vykriki. - Ty uveren, chto s toboj vse v poryadke? - sprosil Monigen. - Blagodaryu, - skazal nemec. - Mne uzhe horosh. - Togda poshli, - skazal Komin. - Vy chto, i ego s soboj potashchite? - izumilsya Blend. - Da, - skazal Monigen. - A chto tut takogo? - Pochemu by ne otvesti ego v komendaturu? Ved' emu ploho. - A pochemu by mne ne dat' tebe v mordu? - skazal Monigen. - Delo vashe, - otozvalsya Blend. - Poshli, - skazal Komin. - Kakoj durak stanet drat'sya, kogda mozhno progibat'sya? Vse lyudi brat'ya, a vse ih zheny sestry. A nu poshli, gusary-polunochniki. - Poslushajte, - obratilsya Blend k nemcu, - vy dejstvitel'no hotite idti s nimi? - Iz-za ego bintov, kogda tol'ko ego da subadara i bylo vidno, kazalos', chto eto dvoe ranenyh sredi pyateryh" prividenij. - Poderzhi-ka ego minutku, - skazal Monigen Kominu. Podoshel k Blendu. Smachno poslal ego. - Mne, kstati, bol'she nravitsya drat'sya, - dobavil on vse tem zhe ravnodushnym tonom. - Dazhe esli menya pob'yut. - Ne nado, - skazal nemec. - Opyat' ya ne budu pozvolit'. - Monigen zamer; men'she futa bylo mezhdu nim i Blendom. - YA imeet zhena i syn v Bajr¸jte, - skazal nemec. |to on govoril uzhe mne. On tshchatel'no, dvazhdy zadiktoval mne adres. - Napishu, ladno, - skazal ya. - CHto mne ej soobshchit'? - Soobshchit' tak: vse nichego. Vy sumeet. - Horosho. Napishu ej, chto s vami vse bolee-menee v poryadke. - Soobshchit' tak: vsya eta zhizn' est' nichego. Komin i Monigen snova polozhili ego ruki sebe na plechi, vstav po obe storony nemca. Oni razvernulis' i pobreli proch', pochti nesya ego na sebe. Odin raz Komin oglyanulsya. - Mir vam, - skazal on. - I vam takzhe, - otkliknulsya subadar. Oni dvinulis' dal'she. My nablyudali, kak oni malo-pomalu prevrashchayutsya v edinyj siluet na fone osveshchennogo vhoda v alleyu. Tam eshche byla arka; blednye, holodnye otsvety slaben'kogo fonarya padali na nee i na prilegayushchie steny, tak chto vse eto kazalos' nekimi vratami, i oni vhodili v eti vrata, s dvuh storon podderzhivaya nemca. - CHto oni tam budut s nim delat'? - progovoril Blend. - V ugolke gde-nibud' prislonyat i vyklyuchat svet? Ili, mozhet, vo francuzskih bordelyah eshche i dopolnitel'naya raskladushka prilagaetsya? - Tvoe-to kakoe sobach'e delo? - oborval ego ya. Gluho doneslos' buhan'e orkestra; bylo holodno. Kazhdyj raz, kogda menya peredergivalo ot vypitogo alkogolya i ot holoda, mne predstavlyalos', budto ya slyshu, kak u menya poskripyvayut pozvonki. - Tomu uzhe sem' let, kak ya v zdeshnem klimate, - skazal subadar. - A vse-taki ne lyublyu holod. - Ego golos byl glubok, spokoen, slovno v ego obladatele vse shest' futov rosta. Budto, kogda ego sozdavali, razgovor shel takoj: "Dadim-ka emu kakoe-nibud' sredstvo nesti v mir svoi suzhdeniya. - Zachem? Kto budet ego suzhdeniya slushat'? - A sam on i budet. Tak pust' emu budet poluchshe slyshno". - Pochemu zhe vy ne uezzhaete obratno v Indiyu? - pointeresovalsya Blend. - A-a! - skazal subadar. - YA ved' vrode nego: ne hochu byt' baronom. - I vy predpochli ubrat'sya vovse, chtoby na vashe mesto prishli inostrancy, kotorye budut obrashchat'sya s lyud'mi kak so skotom ili s dich'yu? - Ustranivshis', ya razvyazal uzel, kotoryj zavyazyvalsya v techenie dvuh tysyacheletij. Vse-taki koe-chto, a? My tryaslis' ot holoda. Holod teper' stal i orkestrom, i ritmom vykrikov, no pod ego ledyanymi rukami tryassya kostyak, a ne barabannye pereponki. - CHto zh, - skazal Blend, - navernoe, anglijskoe pravitel'stvo delaet dlya osvobozhdeniya vashego naroda bol'she, chem mogli by sdelat' vy. Subadar legon'ko kosnulsya grudi Blenda: - Drug moj, vy ochen' umny. |to schast'e dlya Anglii, chto ostal'nye anglichane ne stol' umny. - Vyhodit, vy tak i ostanetes' v izgnanii do konca svoih dnej, a? Subadar mahnul koroten'koj, tolstoj rukoj v storonu pustoj arki, za kotoroj ischezli Komin, nemec i Monigen. - Vy razve ne slyshali, chto on skazal? |ta zhizn' - nichto. - Schitajte kak vam ugodno, - skazal Blend. - No mne, ej-bogu, ne hotelos' by dumat', chto ot etih treh let ya spas vsego lish' nichto. - Vy spasli to, chto uzhe ubito, - bezmyatezhno skazal subadar. - Sami uvidite. - YA spas svoe prednaznachenie, - skazal Blend. - Ni vy, ni kto-libo drugoj ne znaet, v chem ono sostoit. - A v chem mozhet sostoyat' vashe prednaznachenie, krome kak v tom, chtoby byt' ubitym? S etim vashemu pokoleniyu krupno ne povezlo. Ne povezlo, chto bol'shuyu chast' svoej zhizni vy budete po zemle skitat'sya prizrakom. No v etom i bylo vashe prednaznachenie. Izdaleka doneslis' vykriki i snova orkestr, mednoe gluhoe buhan'e, takoe zhe, kak eti golosa, sirotlivo veseloe, nadryvnoe, no v osnovnom sirotlivoe. Arka v holodnom siyanii fonarya byla pusta - molchalivo razverstaya, bezdonnaya, slovno vrata v inoj gorod, v inoj mir. Sartoris vdrug poshel proch'. On uverenno doshel do steny i naklonilsya, opershis' na nee rukami; ego vyrvalo. - CHert, - skazal Blend. - Vypit' ohota. - On povernulsya ko mne. - Tvoya-to gde butylka? - Vsya vyshla. - Kuda eto ona vyshla? U tebya zh bylo dve. - Nu, a teper' ni odnoj. Pej vodu. - Vodu? - oskorbilsya Blend. - Kakoj kretin budet pit' vodu? Tut snova tverdyj zharkij shar nachal vsplyvat' u menya k gorlu, sladostno real'nyj i nesterpimyj; snova tot mig, kogda govorish': "Vot. Teper' vse za bort". - Ty! Ty budesh'! Da i voobshche, poshel ty! - skazal ya. Blend smotrel mimo menya. - Vtoroj raz, - skazal on ravnodushnym, otstranennym tonom. - Vtoroj raz za chas. CHto nazyvaetsya, dozhilis', a? - On povernulsya i pobrel k fontanchiku. Sartoris, podtyanutyj, uverenno stupaya, vozvrashchalsya. Ritm orkestra, smeshivayas' s tryaskoj oznoba, volnami podnimalsya po pozvonochniku. - Kotoryj chas? - sprosil ya. Sartoris poglyadel na zapyast'e. - Dvenadcatyj. - Da sejchas uzhe za polnoch', - skazal ya. - Ne mozhet byt'. - Govoryu, dvenadcatyj, - skazal Sartoris. Blend naklonilsya nad fontanchikom. Tam bylo nemnogo svetlee. Kogda my podoshli, on uzhe vypryamilsya, utiral lico. Svet padal emu na lico, i ya bylo podumal, uzh ne sunul li on vsyu golovu pod struyu - po samye-to glaza on ne mog oblit'sya, no tut ya razglyadel, chto on plachet. On stoyal, utiral lico i plakal gorestno, no bezzvuchno. - Bednaya moya zhena, - skazal on. - Malen'kaya moya bednyazhka. KOMMENTARII  (A. Dolinin) Vpervye - v chetvertom vypuske literaturnogo ezhegodnika "American Caravan" (1930). Nazvanie predstavlyaet soboj chast' deviza britanskoj voennoj aviacii: "Per ardua ad astra" ("CHerez trudnosti - k zvezdam" - lat.). Tematicheski rasskaz svyazan s romanom "Sartoris", gde upominayutsya te zhe sobytiya i dejstvuyushchie lica. Ot lica Monigena vedetsya povestvovanie v rasskaze "CHest'". {1}. Subadar - oficerskij chin v indijskoj armii, sootvetstvovavshij zvaniyu kapitana. V sostav vooruzhennyh sil Britanskoj Indii, naryadu s regulyarnymi chastyami anglijskoj armii, vhodili i tak nazyvaemye "tuzemnye vojska", v kotoryh sluzhili soldaty-indijcy, a komandnyj sostav byl smeshannym. Vo vremya Pervoj mirovoj vojny oni prinimali uchastie v boyah na territorii Francii vmeste s anglichanami, no formal'no schitalis' samostoyatel'nymi. {2}. ... on byl rodsovskim stipendiatom... - Imeetsya v vidu stipendiya dlya studentov iz SSHA, stran Britanskogo Sodruzhestva i YUzhnoj Afriki, dayushchaya pravo uchit'sya v Oksfordskom universitete. Fond uchrezhden v 1902 g. anglijskim politicheskim deyatelem Sesilom Rodsom (1853-1902). {3}. Bajr¸jt - gorod v Bavarii, gde pohoronen R. Vagner. Eshche pri zhizni kompozitora zdes' byl otkryt opernyj teatr, postroennyj special'no dlya postanovok ego muzykal'nyh dram. S 1882 g. v nem provodyatsya vsemirno izvestnye ezhegodnye vagnerovskie festivali. {4}. V iyule pogib ego brat-bliznec. - Obstoyatel'stva gibeli Dzhona Sartorisa izlozheny v rasskaze neskol'ko inache, chem v romane "Sartoris". {5}. Bishop Uil'yam |verli (1894-1956) - proslavlennyj as britanskoj aviacii, kanadec po proishozhdeniyu. Za gody Pervoj mirovoj vojny uchastvoval v 170 vozdushnyh boyah i sbil 72 samoleta protivnika. {6}. Ur Nil. - Geroj Folknera, ochevidno, ne v ladah s istoriej, tak kak v Irlandii nikogda ne bylo korolya s takim imenem. Po-vidimomu, on imeet v vidu dinastiyu, osnovannuyu v nachale V v. irlandskim korolem Nijlom, potomkov kotorogo nazyvali Ui Nil.