m Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Nedavno menya priyatno udivilo poslanie odnoj znatnoj damy, kotoraya soobshchala, chto zhazhdet poznakomit'sya so mnoj i s neterpeniem zhdet nashej vstrechi. Ne skroyu, dorogoj Fum Houm, moemu tshcheslaviyu eto priglashenie ves'ma pol'stilo. YA teshil sebya nadezhdoj, chto eta dama sluchajno uvidela menya v kakom-nibud' sobranii i vospylala k moej osobe takoj strast'yu, chto zabyla o prilichestvuyushchej ee polu sderzhannosti. V svoem voobrazhenii ya risoval ee vo vsem bleske molodosti i krasoty i predstavlyal v okruzhenii amurov i gracij. Slovom, ya otpravilsya k nej, polnyj samyh radostnyh predvkushenij. Kak tol'ko menya proveli v ee pokoi, vse moi upovaniya razom rasseyalis': na kushetke tam v nebrezhnoj poze vozlezhalo krohotnoe morshchinistoe sozdanie, kotoroe blagosklonno zakivalo pri moem priblizhenii. |to, kak mne soobshchili, i byla hozyajka doma, ravno slavnaya znatnost'yu, izyskannost'yu maner, vkusom i umom. YA byl odet po evropejskoj mode, i potomu ona prinyala menya sperva za anglichanina i privetstvovala po ih obychayu, no ne uspel lakej dolozhit' ee svetlosti, chto ya gospodin iz Kitaya, kak ona mgnovenno vskochila so svoego lozha i glaza ee zhivo zasverkali. - Bozhe pravyj! Neuzheli etot dzhentl'men i v samom dele rodilsya tak daleko ot Anglii? Do chego on svoeobychen i udivitelen! Bozhe! Kak mne nravitsya chuzhezemnyj sklad ego lica! A zamorskij shirokij lob! On neotrazim! YA, kazhetsya, otdala by vse na svete, chtoby uvidet' etogo gospodina v kitajskom plat'e. Proshu vas, sudar', stan'te ko mne spinoj i dajte poglyadet' na vas szadi! Vot tak! Net, u vas i v samom dele vid puteshestvennika. |j, kto-nibud' iz slug, prinesite-ka syuda blyudo s melko narezannym myasom! YA zhazhdu uvidet', kak on est! Skazhite, radi boga, ser, s soboj li u vas palochki dlya edy? |to tak milo, kogda myaso kidayut v rot. Pozhalujsta, sudar', skazhite chto-nibud' po-kitajski! YA i sama nemnogo izuchala etot yazyk. Bozhe, net li u vas pri sebe chego-nibud' kitajskogo? CHego-nibud' edakogo, neizvestno dlya chego prednaznachennogo? U menya uzhe est' shtuk dvadcat' prelestnyh kitajskih veshchic, sovershenno bespoleznyh. Vzglyanite hotya by na eti kuvshinchiki. Oni nastoyashchego tusklo-zelenogo cveta i sluzhat tol'ko dlya ukrasheniya. - Sudarynya, - vymolvil ya, nakonec, - oni, hotya i kazhutsya vam prekrasnymi, nichtozhny v glazah kitajca, no eto poleznaya utvar', kotoraya est' v kazhdom dome. - Net, vy zabluzhdaetes', sudar', oni ni na chto ne godyatsya! - Kak, neuzheli oni ne napolneny chaem, kak prinyato v Kitae? - Dayu vam slovo, sudar', oni stoyat pustye i sovershenno bez dela. - V takom sluchae eto samye nelepye i neudobnye veshchi, kakie mne tol'ko dovodilos' videt', ibo izyashchny tol'ko te predmety, v kotoryh krasota sochetaetsya s poleznost'yu. - Nichego podobnogo! - skazala dama. - YA nachinayu podozrevat', chto vy i vpryam' nastoyashchij varvar. Veroyatno, eti dve chudesnye pagody tozhe vam ne po vkusu? - Kak! - vskrichal ya. - Neuzheli grubye sueveriya Fo rasprostranilis' dazhe zdes'. YA pitayu k pagodam glubochajshee otvrashchenie. - Kitaec, da k tomu zhe puteshestvennik, i lishen vkusa! YA vne sebya ot izumleniya. V takom sluchae, sudar', polyubujtes' hotya by hramom v kitajskom vkuse. Vidite ego v konce sada? Est' li v Kitae chto-nibud' ocharovatel'nej? - Sudarynya, ya vizhu nebol'shoe starinnoe sooruzhenie, kotoroe mozhno nazvat' kitajskim hramom ne bolee, chem egipetskoj piramidoj, ibo ono ravno ne pohozhe ni na to, ni na drugoe. - Kak? Ono ne pohozhe na kitajskij hram? Pravo zhe, vy oshibaetes', sudar'. Mister Friz, ego stroitel', skazal, chto eto kitajskij hram, a uzh v ego vkuse eshche nikto ne derznul usomnit'sya. Tut ya urazumel, chto perechit' ej - pustoe zanyatie, i reshil derzhat'sya s nej ne kak nastavnik, a kak uchenik. Ona pokazala mne neskol'ko komnat, ubrannyh, kak ona uveryala, v kitajskom stile. Kazhdaya polka byla tam ustanovlena izvivayushchimisya kitajskimi drakonami, prizemistymi pagodami i neuklyuzhimi mandarinami. Neobhodimo bylo dvigat'sya s velichajshej ostorozhnost'yu, chtoby ne razbit' kakuyu-nibud' hrupkuyu bezdelushku. V takom dome, podumal ya, sleduet byt' postoyanno nacheku, podobno rycaryu, popavshemu v zakoldovannyj zamok, gde na kazhdom shagu ego podsteregayut neozhidannosti. - Skazhite, sudarynya, - osvedomilsya ya, - neuzheli so vsemi etimi ukrasheniyami nikogda nichego ne sluchaetsya? - Sudar', chelovek rozhden dlya neschastij, - otvetila ona, - a potomu mne suzhdeno vystradat' svoyu dolyu. Tri nedeli tomu nazad nebrezhnyj lakej otlomil golovu moemu lyubimomu mandarinu. Edva ya opravilas' ot etogo udara, kak obez'yana razbila prelestnyj kuvshin. |to neschast'e ya prinyala osobenno blizko k serdcu, poskol'ku ego prichinil mne drug! YA, odnako zh, vynesla i eto ispytanie, no vot ne dalee kak vchera ya lishilas' srazu poldyuzhiny drakonov, kotorye upali s kaminnoj mramornoj doski i razletelis' vdrebezgi. No ya i eto, kak vidite, perezhila. Vy ne mozhete sebe predstavit', kak v etih bedah uteshaet menya filosofiya! Seneka {1}, Bolinbrok {2} i drugie filosofy - moi sputniki i nastavniki, kotorye uchat snosit' zhiznennye nevzgody. YA nevol'no ulybnulsya pri mysli o tom, chto eta dama sama povinna v svoih gorestyah i pri etom zhaluetsya na svoyu zloschastnuyu sud'bu. Posemu, ustav ot pritvorstva i zhelaya predat'sya razmyshleniyam v odinochestve, ya otklanyalsya v tu minutu, kogda lakej, vypolnyaya prikaz gospozhi, prines tarelku s myasom. Proshchaj. Pis'mo XV [Protiv istyazaniya zhivotnyh. Pritcha iz "Zend-Avesty" {1} Zaratustry.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Luchshie iz zdeshnih zhitelej prikidyvayutsya strastnymi lyubitelyami zhivotnyh. Poslushav ih, nachinaesh' verit', chto oni ne ub'yut i krovopijcu-komara; oni kazhutsya stol' sostradatel'nymi i chuvstvitel'nymi, chto ih i vpryam' mozhno prinyat' za druzej vsego sushchego, pokrovitelej samoj nichtozhnoj bukashki ili yashchericy. I tem ne menee - ty ne poverish'! - ya videl, kak eti samye lyudi, pohvalyavshiesya svoej dobrotoj, pozhirali frikase iz myasa shesti zhivotnyh. CHto za strannaya neposledovatel'nost': zhalet' i v to zhe vremya poedat' togo, kogo zhaleesh'. Lev obychno grozno rychit nad svoej dobychej, tigr strashnym revom zapugivaet zhertvu; ni odno sushchestvo ne vykazyvaet raspolozheniya k nedolgovechnomu plenniku, krome cheloveka i koshki. CHelovek rozhden dlya prostoj i nevinnoj zhizni, no on izmenil svoej prirode; on rozhden, chtoby vmeste so vsem zhivym naslazhdat'sya shchedrotami nebes, no prisvoil ih sebe. On rozhden razumnym vlastelinom nad dikimi zhivotnymi, no stal ih tiranom. I sluchis' epikurejcu presytit'sya na vcherashnem piru, dvenadcat' zhivotnyh nautro podvergnutsya samym izoshchrennym mukam, daby probudit' v nem appetit dlya sleduyushchej prestupnoj trapezy. O prostye i blagorodnye vostochnye braminy! Vy iskrennie druz'ya teh, chto podobno vam rozhdeny dlya schast'ya! Vy nikogda ne iskali minutnyh radostej cenoj chuzhih stradanij! Vy nikogda ne izuchali iskusstva muchit', rozhdaemogo presyshcheniem, nikogda ne ob®edalis' za prestupnoj trapezoj. Skol' vozvyshenny i chisty vashi oshchushcheniya v sravnenii s nashimi! Vse stihii nesut vam svoi dary: nezamutnennyj ustami ruchej dlya vas novyj divnyj napitok, a dyhanie svezhego vetra - novoe lakomstvo, slishkom izyskannoe, chtoby ono moglo byt' dostupno zapadnomu voobrazheniyu. Hotya evropejcy i ne veryat v pereselenie dush, tem ne menee, nekij zdeshnij vrach {2} ves'ma ubeditel'no i zdravo dokazyval, budto v telah zhivotnyh obitayut demony i dushi greshnikov, kotorye obrecheny tomit'sya v etih uzilishchah, poka vtoroe prishestvie ne vozvestit im vechnoj kary. No prezhde chem prob'et etot chas, im suzhdeno snosit' vse lisheniya i muki, kotorye prichinyayut im lyudi ili zhivotnye. Esli i vpryam' delo obstoit tak, to vpolne vozmozhno, chto kogda my sechem nasmert' porosyat ili varim zhiv'em omarov, my podvergaem muchitel'nejshim pytkam kakogo-nibud' davnego svoego priyatelya ili blizkogo rodstvennika, a zatem ego podayut k stolu, za kotorym on nekogda byl samym zhelannym gostem. "Kabul, povestvuet Zend-Avesta, rodilsya na zarosshih trostnikom beregah Mavra. Vladeniya ego byli neobozrimy, a roskosh' sopernichala s bogatstvom; on nenavidel krotkih braminov i preziral ih svyatuyu veru. Kazhdyj den' on el myaso sotni razlichnyh zhivotnyh, a ego povara znali sotni sposobov, kak razdraznit' samo presyshchenie. I tem ne menee, on ne dozhil do preklonnyh let, a umer ottogo, chto ne znal mery i ob®edalsya. Ego otletevshaya dusha predstala pered surovymi sud'yami, kotorye byli dushami teh samyh zhivotnyh, chto pali nekogda zhertvoj ego obzhorstva. On trepetal etih sudej, s kotorymi prezhde oboshelsya kak zhestokoserdyj tiran, on molil o zhalosti, no ni v kom ne nahodil sostradaniya. - Neuzhto on ne pomnit, - serdito vskrichal kaban, - kakim mukam menya predali i ne radi utoleniya ego goloda, a v ugodu tshcheslaviyu. Menya zatravili, a potom sochli moe myaso nedostojnym ego stola. Po moemu mneniyu, samaya podhodyashchaya kara - prevratit' ego v svin'yu, na kotoruyu on bol'she vsego pohodil pri zhizni. - YA zhe predlagayu, - probleyala ovca s sudejskogo kresla, - chtoby on pones nakazanie v tele yagnenka, togda ego dushe prishlos' by po chetyre-pyat' raz v mesyac rasstavat'sya s telom. - Esli sobranie prislushaetsya ko mne, - promychal telenok, - to etot chelovek dolzhen prinyat' moe oblich'e. Kazhdyj den' mne puskali krov', chtoby moe myaso sdelalos' belee, a potom bezzhalostno ubili. - Ne budet li razumnee, - zakudahtala kurica, - otkormit' ego na maner domashnej pticy, a posle zapech' v sobstvennoj krovi, kak sdelali so mnoj. Bol'shinstvu takaya kara prishlas' po vkusu, i ee uzhe sobralis' utverdit' bez lishnih provolochek, kak podnyalsya vol i skazal: - Naskol'ko mne izvestno, supruga podsudimogo zhdet rebenka. Umeya providet' gryadushchee, ya znayu, chto roditsya syn, boleznennyj, hilyj, neduzhnyj, kotoryj budet v tyagost' sebe i blizhnim. Ne luchshe li, druz'ya, osudit' dushu otca na zatochenie v tele syna, daby roditel' na sebe ispytal vse te nemochi, kotorye vsledstvie nevozderzhannosti on peredal po nasledstvu svoemu potomstvu? Ostal'nye sud'i odobrili stol' mudroe nakazanie i poblagodarili vola za dobryj sovet. Kabula snova nizrinuli na zemlyu, i dusha ego, poselyas' v tele sobstvennogo syna, promuchilas' tridcat' let pod bremenem zloschast'ya, toski i boleznej". Pis'mo XVI [O lzhi, rasprostranyaemoj knigami, pretenduyushchimi na istinnost'.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Skazat' po pravde, ne znayu, chem ya bol'she obyazan pobyvavshim v Kitae missioneram: poleznymi svedeniyami ili lozhnymi predstavleniyami, kotorye oni vnushali mne svoimi rosskaznyami. Oni, naprimer, uveryali menya, budto papa - eto muzhchina, kotoryj stoit vo glave cerkvi, v Anglii zhe vse v odin golos tverdyat, chto eto bludnica v muzhskom plat'e {1}, i ego chuchelo neredko szhigayut na kostre, kak samozvanca. Te i drugie sochinili po etomu povodu tysyachi knig: svyashchenniki vechno sporyat drug s drugom, a kogda ne hvataet dokazatel'stv, vozmeshchayut ih bran'yu. Komu iz nih verit'? Ili, mozhet byt', ne verit' nikomu? Kogda ya dumayu o nelepostyah i vydumkah, kotorymi polny knigi evropejcev, ya blagodaryu nebesa, chto rodilsya v Kitae i obladayu dostatochnoj pronicatel'nost'yu, chtoby raspoznat' obman. Evropejcy uprekayut nas za to, chto v nashej istorii mnogo lzhi, a v hronologii - putanicy. V takom sluchae, kak zhe oni dolzhny stydit'sya sobstvennyh knig, mnogie iz kotoryh napisany doktorami ih bogosloviya? Ved' v nih postoyanno s samym ser'eznym vidom rasskazyvayutsya chudovishchnye basni. |to pis'mo ne vmestit vseh teh nelepostej, kotorye ya nahodil v podobnyh pisaniyah, a posemu ogranichus' lish' pereskazom togo, kak uchenye muzhi opisyvayut obitatelej zemli. Ne dovol'stvuyas' prostymi uvereniyami, oni vdobavok inoj raz utverzhdayut, budto sami byli ochevidcami togo, o chem povestvuyut. Nekij hristianskij bogoslov {Augistin de Civit. Dei, lib. XVI, p. 422. [Avgustin {2}. O gr[ade] bozh[iem], kn. XVI, str. 422].} v odnom iz glavnyh svoih sochinenij utverzhdaet, chto est' na svete lyudi, kotorye imeyut odin glaz posredi lba. A chtoby razveyat' vse nashi somneniya, on v drugoj svoej knige {Augistin ad fratres in Eremo, Serm. XXXVII [Avgustin. K brat'yam v pustyni, Prop. XXXVII].} ob®yavlyaet eto neprelozhnym faktom, koemu on sam byl svidetelem. "Kogda, - pishet on, - ya vmeste s drugimi slugami hristovymi otpravilsya v |fiopiyu, daby nesti tuda svet evangel'ya, na yuge strany mne vstretilos' celoe plemya lyudej, u kotoryh posredi lba nahodilsya odin-edinstvennyj glaz". Tebya, pochtennyj Fum Houm, konechno, porazit besstydstvo etogo sochinitelya, no, uvy, on ne odinok i lish' pozaimstvoval etu istoriyu u svoih predshestvennikov. Tak, Solin {3} sotvoril eshche odnih ciklopov - arimaspov, {4}, kotorye zhivut po beregam Kaspijskogo morya. Dalee tot zhe Solin povestvuet o zhitelyah Indii, u kotoryh yakoby vsego odna noga i odin gljz i kotorye, tem ne menee, neobychajno lovki, ochen' bystro begayut i dazhe promyshlyayut ohotoj. Trudno skazat', chego bol'she zasluzhivayut eti lyudi: sochuvstviya ili voshishcheniya, no kto dejstvitel'no dostoin sostradaniya, tak eto te, kogo Plinij {5} imenuet kinamol'kami, u kotoryh sobach'i golovy. Oni ne vladeyut chelovecheskoj rech'yu i prinuzhdeny vyrazhat' svoi mysli pri pomoshchi laya. Solin podtverzhdaet to, o chem mimohodom upominaet Plinij, a francuzskij episkop Simon Majol' {6} govorit o kinamol'kah kak o sushchestvah, horosho emu izvestnyh. "Minovav egipetskuyu pustynyu, - pishet on, - my vstretilis' s kinokefalami, kotorye naselyayut kraj po sosedstvu s |fiopiej; zhivut kinokefaly ohotoj; oni ne umeyut govorit', a tol'ko svistyat; podborodok u nih pohozh na zmeinuyu golovu, na pal'cah dlinnye ostrye kogti, grud' slovno u borzoj, kotoruyu oni prevoshodyat bystrotoj i provorstvom". No predstav' sebe, drug moj, etot dikovinnyj narod, vopreki svoej vneshnosti, otlichaetsya neobychajnoj tonkost'yu chuvstv, prevoshodya v etom otnoshenii i zhen londonskih oldermenov i kitajskih mandarinov. "|ti lyudi, - prodolzhaet nash pravdivyj episkop, - s ohotoj p'yut vino, lyubyat zharenoe i varenoe myaso, osobenno priveredlivy vo vsem, chto kasaetsya pripravy, a pishchu dazhe s malym dushkom s negodovaniem otvergayut. Kogda Egiptom pravili Ptolemei {7}, - prodolzhaet on neskol'ko nizhe, - lyudi s pes'imi golovami obuchali grammatike i muzyke". Ne porazitel'no li? - Lyudi, ne imeya golosa, uchat muzyke i, ne umeya govorit', - grammatike! Dazhe posledovateli Fo ne utverzhdali takih nelepostej. Do sih por nam rasskazyvali o lyudyah s obezobrazhennymi golovami ili s pes'imi mordami. No chto by ty skazal, uslyshav, k primeru, o lyudyah prosto bez golovy? Pomponij Mela {8}, Solin i Avl Gellij {9} ohotno povestvuyut nam i o takih. "U blemiev nos, glaza i rot raspolozheny na grudi ili, kak utverzhdayut nekotorye, na plechah". Mozhno podumat', chto eti avtory, pitaya otvrashchenie k chelovecheskomu obliku, voznamerilis' sozdat' nechto novoe po svoemu vkusu. Vprochem, budem k nim spravedlivy: hotya podchas oni i lishayut nas nogi, ruki, golovy ili eshche kakoj-nibud' pustyachnoj chasti tela, zato s takoj zhe shchedrost'yu nadelyayut tem, chego nam prezhde nedostavalo. Osobenno torovat na etot schet Simon Majol': hotya on i uprazdnil u odnih golovu, zato drugih nagradil hvostami. On utverzhdaet, budto v ego vremya, to est' let sto tomu nazad {10}, u mnogih anglichan byli hvosty. Vot ego sobstvennye slova: "V Anglii est' sem'i s hvostami - eta kara nisposlana im za to, chto oni oskorbili monaha-avgustinca, kotoryj byl otpravlen k nim svyatym Grigoriem i propovedoval v Dorsetshire. Anglichane prishili k ego odezhde hvosty razlichnyh zhivotnyh, no vskore takie zhe hvosty vyrosli u nih samih i teper' peredayutsya iz pokoleniya v pokolenie". Razumeetsya, pochtennyj avtor napisal tak ne bez osnovaniya: i ponyne mnogie anglichane prikreplyayut hvosty k parikam, v znak drevnosti svoego roda, ya polagayu, a eshche, veroyatno, kak simvol teh hvostov, kotorymi oni byli nadeleny prezhde. Vidish', drug moj, kakih tol'ko nebylic ne napleli filosofy proshlogo. Sudya po vsemu, evropejskie sochiniteli schitayut sebya vprave utverzhdat' vse, chto im zablagorassuditsya. Odin iz nih, ves'ma ostroumnyj pisatel' {Fontenel' {11}.}, otkryto zayavil, chto, podderzhi ego hotya by shest' filosofov, on vzyal by na sebya trud ubedit' chitatelya v tom, chto solnce vovse ne sluzhit istochnikom sveta i tepla. Proshchaj. Pis'mo XVII [O nyneshnej vojne mezhdu Franciej i Angliej i nelepyh povodah, k nej privedshih.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Esli by aziatskij politicheskij deyatel' prochel vse dogovory o mire, kotorye poslednie sto let chut' ne ezhegodno zaklyuchayutsya v Evrope, on, pozhaluj, krajne izumilsya by tomu, chto hristianskie praviteli umudryayutsya vse zhe vrazhdovat' drug s drugom. Stat'i etih dogovorov sostavleny ves'ma tshchatel'no i utverzhdayutsya s velichajshej torzhestvennost'yu! Obe storony klyanutsya neukosnitel'no soblyudat' vse usloviya soglasheniya, i kazhetsya, budto nastupilo polnoe primirenie i vocarilas' iskrennyaya druzhba. No, nevziraya na vse eti dogovory, narody Evropy pochti bespreryvno voyuyut drug s drugom. Narushit' soglashenie, prinyatoe po vsem pravilam, ochen' legko, prichem vinovatoj ne byvaet ni ta, ni drugaya storona. Snachala kto-to iz nih, naprimer, nechayanno narushaet neznachitel'noe uslovie soglasheniya, v otvet byvshij sopernik tozhe sovershaet melkoe narushenie, no uzhe prednamerenno, chto v svoj chered vlechet za soboj bolee ser'eznyj vypad protivnoj storony. I te i drugie zhaluyutsya na narusheniya i oskorbleniya, ob®yavlyaetsya vojna, porazheniya chereduyutsya s pobedami, a pobedy - s porazheniyami, gibnut dvesti ili trista tysyach chelovek; ustav ot vsego etogo, protivniki ostanavlivayutsya na tom, s chego nachali, i hladnokrovno pristupayut k novym mirnym peregovoram. Anglichane i francuzy, po-vidimomu, pochitayut sebya pervymi sredi evropejskih narodov. Hotya ih razdelyaet uzkij morskoj proliv, net harakterov bolee neshozhih. Buduchi sosedyami, oni privykli boyat'sya drug druga i voshishchat'sya drug drugom. Sejchas obe strany vedut razoritel'nuyu vojnu {1}, vzaimnoe ozhestochenie dostiglo predela, prolito mnogo krovi, a vse potomu, chto odnoj storone hochetsya nosit' bol'she mehov, nezheli nosit drugaya. Povodom k vojne posluzhili zemli za tysyachi mil' otsyuda: holodnaya, pustynnaya, neprivetlivaya strana, prinadlezhashchaya narodu, kotoryj vladel eyu s nezapamyatnyh vremen. Dikie obitateli Kanady pochitayut ee svoej sobstvennost'yu po pravu dolgogo vladeniya. Ved' oni zdes' bezrazdel'no carili vekami, ne znaya sopernikov i ne vedaya vragov, krome hishchnyh medvedej da kovarnyh tigrov. Rodnye lesa davali im vse neobhodimoe dlya zhizni, i oni umeli naslazhdat'sya tem, chto imeli. Tak oni mogli by zhit' vechno, esli by anglichane ne provedali, chto Kanada bogata pushnym zverem. S etogo chasa strana stala predmetom ih vozhdelenij. Okazalos', chto Anglii krajne nuzhny meha: damy prinyalis' otorachivat' mehom plat'ya, a mehovye mufty nosili i shchegoli, i shchegolihi. Slovom, vyyasnilos', chto bez mehov gosudarstvennoe blagodenstvie prosto nevozmozhno, i togda anglichane stali umolyat' korolya podarit' im ne tol'ko kanadskuyu zemlyu, no i zhivushchih na nej tuzemcev, daby obespechit' Angliyu zhiznenno neobhodimym ej tovarom. Stol' skromnaya i razumnaya pros'ba byla nemedlenno udovletvorena, i mnozhestvo kolonistov otpravilos' zavoevyvat' dalekuyu stranu i dobyvat' meha. Francuzy, kotorye stol' zhe nuzhdalis' v mehah (ved' oni ne men'she anglichan lyubyat mufty i palantiny), obratilis' s podobnym zhe prosheniem k svoemu korolyu i vstretili takoj zhe milostivyj priem u monarha, kotoryj velikodushno pozhaloval im to, chto emu ne prinadlezhalo. Gde by ni vysazhivalis' francuzy, oni totchas zhe ob®yavlyali zemlyu svoej sobstvennost'yu; gde by ni poyavlyalis' anglichane, oni v svoj chered tozhe nazyvali sebya hozyaevami po tomu zhe pravu, chto i francuzy. Krotkie dikari ne soprotivlyalis', i nezvanye gosti, esli by oni dogovorilis' mezh soboj, mogli by mirno razdelit' neschastnuyu stranu. No oni peressorilis' iz-za granic, iz-za zemel' i rek, na kotorye ni odna iz storon ne mogla pred®yavit' inyh prav, krome prava sil'nogo. Tyazhba eta takova, chto ni odin poryadochnyj chelovek ne mozhet iskrenno zhelat' uspeha ni toj, ni drugoj iz storon. Nekotoroe vremya vojna shla s peremennym uspehom. Ponachalu pobezhdali francuzy, no za poslednee vremya anglichane okonchatel'no vytesnili ih iz Kanady. Ne dumaj, odnako, chto uspeh odnoj storony - zalog mira; naprotiv, dazhe vremennoe peremirie vozmozhno pri uslovii krajnego istoshcheniya voyuyushchih gosudarstv. Pervyj shag k primireniyu skoree pristalo delat' pobeditelyu, no sredi anglichan est' nemalo op'yanennyh uspehom lyudej, kotorye trebuyut prodolzheniya vojny. Samye dal'novidnye iz zdeshnih politikov vse zhe ponimayut, chto plody nyneshnih pobed, esli ih uderzhivat', obernutsya dlya Anglii ne blagom, no tyazhkim bremenem i posluzhat oslableniyu strany, a ne ee vozvelicheniyu. Ved' gosudarstvo pohozhe na cheloveka: esli nogi chereschur veliki po sravneniyu s tulovishchem, togda eto ne tol'ko ne sluzhit na pol'zu celomu, no, naoborot, vredit emu. Mezhdu koloniyami i metropoliej dolzhna vsegda sohranyat'sya izvestnaya sorazmernost': naselenie v koloniyah rastet, a vmeste s nim i ih mogushchestvo, a, obretaya mogushchestvo, kolonii obretayut nezavisimost'. Oni vyhodyat iz povinoveniya, i strana pogloshchaetsya sobstvennymi vladeniyami. Tureckaya imperiya byla by namnogo groznee, bud' ona ne tak obshirna. Teper' zhe ona ne v sostoyanii ni upravlyat' prinadlezhashchimi ej oblastyami, ni otkazat'sya ot nih; ona vynuzhdena zashchishchat' ih, no ne v silah prinudit' k polnoj pokornosti. Odnako, skol' ni ochevidny eti istiny, est' mnogo anglichan, ratuyushchih za osnovanie novyh kolonij v nedavno zavoevannyh zemlyah. Oni gotovy otpravit' v amerikanskie pustyni izbytok sootechestvennikov ili, kak oni vyrazhayutsya, dryannye izlishki nacii. No kto eti neschastnye, obrechennye na pereselenie? Ne kaleki, poskol'ku na chuzhbine oni tak zhe ne nuzhny, kak i u sebya doma, i ne bezdel'niki, kotorye za hrebtami Appalachej umrut ot goloda, kak i na ulicah Londona. |ti "izlishki" podrazumevayut samyh trudolyubivyh i predpriimchivyh lyudej, inache govorya, teh, kto mozhet byt' polezen otechestvu doma, dolzhen pochitat'sya oporoj nacii i byt' vzyskan milostyami gosudarstva. Kakie zhe tovary stanut postavlyat' vzamen vnov' uchrezhdennye kolonii? A vot kakie! SHelk-syrec, pen'ku i tabak. Stalo byt', Angliya dolzhna obmenivat' luchshih grazhdan na shelk-syrec, pen'ku i tabak, a hrabrym soldatam i chestnym kupcam pridetsya platit' zhizn'yu za ponyushku tabaka i shelkovuyu yubku. CHudovishchnaya nelepost'! Stoit li posle etogo divit'sya pravitelyam Daurii, kotorye prodayut svoyu veru, zhen i sobstvennuyu svobodu za steklyannye busy ili skvernyj perochinnyj nozh. Proshchaj. Pis'mo XVIII [Povest' o kitajskoj matrone.] Lyan' CHi Al'tanchzhi k ***, amsterdamskomu kupcu. Anglichanin lyubit svoyu zhenu strastno, gollandec - ne bolee, chem togo trebuet blagorazumie; predlagaya ruku, anglichanin chasto otdaet v pridachu i serdce; gollandec, predlagaya ruku, predusmotritel'no ostavlyaet serdce pri sebe; anglichanin lyubit neistovo i v otvet trebuet stol' zhe neistovoj lyubvi, gollandcu dovol'no skromnyh iz®yavlenij chuvstv, poskol'ku sam ne slishkom na nih torovat; anglichanin ischerpyvaet pochti vse radosti braka za pervyj zhe god, gollandec rashoduet naslazhdeniya berezhno i vsegda postoyanen, zatem chto vsegda ravnodushen. Mezhdu gollandcem-zhenihom i gollandcem-muzhem raznica nevelika. I tot i drugoj v ravnoj mere ispolneny nevozmutimogo spokojstviya; polog ne tait dlya nih |liziuma ili Raya, i v pervuyu noch' Yiffrow {Nevesta (golland.).} dlya nih ne bolee boginya, chem cherez dvadcat' let sovmestnoj zhizni. Ne v primer im, mnogie anglichane zhenyatsya, daby ispytat' v zhizni hotya by odin mesyac schast'ya. Oni slovno ne v silah zaglyanut' v budushchee dalee, chem na etot srok, oni vstupayut v brak, nadeyas' upit'sya blazhenstvom, i, ne ispytav ego, pronikayutsya prezreniem k schast'yu voobshche. A eto rozhdaet otkrovennuyu nenavist' ili, chto eshche huzhe, otvrashchenie, skrytoe, pod lichinoj pritornoj nezhnosti. Na lyudyah soblyudayutsya vse prilichiya, proiznosyatsya zatverzhennye lyubeznosti, doma ih smenyayut kosye vzglyady, ugryumoe molchanie ili ozhestochennye ssory. A posemu stoit mne uvidet' molodyh suprugov, kotorye miluyutsya u vseh na glazah, kak ya srazu nachinayu podozrevat', chto eti lyudi starayutsya obmanut' drugih ili sebya, tak kak oni libo nenavidyat drug druga, libo v samom nachale puti bezrassudno rastochayut zapas lyubvi, otpushchennyj im na vse puteshestvie. Ni on, ni ona ne dolzhny trebovat' teh znakov lyubvi, kotorye nesovmestimy s istinnoj svobodoj i schast'em. Nastoyashchaya lyubov', idushchaya ot serdca, skazhetsya v tysyache nechayannyh iz®yavlenij nezhnosti, a holodnoe i narochitoe vystavlenie strasti napokaz svidetel'stvuet o slabom razume ili o bol'shom licemerii. CHzhoan slyl samym lyubyashchim suprugom, a Hansi - samoj predannoj zhenoj vo vsem korejskom carstve {1}. Ih pochitali obrazcovoj supruzheskoj paroj. Sootechestvenniki imi lyubovalis' i zavidovali ih schast'yu. Kuda by ni shel CHzhoan, za nim sledovala i Hansi. I vse svoi radosti Hansi delila s suprugom. Oni vsegda hodili, derzhas' za ruki, vo vsem vykazyvaya vzaimnuyu lyubov', to i delo obnimalis' i celovalis'. Usta ih byli postoyanno slity, tak chto, govorya yazykom mediciny, oni prebyvali v postoyannom anastomoze {2}. Kazalos', nichto ne v silah razrushit' ih vzaimnoe soglasie, tak bezmerna byla ih lyubov'. No tut proizoshel sluchaj, neskol'ko pokolebavshij veru muzha v postoyanstvo zheny; ved' chtoby omrachit' stol' nezhnuyu lyubov', dostatochno samogo nichtozhnogo povoda. Kak-to raz on shel mimo kladbishcha, nahodivshegosya nepodaleku ot ego doma, i uvidel tam damu v glubokom traure (vsyu v belom). V ruke u nee byl bol'shoj veer, kotorym ona obmahivala svezhij mogil'nyj holmik. Hotya CHzhoan smolodu priobshchilsya k mudrosti v shkole Lao, on vse zhe ne mog dogadat'sya o prichinah stolb strannogo povedeniya, i poetomu, priblizivshis' k nej, vezhlivo osvedomilsya, chto vse eto znachit. - Uvy, - voskliknula dama, i glaza ee napolnilis' slezami, - kak mne perenesti utratu muzha, pogrebennogo v etoj mogile! On byl luchshim iz lyudej i nezhnejshim suprugom! Umiraya, on zapretil mne vyhodit' zamuzh do teh por, poka ne prosohnet zemlya nad ego mogiloj; ya tverdo namerena ispolnit' ego volyu, i teper', kak vidite, obmahivayu veerom mogilu, chtoby ona skoree podsohla. Vot uzhe dva dnya ya strogo soblyudayu ego zavet i ne vyjdu zamuzh, poka ne ispolnyu vse v tochnosti, kak on zaveshchal, dazhe esli mogila budet sohnut' eshche chetyre dnya. CHzhoan, porazhennyj krasotoj zhenshchiny, vse zhe ne mog uderzhat'sya ot ulybki, potomu chto ochen' uzh speshila vdova s zamuzhestvom. Utaiv, odnako, prichinu veselosti, on uchtivo priglasil damu v gosti, pribaviv, chto u nego est' zhena, kotoraya sumeet smyagchit' ee gore sochuvstviem. Kogda oni uzhe byli doma, CHzhoan, uluchiv minutu, rasskazal Hansi o tom, chto videl, pryamo skazav, chto opasaetsya, kak by i emu ne vypala takaya dolya, sluchis' miloj supruge perezhit' ego. Trudno opisat', kak negodovala Hansi po povodu stol' nizkogo podozreniya. I tak kak ee lyubov' k muzhu byla ne tol'ko sil'na, no i chrezvychajno chuvstvitel'na ko vsemu, Hansi otvetila na ego podozreniya slevami, ukorami, grustnymi vzglyadami i setovaniyami. Dostalos' i vdove: Hansi ob®yavila, chto ni za chto ne provedet noch' pod odnim krovom s negodyajkoj, kotoraya sposobna na takoe postydnoe nepostoyanstvo. Slovom, nesmotrya na holodnuyu noch' i nepogodu, gost'e prishlos' iskat' sebe drugoe pristanishche; CHzhoan ne hotel perechit' zhene, i Hansi nastoyala na svoem. Ne proshlo i chasa posle uhoda vdovy, kak v dver' postuchalsya byvshij uchenik CHzhoana, prishedshij navestit' nastavnika, kotorogo ne videl mnogo let. Prinyali ego ves'ma gostepriimno i usadili za stol na samoe pochetnoe mesto. Vino lilos' rekoj. CHzhoan i Hansi ne skupilis' na znaki vzaimnoj privyazannosti i polnogo primireniya. Nichto, kazalos', ne moglo sravnit'sya s ih schast'em; muzh byl tak nezhen, a zhena tak pokorna, chto, glyadya na nih, malo kto im s grust'yu ne pozavidoval by. No tut ih schast'yu prishel vnezapnyj i rokovoj konec. S CHzhoanom sluchilsya apopleksicheskij udar, i on bezdyhannyj upal na pol. Vse popytki vernut' ego k zhizni okazalis' tshchetnymi. Snachala Hansi byla bezuteshna, no cherez neskol'ko chasov nashla v sebe sily prochest' zaveshchanie pokojnogo. Na sleduyushchee utro ona uzhe povela razumnye rechi, mudro prevozmogaya svoe gore, na vtoroj den' sumela uteshit' molodogo uchenika CHzhoana, a na tretij oni bez dal'nih okolichnostej reshili pozhenit'sya. V dome utihli rydaniya, telo CHzhoana sunuli v staren'kij grob, kotoryj postavili v ubogoj kamorke i brosili bez prismotra do togo chasa, kogda zakon razreshal pogrebenie. Tem vremenem Hansi i yunyj uchenik nadeli samye dorogie odezhdy, nevesta ukrasila nos ogromnym dragocennym kamnem, a ee vozlyublennyj oblachilsya v samyj roskoshnyj naryad svoego usopshego uchitelya, prikleiv nakladnye usy, kotorye svisali do samogo pola. Nastupil dolgozhdannyj chas svad'by. Rodstvenniki radovalis' blizkomu schast'yu novobrachnyh. Ves' dom byl v ogne svetil'nikov, kotorye istochali tonkij aromat i siyali yarche poludennogo solnca. Vo vnutrennih pokoyah Hansi s neterpeniem podzhidala molodogo muzha. I vdrug v smyatenii i strahe vbezhal sluga i soobshchil, chto s zhenihom sluchilsya glubokij obmorok, kotoryj obernetsya smert'yu, esli ne razdobyt' serdce nedavno umershego cheloveka i ne prilozhit' k ego grudi. Uslyshav etu vest', Hansi, podobrav odezhdy, shvatila molotok i kinulas' k grobu, reshiv vospol'zovat'sya serdcem mertvogo muzha radi spaseniya zhivogo. Ona tak sil'no bila po kryshke groba, chto otorvala ee posle dvuh-treh udarov, no pokojnik, dosele lezhavshij bez dvizheniya, vnezapno zashevelilsya. Hansi v uzhase vyronila molotok, a CHzhoan podnyalsya iz groba, ne ponimaya, chto s nim proizoshlo, pochemu ego zhena tak razodeta i otchego ona tak izumlena. On proshelsya po komnatam, udivlyayas' ih pyshnomu ubranstvu. Odnako on nedolgo prebyval v nevedenii, tak kak domashnie pospeshili rasskazat' emu vse, chto proizoshlo posle togo, kak on lishilsya chuvstv. Ne verya svoim usham, on kinulsya na poiski Hansi, chtoby uslyshat' pravdu iz ust zheny ili ukorit' ee za nevernost'. No Hansi predupredila ego upreki: ne snesya pozora i razocharovaniya, ona vonzila sebe v serdce nozh, i CHzhoan nashel lish' ee okrovavlennoe telo. CHzhoan, kak istinnyj filosof, ne stal predavat'sya chrezmernomu otchayaniyu, a schel za blago stojko perenesti utratu, i, pochiniv grob, v kotorom pokoilsya sam, polozhil v nego nevernuyu zhenu, a chtoby ne propalo svadebnoe ugoshchenie, v tot zhe vecher zhenilsya na vdove s bol'shim veerom. I poskol'ku oba zaranee uznali slabosti drug druga, oni umeli proshchat' ih v supruzheskoj zhizni. Tak prozhili oni soglasno mnogo let, i, ne ozhidaya blazhenstva, byli dovol'ny tem, chto obreli. Proshchajte. Pis'mo XIX [Kak anglichane obhodyatsya s nevernymi zhenami i kak s nimi obhodyatsya russkie.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Vchera mne nanes vizit gospodin v chernom, soprovozhdavshij menya po Vestminsterskomu abbatstvu. Posle chaya my reshili pogulyat' v okrestnostyah goroda i otdohnut' na lone prirody, kotoraya vnov' nachinaet oblekat'sya v zelenyj naryad. Odnako v predmest'e nam pregradila put' tolpa, kotoraya obstupila supruzheskuyu paru, ssorivshuyusya tak gromko i yarostno, chto nel'zya bylo razobrat' ni edinogo slova. Zevaki radovalis' perebranke, kotoraya, kak posle vyyasnilos', razgorelas' mezhdu aptekarem Kakafago i ego blagovernoj. Naskol'ko mozhno bylo ponyat', doktor, zajdya na polovinu zheny bez preduprezhdeniya, zastal tam dzhentl'mena pri obstoyatel'stvah, ne vyzyvayushchih ni malejshego somneniya. Buduchi revnitelem chesti, doktor reshil srazu zhe otomstit' za stol' nagloe oskorblenie i, shvativ s kaminnoj doski rzhavyj mushketon, pricelilsya v oskvernitelya supruzheskogo lozha i spustil kurok. Negodyaj, konechno, poluchil by pulyu v lob, esli by ne okazalos', chto mushketon uzhe mnogo let kak nikto ne zaryazhal. Kavaler udral cherez okno, a dama, prevoshodno izuchivshaya nrav svoego supruga, totchas zateyala s nim perebranku. Muzh byl vne sebya ot gneva, zhena vopila chto est' mochi; na shum sbezhalas' tolpa, no ne dlya togo, chtoby pomirit' ih, a chtoby pozabavit'sya ih ssoroj. - Uvy, - skazal ya svoemu sputniku, - chto stanetsya s neschastnoj zhenshchinoj, ulichennoj v izmene? Pover'te, ya zhaleyu ee ot vsego serdca: ee muzh, polagayu, ee ne poshchadit. Sozhgut li ee zazhivo, kak zavedeno v Indii, ili otrubyat ej golovu, kak v Persii? Budut sech' bichami, kak v Turcii, ili obrekut na vechnoe zatochenie, kak u nas v Kitae? Ob®yasnite mne, kak karayut za takoj prostupok anglijskih zhen? - U nas nikogda ne nakazyvayut ostupivshuyusya damu, - otvetil moj sobesednik, - za vse rasplachivaetsya muzh. - Vy, razumeetsya, shutite! - prerval ya ego. - YA chuzhezemec, a vy nasmehaetes' nad moim nevezhestvom! - YA i ne dumayu shutit', - otvechal on. - Doktor Kakafago zastal zhenu na meste prestupleniya, no, poskol'ku u nego net svidetelej, on nichego ne smozhet dokazat'. A potomu emu pridetsya prosto otpravit' ee k rodstvennikam, prichem vydeliv ej chast' svoego dohoda. - Neveroyatno! - voskliknul ya. - Malo togo, chto ej pozvolyayut zhit' otdel'no ot predmeta ee nenavisti, tak on eshche obyazan davat' ej den'gi, daby ona ne pala duhom. - Vot imenno, - skazal moj sobesednik, - a vdobavok vse budut nazyvat' ego rogonoscem. Muzhchiny stanut smeyat'sya nad nim, damy - zhalej" ego, i dazhe samye blizkie druz'ya ne smogut skazat' v ego opravdanie nichego krome: "Bednyaga nikomu ne delal zla". - Pogodite! - prerval ego ya. - Neuzheli nikak nel'zya nakazat' izmennicu? Neuzheli u vas net ispravitel'nyh domov dlya takih osob ili drugoj kary za takoe prestuplenie? - Milejshij! - s ulybkoj zametil moj sobesednik. - Da esli by k kazhdomu, kto byl povinen v podobnom prostupke, otnosilis' by tak surovo, to polovine korolevskih poddannyh prishlos' by sech' druguyu. Priznayus', dorogoj Fum, bud' ya na meste anglijskogo supruga, to bol'she vsego na svete osteregalsya by revnovat' ili sovat' nos v dela zheny, esli ej bylo by ugodno derzhat' ih v tajne. Dopustim, ya ulichu ee v nevernosti, chto iz etogo vosposledovalo by? Esli ya spokojno proglochu oskorblenie, nado mnoj budut smeyat'sya tol'ko ona i ee lyubovnik, a esli ya, napodobie tragicheskogo geroya, primus' gromoglasno setovat', to stanu posmeshishchem vsego sveta. A posemu, uhodya iz domu, ya nepremenno soobshchal by zhene, kuda ya idu, daby nenarokom ne vstretit' ee gde-nibud' s lyubeznym ee serdcu obmanshchikom. Po vozvrashchenii zhe ya vsegda stuchal by v dver' na osobyj maner i vdobavok, netoroplivo podymayas' po lestnice, preduprezhdayushche kashlyal by raza chetyre. YA ni za chto na svete ne stal by zaglyadyvat' k nej pod krovat' ili za zanaveski, i dazhe sluchis' mne uznat' navernoe, chto tut pryachetsya kapitan, ya, nevozmutimo prihlebyvaya holodnyj chaj, prinyalsya by v samom pochtitel'nom tone rassuzhdat' ob armejskih chinah. Mne kazhetsya iz vseh narodov naibolee mudro pri podobnyh obstoyatel'stvah vedut sebya russkie. ZHena obeshchaet muzhu nikogda ne popadat'sya na narushenii obeta vernosti, a on obeshchaet bez malejshej zloby izbit' ee do polusmerti, esli ona vse-taki na etom popadetsya. Slovom, kazhdyj iz nih znaet zaranee, chto ego zhdet pri takih obstoyatel'stvah. ZHena greshit, prinimaet obeshchannye poboi, potom vnov' obretaet raspolozhenie supruga, i vse nachinaetsya snachala. Posemu, kogda russkaya devica sobiraetsya zamuzh, ee otec, derzha v ruke palku {1}, sprashivaet zheniha, beret li on etu devu v zheny, na chto tot otvechaet utverditel'no. Togda otec trizhdy povorachivaet nevestu krugom i trizhdy legon'ko udaryaet ee palkoj po spine, prigovarivaya: - Golubushka moya, - v poslednij raz kolotit tebya lyubyashchij batyushka; peredayu otnyne otcovskuyu vlast' vmeste s palkoj tvoemu suzhenomu, a uzh emu luchshe vedomo, kak tem i drugim rasporyadit'sya. Iskushennyj v pravilah prilichiya, zhenih beret palku ne srazu, a uveryaet budushchego testya, chto zhene palka ne nuzhna i on k nej ni za chto ne pribegnet. Odnako otec, kotoromu luchshe izvestno, chto nuzhno docheri v zamuzhestve, nastaivaet na svoem. Zatem, yavlyaya primer russkoj uchtivosti, odin prosit prinyat' ego palku, a drugoj ot nee otkazyvaetsya; delo, odnako, konchaetsya tem, chto zhenih ustupaet, posle chego nevesta v znak pokornosti klanyaetsya emu, i obryad prodolzhaetsya po ustanovlennomu obychayu. V takom svatovstve est' udivitel'noe chistoserdechie; zheniha i nevestu, takim obrazom, podgotavlivayut ko vsem budushchim prevratnostyam supruzheskoj zhizni. Brak sravnivali s igroj, gde stavkoj sluzhit zhizn', a posemu ves'ma pohval'no, chtoby igroki s samogo nachala ob®yavili drug drugu, chto karty u nih mechenye. V Anglii zhe, kak mne govorili, obe storony puskayutsya na vse ulovki, chtoby utait' do svad'by svoi nedostatki, i potomu semejnuyu zhizn' mozhno schitat' rasplatoj za pervonachal'nyj obman. Proshchaj. Pis'mo XX [Nekotorye svedeniya ob anglijskih literatorah.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Vyrazhenie "literaturnaya respublika" - shiroko rasprostraneno sredi evropejcev, odnako sopryagat' ego s uchenymi lyud'mi Evropy sovershenno nelepo, zatem chto net nichego stol' ne pohozhego na respubliku, nezheli soobshchestvo, kotoroe zdes' tak imenuyut. Sudya po etomu vyrazheniyu, mozhno voobrazit', budto uchenye tut sostavlyayut edinoe celoe, ne otlichayutsya interesami i sorevnuyutsya v osushchestvlenii odnih i teh zhe zamyslov. A posemu estestvenno voznikaet iskushenie sravnit' ih s literaturnymi obshchestvami v Kitae, gde kazhdyj podchinyaetsya razumnoj ierarhii i sposobstvuet sozidaniyu hrama znanij, ne pytayas' iz zavisti ili nevezhestva chinit' prepyatstviya drugim. Zdes' zhe dela obstoyat sovsem inache. Kazhdyj grazhdanin etoj voobrazhaemoj respubliki zhazhdet vlasti, i nikto ne hochet podchinyat'sya; kazhdyj vidit v sobrate ne soratnika, a sopernika. Vse kleveshchut, oskorblyayut, prezirayut i vysmeivayut drug druga. Stoit odnomu iz nih napisat' knigu, kotoraya nravitsya publike, kak ostal'nye prinimayutsya sochinyat' pamflety, gde tshchatsya dokazat', chto knigu etu mozhno bylo by napisat' gorazdo luchshe ili chto ona vovse nikuda ne godilsya; stoit odnomu napisat' o chem-to novom, kak drugie totchas prinimayutsya ubezhdat' chitatelej, budto vsem eto davnym-davno izvestno i kakoj-nibud' Kardan {1} ili Bruno ili eshche kakoj-nibud' uchenyj muzh, do togo skuchnyj, chto nikto ego ne chitaet, davno predvoshitili eto otkrytie. Vmesto togo, chtoby ob®edinit'sya, podobno grazhdanam odnogo gosudarstva, oni, naoborot, razdelyayutsya, i u nih skol'ko lyudej, stol'ko i klik, a posemu gorazdo spravedlivee nazvat' eto vrazhduyushchee soobshchestvo ne literaturnoj respublikoj, a literaturnym haosom. Pravda, vstrechayutsya zdes' i lyudi poistine darovitye, kotorye pochitayut i cenyat drug druga, no vzaimnoe voshishchenie ne v silah zashchitit' ih ot ponoshenij tolpy. Mudrecov malo, i hvalyat oni vpolgolosa, glupcam zhe nest' chisla, i hulyat oni chto est' mochi. Velikie lyudi redko vstupayut v obshchestva, nechasto vstrechayutsya, churayutsya intrig, tupicy zhe gromoglasno travyat svoyu zhertvu do teh por, poka ne pogubyat ee dobroe imya, a za delezhom dobychi rychat i kusayut drug druga. Zdes' ty uvidish', kak kompilyatory i knizhnye obozrevateli chernyat chestnogo cheloveka, gryzyas' pri etom mezhdu soboj zlobno i nepreryvno. Oni vrode russkih volkov, kotorye ryshchut v poiskah olenya ili loshadi, a v sluchav krajnej nuzhdy ne brezguyut i sebe podobnymi. Poka eshche est' knigi, o kotorye mozhno potochit' zuby, oni unichtozhayut ih za bratskim pirshestvom, no kak tol'ko na ih bedu zapas issyaknet, kritik pozhiraet kritika, a kompilyator obkradyvaet kompilyatora. Konfucij nastavlyaet nas, chto dolg uchenogo sposobstvovat' ob®edineniyu obshchestva i prevrashcheniyu lyudej v grazhdan mira {2}. Pisateli zhe, o kotoryh ya govoryu, gotovy raz®edinyat' ne tol'ko obshchestvo, no i celye gosudarstva. Esli Angliya vedet vojnu protiv F