sebya. - Mne pora, - skazala ona. - Skol'ko ya vam dolzhna, mos'e? - Nichego, madam, - otvetil papasha Moris. - Vy okazali mne chest'. A esli vy vser'ez upomyanuli naschet suvenirchikov, to ya ne preminu dostavit' sebe udovol'stvie posetit' vas i vashu uvazhaemuyu doch'. I bez togo ya davno mechtal poglyadet' na shvejcarskij domik, kotoromu tak radovalsya nash bogom zabytyj, nezabvennyj ZHak-ZHak. Ne proshlo i dvuh dnej, kak Moris poyavilsya tam. Razgovor o ZHan-ZHake protekal v trogatel'nyh, vozvyshennyh i poprostu v serdechnyh tonah. - Podumat' tol'ko, chto emu tak i ne suzhdeno bylo pozhit' v etom dome, - cherez dva slova na tret'e sokrushenno povtoryal papasha Moris. Traktirshchik ushel s halatom pokojnogo, s ego tabakerkoj, trost'yu i stoptannymi, podbitymi ovchinoj solomennymi shlepancami. Otnyne Moris, rasskazyvaya o druge i uchitele, demonstriroval pered izbrannymi gostyami dragocennye suveniry. Trepetnymi rukami i s zamiraniem serdca prikasayas' k relikviyam, gosti chasten'ko mechtali o priobretenii kakoj-nibud' iz nih. No papasha Moris ne poddavalsya soblaznu zamanchivyh posulov. Net, on ne to, chto Vilet, muzh priemnoj docheri Vol'tera, kotoryj prodal kakomu-to anglichaninu-kollekcioneru za trista luidorov samoe velikodushnoe iz kogda-libo bivshihsya vo Francii serdec - serdce pokojnogo Vol'tera, s urnoj v pridachu. Odnako, vidya, kak ogorchaet palomnikov ego nepreklonnost', papasha Moris sprosil sebya: a chto skazal by pokojnyj ZHan-ZHak, esli by znal, kak on, Moris, obizhaet ego pochitatelej? Obzavedyas' celoj seriej v tochnosti vosproizvedennyh tabakerok i shlepancev, on stal prodavat' ih, uteshaya sebya tem, chto podlinnye relikvii on ne vypuskaet iz svoih vernyh ruk. Traktirshchik, ostaviv v pokoe Terezu i ee mamashu, s udvoennym ozhestocheniem prinyalsya za travlyu markiza. Ves' |rmenonvil' povtoryal za nim sochinennye im spletni. Dobit'sya etogo bylo netrudno, tak kak krest'yane markiza de ZHirardena ne lyubili svoego sen'ora. Pravda, prosveshchennyj sen'or osvobodil ih ot mnogih tyagot, vychetov i nalogov, no v melochah on donimal ih, byl nespravedliv, svoevolen i dazhe zhestok, a s teh por, kak ZHan-ZHaka ne stalo, on vse chashche vykazyval sebya samodurom. Otcom Kolotushkoj. Krest'yane roptali. I to, chto on pust' i horosho obhodilsya so svoimi krepostnymi, no vse zhe ne daval im vol'nuyu, vyzyvalo nedovol'stvo ne tol'ko samih krepostnyh, no i arendatorov, i svobodnyh krest'yan. Za svoi privilegii on derzhalsya ne iz korystnyh pobuzhdenij, a iz patriarhal'noj dobrosovestnosti. Bez strogogo otecheskogo popecheniya, rassuzhdal on, eti tupye sushchestva, eti poluzhivotnye, togo i glyadi, natvoryat vsyakih prestuplenij protiv samih zhe sebya. Ego serdilo, chto emu ne udaetsya privit' upryamcam lyubov' i pochtitel'nost', kotorye on vpolne zasluzhil, i chto naperekor vsemu ne prekrashchayutsya nelepye i zlostnye sluhi ob ego otvetstvennosti za smert' ZHan-ZHaka. A tut eshche odin iz ego krepostnyh, batrak Truel', obratilsya k nemu s pros'boj dat' soglasie na brak ego docheri Poliny s odnim svobodnym krest'yaninom, parnem, kotoryj zhil k tomu zhe ne vo vladeniyah markiza, a vo vladeniyah ego nenavistnogo soseda, princa de Konde. ZHirarden dolgo kolebalsya. Nakonec preodolel sebya. Reshil odin raz popytat'sya vozdejstvovat' na krest'yan vsemilostivejshej krotost'yu i ne tol'ko dat' soglasie na brak Poliny Truel', no i dat' vol'nuyu svoim krepostnym. ZHirarden prikazal krest'yanam prislat' v zamok delegaciyu, chtoby cherez nee vozvestit' o svoem velikodushnom reshenii. Kogda delegaciya sobralas' v bol'shom zale zamka, on nachal s togo, chto hot' i skrepya serdce, no vse zhe daet soglasie na brak Poliny Truel' s ZHozefom Kartere. I on uzh sobralsya perejti k svoej zaranee podgotovlennoj rechi, kak vdrug, neuklyuzhe carapaya derevyannymi bashmakami krasivyj, blestyashchij, tochno zerkalo, parket, iz tolpy vystupil vpered Mishel' Deport i derzko zagovoril. Sen'or, skazal krest'yanin, chasto proyavlyal druzhestvennoe raspolozhenie k bednym i unizhennym, on okazal gostepriimstvo drugu chelovechestva - mos'e ZHan-ZHaku. Odnako mnogie drugie, dazhe sam vsehristiannejshij korol', dali vol'nuyu svoim krepostnym i uravnyali ih v pravah so vsemi, otkazavshis' ot svoih privilegij. Pochemu zhe ih sen'or ne posleduet primeru svoego Mogushchestvennogo povelitelya? |to ranit ih v samoe serdce. I kak budet dal'she? Ne sleduet li i monsen'eru vzyat'sya za um i skazat': pora pokonchit' s takim polozheniem. ZHirarden otstupil na shag. On pochuvstvoval obidu: u nego hotyat vynudit' to, chto on gotov byl otdat' po sobstvennomu velikodushnomu pobuzhdeniyu. On nichego ne otvetil. Togda zagovoril starik Antuan Mon'e, kotorogo vse nazyvali "dedushka Antuan". S teh por kak sredi nih zhil mos'e ZHan-ZHak, skazal on starcheskim, drebezzhashchim golosom, oni chasten'ko usazhivayutsya v kruzhok i kto-nibud' iz gramoteev - uchitel' Arle ili papasha Moris - chitaet im tu ili inuyu glavu iz knig ZHan-ZHaka i vse raz®yasnyaet. I oni ne osmelilis' by vsepoddannejshe predstat' pered sen'orom, esli by v knigah ZHan-ZHaka ne stoyalo - i on procitiroval, slovno iz Biblii: "Sut' v tom, chtoby provesti spravedlivuyu granicu mezhdu pravami obeih storon - povelevayushchih i podchinennyh, a takzhe provesti granicu mezhdu obyazannostyami, kotorye nesut podchinennye, i estestvennymi pravami, kotorymi oni obladayut kak chelovecheskie sushchestva". |to uzh vkonec omrachilo ZHirardena. Snachala, syn ego buntarski istolkoval uchenie ZHan-ZHaka, a teper' i ego krest'yane, nabravshis' derzosti, pytayutsya ukazat' emu, ZHirardenu, chemu uchit ZHan-ZHak i kak, znachit, nadlezhit postupit'. Vse ottogo, chto on tak popustitel'stvoval svoim krest'yanam. No on im pokazhet. "Quos ego! - YA vas!" - myslenno prigrozil on. Odnako, predstaviv sebe, kak mos'e Robine i kuzen Vodrejl' budut ironizirovat', esli on poprostu grubo otmahnetsya ot filosofii svoih krest'yan, on prevozmog sebya. - Druz'ya moi, - nastavitel'no obratilsya on k delegatam s neskol'ko krivoj usmeshkoj, - nash ZHan-ZHak govoril ne sovsem tak, kak eto raz®yasnil vam papasha Moris. Kniga ob Obshchestvennom dogovore, vidite li, osnovana na idee, chti otdel'nye chasti gosudarstva, podobno organam chelovecheskogo tela, dolzhny vzaimno dopolnyat' drug druga. Pri etom nash ZHan-ZHak imel v vidu sluchaj iz rimskoj istorii. Rimlyane byli velikim i dobrodetel'nym narodom drevnosti. I vot odnazhdy, kogda tret'e soslovie vosstalo, odin iz deyatelej pervogo sosloviya, nekij Menenij Agrippa, ob®yasnil vosstavshim rol' otdel'nyh organov. Odnomu sosloviyu, skazal on, nadlezhit sluzhit' mozgom, drugomu - chrevom. Ne stanete zhe vy, nadeyus', utverzhdat', chto predstavlyaete soboj mozg? ZHirardenu ne hotelos' opuskat'sya do spora s chern'yu, no on nichego ne mog s soboj podelat' - v tone ego prozvuchala izdevka. I v otvet snova razdalsya golos togo zhe Mishelya Deporta. - Net, - grubo i prostodushno skazal krest'yanin, - my-to bryuho, eto my znaem. - I s yumorom dobavil: - Byt' by emu tol'ko sytu, etomu bryuhu. Vse zasmeyalis'. Ne smeyalsya tol'ko markiz. Za smehom krest'yan zvuchalo nechto nepriyatnoe, opasnoe, zloveshchee. On vdrug uvidel lica svoih krest'yan takimi, kakimi oni byli na samom dele. Dazhe esli oni i tupy na vid, to dobraya chast' etoj tuposti naigrannaya, za etoj maskoj tayatsya vrazhda, krest'yanskaya hitrost', opasnost'. - Ne vzyshchite, monsen'er, - snova primiritel'no vmeshalsya dedushka Antuan. - Mozhet, i pravda my derzki i net u nas nikakoj filosofii, krome kak nashej sobstvennoj. No, - i ego starcheskij golos zadrebezzhal, - hot' my i s nemytym rylom, a govorim: svoya navoznaya kucha dorozhe sosedskogo cvetnika. ZHirarden tverdo reshil, chto ne pozvolit naglo vyrvat' u nego to, chto on gotov byl otdat' dobrovol'no. Rasstalis' sumrachno. Celymi dnyami on negodoval pro sebya. Ego krest'yane veli sebya tak, tochno ZHan-ZHak gostil u nih, a ne u nego. Da ved' "Obshchestvennyj dogovor", nakonec, pisalsya ne dlya etih muzhickih uval'nej, a dlya izbrannyh, koim vverena zabota o vseobshchem blagodenstvii. Sredi teh, kto, po mneniyu markiza, veroyatno, osobenno zlonamerenno tolkoval uchenie ZHan-ZHaka, byl, nesomnenno, Martin Katru. Skrytnyj paren' s derzkim licom i ostrym vzglyadom zhivyh glaz nikogda ne pol'zovalsya ego raspolozheniem, i ZHirarden otnyud' ne ispytyval udovol'stviya, vidya, chto Fernan imenno ego izbral sebe v druz'ya. A Martina zastavil prizadumat'sya postupok Fernana. YAvno pod vliyaniem pokojnogo ZHan-ZHaka Fernan nakonec-to vzbuntovalsya i otpravilsya k zaokeanskim svobodolyubcam. So svojstvennoj Martinu dotoshnost'yu on vse glubzhe zaryvalsya v knigi ZHan-ZHaka i naryadu s putanicej i golovolomkami vse chashche nahodil tam novye idei, neozhidannye, vse nisprovergayushchie. Neponyatno, kak aristokraty ne tol'ko terpeli etogo cheloveka v svoej srede, no dazhe vysoko chtili. Ego, Martina, ZHan-ZHakovy tvoreniya lish' ukreplyayut vo vrazhdebnoj nastorozhennosti k baram. Dazhe kogda eti zhirardeny proyavlyayut velikodushie, u nih tozhe nichego putnogo ne poluchaetsya; porohu ne hvataet. Vse cennoe idet snizu, iz tret'ego sosloviya, iz naroda - vot chemu uchit ZHan-ZHak. A vysokoprosveshchennyh - teh siloj nado zastavlyat' delat' dobro. S kazhdym dnem Martinu vse tesnee stanovilos' v |rmenonvile. On do teh por obrabatyval shkol'nogo uchitelya Arle, poka tot ne porekomendoval markizu ustroit' sposobnogo yunoshu pis'movoditelem v gorode, luchshe vsego v Parizhe. Markizu Martin vsegda boleznenno napominal o Fernane, poetomu on ohotno otpravil by kuda-nibud' parnya, tol'ko by s glaz doloj. No razve istoriya s krest'yanskoj delegaciej ne pokazala, kak filosofiya kruzhit golovy lyudyam iz nizov? A molodoj Katru byl eshche buntarem ot prirody. Poetomu-to ZHirarden ne skazal ni "da", ni "net". Neznachitel'nyj sluchaj polozhil konec ego kolebaniyam. Starinnyj rybolovnyj statut, dejstvovavshij v ego vladeniyah, prinadlezhal k chislu teh privilegij, kotoryh on osobenno revnivo derzhalsya. Razreshaya krest'yanam rybnuyu lovlyu v ego vodah, on sohranyal za soboj pravo pervym priobretat' chast' ulova dlya svoej kuhni. Kak-to vyyasnilos', chto vdova Katru prodavala v svoej lavchonke rybu, ne pred®yavlennuyu ranee sluzhebnomu personalu zamka. Privlechennaya k otvetu, lavochnica vsyacheski vilyala i opravdyvalas', chto eshche bol'she raspalilo razdrazhennogo markiza. Vospol'zovavshis' tem, chto u Katru istek srok arendy, on peredal lavku drugomu pretendentu. |to sil'no uhudshilo i bez togo tyazheloe polozhenie staruhi i ee syna. ZHiteli derevni bryuzzhali i vorchali. ZHirarden chuvstvoval sebya uyazvlennym. On zadumal otkazat'sya ot krepostnogo prava, a nevezhestvennye muzhiki vynudili ego ostavit' vse po-prezhnemu. Teper' eta bezrassudnaya vdova vynudila ego otnyat' u nee lavchonku. On - dobrejshij iz sen'orov, no vsegda vse govorit protiv nego, i krest'yane ropshchut. A vse potomu, chto oni nachitalis' ZHan-ZHaka i to i znaj tolkuyut ego mysli vkriv' i vkos', mysli samogo yasnogo i samogo mudrogo iz smertnyh. Ne v principah markiza bylo otmenyat' raz prinyatoe reshenie. No on sozhalel, chto prishlos' tak zhestoko pokarat' vdovu Katru. Bez dolgih razmyshlenij on potolkoval s metrom Buv'e, svoim parizhskim advokatom, i tot iz®yavil gotovnost' prinyat' Martina k sebe v kontoru. Martin Katru pereehal s mater'yu v Parizh. 3. MADAM LEVASSER VYHODIT IZ IGRY Tereza chasto naveshchala mogilu pokojnogo muzha. Ona boyalas', kak by usopshij ne prognevalsya na nee za to, chto ona pozvolila Nikolasu, otpravivshemu ego v mogilu, pered licom prirody nazvat' ee svoej zhenoj. Ona prosila proshcheniya u ZHan-ZHaka i staralas' ob®yasnit' emu, chto pri etom nichego durnogo ne dumala i sovershenno ne hotela ego obidet'. V den' godovshchiny smerti ZHan-ZHaka ona sidela pod znamenitoj ivoj, bezdumno ustavivshis' na grobnicu, i vdrug zametila priblizhayushchegosya ZHirardena, no markiz, kak tol'ko uvidel ee, povernul nazad. Ne bezobrazie li, v samom dele, chto markiz tak ploho otnositsya k nej? Po krajnej mere, v godovshchinu smerti ZHan-ZHaka ne meshaet byt' lyubeznee s ego vdovoj. - Uzh esli koroleva nami ne pobrezgovala, tak nechego emu vorotit' svoj blagorodnyj nos, - vozmushchalas' ona, zhaluyas' materi na markiza. - Davaj luchshe uedem otsyuda i ostavim ego odnogo v etom postylom zamke. Madam Levasser vzdohnula nad nesusvetnoj chepuhoj, kotoruyu, kak vsegda, naboltala ee Tereza. - Kak by yavno markiz ni pokazyval svoego otvrashcheniya i zhelaniya vyzhit' tebya otsyuda, - ne ustavala tverdit' ona dochke, - pomni: vdova Russo neotdelima ot |rmenonvilya, ot mogily. Stoit tebe perestat' byt' gorestnoj vdovicej, - vdalblivala ona Tereze, - kak ty prevratish'sya v chistejshee der'mo. Togda uzh ni ot anglijskogo korolya, ni ot milorda marshala tebe ne dozhdat'sya ni edinogo su, ni edinogo pensa. Pomni: mogila ZHan-ZHaka - eto tvoya kormushka, korova ty etakaya. Tereza redko prihodila v takoe durnoe nastroenie, kak segodnya, - ochen' uzh obidelo ee povedenie markiza. Obychno vyalaya i tihaya, ona byla kak budto vpolne dovol'na zhizn'yu v uedinennom domike. Madam Levasser s udovletvoreniem otmechala, chto Tereza ni s kem ne putaetsya. Mezhdu tem ona legko mogla by imet' poklonnikov. Vdova Russo predstavlyala soboj izvestnyj interes, nemalo nashlos' by ohotnikov povolochit'sya za nej, da i sama ona vremya ot vremeni ne proch' byla ublazhit' svoyu plot'. No ona obuzdyvala sebya. Ona zhdala svoego Nikolasa. Dvazhdy za eti gody on tajno prisylal ej vesti. Daval znat', chto obyazatel'no vernetsya. Po-hozyajski prikazyval zhdat' ego i ne delat' glupostej. Tereza povinovalas'. Ona dumala, chto svoim pohval'nym i dobroporyadochnym povedeniem ona obelyaet sebya v glazah pokojnogo ZHan-ZHaka. Sobstvenno, ona-to voobshche sovershenno nepovinna v ego prezhdevremennoj smerti, no mos'e Nikolas sdelal eto radi nee, i poetomu ZHan-ZHak, pozhaluj, mog vse-taki serdit'sya. Vreda, vo vsyakom sluchae, ne budet, esli ona postaraetsya umirotvorit' ZHan-ZHaka. Ona ne tol'ko userdno poseshchala mogilu, no i prilezhno uhazhivala za ego kanarejkami, chasto menyala vodu v blyudechkah i ezhednevno sobirala dlya ptashek melkoe krasnovatoe rastenie - mokrichnik, ih izlyublennoe lakomstvo. Prohodili mesyacy, gody, i madam Levasser stala zamechat', chto konec ee blizok. Ona sobralas' s silami i otpravilas' k metru ZHiberu v Sanlis, chtoby sdelat' poslednie rasporyazheniya. Advokat byl iz porody hishchnikov, no znal svoe delo, i ona s polnoj otkrovennost'yu vylozhila pered nim svoi zaboty i chayaniya. Ona hotela dazhe iz potustoronnego mira opekat' syna i dochku; oba hotya i v godah, a eshche nuzhdayutsya v tom. Pust' advokat sostavit ej takoe zaveshchanie, - trebovala madam Levasser, - po kotoromu Fransua ezhegodno poluchal by po dvadcati luidorov, ne bol'she. No prezhde vsego ona prosit metra ZHibera vsyacheski: yuridicheskimi putyami, i lichnym vozdejstviem, i ugovorami - uderzhat' Terezu ot vtorogo braka. Tereza dolzhna ostat'sya vdovoj Russo, zhit' na pensii vdovy Russo i zaviset' ot nih. Ob etom madam Levasser eshche i eshche raz prosila metra ZHibera zabotit'sya po mere vozmozhnosti, i pust' on poklyanetsya ej imenem gospoda i svyatogo Iva - pokrovitelya advokatov, chto ispolnit ee pros'bu. Ona zhe gotova solidno zaplatit' emu. Sila slov i tverdost' voli rasplyvshejsya, sipyashchej, dryahloj staruhi proizveli vpechatlenie na metra ZHibera. Vse ee rasporyazheniya po-materinski mudry, priznal on, i, krome togo, on vysoko cenit filosofiyu ZHan-ZHaka. Razumeetsya, edva li sushchestvuyut stat'i zakona, kotorye mogli by uderzhat' vdovu v uzde; no, soblaznivshis' mzdoj v pyat' luidorov v god, advokat vse zhe obeshchal sdelat' vse ot nego zavisyashchee. Po vozvrashchenii v |rmenonvil' madam Levasser slegla i stala zhdat' smerti. Priehal serzhant Fransua i, uvidev mat', burno razrydalsya. - YA o tebe pozabotilas', moj slavnyj, moj hrabryj syn, - uteshala ona ego, - tebe obespechena godovaya renta. I kak tol'ko - nadeyus', chto skoro, - ya proskochu cherez chistilishche, tak srazu obojdu vseh svyatyh i ne dam im pokoya, poka oni ne pomogut tebe osushchestvit' tvoi zamechatel'nye idei. Kogda rech' ee uzhe stala zatrudnennoj, ona v poslednij raz pogovorila s Terezoj. Madam Levasser staralas' vdolbit' docheri, chtoby ta ne vzdumala pereselyat'sya v Parizh, kakie by blestyashchie proekty ni sochinyal Fransua. I chtob Tereza ne vyhodila zamuzh ni pri kakih obstoyatel'stvah, dazhe esli etot sobachij syn - ee druzhok - vse-taki yavitsya. V poslednij raz ona povtorila: - Den'gi u tebya budut, poka ty vdova Russo. Kak tol'ko negodyaj zametit, chto ty ostalas' bez deneg, tak, ditya moe, dlya tebya nastanut trudnye dni, da i te, mozhet, budut sochteny. Bud' verna mogile ZHan-ZHaka! Ostavajsya vdovoj Russo! - prikazala madam Levasser. I totchas zhe nachalas' agoniya. Serzhant Fransua samolichno dolozhil markizu o konchine materi. On poproboval nameknut' na to, chto staruhu sledovalo by pohoronit', ryadom s ZHan-ZHakom, o kotorom ona tak predanno zabotilas'. - Nu, uzh etomu ne byvat'! - vyrvalos' u markiza. Zanoschivost' aristokrata razzadorila serzhanta. On ne pozhalel sredstv i zakazal dlya materi pohorony po pervomu razryadu. Vse duhovenstvo iz Damartena uchastvovalo v nih. Papasha Moris ne upustil sluchaya i proiznes nad mogiloj teshchi ZHan-ZHaka nadgrobnuyu rech'. On oplakal ee tragicheskuyu sud'bu: vragi ZHan-ZHaka oklevetali predannuyu starushku, ne shchadivshuyu sil v popechenii o svoem zyate, i staralis' poseyat' razdor mezhdu nimi. ZHiteli |rmenonvilya byli tronuty. Markiz, prisutstvovavshij na pohoronah, slushal s kamennym licom. V shvejcarskom domike brat s sestroj pogovorili po dusham. Fransua ob®yavil Tereze, chto hochet zabrat' ee k sebe v Parizh. Ona otvetila, chto mat' zaveshchala ej ostavat'sya podle mogily ZHan-ZHaka. Fransua skazal, chto zakon predostavlyaet emu pravo opredelit' mestozhitel'stvo sestry, ibo on, Fransua, - glava sem'i. Tereza s neizmennym i tihim upryamstvom otvechala, chto, kak by tam ni bylo, a ona ne dvinetsya s mesta, pust' eto budet i ne po zakonu. Esli tak, ugrozhayushche skazal Fransua, to emu pridetsya ochen' ogranichit' ee soderzhanie; ved' sovershenno ochevidno, chto sostoyanie materi dostalos' im oboim, i emu, kak glave sem'i, prinadlezhit pravo rasporyazhat'sya im. Tereza nevozmutimo otvetila, chto vse eto, konechno, gorazdo obstoyatel'nee raz®yasnit im oboim metr ZHiber. Fransua ponyal, chto emu ne udastsya pribrat' sestru k rukam. - My, eshche dozhivem do togo, - unylo i razocharovanno predrek on, - chto v odin prekrasnyj den' ty yavish'sya ko mne v Parizh oborvannaya, zarosshaya gryaz'yu i vzmolish'sya o pomoshchi. I ya, konechno, ne otkazhu tebe v krove i tarelke supa, ibo ya soldat i umeyu byt' velikodushnym. No ya nikogda ne proshchu tebe nedoveriya. A teper' daj mne dva ekyu na obratnyj proezd. Na etom oni rasproshchalis'. Tereza ostalas' v |rmenonvile. Tak trebovali prilichiya, tak treboval dolg. Ona ne somnevalas', chto, vernuvshis', Nikolas budet iskat' ee zdes'. Uyutno ona ne chuvstvovala sebya v shvejcarskom domike. Zdes' brodili prizraki - duh ZHan-ZHaka, duh ee materi. I tot i drugoj byli nedovol'ny ee namereniem sozhitel'stvovat' s Nikolasom; osobenno branilas' i grozila mamen'ka. Tereza vse pokazyvala materi kol'co, kotoroe nadel ej na palec Nikolas. Razve etim kol'com ona ne obruchena s nim? No mat' ne uspokaivalas'. Snova poyavilsya tainstvennyj poslanec ot Nikolasa i prines ej vestochku. Mos'e Nikolas sobiraetsya vskore vernut'sya, skazal on; pust' ona ne trogaetsya s mesta i zhdet ego. I pust' ne vzdumaet delat' glupostej. Takov strogij nakaz. Tereza byla schastliva. Vremya ot vremeni ona tshchatel'no prinaryazhalas'. Ej ne hotelos', chtoby ee milyj muzh zastal ee vrasploh, nepribrannoj. Tak sidela ona chasami, po-prazdnichnomu razodetaya, i, ne otryvaya glaz ot kol'ca, ulybalas' bezdumnoj i mechtatel'noj ulybkoj. 4. ZHILXBERTA V VERSALE ZHenevskie druz'ya ZHan-ZHaka ne zhelali bolee otkladyvat' izdanie "Ispovedi". ZHirarden, hotya i opasalsya, chto eta kniga privedet k novym sil'nejshim napadkam na ZHan-ZHaka, vynuzhden byl sdat'sya. "Ispoved'" poyavilas'. Ona proizvela vpechatlenie, sovershenno obratnoe tomu, kakogo zhdal ZHirarden. To, chto ZHan-ZHak tak bespo