noj. Zatem Nensi ostanavlivaetsya i oglyadyvaetsya na Templ, vo vzglyade ee chto-to strannoe, i Templ, sobravshayasya polozhit' v sumochku den'gi, tozhe zamiraet, glyadya na Nensi. Kogda Nensi nachinaet govorit', to rech' ee ne pohozha na prezhnyuyu; my eshche ne ponimaem, chto ona oznachaet. Nensi. YA isprobovala vse, chto mogla. Ty vidish'. Templ (povelitel'no, vlastno). Nensi. Nensi (povorachivayas', spokojno). Molchu. Ona idet v detskuyu. Templ kladet den'gi v sumochku, zakryvaet ee i stavit na pol. Potom povorachivaetsya k sumke s detskimi veshchami. Rasstegivaet ee, toroplivo proveryaet soderzhimoe, beret shkatulku, suet ee v sumku i zastegivaet snova. Vse eto zanimaet okolo dvuh minut; kogda ona zastegivaet sumku, Nensi tiho vyhodit iz detskoj, prohodit mimo stola, ostanavlivaetsya, kladet den'gi, kotorye ej dala Templ, i napravlyaetsya k dveri, cherez kotoruyu voshla v komnatu. Templ. Nu chto? Nensi idet k dveri. Templ smotrit na nee. Templ. Nensi. (Nensi ostanavlivaetsya, ne oglyadyvayas'.) Ne dumaj obo mne slishkom ploho. (Nensi zhdet, ne dvigayas', ne glyadya ni na chto. Templ ne prodolzhaet, i ona snova idet k dveri.) Esli ya... esli eto kogda-nibud' vsplyvet, ya skazhu vsem, chto ty sdelala vse, chto mogla. Ty staralas'. No ty prava. Delo ne v pis'mah. Delo vo mne samoj. (Nensi idet.) Do svidan'ya, Nensi. (Nensi podhodit k dveri.) U tebya est' klyuch. YA ostavlyu tvoi den'gi na stole. Mozhesh' zabrat' ih... (Nensi vyhodit.) Nensi! Otveta net. Templ eshche sekundu smotrit na pustuyu dver', pozhimaet plechami, beret den'gi, kotorye ostavila Nensi, osmatrivaetsya, podhodit k pis'mennomu stolu, beret s nego press-pap'e, vozvrashchaetsya i kladet den'gi pod nego; teper', dvigayas' reshitel'no i bystro, ona beret so stola odeyal'ce, podhodit k dveri v detskuyu i vhodit tuda. Prohodit sekunda ili dve, zatem razdaetsya vopl'. Svet migaet i nachinaet tusknet', bystro nastupaet polnaya temnota. Vopl' obryvaetsya. Polnaya temnota. Tret'ya scena Kabinet gubernatora. 12 marta 3 chasa 08 min. Sleva vverhu zagoraetsya svet. Obstanovka ta zhe, chto i v pervoj scene, tol'ko v kresle gubernatora teper' sidit Gouen Stivens. Templ stoit na kolenyah u stola, polozhiv na nego ruki i utknuvshis' v nih licom. Vozle nee stoit Stivens. Templ ne znaet, chto gubernatora uzhe net i teper' v kabinete nahoditsya ee muzh. Templ (ne podnimaya lica). Vot i vse. YAvilas' policiya, a ubijca vse sidela na kuhne, v temnote, i povtoryala: "Da, Gospodi, ya eto sdelala", i v tyuremnoj kamere tozhe povtoryala eto... Stivens naklonyaetsya i kasaetsya ee ruki, slovno hochet pomoch' ej vstat'. Ona soprotivlyaetsya, no golovy ne podnimaet. Templ. Net-net. Razve mne po roli ne polozheno stoyat' tak, poka ego chest' ili prevoshoditel'stvo ne udovletvorit nashu pros'bu? Ili ya uzhe okonchatel'no provalila svoyu rol', dazhe esli suverennyj shtat predlozhit mne platok pryamo iz karmana nashego izbrannika? Potomu chto - vidite? Podnimaet lico, glaza ee shiroko otkryty, slez na nem net; v storonu kresla, gde vmesto gubernatora sidit Gouen, ona ne smotrit. Svet padaet ej pryamo v lico. Templ. Po-prezhnemu ni slezinki. Stivens. Vstan', Templ. Snova hochet pomoch' ej podnyat'sya, no ona operezhaet ego i podnimaetsya sama, glaza ee po-prezhnemu shiroko otkryty i obrashcheny v storonu; ona podnimaet ruku, slovno malen'kaya devochka, sobravshayasya zaplakat', no vmesto etogo prikryvaet glaza ot sveta. Templ. I sigarety ne nuzhno; vremeni teper' potrebuetsya sovsem malo, potomu chto emu nado tol'ko skazat' "Net". (Opyat' ne povorachivaya lica, hotya obrashchaetsya k gubernatoru, polagaya, chto on sidit za stolom.) Potomu chto vy ne namereny spasat' ee, tak ved'? Potomu chto vse eto bylo ne radi ee dushi, ee dusha ne nuzhdaetsya v etom, a radi moej. Stivens (myagko). Pochemu by sperva ne zakonchit'? Rasskazhi ostal'noe. Ty chto-to govorila o tyur'me. Templ. O tyur'me. Pohorony sostoyalis' na drugoj den' - Gouen kak raz dobralsya do Novogo Orleana i vyletel ottuda samoletom, - a v Dzheffersone put' na kladbishche prohodit mimo tyur'my, da i ne tol'ko na kladbishche, prohodit pod verhnimi zareshechennymi oknami - obshchej arestantskoj i kamer, otkuda zaklyuchennye-negry - azartnye igroki, torgovcy samogonom, brodyagi i ubijca - mogut smotret' vniz i lyubovat'sya, lyubovat'sya dazhe pohoronami. Vot tak. Stoit komu-to iz belyh okazat'sya v bol'nice ili v tyur'me, vy srazu zhe govorite: "Kakoj uzhas", ne iz-za styda, boli, a iz-za sten, zamkov, i tut zhe posylaete im knigi, karty, golovolomki. A negram net. Vy dazhe ne dumaete o kartah, golovolomkah i knigah. I vnezapno s kakim-to uzhasom ponimaete, chto im ne tol'ko ne nuzhno knig, chtoby otvlech'sya, im dazhe ne nuzhno otvlekat'sya. Prohodya mimo tyur'my, vy vidite ih - net, ne ih, ih sovershenno ne vidno, vidny lish' ruki mezh prut'ev reshetok, oni ne stuchat, ne elozyat, dazhe ne stiskivayut, ne szhimayut reshetku, kak belye ruki, a prosto lezhat mezhdu prut'yami, ne tol'ko spokojno, no dazhe uspokaivayushche, uzhe razzhatye, rasslablennye, ne chuvstvuyushchie boli ot rukoyatok pluga, topora ili motygi, tryapok, shchetok, kolybelek belyh, i dazhe stal'nyh prut'ev oni kasayutsya spokojno, bezboleznenno. Ponimaete? Vovse ne iskrivlennye, ne skryuchennye rabotoj, a dazhe gibkie i lovkie blagodarya ej, razglazhennye i dazhe myagkie, slovno, proliv pota vsego na cent, oni poluchili to, chto belym obhoditsya po dollaru unciya. Ne podvlastnye rabote, net, i poshedshie s nej na kompromiss - tozhe ne to, a zaklyuchivshie soyuz s rabotoj i potomu svobodnye ot nee; v peremirii s nej, v mire; eti vot dlinnye myagkie ruki bezmyatezhny i nepodvlastny boli, poetomu, chtoby vyglyadyvat', smotret' - videt' pohorony, processii, lyudej, svobodu, solnechnyj svet, vol'nyj vozduh, - ih vladel'cam ne nuzhno nichego, krome ruk: ne nuzhny glaza: ruki, lezhashchie mezhdu prut'ev reshetki i glyadyashchie naruzhu, mogut do nastupleniya sveta razglyadet' ochertaniya pluga, motygi ili topora; i dazhe v temnote, ne vklyuchaya sveta, mogut obnaruzhit' ne tol'ko rebenka, mladenca - ne svoego, a vashego, belogo, - no i zagvozdku, pomehu - golod, mokruyu plenku, nezastegnutuyu bulavku - i sdelat' vse, chto nuzhno. Vidite. Esli by ya tol'ko mogla plakat'. Tam v svoe vremya nahodilsya eshche odin negr-ubijca, muzhchina, sluchilos' eto do moego priezda v Dzhefferson, no dyadya Gevin dolzhen pomnit'. ZHena etogo negra tol'ko chto umerla - oni prozhili vmeste vsego dve nedeli, - on pohoronil ee i prinyalsya brodit' v temnote po proselkam, chtoby utomit'sya i zasnut', tol'ko iz etogo nichego ne vyshlo, togda on reshil napit'sya, chtoby zasnut', no i eto ne pomoglo, togda on stal drat'sya i pererezal gorlo belomu za igroj v kosti, i posle etogo nakonec nenadolgo zasnul; sherif nashel ego na verande doma, kotoryj on snyal, chtoby zhit' tam s zhenoj, s sem'ej do samoj starosti. Vyspat'sya emu ne udalos', i vot v tot den' v tyur'me nadziratel', pomoshchnik sherifa i eshche pyatero negrov-zaklyuchennyh edva povalili ego i derzhali, chtoby nadet' na nego cepi, - on lezhal tam, na polu, bolee poludyuzhiny chelovek s trudom derzhali ego, - i znaete, chto on govoril? "Vidno, ne perestanu ya dumat'. Vidno, ne perestanu". Templ umolkaet, pomigivaet, protiraet glaza i, ne glyadya, protyagivaet ruku k Stivensu, kotoryj uzhe vynul platok i otdaet ej. Slez u nee po-prezhnemu net; ona prosto prikladyvaet platok k glazam, slovno puhovku, i nachinaet govorit' snova. Templ. No my uzhe minovali tyur'mu, ne tak li? Teper' my v zale suda. Tam bylo to zhe samoe; dyadya Gevin, razumeetsya, nataskal ee, eto bylo netrudno, potomu chto v otvet na obvinenie v ubijstve mozhno otvetit' lish': "Nevinovna". Inache nezachem dazhe ustraivat' process; prishlos' by pospeshit' na ulicu i podyskat' drugogo ubijcu, prezhde chem predprinyat' sleduyushchij oficial'nyj shag. Ej zadali etot vopros, kak i polozheno, vokrug byli sud'i i advokaty, sudebnye pristavy, prisyazhnye, Vesy i Mech, flag i prizraki Kouka, Littltona, Bonaparta, YUliya Cezarya i prochih, ne govorya uzh o glazah i licah teh, chto smotreli besplatnoe predstavlenie, potomu chto uzhe oplatili ego nalogami, i nikto po-nastoyashchemu ne slushal, potomu chto skazat' ona mogla tol'ko odno. No etogo ona ne skazala: lish' pripodnyala golovu nastol'ko, chtoby ee bylo slyshno yasno - ne gromko, lish' yasno, - i proiznesla: "Vinovna, Gospodi", - vot tak, razorvav, sputav, rasseyav i otbrosiv na dve tysyachi let nazad vsyu sistemu svoda zakonov i processual'nyh norm, nad kotorymi my trudilis' so vremen Cezarya, podobno tomu, kak sama, dazhe ne zamechaya ili ne soznavaya, protyagivaesh' ruku, smahivaesh' listok i otkryvaesh' vozduhu, svetu, glazam neistovuyu, panicheskuyu suetu muravejnika. I polozhila listok na mesto, kogda dazhe murav'i, dolzhno byt', sochli, chto v predelah ee dosyagaemosti drugogo net: kogda ej nakonec ob®yasnili, chto slovo "nevinovna" imeet otnoshenie tol'ko k zakonu, a ne k pravde, ona otvetila pravil'no, "Nevinovna", tut prisyazhnye ulichili ee vo lzhi, i snova vse poshlo po pravilam, kak vse schitali, dazhe uspeshno, potomu chto teper' ne nuzhno bylo zadavat' ej voprosov. Tol'ko oni oshibalis'; prisyazhnye skazali: "Vinovna", sud'ya skazal: "Povesit'", i vse uzhe bralis' za shlyapy, sobirayas' rashodit'sya po domam, no tut ona podnyala drugoj listok: sud'ya skazal: "I pust' Gospod' smiluetsya nad vashej dushoj", a Nensi otvetila: "Da, Gospodi". Vnezapno povorachivaetsya, govorya tak ozhivlenno, chto prodolzhaet po inercii govorit', dazhe uvidev, chto na meste gubernatora sidit Gouen. Templ. Vot i vse. Teper' mozhete ob®yavit' nam o svoem reshenii. YA znayu, spasat' ee vy ne namereny, no teper' mozhete skazat' ob etom. |to budet netrudno. Vsego odno slovo... Umolkaet, zastyvaet sovershenno nepodvizhno, odnako prihodit v sebya pervoj. Templ. O Gospodi. Gouen toroplivo podnimaetsya. Templ rezko povorachivaetsya k Stivensu. Templ. Pochemu vam vechno nuzhno vozlagat' nadezhdy na soglyadataev? Vam eto neobhodimo? Potomu chto neobhodimo? Potomu chto vy yurist? Net, ya ne prava. Proshu proshchen'ya; ya pervaya nachala ustraivat' tryuki, ne tak li? (Toroplivo, Gouenu.) Nu konechno, ty ne prinyal snotvornogo. I znachit, tebe nezachem bylo priezzhat' i pryatat'sya za dver'yu ili pod stolom ili gde tam ty nahodilsya, kogda gubernator namekal, chto ty spryatalsya i podslushivaesh', ved' gubernator YUzhnogo SHtata obyazan sdelat' vid, chto sozhaleet, postupiv ne po-dzhentl'menski... Stivens. Perestan'. Gouen. Vidimo, nam nuzhno bylo pryatat'sya ran'she - let etak vosem' nazad, i ne v tumbah stola, a v zabroshennyh shahtah, odna iz kotoryh v Sibiri, a drugaya gde-nibud' u YUzhnogo polyusa. Templ. Vidimo. A u menya i v myslyah ne bylo pryatat'sya. Proshu proshchen'ya. Gouen. Ne nado. Tol'ko poluchi procenty, nakopivshiesya za vosem' let. (Stivensu.) Ladno, ladno, veli zamolchat' i mne. (Ni k komu ne obrashchayas'.) Pohozhe, teper' nachinaetsya moj vos'miletnij srok prosit' proshchen'ya. Tol'ko dajte nemnogo povremenit'. Poluchenie priznatel'nosti v techenie vos'mi let mozhet okazat'sya privychkoj, narushit' kotoruyu trudnovato. Byla ne byla. (K Templ.) Izvini. Zabud' ob etom. Templ. YA by tebe rasskazala. Gouen. Ty uzhe rasskazala. Zabud'. Vidish', kak vse prosto? Ty mogla by sama govorit' tak v techenie vos'mi let; tol'ko ya skazhu: "Pozhalujsta, poprosi proshchen'ya", a ty na eto: "Uzhe prosila. Zabud' ob etom". (Stivensu.) Kazhetsya, uzhe vse, ne tak li? Mozhno otpravlyat'sya domoj. (Sobiraetsya vyjti iz-za stola.) Templ. Podozhdi. Gouen ostanavlivaetsya, oni glyadyat drug na druga. Templ. Kuda ty? Gouen. Razve ya ne skazal? Domoj. Zabrat' Byuki i otvezti v krovatku. (Oni glyadyat drug na druga.) Ty dazhe ne sprosila, gde on. (Otvechaet sam.) Tam, gde my vsegda ostavlyaem detej, kogda... Stivens. Teper' ya velyu tebe zamolchat'. Gouen. Daj tol'ko dogovorit'. YA hotel skazat' "u nashih blizhajshih rodstvennikov". (K Templ.) YA otvez ego k Meggi. Stivens (podnimayas'). YA dumayu, nam pora. Idem. Gouen. YA tozhe tak dumayu. (Vyhodit iz-za stola i vnov' ostanavlivaetsya. Obrashchaetsya k Templ.) Vybiraj. Poedesh' so mnoj ili s Gevinom? Stivens (Gouenu). Poezzhaj. Zaberesh' Byuki. Gouen. Ladno. (Povorachivaetsya, napravlyaetsya k dveri, v kotoruyu vhodili Templ i Stivens, potom ostanavlivaetsya.) Vidimo, mne polozheno snova vospol'zovat'sya potajnoj dver'yu. (Povorachivaetsya, snova ogibaet stol, idet k zadnej dveri, zamechaet na stole perchatki i sumochku Templ, beret ih i protyagivaet ej, pochti grubo.) Voz'mi; eto nazyvaetsya ulikami; ne zabyvaj ih. Templ beret sumochku i perchatki. Gouen idet k zadnej dveri. Templ (vsled emu). Ty nadel pal'to i shlyapu? Gouen, ne otvechaya, vyhodit. Templ. O Gospodi. Opyat'. Stivens (kasayas' ee ruki). Poshli. Templ (ne dvigayas' s mesta). Zavtra, zavtra, zavtra... Stivens (razvivaya ee mysl').... on snova razob'et mashinu o rokovoe derevo v rokovom meste, i tebe pridetsya prostit' ego snova, eshche na vosem' let, a potom on snova razob'et mashinu v rokovom meste o rokovoe derevo... Templ. YA tozhe vela ee. Kakoe-to vremya ee vela i ya. Stivens (myagko). Togda pust' eto tebya uteshit. (Snova beret ee za ruku i povorachivaetsya k dveri.) Poshli. Uzhe pozdno. Templ (upiraetsya). Postojte. On skazal "net". Stivens. Da. Templ. I ob®yasnil, pochemu? Stivens. Da. On ne mozhet. Templ. Ne mozhet? Gubernator shtata, imeyushchij vlast' pomilovat' ili po krajnej mere smyagchit' nakazanie, ne mozhet? Stivens. |to vsego lish' zakon. Bud' delo tol'ko v zakone, ya mog by v lyuboe vremya soslat'sya na ee nevmenyaemost' i ne vez by tebya syuda v dva chasa nochi... Templ. I drugogo roditelya - ne zabyvajte ob etom. YA eshche ne ponimayu, kak vy vse eto prodelali... Da, Gouen byl tut pervym; on sdelal vid, chto spit, kogda ya vnesla Byuki i ulozhila v postel'; da-da, vot pochemu u vas isportilsya ventil', i my ostanovilis' u zapravochnoj stancii smenit' koleso; dali emu operedit' nas... Stivens. Perestan'. On dazhe ne govoril o spravedlivosti. On govoril o rebenke, o mal'chike... Templ. Skazhite pryamo: tom samom mal'chike, radi sohraneniya doma kotorogo ubijca, chernomazaya narkomanka i shlyuha, ne koleblyas', prinesla v zhertvu -dolzhno byt', eto tozhe ne to slovo, tak ved'? - poslednee, chto imela: svoyu pozornuyu i nikchemnuyu zhizn'. O da, ya znayu i etot otvet, on byl skazan v etu noch': chtoby malen'kij rebenok ne stradal dlya togo, chtoby prijti k Bogu. Znachit, dobro mozhet ishodit' iz zla. Stivens. Ne tol'ko mozhet, no i dolzhno. Templ. Togda tushe. Ved' chto za dom mozhet byt' u mal'chika, gde otec vsegda mozhet skazat' emu, chto on ne otec? Stivens. Razve ty ne otvechaesh' na etot vopros ezhednevno vot uzhe shest' let? Razve Nensi ne otvetila tebe, skazav, chto ty srazhalas' ne za sebya, a za mal'chika? Ne dlya togo, chtoby pokazat' otcu, chto on neprav, dazhe ne chtoby dokazat' mal'chiku, chto otec neprav, no chtoby dat' mal'chiku ubedit'sya, chto emu ne mozhet povredit' nichto, dazhe eto, hotya ono i mozhet vojti v dom? Templ. No ya prekratila srazhat'sya. Nensi skazala vam i ob etom. Stivens. Teper' ona tak ne dumaet. Razve ona ne eto dokazhet v pyatnicu utrom? Templ. Pyatnica. CHernyj den'. V etot den' nel'zya otpravlyat'sya v put'. Tol'ko Nensi otpravlyaetsya v put' ne poslezavtra na rassvete ili voshode ili kogda schitaetsya pristojnym veshat' lyudej. Ee put' nachalsya vosem' let nazad, v tot den', kogda ya sadilas' v poezd... (Umolkaet, delaet pauzu, potom govorit spokojno.) O Gospodi, togda tozhe byla pyatnica; tot bejsbol'nyj match proishodil tozhe v pyatnicu... (Toroplivo.) Ponimaete? Net? My govorili ne o tom. Konechno, on by ne stal ee spasat'. Esli by spas, vse bylo by koncheno: Gouen mog by prognat' menya i eshche mozhet, ili ya mogla by prognat' Gouena, mogla by eto sdelat', no teper' pozdno, pozdno navsegda, ili sud'ya mog by prognat' nas oboih i otdat' Byuki v priyut, i vse bylo by koncheno. No teper' eto budet prodolzhat'sya zavtra, zavtra, zavtra, vechno, vechno, vechno... Stivens (myagko pytayas' uvesti ee). Poshli. Templ (upirayas'). Skazhite, chto imenno on skazal. Ne segodnya - eto ne moglo byt' segodnya, - ili on skazal eto po telefonu, i nam nezachem dazhe bylo... Stivens. Skazal nedelyu nazad. Templ. Da, kogda vy otpravili telegrammu. CHto on skazal? Stivens (citiruet). "Kto ya takoj, chtoby imet' besstydnuyu smelost' i tverdost' protivopostavit' svoyu nichtozhnuyu vlast' etomu prostomu neuklonnomu stremleniyu? Kto ya takoj, chtoby svesti na net i otmenit' to, chto ona zasluzhila svoej neschastnoj, bezumnoj, zagublennoj i nikchemnoj zhizn'yu?" Templ (neistovo). I dobroj - dobroj i nezhnoj. Znachit, ya priehala syuda v dva chasa nochi dazhe ne v nadezhde spasti ee. Dazhe ne dlya togo, chtoby uslyshat', chto on uzhe reshil ne spasat' ee. Dazhe ne dlya togo, chtoby ispovedat'sya pered muzhem, a rasskazat' dvum chuzhim lyudyam o tom, chto ya pytalas' iskupit' v techenie vos'mi let, starayas', chtoby muzh ne uznal ob etom. Ponimaete? |to prosto stradanie. Ne radi chego-to - radi stradaniya. Stivens. Ty priehala syuda utverdit' to, radi chego umret Nensi: chto deti, poka oni deti, dolzhny ne znat' gorya, boli, otchayaniya, straha. Templ. CHto zh. YA eto sdelala. Mozhno ehat'? Stivens. Da. Templ povorachivaetsya, idet k lestnice, Stivens za nej. Podojdya k pervoj stupen'ke, ona poshatyvaetsya, kak lunatichka. Stivens podderzhivaet ee, no ona tut zhe vysvobozhdaet ruku i nachinaet spuskat'sya. Templ (na pervoj stupen'ke lestnicy, ni k komu ne obrashchayas', po-prezhnemu s vidom somnambuly). Spasi Bog moyu dushu - esli u menya est' dusha. Esli est' Bog, kotoryj spaset ee, - Bog, kotoryj zahochet spasti... Zanaves TRETXE DEJSTVIE TYURXMA (I DAZHE NE SOVSEM OTVERGNUTAYA...) Itak, hotya v izvestnom smysle tyur'ma i starshe, i mladshe zdaniya suda, v dejstvitel'nosti, vo vremeni, v predstavlenii i pamyati ona starshe dazhe samogo goroda. Ved', poka ne poyavilos' zdanie suda, goroda ne sushchestvovalo, a poyavilos' ono lish' posle togo, kak odnoskatnyj krol'chatnik bez pola, gde hranilsya zheleznyj yashchik, byl otorvan ot dlinnogo brevenchatogo boka tyur'my (slovno kakoe-to ne chuvstvuyushchee grudnoe sushchestvo, siloj otnyatoe ot soska) i prevrashchen v neogrecheskoe po obrazcu georgianskoj Anglii velichestvennoe stroenie posredi budushchej gorodskoj Ploshchadi( vsledstvie chego gorod peredvinulsya na odin kvartal k yugu - sobstvenno, togda eshche i ne gorod, samo zdanie suda posluzhilo katalizatorom: lish' rasshirenie pyl'noj tropy, dorogi, puti v lesu sredi dubov, pekanov, yasenej, cvetushchej katal'py, platanov, kizila, bagryanika, hurmy i dikoj slivy, po odnu ego storonu stoyali taverna Aleka Holstona i konnyj dvor, chut' dal'she - lavka Retkliffa i kuznica, a naprotiv i naiskos', v odinochestve na svoej storone pyl'noj tropy, - brevenchataya tyur'ma; gorod v celosti i sohrannosti peredvinulsya na odin kvartal k yugu, i teper', vek s chetvert'yu spustya, konnyj dvor i lavka Retkliffa ischezli, taverna starogo Aleka i kuznica prevratilis' v otel' i garazh na glavnoj magistrali goroda, no vse zhe na okrainnoj ulice delovogo mira, a naprotiv nih tyur'ma, vse ta zhe, hotya i preobrazhennaya v dvuhetazhnoe kirpichnoe zdanie georgianskogo stilya rukami (vernee, chekovymi knizhkami) Sartorisa, Satpena i Lui Gren'e, stoyashchaya dazhe ne na okrainnoj ulice, a v pereulke); Takim obrazom, buduchi starshe vsego, ona videla vse: prevrashcheniya i peremeny - i v etom smysle uvekovechila ih (dejstvitel'no, kak govoril Gevin Stivens, gorodskoj yurist i okruzhnoj domoroshchennyj Cincinnat, esli vzdumaesh' znakomit'sya s polnoj - edinoj, nerazryvnoj - istoriej obshchiny, smotri ne v cerkovnuyu metricheskuyu knigu i ne v protokoly sudebnyh zasedanij, a pod sloi pobelki i kreozota na stenah tyur'my, potomu chto lish' v prinuditel'noj izolyacii chelovek obretaet prazdnost', neobhodimuyu, chtoby vyrazit' na prostom i grubom yazyke svoih prostyh i grubyh strastej prostoj i grubyj opyt svoego prostogo i grubogo serdca); zapechatlela nezrimo i neizgladimo ne tol'ko pod ezhegodnym kreozotom i pobelkoj v obshchej arestantskoj i kamerah, no i snaruzhi, na gluhih stenah, sperva na brevnah s promazannymi glinoj shchelyami, potom na simmetrichnyh kirpichah, ne tol'ko nerazborchivye, bezgramotnye odnoobraznye virshi i lishennye perspektivy, pochti doistoricheskie nepristojnye risunochnye pis'mena, no i otrazheniya, panoramu ne tol'ko goroda, no takzhe ego dnej i let na protyazhenii veka s lishnim, zapolnennuyu ne tol'ko peremenami i prevrashcheniyami ot postoyalogo dvora - k obshchine - k poselku - k derevne - k gorodu, no i oblikami, dvizheniyami, zhestami strasti, nadezhdy, muk, stojkosti muzhchin, zhenshchin i detej v ih preemstvennyh, nerazryvnyh pokoleniyah, obrazy davno ischeznuvshih lyudej vsplyvayut snova i snova - tak, stoya odin v temnoj, pustoj komnate, zavorozhennyj ogromnoj znachitel'nost'yu neveroyatnogo i stojkogo chelovecheskogo Bylo, ty verish', chto, vozmozhno, povernuv golovu, kraem glaza uvidish' otrazhenie - ruki ili nogi, mel'kanie krinolina, kruzhevnogo zapyast'ya, byt' mozhet, dazhe kavalerskogo plyumazha - kak znat'? Esli dostanet voli, to dazhe i lica, trista let nazad stavshego prahom, - glaza s zastyvshimi slezami, sverkayushchie vysokomeriem, gordost'yu, presyshcheniem, znaniem muk i predznaniem gibeli, govoryashchie smerti "net" po proshestvii dvenadcati pokolenij i tayashchie v sebe vse tot zhe davnij vopros, otveta na kotoryj ne sushchestvuet, poskol'ku tri posleduyushchih pokoleniya ponyali, chto otvet na nego nevazhen, ili dazhe vovse zabyli o nem - v temnyh, bezdonnyh, prizrachnyh glubinah starogo zerkala, kotoroe ochen' dolgo smotrelo na ochen' mnogoe; Tol'ko eto zerkalo, eti brevna ne byli temnymi: v letnie mesyacy teh pervyh let tyur'ma stoyala pod otkrytym solncem posredi useyannoj pnyami vyrubki, odinokaya na svoej storone rasshireniya pyl'noj dorogi, pokrytogo redkimi sledami koles, no glavnym obrazom loshadej i lyudej: Pettigryu i ego bucefala, poka ih ne smenil ezhemesyachnyj dilizhans iz Memfisa, Skakuna, kotorogo Dzhejson Kompson prodal Ikkemotube, synu staroj Mohatahi i poslednemu v etoj chasti strany vozhdyu chikaso, za uchastok zemli - stol' bol'shoj, chto, kak svidetel'stvovalo pervoe oficial'noe obsledovanie, novoe zdanie suda prevratilos' by v odnu iz nadvornyh postroek Kompsona, esli by municipalitet ne kupil nuzhnuyu chast' uchastka (po kompsonovskoj cene), chtoby samomu ne okazat'sya v pravonarushitelyah; verhovoj kobyly doktora Hebershema, kotoraya nosila na sebe ego vidavshuyu vidy chernuyu sumku (i vozila kolyasku, kogda doktor Hebershem sostarilsya i tak zakostenel, chto ne mog sest' v sedlo), i mulov, vozivshih furgon, v kotorom, sidya pod francuzskim zontikom v ruke devochki-negrityanki, staraya Mohataha po subbotam ezdila v gorod (i v konce koncov priehala, chtoby postavit' zaglavnuyu X na bumage, navsegda utverzhdayushchej izgnanie ee naroda, ona i tut yavilas' v furgone, kak vsegda bosikom, no v purpurnom shelkovom plat'e, kotoroe Ikkemotube privez ej iz Francii, v shlyape s belosnezhnym korolevskim plyumazhem, opyat'-taki pod zontikom, po druguyu ruku ee sidela eshche odna devochka-rabynya, derzha zhestkie tufli, ne nalezayushchie Mohatahe na nogu, v zadke furgona valyalis' poslednie ostatki privezennogo synom imperskogo barahla, ne slishkom gromozdkie i prigodnye k perevozke; ona v poslednij raz vyehala na pyl'noe rasshirenie dorogi pered lavkoj Retkliffa, gde federal'nyj zemel'nyj agent i ego pomoshchnik zhdali ee s toj bumagoj, ostanovila mulov i s minutu nepodvizhno sidela, ee molodye telohraniteli, proshedshie vosem' mil' peshkom, raspolozhilis' na kortochkah vokrug furgona, a poselok - Retkliffy i Kompsony, Pibodi i Pettigryu (ne Gren'e, Holston i Hebershem, potomu chto Lui Gren'e otkazalsya priezzhat' i smotret' na eto, staryj Alek Holston po toj zhe prichine odinoko sidel v tot zharkij den' pered tleyushchim v kamine polenom, a doktor Hebershem skonchalsya, i ego syn uzhe otpravilsya na zapad s nevestoj, vnuchkoj Mohatahi, i testem, synom Mohatahi Ikkemotube) - smotrel, pyalilsya s verand taverny i lavki na ee nepronicaemoe morshchinistoe lico neopredelennogo vozrasta, na polnoe, besformennoe telo, oblachennoe v odezhdu, vybroshennuyu kakoj-to francuzskoj korolevoj i vyglyadyashchuyu na nem slovno prazdnichnyj kostyum vladelicy dohodnogo natchezskogo ili novoorleanskogo bordelya, vossedayushchee v starom furgone, okruzhennom sidyashchej na kortochkah lichnoj gvardiej, tozhe odetoj v dorogu po-prazdnichnomu; potom sprosila: "Gde eta indejskaya territoriya?". I ej otvetili: na zapade. "Povernite mulov na zapad", - velela ona, kto-to ispolnil ee prikazanie, a ona vzyala u zemel'nogo agenta ruchku, vyvela na bumage X, vernula ee, furgon tronulsya, molodye lyudi podnyalis', i ona udalilas' navsegda tem letnim dnem pod uzhasayushchij, zhalobnyj skrip i vizg nemazanyh koles, zastyv pod nepodvizhnym zontikom, grotesknaya i carstvennaya, ekscentrichnaya i otzhivayushchaya, slovno voploshchennaya nesovremennost', s®ezzhayushchaya so sceny na sobstvennom nesovremennom katafalke, ni razu ne obernuvshis', ni razu ne vzglyanuv v storonu doma); no bol'she vsego bylo lyudskih sledov: shchegol'skih botinok, kotorye doktor Hebershem i Lui Gren'e privezli s atlanticheskogo poberezh'ya, kavalerijskih sapog, v kakih Alek Holston skakal vsled za Frensisom Merionom, i - beschislennyh, slovno list'ya, prevoshodyashchih vse ostal'noe, vmeste vzyatoe, - mokasinov, lesnyh sandalij iz olen'ej kozhi, ostavlennyh ne indejcami, a belymi, pionerami, neutomimymi ohotnikami, oni slovno by ne tol'ko pokorili debri, no dazhe natyanuli na nogi obuv' izgnannyh (ochen' udobnuyu i praktichnuyu, ved' belyj chelovek pokoryal Ameriku na svoih dvoih; otkrytye i zakrytye "O" ego loshadej i skota otpechatyvalis' poverh ego sledov, lish' zakreplyaya ego pobedu); (tyur'ma) videla ih vseh: krasnokozhih, belyh i chernyh - pionery, ohotniki, lesnye lyudi s ruzh'yami ostavlyali takie zhe legkie, bystrye, bezzvuchnye sledy s ostrymi noskami pochti bez kabluka, kak indejcy, kotoryh oni izgnali i kotoryh, v sushchnosti, udalos' uznat' imenno poetomu: ne blagodarya nareznomu stvolu, a potomu, chto pionery mogli vojti v okruzhenie krasnokozhego i ostavit' te zhe sledy, chto i on; otec semejstva gluboko vdavlival v pyl' krepkie kabluki svoih bashmakov iz-za gruza, kotoryj nes na plechah: topora, pily i pahotnogo inventarya, emu udalos' izgnat' lesnogo cheloveka sovsem po drugoj prichine: svoim toporom i piloj on istreblyal, unichtozhal to okruzhenie, v kotorom lish' i mog sushchestvovat' lesnoj chelovek; spekulyanty zemlej, torgovcy rabami i viski, idushchie za otcami semejstv, i politiki, idushchie za spekulyantami zemlej, utaptyvali pyl' na etom rasshirenii dorogi vse glubzhe i glubzhe, poka tam v konce koncov ne ostalos' ni edinogo sleda chikaso; ona (tyur'ma) videla ih vseh, s pervyh nevinnyh dnej, kogda doktor Hebershem, ego syn, Alek Holston i Lui Gren'e stali sperva gostyami, a potom druz'yami vozglavlyaemogo Ikkemotube klana chikaso; zatem poyavilis' agent po delam indejcev, zemel'naya kontora i faktoriya, i vdrug chikaso Ikkemotube stali gostyami federal'nogo pravitel'stva, ne stav ego druz'yami; zatem poyavilsya Retkliff, i faktoriya stala uzhe ne prosto indejskoj, hotya indejcev, konechno, radushno prinimali (potomu chto, v konce koncov, eta zemlya prinadlezhala im, po krajnej mere oni tut byli pervymi i zayavlyali o svoih pravah), zatem Kompson so skakunom, vskore on pribral k rukam indejskie schety na tabak, sitec, rabochie bryuki i kastryuli, zanesennye v knigi Retkliffa (vposledstvii on priberet k rukam i knigi Retkliffa), i v odin prekrasnyj den' Ikkemotube okazalsya vladel'cem skakuna, a Kompson - zemli, chast' kotoroj otcam goroda pridetsya kupit' po kompsonovskoj cene, chtoby osnovat' gorod; i Pettigryu so svoej trehnedel'noj pochtoj, a potom ezhemesyachnyj dilizhans i novye lica, poyavlyayushchiesya tak bystro, chto staryj Alek Holston, bol'noj i vspyl'chivyj, sidyashchij kak staryj ugryumyj medved' u tleyushchego kamina dazhe v letnyuyu zharu (teper' iz pervyh troih on ostavalsya odin, potomu chto staryj Gren'e uzhe ne poyavlyalsya v poselke, staryj doktor Hebershem skonchalsya, a syn starogo doktora, eshche kogda emu bylo dvenadcat' ili chetyrnadcat' let, stal v glazah poselka indejcem i izmennikom), uzhe ne pytalsya, ne hotel zapominat' ih familii; i vot uzhe s pyl'nogo rasshireniya dorogi ischez poslednij sled mokasina, etot poslednij, ostronosyj, legkij myagkij sled shirokogo shaga kakoj-to mig ukazyval na zapad, potomu chto ster s glaz i iz pamyati cheloveka tyazhelyj kozhanyj kabluk, obladayushchij ne stojkost'yu, muzhestvom i sposobnost'yu vyzhit', a den'gami, - unichtozhiv im (sledom) ne tol'ko mokasiny, no i getry s kurtkoj iz olen'ej kozhi, potomu chto indejcy Ikkemotube teper' nosili fabrichnye bryuki i bashmaki s vostoka, vzyatye v kredit v univermage Retkliffa i Kompsona, po subbotam belogo cheloveka oni prihodili v poselok, nesya pod myshkoj chuzhdye bashmaki, akkuratno zavernuv ih v chuzhdye bryuki, ostanavlivalis' na mostike cherez kompsonovskij ruchej, myli nogi, prezhde chem nadet' bryuki s bashmakami, potom ves' den' sideli na kortochkah, eli syr, pechen'e, i myatnye konfety (tozhe kuplennye v kredit s prilavka Kompsona i Retkliffa), i uzhe ne tol'ko oni, no i Hebershem, Holston i Gren'e nahodilis' tam iz milosti, anahronichnye i chuzhdye, oni poka vyzyvali dazhe ne razdrazhenie, a prosto nelovkost'; Potom indejcy ushli; tyur'ma videla eto: razboltannyj, nemazanyj furgon, paru mulov, vpryazhennyh v nego obryvkami upryazhi s atlanticheskogo poberezh'ya, dopolnennoj remnyami iz seroj olen'ej kozhi, devyateryh molodyh lyudej -dikih, neukrotimyh i gordyh, oni dazhe v pamyati svoego pokoleniya byli svobodnymi, a v pamyati otcov byli potomkami korolej, - sidyashchih vokrug nego na kortochkah i zhdushchih, tihih, spokojnyh, odetyh dazhe ne v drevnie, vydelannye v lesu olen'i shkury vremen svoej svobody, a v ceremonnye odeyaniya neponyatnyh ritual'nyh vyhodnyh dnej belogo cheloveka: sukonnye bryuki i belye rubashki s nakrahmalennoj grud'yu (potomu chto oni otpravlyalis' v put', ih budet videt' okruzhayushchij mir, neznakomcy, i derzha pod myshkami izgotovlennye v Novoj Anglii bashmaki, potomu chto put' predstoyal dolgij i bosikom idti bylo luchshe), ne zapravlennye v bryuki rubashki bez vorotnichkov i galstukov tem ne menee byli zhestkimi, kak doski, sverkayushchimi, pervozdanno chistymi, v kresle-kachalke, stoyashchem v furgone pod zontikom, kotoryj derzhala rabynya, - tolstuyu, besformennuyu staruyu matriarha v korolevskom purpurnom shelke s pyatnami pota i v shlyape s plyumazhem, razumeetsya, tozhe bosuyu, no, poskol'ku ona byla korolevoj, drugaya rabynya derzhala ee tufli; tyur'ma videla, kak ona vyvela na bumage krest i tronulas' v put', medlenno i dusherazdirayushche udalilas' pod medlennyj, dusherazdirayushchij skrip nemazanogo furgona - s vidu i tol'ko s vidu, tak kak, po suti dela, ona slovno by ne postavila chernil'nyj krest na liste bumagi, a podozhgla fitil' miny, zalozhennoj pod peremychkoj, pregradoj, bar'erom, uzhe iskorezhennym, perekoshennym, vygnutym, ne tol'ko vysyashchimsya nad zemlej, no i krenyashchimsya, navisayushchim, gotovym vot-vot ruhnut', tak chto potrebovalos' lish' legkoe kasanie pera v etoj smugloj bezgramotnoj ruke, i furgon ne udalilsya so sceny medlenno i dusherazdirayushche pod dusherazdirayushchij skrip nemazanyh koles, a byl smeten, unesen, vybroshen ne tol'ko iz okruga Joknapatofa i shtata Missisipi, no dazhe iz Soedinennyh SHtatov, nerushimo i nevredimo - furgon, muly, nepodvizhnaya besformennaya staraya indeanka i devyat' okruzhayushchih ee golov, - slovno butaforiya ili dekoraciya, kotoruyu bystro tashchat za kulisy sredi suety rekvizitorov, menyayushchih oformlenie dlya sleduyushchih sceny i akta, hotya zanaves eshche ne uspel opustit'sya; Vremeni ne bylo; sleduyushchie akt i scena sami, ne dozhidayas' rekvizitorov, raschistili sebe podmostki; ili, skoree, dazhe ne potrudilis' raschistit', a nachali dejstvie pryamo sredi prizrakov, uvyadayushchih tenej togo starogo vremeni, kotoroe bylo ispol'zovano, istracheno dlya togo, chtoby nikogda uzhe ne povtorit'sya i ne vernut'sya: kazalos', obychnaya, prostaya, spokojnaya i uporyadochennaya posledovatel'nost' dnej byla nedostatochno sil'na, ne obladala dolzhnym razmahom, poetomu nedelyam, mesyacam i godam prishlos' sgustit'sya, slit'sya v odno stremlenie, odin poryv, odin bezzvuchnyj rev, napolnennyj odnim slovom: gorod: centr: s imenem: Dzhefferson; usta lyudej (kotoryh staryj Alek Holston davno perestal zvat' po imeni ili, v sushchnosti, dazhe uznavat' ih nedoverchivye lica) neumolchno krichali ob etom; tak bylo vchera, a na drugoj den' moshchnyj, torzhestvuyushchij natisk i rev sdvinuli gorod na odin kvartal k yugu, ostaviv v tihoj zavodi okrainnoj ulochki staruyu tyur'mu, kotoraya, podobno staromu zerkalu, uzhe ochen' dolgo smotrela na ochen' mnogoe, budto starogo patriarha, kotoryj esli ne predreshil preobrazhenie glinobitnoj lachugi v osobnyak, to po krajnej mere predvidel ego i teper' ne tol'ko soglasen, no dazhe rad sidet' v starom kresle na zadnej verande, kuda ne donosyatsya iz opustevshej gostinoj shoroh proektov i gomon sporyashchih arhitektorov; Ona (staraya tyur'ma) spokojno stoyala v tihoj zavodi, otdelennaya Ploshchad'yu ot sumatohi rozhdeniya goroda, v ee brevenchatyh stenah s promazannymi glinoj shchelyami dazhe prebyvali oblomki starogo vremeni, tozhe stremitel'no ischezayushchie: sluchajnyj beglyj rab, ili p'yanyj indeec, ili nezadachlivyj preemnik staryh tradicij Mejsona, Hejra i Harpa (vyzhidayushchie udobnogo sluchaya, poka, s zaversheniem zdaniya suda, tyur'ma tozhe ne obleklas' v kirpich, no, v otlichie ot nego, lish' snaruzhi, starye, promazannye glinoj brevna do sih por cely za simmetrichno vylozhennoj oblicovkoj); teper' ona dazhe ne smotrela, lish' znala, pomnila: eshche vchera byli privychnye debri, lavka, kuznica, a segodnya uzhe ne prosto gorod, centr, a etot gorod i centr - nosyashchij imya; ne prosto zdanie suda, a eto zdanie suda, vzdymavsheesya slovno zastyvshij sled rakety, eshche dazhe ne zavershennoe, no uzhe mayachashchee signal'nym ognem i putevodnoj zvezdoj iz bujnyh, issyakayushchih debrej - ne Debri otstupali ot tuchnyh pahotnyh polej, podobno otlivu, a skoree sami polya, tuchnye i neistoshchimye, vzdymalis' k solncu i vozduhu iz bolota, tryasiny, ottesnyaya kustarnik i chashchu, staricu, lugovinu i les vmesto s ego neodetymi obitatelyami - dikimi lyud'mi i zhivotnymi, - kotorye nekogda zhili tam, ne znaya, ne zhelaya, ne predstavlyaya nichego inogo; putevodnyj ogon' i zvezda manili lyudej - muzhchiny, zhenshchiny, deti, devushki i yunoshi brachnogo vozrasta pribyvali, priezzhali s instrumentami, pozhitkami, skotom, rabami i zolotymi monetami na volah ili mulah, na parohode, idushchem s Missisipi vverh po reke Ikkemotube; lish' vchera pochtovuyu loshad' Pettigryu smenil dilizhans, odnako uzhe shli razgovory o zheleznoj doroge menee chem v sta milyah k severu, po kotoroj ot Memfisa mozhno doehat' do Atlanticheskogo okeana; Teper' dela shli bystro: proshlo vsego sem' let, i bylo zaversheno ne tol'ko zdanie suda, no i tyur'ma: razumeetsya, ne novaya, a staraya* prevrashchennaya v dvuhetazhnuyu, oblicovannaya kirpichom, pobelennaya, s zareshechennymi oknami; tol'ko lico ee podverglos' plasticheskoj operacii, potomu chto za oblicovkoj po-prezhnemu nahodilis' staryj neiskorenimyj kostyak, starye neiskorenimye vospominaniya: netronutye starye brevna, berezhno zamurovannye mezh kirpichami i pobelennoj shtukaturkoj, uzhe lishennye vozmozhnosti glyadet', smotret', videt' to novoe vremya, kotoroe cherez neskol'ko let dazhe ne vspomnit, chto starye brevna skryty pod kirpichom ili voobshche kogda-to sushchestvovali, tot vek, kogda p'yanyj indeec ischez, ostaviv bandita, stavyashchego na kartu svobodu protiv udachi, i beglogo negra, stavyashchego, ne imeya svobody, na kartu lish' okruzhenie; tak toroplivo, tak bystro; neukrotimyj parizhskij arhitektor Satpena otbyl, otpravilsya (kak nadeyalis') tuda, kuda pytalsya bezhat' v tu zloschastnuyu noch', byl nastignut v bolote i shvachen (kak gorod teper' ponimal) ne Satpenom - ego dikim desyatnikom iz Vest-Indii i sobakami-medvezhatnikami, dazhe ne satpenovskoj sud'boj, dazhe ne ego (arhitektora) sobstvennoj, a sud'boj goroda: eto dlinnaya neodolimaya ruka Progressa protyanulas' v to polunochnoe boloto, vytashchila ego iz kol'ca sobak i golyh negrov s sosnovymi fakelami, zaklejmila im gorod, slovno rezinovym faksimile podpisi, i otpustila, ne vybrosila, kak vydavlennyj tyubik kraski, a skoree (stol' zhe bezzabotno) razzhala svoi pal'cy, svoyu ladon'; zapechatlela ego (arhitektora) klejmo ne tol'ko na zdanii suda i tyur'me, no i na vsem gorode, rucheek, potok ego kirpichej ne preseksya, s pomoshch'yu ego form i obzhigovoj pechi vystroili dve cerkvi, a potom ZHenskuyu Akademiyu, svidetel'stvo ob okonchanii kotoroj vskore budet imet' dlya kazhdoj molodoj zhenshchiny iz Severnogo Missisipi ili Zapadnogo Tennessi takoj zhe zagadochnyj smysl, kak dlya molodyh zhenshchin iz Filadel'fii ili s Long-Ajlenda podpisannoe korolevoj Viktoriej priglashenie v Vindzorskij zamok; Tak bystro: eshche odin den', i zheleznaya doroga proshla pryamikom ot Memfisa do Karoliny, topyashchiesya drovami parovozy s bystrymi kolesami i pohozhej na lukovicu truboj pronzitel'no gudeli sredi bolot i zaroslej trostnika, gde do sih por tailis' medvedi i pantery, i v izrezhennyh lesah, gde pasushchijsya olen' vse eshche nosilsya belesymi, slovno nerazoshedshijsya dym, stadami; potomu chto oni -dikie zhivotnye, zveri - ostalis', oni krepilis', staralis' vystoyat'; eshche den', i oni dvinutsya, pobegut, uderut cherez vyrubki, po kotorym uzhe skol'zili napominayushchie sokolinuyu teni pochtovyh aeroplanov; dejstvitel'no, projdet eshche den', i v Dzheffersone ne ostanetsya lyudej, kotorye mogli by pripomnit' p'yanogo indejca v tyur'me, eshche odin den' - tak bystro, stremitel'no, skoro, - i uzhe ne budet dazhe bandita s byloj, gusto okrovavlennoj podprugoj i tradiciej Hejra, Mejsona i svirepyh Harpov; dazhe Myurrel, ih obshchij preemnik i posledovatel', kotoryj prinyal v nasledstvo prostuyu alchnost' i krovozhadnost' i prevratil ih v krovavuyu mechtu o banditskoj imperii, ischez, konchilsya, takoj zhe nesovremennyj, kak Aleksandr, pobezhdennyj i obesslavlennyj dazhe ne chelovekom, a Progressom, tverdoloboj moral'yu srednego klassa, kotoraya dazhe lishila ego chesti prinyat' dostojnuyu zlodeya kazn', a prosto vyzhgla emu na ruke klejmo, kak elizavetinskomu karmanniku, - i nakonec ot staryh dnej ostalsya lish' beglyj rab, eshche na chasik, na minutku, a vremya, naciya, amerikanskaya pochva neslis' vse bystree i bystree k glubokoj propasti svoego roka; Tak skoro, tak bystro: torgovlya zemlej, kotoraya sperva byla kuplena u indejcev; potom stala prodavat'sya akrami, uchastkami, polyami: - berezhlivost': Hlopok - korol': vsesil'nyj i vezdesushchij: sud'ba - plug i topor (teper' eto yasno) sluzhili prosto ee orudiyami; ne plug i topor unichtozhili debri, a Hlopok: melkie globuly Dvizheniya, nevesomye i besschetnye dazhe v gorsti rebenka, neprigodnye dazhe dlya ruzhejnyh pyzhej, tem bolee zaryadov, odnako sposobnye razryvat' sterzhnevye korni duba, hikori i evkalipta, zastavlyaya vershiny, pokryvayushchie ten'yu celyj akr, vyanut' i gibnut' za odno leto pod zhguchim, yarkim, slepyashchim solncem; ne ruzh'e i puli v konce koncov izgnali medvedya, olenya i panteru v ucelevshie zarosli rechnyh nizin, a Hlopok; ne paryashchij kupol zdaniya suda vlek lyudej v etu mestnost', a prinosil etot samyj belyj potok: ta nezhnaya plenka, chto pokryvala zimnyuyu buruyu zemlyu, prevrashchalas' za vesnu i leto v sentyabr'skij belyj priboj, b'yushchijsya o hlopkoochistitel'nye mashiny i sklady, zvenyashchij, slovno kolokol, o mramornye kontorki bankov; on izmenyal ne tol'ko lico zemli, no i cvet lica goroda, sozdaval svoyu paraziticheskuyu aristokratiyu ne tol'ko za galereyami s kolonnadoj v plantatorskih domah, no i v buhgalteriyah torgovcev i bankirov i v kontorah yuristov, i ne tol'ko tam, no dazhe i v samyh nizah: v okruzhnyh kabinetah: sherifa, sborshchika nalogov, sudebnogo pristava, nadziratelya i pisarya; vnezapno on sotvoril iz staroj tyur'my to, chto bylo ne pod silu satpenovskomu arhitektoru so vsemi ego kirpichami i pokovkami, - staraya tyur'ma, kotoraya byla neizbezhnost'yu, neobhodimost'yu, kak obshchestve