eret na sebya kazna. Zdes' zhe, kogda umiraet pravitel', mandariny retivo otdayut rasporyazhenie o traure 5, no ya chto-to ne vidal, chtoby oni sobiralis' platit' za nego. Sluchis' dvoru prislat' mne seryj prostoj syurtuk ili chernyj kaftan bez karmanov, ya ohotno podchinilsya by ih prikazu i nosil by i to i drugoe. No, klyanus' golovoj Konfuciya! Nosit' chernuyu odezhdu da eshche vdobavok samomu pokupat' ee - kak tut mozhno sohranit' spokojstvie duha! Kak! Mne prikazyvayut nosit' traurnuyu odezhdu, ne uznav prezhde, mogu li ya ee kupit'! O Fum, syn Fo, sredi kakih lyudej ya nahozhus'! V etoj strane ne nadet' chernogo plat'ya - znachit priznat'sya v nishchete. Zdes' te, u kogo skorbnyj vid, ne mogut kupit' traurnuyu odezhdu, a te, kto mozhet, ne zhelayut delat' skorbnogo vida! Proshchaj! Pis'mo XCVII [Lyubaya literaturnaya tema uzhe ischerpana.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Mestnye izdateli privykli vypuskat' vsled za prishedshejsya po vkusu knigoj eshche neskol'ko, napisannyh v tom zhe duhe, polagaya, chto ih nepremenno raskupyat i stanut chitat' iz svojstvennogo lyudyam stremleniya vsestoronne znakomit'sya s lyubeznym im predmetom. Poetomu pervaya kniga bolee probuzhdaet lyubopytstvo, nezheli udovletvoryaet ego. No stoit emu odnazhdy probudit'sya, kak ot samyh neznachitel'nyh usilij ono bystro vozrastaet. Dostoinstv pervoj knigi dostatochno, chtoby ozarit' ee svetom posleduyushchie popytki, i poka eta tema ne budet ischerpana, zanyat'sya drugoj nevozmozhno. I vot bezdarnaya podelka, vypushchennaya vsled za vsem ponravivshejsya knigoj, pomogaet otvlech' razum ot togo, chto dostavlyalo emu udovol'stvie, i ee mozhno upodobit' banniku, kotoryj suyut v zherlo vystrelivshej pushki, chtoby prigotovit' ee k novomu vystrelu. Odnako stremlenie ischerpat' opredelennuyu temu ili literaturnuyu maneru do dna delaet zatem na kakoe-to vremya nevozmozhnym novoe obrashchenie k nej. Presytivshijsya chitatel' otvernetsya ot takoj knigi, tochno u nego pristup literaturnoj toshnoty, i hotya titul'nyj list chitaetsya ohotnee vsego, u takogo chitatelya ne hvatit terpeniya odolet' dazhe ego. Priznat'sya, ya sam takov. Teper' ya stal sovershenno ravnodushen k nekotorym temam i maneram sochinitel'stva. Nravilis' li mne takie knigi pervonachal'no, sudit' ne berus', no sejchas ya otvergayu novuyu knigu, oznakomyas' lish' s ee nazvaniem v ob®yavlenii, i ne ispytyvayu ni malejshego zhelaniya zaglyanut' dal'she pervoj stranicy, dazhe esli na vtoroj avtor obeshchaet predstavit' sobstvennuyu fizionomiyu, iskusno vygravirovannuyu na medi. V chtenii ya teper' sushchij gurman. Prostaya govyadina ili obyknovennaya baranina mne ne po vkusu. YA predpochitayu kitajskie delikatesy iz medvezh'ih kogtej i ptich'ih gnezd i sous, ostro pripravlennyj asafetidoj ili blagouhayushchij chesnokom. Vot pochemu sushchestvuyut sotni ves'ma mudryh, uchenyh, nravstvennyh i napisannyh s samymi luchshimi namereniyami knig, kotorye menya niskol'ko ne privlekayut. Tak, klyanus' zhizn'yu, u menya ne hvatalo muzhestva odolet' bolee dvuh stranic "Razmyshlenij o boge i prirode", "Razmyshlenij o providenii" ili "Razmyshlenij o miloserdii" ili kakih-nibud' inyh razmyshlenij. YA ne sposoben myslit' o myslyah kazhdyj bozhij den'. Ne manyat menya i opyty, posvyashchennye raznoobraznejshim predmetam, bud' oni trizhdy zanimatel'ny, a chto kasaetsya pogrebal'nyh ili dazhe blagodarstvennyh propovedej, to pervye ne vyzyvayut u menya slez, a vtorye ne dostavlyayut radosti. Odnako rezhe vsego ya zaglyadyvayu dal'she titul'nogo lista, kogda derzhu v rukah knigu izyashchnyh stihov. CHestno govorya, ya chitayu knigi v nadezhde pocherpnut' v nih chto-nibud' novoe, no te stihi, kotorye pishut nynche, ne govoryat chitatelyu nichego. On nahodit v knige krasivye, iskusno zarifmovannye slova, gladkie rifmy i reshitel'no nikakogo soderzhaniya. Verenica pyshnyh obrazov prohodit pered ego voobrazheniem tochno smutnye videniya vo sne, no ego lyuboznatel'nost', razum i vse chuvstva krepko spyat. Jucunda et idonea vitae {Ili stremitsya poet k naslazhden'yu ili zhe k pol'ze (lat.). {1}}; togo iskrometnogo ostroumiya, chto, uvlekaya fantaziyu, nastavlyaet i serdce, zdes' net i v pomine. CHitatel', kotoryj vzdumaet obratit'sya k nyneshnim hvalenym sochineniyam takogo roda, dolzhen otkazat'sya ot zdravogo smysla i dovol'stvovat'sya dlinnejshim" sostavnymi epitetami i sozercat' kartiny potomu lish', chto oni vypisany s dotoshnoj tshchatel'nost'yu. Esli my popytaemsya razobrat'sya v svoih oshchushcheniyah, to ubedimsya, chto eti vymuchennye pustyaki dostavlyayut nam malo radosti i chto nashe odobrenie bolee vsego pohodit na zarazu, kotoruyu my podhvatili u drugih i kotoruyu sami v svoj chered rasprostranyaem, nezheli vyrazhaet to, chto my na samom dele chuvstvuem. Byvayut predmety, nikchemnost' kotoryh ochevidna, i tem ne menee vse, budto sgovorivshis', ubezhdayut drug druga, chto predmety eti dostojny vsyacheskogo odobreniya. Takoe licemerie osobenno v hodu v literature, kogda vsluh osuzhdayut to, chem s vostorgom naslazhdayutsya naedine s samim soboj, i na lyudyah odobryayut to, chto doma vyzyvalo lish' otvrashchenie. Delo v tom, chto, vyskazyvaya svoi suzhdeniya na lyudyah, my zabotimsya ne o tom, chtoby vozdat' dolzhnoe avtoru, a o tom, chtoby porazit' drugih svoej pronicatel'nost'yu. Vprochem, pust' podobnye sochineniya, uspevshie styazhat' sebe slavu, pol'zuyutsya eyu na zdorov'e. YA ne sobirayus' ee umalyat', poskol'ku nikogda ne byl stol' vliyatelen, chtoby ej spospeshestvovat'. Boyus', odnako, chto v budushchem ya otvazhus' prochitat' u inyh stihotvorenij lish' nazvaniya. K ih chislu, prezhde vsego, otnosyatsya vsevozmozhnye ody po sluchayu zimy, leta ili oseni. Slovom, vse te ody, epody {2} i monodii {3}, kotorye budut pochitat'sya slishkom klassicheskimi i utonchennymi, chtoby ih mozhno bylo chitat', i sovershenno nedostupnye chelovecheskomu razumu. Pastorali tozhe ochen' nedurny, esli imet' k nim vkus, no po mne, Tirsis - samyj nesnosnyj malyj iz vseh, s kem mne sluchalos' besedovat', chto do Koridona {4}, to ego obshchestvo menya sovsem ne vlechet. |legii i poslaniya priyatny lish' adresatam; chto zhe do epicheskih poem, to stoit mne prochitat' pervye dve stranicy, kak ya uzhe znayu, chto za nimi posleduet. Odnako nyneshnie tragedii pouchitel'ny i polny nravstvennyh urokov, i bylo by greshno ne odobrit' stol' blagie namereniya. Iz nih ya, k primeru, pocherpnul sleduyushchie velikie istiny: predugadat' gryadushchee nevozmozhno, zlodeya zhdet neumolimoe vozmezdie, a lyubov' - sladostnoe uteshenie chelovecheskoj dushi. YA urazumel, chto ne sleduet protivit'sya vole nebes, ibo kogda protivish'sya vole nebes, to volya nebes natalkivaetsya na soprotivlenie, i usvoil propast' drugih myslej, stol' zhe novyh, tonkih i porazitel'nyh. Posemu ya ne propushchu ni odnoj novoj tragedii na teatre, ibo razmyshleniya takogo roda vpolne snosny, kogda k nim dobavlyaetsya barabannyj boj, rev trub, grom, molnii i svist rabochih, menyayushchih dekoracii. Proshchaj! Pis'mo XCVIII [Opisanie suda v Vestminster-holle.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Nedavno ya zadumal posetit' Bedlam, mesto, gde soderzhatsya sumasshedshie. YA otpravilsya k gospodinu v chernom v nadezhde, chto on soglasitsya byt' mne provodnikom, no okazalos', chto on sobralsya v Vestminsterholl {1}, gde anglichane vershat sud. Uznav, chto priyatel' moj vedet sudebnuyu tyazhbu, ya neskol'ko udivilsya, no eshche bolee izumilsya tomu, chto razbiratel'stvo dlitsya uzhe neskol'ko let. - Kak mozhet chelovek, znayushchij svet, pribegat' k zashchite zakona! - voskliknul ya. - Mne horosho izvestny kitajskie sudy: vse oni bez isklyucheniya napominayut krysolovki: popast' tuda proshche prostogo, a vybrat'sya ochen' trudno, da i hitrost' trebuetsya takaya, kakoj u krys obychno ne byvaet. - Pover'te, - otvetil moj drug, - ya, konechno, ne pribegnul by k sudu, esli by menya predvaritel'no ne uverili v uspehe. Polozhenie veshchej mne predstavili v stol' zamanchivom svete, chto ya reshil, budto stoit mne ob®yavit', chto pravota na moej storone, kak ostanetsya nasladit'sya plodami pobedy, i vot uzhe desyat' let na kazhdom zasedanii ya predvkushayu svoe torzhestvo, i vse priblizhayus' i priblizhayus' k pobede, kotoraya nikak ne daetsya mne v ruki. Odnako teper', ya polagayu, my tak lovko oboshli protivnika, chto esli ne sluchitsya nepredvidennyh oslozhnenij, to segodnya ulozhim ego na obe lopatki. - CHto zh, esli dela obstoyat takim obrazom, ya neproch' provodit' vas v sud, - zametil ya, - i razdelit' radost' vashego uspeha. No skazhite na milost', - prodolzhal ya, - otchego vy schitaete delo, prezhde dostavivshee vam stol'ko razocharovanij, zakonchennym. - Moj advokat uveryaet, chto Salkild i Ventris {2} reshitel'no na moej storone i chto sushchestvuet ne menee pyatnadcati precedentov. - Ponimayu, eto, po-vidimomu, dvoe iz vashih sudej, kotorye uzhe vyskazali svoe mnenie, - prerval ya. - Proshu proshcheniya, - otvetil moj priyatel', - no Salkild i Ventris - eto yuristy, kotorye okolo sta let nazad vyskazali mnenie po delam, shodnym s moim. Moj advokat ssylaetsya na mneniya, svidetel'stvuyushchie v moyu pol'zu, a yurist, nanyatyj protivnoj storonoj, privodit suzhdeniya, traktuyushchie vopros inache. Kak ya uzhe govoril, Salkild i Ventris na moej storone, a Kok i Hejlz {3} na ego, i vyigraet tot, u kogo bol'she podobnyh svidetel'stv. - Odnako kakaya nuzhda zatyagivat' sudebnyj process i privodit' chuzhie mneniya i otchety! - voskliknul ya. - Ved' tot zhe zdravyj smysl, kotoryj napravlyal yuristov v prezhnie veka, mozhet podskazat' vashim sud'yam vernoe reshenie i sejchas. Ved' te v svoe vremya vyskazyvali dovody, rukovodstvuyas' tol'ko svetom razuma, a vashi sud'i obladayut tem zhe svetochem segodnya {4}, i dazhe, smeyu skazat', bol'shim, tak kak v prezhnie veka bylo mnogo predrassudkov, ot kotoryh nyneshnij, k schast'yu, svoboden. Esli drugie nauki otkazalis' ot ssylok na avtoritety, tak pochemu neobhodimo priderzhivat'sya ih v yurisprudencii? Predstavlyayu sebe, naskol'ko takoj metod rassledovaniya dolzhen zaputyvat' kazhdoe delo i ozadachivat' dazhe cheloveka svedushchego; sudebnyj ceremonial neizbezhno dolzhen uslozhnyat'sya, formal'nosti vozrastat', i bol'she vremeni uhodit na izuchenie sposobov vedeniya tyazhby, chem na dokazatel'stvo istiny {5}. - YA vizhu, vy stoite za bystroe otpravlenie pravosudiya, - vozrazil moi drug, - no ved' ves' svet soglasen, chto predmet postigaesh' tem luchshe, chem bol'she nad nim razmyshlyaesh'. K tomu zhe anglichanin osobenno gord tem, chto ego sobstvennost' nadezhno zashchishchena, a ved' ves' svet soglasen, chto netoroplivoe otpravlenie pravosudiya - nailuchshij sposob _zashchitit' sobstvennost'_. Dlya chego u nas tak mnogo zakonnikov, kak ne dlya _zashchity nashej sobstvennosti_? Dlya chego u nas tak mnogo formal'nostej, kak ne dlya _zashchity nashej sobstvennosti_. Ne menee sta tysyach semej zhivut v bogatstve, roskoshi i dovol'stve tol'ko potomu, chto zanyaty _zashchitoj nashej sobstvennosti_. - Zatrudnyat' pravosudie umnozheniem zakonov ili stavit' ego pod udar, polagayas' na nashih sudej, - vot dve skaly, o kotorye razbivaetsya zakonodatel'naya mudrost', - zametil ya. - V pervom sluchae istec napominaet togo imperatora, kotoryj, kak rasskazyvayut, zadohnulsya pod puhovikami, prednaznachennymi dlya togo, chtoby ego sogret', a vo vtorom - zhitelej goroda, vpustivshih vraga v svoi steny, daby dokazat' miru, chto oni polagayutsya tol'ko na svoyu hrabrost'. No chto eto! Kak mnogo lyudej... i vse v chernom... Kakim obrazom hotya by polovina ih nahodit sebe zanyatie? - Dogadat'sya ne trudno, - otvetil moj sobesednik, - oni zhivut tem, chto sledyat drug za drugom. Sudebnyj pristav, k primeru, sledit za dolzhnikom {6}, stryapchij za pristavom, poverennyj za stryapchim, advokat za poverennym, vot im vsem i nahoditsya zanyatie. - Ponimayu, - skazal ya, - oni sledyat drug za drugom, no platit za vse neschastnyj klient. Mne na um prihodit kitajskaya basnya {7}, nosyashchaya nazvanie "Pyat' zverej za obedom". Kuznechik, vdovol' nasytyas' rosoj, veselo raspeval v teni; fongem {8}, pitayushchijsya kuznechikami, sobralsya ego proglotit' i uzhe tyanulsya k nemu; zmeya, kotoroj fongemy s davnih por sluzhat edinstvennoj pishchej, svilas' v kol'co, gotovyas' zadushit' ego, zheltaya ptica uzhe neslas' k zmee, a yastreb padal s vysoty na zheltuyu pticu... Kazhdyj byl zanyat svoej dobychej i ne zamechal opasnosti, grozivshej emu. I vot fongem pozhiraet kuznechika, zmeya - fongema, zheltaya ptica - zmeyu, a yastreb - zheltuyu pticu. No vdrug iz-za oblakov poyavilsya orel i razom pozhral i yastreba, i fongema, i vseh prochih. Ne uspel ya dokonchit' svoyu basnyu, kak k nam podoshel advokat i soobshchil, chto slushanie dela otkladyvaetsya, chto nado uplatit' sudebnye rashody i chto vse uvereny, chto uzh na sleduyushchij raz moj priyatel' oderzhit pobedu. - Dumayu, chto v takom sluchae blagorazumnee budet perenesti delo na sleduyushchuyu sessiyu, - vskrichal moj drug, - a sejchas my otpravimsya osmatrivat' Bedlam. Proshchaj! Pis'mo XCIX [Vizit malen'kogo shchegolya. Snishoditel'noe obrashchenie s zhenshchinami v nekotoryh stranah Azii.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Na dnyah ko mne yavilsya s vizitom malen'kij shchegol', kotoryj, kak ya zametil, obzavedyas' novym plat'em, vospryanul duhom. Razgovor zashel o razlichii v obrashchenii s prekrasnym polom zdes' i v Azii {1} i o tom, chto pod vliyaniem krasoty nashi manery stanovyatsya izyskannee, a beseda zanimatel'nee. Vskore ya ubedilsya, chto moj gost' otdaet reshitel'no predpochtenie aziatskomu obhozhdeniyu s zhenshchinami i chto on nepokolebimo ubezhden, budto muzhchina, imeyushchij v svoem rasporyazhenii chetyreh zhen, schastlivee obladatelya odnoj. - Pravda, u vas na Vostoke svetskie lyudi - raby, - govoril on, - i zhivut v vechnom strahe pered udavkoj. Nu i chto! Oni nahodyat dostatochnoe uteshenie v serale. Konechno, oni ne umeyut vesti svetskih besed, byvaya za granicej, no ved' doma ih uteshaet seral'. Govoryat, chto u nih net balov, zvanyh vecherov i oper, no zato est' seral'; oni lisheny vina i francuzskoj kuhni, no imeyut seral'. A seral', seral', moj milyj, iskupaet lyubye neudobstva! Krome togo, ya slyhal, chto vashi aziatskie krasavicy obladayut dostoinstvom, delayushchim ih priyatnee vseh prochih zhenshchin - u nih net dushi; a, pravo zhe, vo vsem tvorenii dlya menya net nichego zamanchivej damy, lishennoj dushi. Ved' u nas dusha dovodit do pogibeli chut' li ne polovinu slabogo pola. V'osemnadcatiletnyaya devica s dushoj stavit na kozyrya sotnyu funtov, ee matushka s dushoj derzhit pari na skachkah, ee nezamuzhnyaya tetushka s dushoj sposobna za odin raz skupit' vse tovary v melochnoj lavke, a u prochih takie dushi, chto inache, kak bezdushnymi, ih ne nazovesh'. - CHto kasaetsya dushi, - prerval ya ego, - to aziaty gorazdo dobree k prekrasnomu polu, nezheli vy polagaete. Vmesto odnoj dushi idol kitajcev Fo daet kazhdoj zhenshchine tri, braminy dayut im pyatnadcat', i dazhe Magomet i tot nigde ne zapreshchaet zhenshchinam dostupa v raj. Abul'-fida {2} rasskazyvaet, budto odnazhdy nekaya staruha stala dopytyvat'sya u proroka, kak sleduet zhit', daby udostoit'sya raya. - Pochtennejshaya, - otvetil ej prorok, - staruhi v raj ne popadayut. - Ne popadayut? - peresprosila ta v yarosti. - Nikogda, - skazal Magomet. - Po doroge v raj oni molodeyut {3}. - Da, sudar', - prodolzhal ya, - muzhchiny v Azii vedut sebya s zhenshchinami pochtitel'nee, nezheli vy dumaete. Kak v Evrope proiznosyat molitvu pered nachalom obeda, tak v Kitae suprug, soglasno obychayu, tvorit moligvu pered tem, kak lech' v supruzheskuyu postel'. - Slavnyj obychaj, umeret' na meste! - voskliknul moj sobesednik. - No, govorya ser'ezno, sudar', pochemu by muzhchine i ne byt' ravno blagodarnym v oboih sluchayah. Klyanus' chest'yu, ya vsegda bol'she raspolozhen blagodarit' sozdatelya v posteli krasivoj zhenshchiny, nezheli za rostbifom. - Est' u nas i drugoj milyj zhenshchinam obychaj, - prodolzhal ya prervannuyu mysl'. - Posle svad'by novobrachnaya poluchaet tri dnya polnoj svobody {4}, v techenie kotoryh muzhchiny i zhenshchiny sovershayut tysyachi sumasbrodstv. Moloduyu ukladyvayut na brachnoe lozhe i razvlekayut beschislennymi zabavami i shalostyami. Odin muzhchina nyuhaet ee nadushennyj platok, drugoj pytaetsya rasstegnut' ee podvyazki, tretij staskivaet s nogi bashmachok, chtoby zateyat' igru "gde tufel'ka" {5}, chetvertyj prikidyvaetsya durachkom i smeshit uzhimkami, a chasha mezhdu tem bystro dvizhetsya po krugu, poka damy i muzhchiny, zhena i muzh, i vse, kto ni est', ne tonut v more risovoj vodki. - Onemet' mne, oglohnut' i oslepnut' na meste, - vskrichal moj gost', - do chego slavno! Takaya snishoditel'nost' kitajskih dam ne lishena smysla. Zato u nas edva li syshchetsya zhenshchina, kotoraya tri dnya kryadu mozhet sohranit' dobroe nastroenie. Ne dalee kak vchera, naprimer, ya pozvolil sebe skazat' neskol'ko lyubeznostej zhene znakomogo gorozhanina, ne potomu, chto vlyublen v nee, a prosto iz zhalosti. I chto zhe, vy dumaete, otvetilo eto nezhnoe sozdanie? CHto ej protivny porosyachij hvostik moego parika, vysokie kabluki moih tufel' i moj zheltyj cvet lica. Vot i vsya nagrada! Klyanus' nebesami, hotya ona bezobraznee aktrisy bez grima, odnako vela sebya naglee znatnoj damy! On vse prodolzhal etu bessvyaznuyu rech', no tut ego invektivy byli prervany prihodom gospodina v chernom, predstavivshego nam svoyu plemyannicu - moloduyu devushku redkostnoj krasoty. Ee naruzhnost' byla takova, chto zastavila by umolknut' samogo surovogo oblichitelya zhenshchin. Ona derzhalas' neprinuzhdenno, no bez razvyaznosti, skromno, no bez chopornosti, i kazalas' prosto chudom. Vyrazhenie lica i rech' ee byli udivitel'no estestvenny. Ona ne zhemannichala, ne stroila glazki, ne smeyalas' pritvornym smehom i ne vzdyhala bez vidimyh prichin. Uznav, chto ona nedavno vernulas' iz-za granicy i horosho znakoma s obychayami raznyh stran, ya, dvizhimyj lyubopytstvom, zadal ej neskol'ko voprosov, no ona uklonilas' ot otveta. Priznayus', nikogda prezhde lish' vidimost' dostoinstv i dobrodeteli ne vnushali mne takogo raspolozheniya, i ya ohotno prodolzhil by besedu, esli by moi gosti vskore ne razoshlis'. Odnako, otklanivayas', malen'kij shchegol' otozval menya v storonu i poprosil menya razmenyat' dvadcatifuntovuyu banknotu, no tak kak ya sdelat' etogo ne mog, on udovol'stvovalsya tem, chto vzyal polkrony vzajmy. Proshchaj! Pis'mo S [Pohvala nezavisimoj zhizni.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Hingpu, nahodyashchemusya v Moskve. Iz vseh dobrodetelej shchedrost' prevoznosilas' moralistami bolee vsego. Lyuboj moral'nyj traktat stremitsya budit' v nas sostradanie k chuzhim neschast'yam i razzhimat' ruku skuposti. Nishchie filosofy voshvalyayut shchedrost', ibo ona idet im na pol'zu, i dazhe bogach Seneka i tot napisal traktat o blagodeyanii {1}, hotya izvestno, chto sam on nichego nikomu ne daval. Udivitel'no, odnako, to, chto iz vseh nastavnikov, uchivshih nas darit', ni odin ne vnushal mysl' o tom, skol' pozorno brat', ne pokazal, chto kazhdoe prinyatoe nami blagodeyanie ogranichivaet nashu svobodu, a postoyannaya zavisimost' ot chuzhih podachek unizhaet nas. Esli by lyudyam tak zhe ubeditel'no i krasnorechivo vnushali, chto prinimat' blagodeyaniya unizitel'no, kak prizyvayut okazyvat' ih, togda kazhdyj by ispolnyal nalagaemye ego polozheniem v obshchestve obyazannosti s bodrym tshchaniem, ne poddavayas' nadezhde i ne ozhestochayas' iz-za razocharovanij. Lyubaya milost' v kakoj-to mere prinizhaet cheloveka, prinyavshego ee, i sorazmerno okazannoj pomoshchi ili tomu, skol' chasto on pribegaet k nej, chelovek utrachivaet estestvennuyu nezavisimost'. Posemu tot, kto zhivet chuzhimi nezasluzhennymi shchedrotami, neizbezhno stradaet ot tyagchajshego gneta. Zakovannyj v kandaly rab mozhet roptat', ne navlekaya upreka, no smirennogo nahlebnika pri malejshem priznake nedovol'stva totchas vinyat v neblagodarnosti. Odin mozhet vykrikivat' proklyatiya v svoej temnice, drugoj obrechen na bezmolvie ugryzenij nravstvennoj tyur'my. V dovershenie vseh bed, kazhdoe novoe odolzhenie lish' usugublyaet bremya, gnetushchee deyatel'nyj razum, poka v konce koncov zakosnevshij rassudok ne svykaetsya so svoimi uzami, i rabolepie stanovitsya privychkoj. Tak obstoit delo s lyud'mi, obladayushchimi chuvstvitel'noj dushoj, no vstrechayutsya lyudi, ot rozhdeniya lishennye chuvstvitel'nosti, kotorye, prinimaya podachki, prodolzhayut presmykat'sya radi novyh, ne koleblyas', priemlyut shchedroty, tochno zasluzhennuyu platu, i dazhe blagodarnost' za proshlye blagodeyaniya prevrashchayut v pros'bu o budushchih. Takih nevozmozhno vvergnut' v unizhenie, zatem chto dushi ih podly po prirode. Zavisimost' gubit lish' dostojnyh, a podlaya dusha lish' prebyvaet v pervozdannoj podlosti. Vot pochemu postoyannaya shchedrost' neumestna ili dazhe vredna: libo chelovek yavlyaet svoyu nedostojnuyu sut', libo prevrashchaetsya v nedostojnogo. Poistine, tot, kto spokojno priemlet chastye blagodeyaniya, ne zasluzhivaet ih vovse. Opisyvaya nizost' zhizni, protekayushchej v postoyannoj zavisimosti, ya, razumeetsya, ne imeyu v vidu prirodnoe ili politicheskoe podchinenie, kotorye sushchestvuyut v lyubom obshchestve, ibo v etih sluchayah hotya ot nizhestoyashchego i trebuetsya podchinenie, vse zhe obyazatel'stva obeih storon vzaimny. Syn vynuzhden polagat'sya na pomoshch' roditelya, no i roditel' obyazan okazyvat' podderzhku, kotoroj tot zhdet; oficer obyazan vypolnyat' prikazaniya starshego po chinu, no vprave trebovat' dostojnogo s soboj obhozhdeniya. Ne takoe podchinenie ya osuzhdayu, no to, kogda kazhdaya ozhidaemaya milost' - vsego lish' sledstvie dobroj voli dayushchego, kogda v blagodeyanii mogut otkazat' bez ugryzeniya sovesti ili sdelat' predmetom shchedrot kogo-to drugogo, ne narushaya spravedlivosti. Reputaciya ohotnika za nasledstvom, naprimer, v nekotoryh stranah vyzyvaet otvrashchenie i vsyudu dostojna prezreniya. Takoe vseobshchee osuzhdenie cheloveka, kotoryj nichem ne narushaet zakona, inye moralisty ob®yavlyayut nespravedlivym predrassudkom, zabyvaya, skol' nizko dolzhen byl past' negodyaj, rasschityvavshij razbogatet' s pomoshch'yu blag, na kotorye u nego net ni estestvennyh, ni obshchestvennyh prav. No otnosheniya, osnovannye na blagodeyaniyah i priznatel'nosti, neredko oborachivayutsya vo vred ne tol'ko poluchayushchemu, no i dayushchemu. CHelovek malo uznaet o sebe ili o mire, nahodyas' sredi lyudej, kotorye okruzhayut ego iz blagodarnosti ili korysti. Unizitel'noe sostoyanie nahlebnikov neizbezhno pitaet v nem chuvstvo sobstvennogo velichiya, ibo lyudi meryayut svoi sposobnosti po tem, kto ih okruzhaet. I vot, privyknuv pereocenivat' svoi dostoinstva, on na dele umen'shaet ih; i hotya samonadeyannost' rastet, vozmozhnosti ostayutsya prezhnimi, rechi ego prevrashchayutsya v pustuyu pohval'bu, a dela zavershayutsya postydnym razocharovaniem. Samaya strashnaya beda znati, vozmozhno, v tom i sostoit, chto ona prinuzhdena zhit' sredi teh, ch'i istinnye dostoinstva umaleny zavisimost'yu, a duh podavlen obyazatel'stvami. Smirennyj prizhival'shchik, vozmozhno, vnachale imel v vidu platit' dobrom za dobro, no vskore ego unizitel'noe polozhenie nakladyvaet na nego pechat', postepenno on opuskaetsya do lesti i dohodit, nakonec, do tupogo blagogoveniya. Stremyas' popravit' delo, znatnye neredko otstranyayut staryh prihlebatelej i okruzhayut sebya novymi. Takie peremeny oshibochno ob®yasnyayut besserdechnost'yu, dvulichiem ili kapriznost'yu patrona, togda kak spravedlivee pripisat' ih postepennomu duhovnomu padeniyu klienta. Da, syn moj, voistinu dobrodetel'na zhizn' nezavisimaya. Tol'ko ona priugotovlyaet dushu k vozvyshennym poryvam chelovechnosti, svobody i druzhby. My dolzhny radovat'sya vozmozhnosti darit', no stydit'sya brat'. Spokojstvie, zdorov'e i bogatstvo soputstvuyut stremleniyu trudom zavoevat' sebe polozhenie; nishcheta, ugryzeniya i neuvazhenie - vot sledstviya vymogaemyh milostej. Istinno blazhen chelovek, kotoryj lish' sebe obyazan schast'em, i prekrasnej, vo sto raz prekrasnej hmuroe userdie trudyashchejsya bednosti, nezheli rabolepnaya ulybka blagodenstvuyushchej lesti. Proshchaj. Pis'mo CI [Narod dolzhen povinovat'sya tem, komu on preporuchil vlast'. Istoriya, sluzhashchaya tomu podtverzhdeniem.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. V lyubom obshchestve odni lyudi rozhdeny uchit', drugie uchit'sya, odni - trudit'sya, a drugie - prazdno naslazhdat'sya plodami ih truda, odni - povelevat', drugie - povinovat'sya. Narod, dazhe pri bol'shoj svobode, dolzhen chastichno postupit'sya svoimi vol'nostyami v pol'zu pravitel'stva v nadezhde obresti vzamen bezopasnost'. Ob etom sleduet pomnit', kakim by neposledovatel'nym ni kazalos' potom povedenie pravitelej. Vse ne mogut byt' u vlasti i luchshe, kogda ona v rukah u nemnogih. V lyubom slozhnom dele, kogda mnogo sovetchikov, dostatochno malejshego prepyatstviya, chtoby reshenie ego zastoporilos'. Suzhdenie odnogo lica vsegda okazyvaetsya bolee nadezhnym provodnikom v labirinte intrig i inyh prepon. Kak govorit basnya {1}, zmeya, u kotoroj odna golova i mnogo hvostov, gorazdo sil'nee i provornee toj, u kotoroj tol'ko odin hvost i mnogo golov. Kak ni ochevidny eti istiny, anglichane, sudya po vsemu, prenebregayut imi. Ne dovol'stvuyas' blagami vnutrennego mira i izobiliya, oni ropshchut na svoih pravitelej i meshayut im osushchestvlyat' ih zamysly, tochno hotyat ne schast'ya, a neizvestno chego. No esli evropejcev ubezhdayut dovodami, to obitatelej Azii nastavlyayut pritchami, i potomu ya obleku svoyu mysl' v sleduyushchuyu istoriyu. Takupi byl dolgoe vremya pervym ministrom Tipartaly, plodorodnoj strany, lezhashchej u zapadnyh granic Kitaya. V gody ego pravleniya narod naslazhdalsya vsemi blagami, kakie tol'ko prinosyat remesla, prosveshchenie i torgovlya. Da i gosudarstvo bylo horosho zashchishcheno. No chasto lyudi, imeyushchie vse, chto dushe ugodno, terzayutsya vymyshlennymi bedami i otravlyayut sebe zhizn' strahom, chto blagodenstvie ih ne vechno. Slovom, narod etot stal iskat' povodov dlya nedovol'stva i v konce koncov nashel ih. I vot carice, pravivshej etoj stranoj, byla predstavlena zhaloba s perechisleniem vseh prestuplenij Takupi. V ugodu poddannym carica naznachila den' razbiratel'stva, daby vyslushat' obvineniya protiv ministra i ego opravdaniya. V ukazannyj chas Takupi predstal pered sudom, i pervym ego obvinitelem vystupil vozchik, dostavlyavshij gorodu rybu. On zayavil, chto s nezapamyatnyh vremen rybu vozili na loshadi v korzine, kotoruyu pomeshchali o odnogo boku, a s drugogo radi udobstva i ravnovesiya podveshivali kamen'. No Takupi, iz lyubvi k novshestvam, a mozhet byt', i podkuplennyj pletel'shchikami korzin, vospretil vozchikam pol'zovat'sya kamnem i prikazal vmesto kamnya podveshivat' eshche odnu korzinu, chto grubo narushaet obychai stariny i korolevstva Tipartala. Posle etoj rechi sud'i neodobritel'no zakachali golovami, ukoryaya Takupi. Zatem yavilsya drugoj svidetel' - smotritel' gorodskih zdanij. On obvinil opal'nogo ministra v tom, chto tot velel snesti drevnie ruiny, prepyatstvovavshie proezdu po odnoj iz glavnyh ulic. Blagorodnye pamyatniki varvarskoj stariny, govoril on, eti ruiny prekrasno dokazyvayut, kak malo smyslili nashi predki v arhitekture, i posemu ih sleduet chtit' kak svyatynyu i zhdat', poka oni sami ne razvalyatsya. Poslednej svidetel'nicej vystupila vdova, u kotoroj bylo pohval'noe namerenie szhech' sebya na pogrebal'nom kostre vmeste s suprugom. No ministr, lyubitel' novshestv, pomeshal ej i ostalsya beschuvstvennym k ee slezam, krikam i mol'bam. Dva pervyh zlodeyaniya Takupi carica mogla by eshche prostit', no ego postupok s vdovicej tak oskorblyal zhenskij pol i nastol'ko narushal dedovskie obychai, chto treboval nemedlennogo vozmezdiya. - Kak! Ne dat' zhenshchine szhech' sebya, esli ona togo hochet! - vskrichala carica. - Skol' prekrasno vospitany zhenshchiny, esli ih nado siloj uderzhivat' ot togo, chtoby vremya ot vremeni oni ne razvlekali podrug zrelishchem zharenoj suprugi ili ispechennoj znakomoj. Za takoe oskorbitel'noe obrashchenie s zhenshchinami osuzhdayu prestupnika na vechnoe izgnanie. Takupi, hranivshij do sih por molchanie, zagovoril lish' dlya togo, chtoby vykazat' svoyu pokornost'. - Vashe velichestvo, - voskliknul on, - ya priznayu svoyu vinu i poskol'ku podlezhu izgnaniyu, to proshu soslat' menya v kakoj-nibud' prishedshij v zapustenie gorod ili razorennuyu derevnyu toj strany, kotoroj ya upravlyal. Esli ya smogu prevratit' tam zemlyu v plodorodnuyu pashnyu ili vozrodit' sredi zhitelej duh trudolyubiya, eto menya neskol'ko uteshit. Ego pros'ba pokazalas' osnovatel'noj, s nej totchas soglasilis', i odnomu iz pridvornyh bylo prikazano vybrat' mesto izgnaniya, sootvetstvuyushchee pros'be. Neskol'ko mesyacev iskali takoe mesto, no vse bezuspeshno: vo vsem korolevstve ne nashlos' ni odnoj razorennoj derevni ili pustynnogo goroda. - Uvy! - skazal togda koroleve Takupi. - Vozmozhno li, chtoby ploho upravlyalas' strana, gde net ni razorennyh dereven', ni obezlyudevshih gorodov? Pochuvstvovav spravedlivost' ukora, carica smenila gnev na milost' i stala k nemu blagosklonnee prezhnego. Pis'mo SII [O strasti anglijskih dam k azartnym igram.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Zdeshnie damy daleko ne tak lyubyat azartnye igry, kak aziatskie zhenshchiny. Tut ya dolzhen vozdat' dolzhnoe anglichankam, ibo ya lyublyu hvalit', kogda pohvala zasluzhena. V Kitae chasto mozhno videt', kak dve svetskie damy igrayut do teh por, poka odna ne vyigraet vsyu odezhdu drugoj i ne razdenet ee dogola. I vot pobeditel'nica udalyaetsya v dvuh naryadah, a proigravshaya kradetsya szadi v chem mat' rodila {1}. Ty, konechno, pomnish', kak nasha nezamuzhnyaya tetka SHang igrala s shulerom. Snachala uplyli ee den'gi, zatem prishlos' snyat' ukrasheniya, za nimi posledovala i vsya odezhda, kogda zhe ona ostalas' nagishom, to, buduchi zhenshchinoj s harakterom, reshila ne sdavat'sya i stala igrat' na sobstvennye zuby. Odnako Fortuna i na sej raz s nej oboshlas' kruto. Zuby posledovali za plat'em, i togda tetka postavila svoj levyj glaz. O gor'kaya sud'ba, ona proigrala i ego! Vprochem, ona uteshilas' tem, chto provela shulera: ved' on obnaruzhil, chto glaz u nee steklyannyj, tol'ko stav ego vladel'cem. Skol' schastlivy, drug moj, anglichanki, kotorym nevedomy takie krajnosti. Hotya zdeshnie zhenshchiny i lyubyat azartnye igry i s detstva priobshcheny k ih premudrostyam, no stol' smelo pytat' zluyu sud'bu ne reshayutsya. Pravo zhe, oni nikogda ne igrayut..., to est' ne igrayut na svoi glaza i zuby. Pravda, za igornym stolom oni chasten'ko stavyat na kartu svoe sostoyanie, krasotu, zdorov'e i reputaciyu; sluchaetsya, chto doigryvayutsya do togo, chto muzh'ya ih popadayut v tyur'mu, no vse zhe, v otlichie ot nashih kitajskih zhen i docherej, blyudut prilichiya. Mne dovelos' prisutstvovat' zdes' na raute, kogda svetskaya dama, proigrav nalichnye den'gi, sidela, udruchennaya neudachej, no tem ne menee i ne dumala snimat' edinstvennuyu nizhnyuyu yubku ili klast' na stol poslednej stavkoj golovnoj ubor. Odnako, odobryaya ih umerennost' vo vremya igry, ya vse zhe ne mogu umolchat' ob ih k nej priverzhennosti. V Kitae korobku s igral'nymi kostyami dayut zhenshchinam tol'ko po prazdnikam, v Anglii zhe chto ni den', to prazdnik, i dazhe noch', kogda drugie otdyhayut ot trudov, raspalyaet v damah kartochnyj azart. YA slyhal ob odnoj prestareloj provincial'noj dame, kotoraya, uznav, chto vrachi bessil'ny ej pomoch', chtoby skorotat' vremya, nachala igrat' s mladshim prihodskim svyashchennikom. Vyigrav vse den'gi, ona predlozhila sygrat' na ee pohoronnye rashody; predlozhenie bylo prinyato, no, k neschast'yu, starushka ispustila duh, edva uspev zaglyanut' v svoi karty {2}. Est' strasti, kotorym predayutsya po-raznomu, odnako posledstviya ih vsyudu odinakovy. V Anglii igrayut userdnej, v Kitae - azartnee, zdes' razdevayut sobstvennoe semejstvo, tam - sami razdevayutsya donaga. Kitayanka, predayushchayasya strasti k igre, neredko stanovitsya p'yanicej i, potryasaya stakanchikom s igral'nymi kostyami, derzhit v drugoj ruke chashu s goryachitel'nym. YA ne hochu utverzhdat', chto anglichanki p'yut, no estestvenno predpolozhit', chto, poteryav vse, krome chesti, dama postupitsya i eyu i, utrativ vsyakuyu razborchivost', upodobitsya tomu ispancu, kotoryj, ostavshis' bez deneg, pytalsya zanyat' ih, predlozhiv v zalog usy i borodu {3}. Proshchaj! Pis'mo CIII [Kitajskij filosof nachinaet podumyvat' ob ot®ezde iz Anglii.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - ***, amsterdamskomu kupcu. YA poluchil pis'mo ot syna, v kotorom on soobshchaet, chto vse ego popytki razyskat' blagorodnuyu devicu, bezhavshuyu s nim iz Persii, okazalis' tshchetnymi. Muki svoego serdca on staraetsya muzhestvenno skryvat'. YA ne dokuchal emu uchastiem. Ved', stremyas' umerit' pechal', ono slishkom chasto usugublyaet ee i usilivaet to, chto iscelit' mogut lish' vremya i sluchaj. On soobshchaet mne, chto pri pervoj vozmozhnosti sobiraetsya uehat' iz Moskvy i sushej otpravit'sya v Amsterdam. Posemu ya dolzhen vnov' zloupotrebit' vashim druzheskim raspolozheniem i proshu vas snabdit' syna neobhodimymi svedeniyami, kak razyskat' menya v Londone. Ne mogu opisat' vam, kak ya raduyus' nadezhde uvidet'sya s nim: u nas v Kitae otca s synom svyazyvayut bolee tesnye uzy, nezheli u vas v Evrope. Den'gi, otpravlennye mne iz Arguni v Moskvu, pribyli v polnoj sohrannosti. Kak mne vyrazit' svoe voshishchenie chestnost'yu zhitelej Sibiri! Naselyayushchie etot pustynnyj kraj dikari, vozmozhno, edinstvennye necivilizovannye obitateli nashej planety, kotorye zhivut soglasno nravstvennosti, hotya dazhe ne podozrevayut, chto postupki ih zasluzhivayut pohvaly. YA slyhal udivitel'nye veshchi ob ih dobrote, blagozhelatel'nosti i velikodushii, a postoyannaya torgovlya mezhdu Kitaem i Rossiej sluzhit tomu lishnim podtverzhdeniem. "Budem voshishchat'sya grubymi dobrodetelyami dikarej, - govorit kitajskij zakonodatel', - no podrazhat' vse zhe utonchennym nravam prosveshchennyh". Hotya strane, gde ya nahozhus' chestnost' i blagozhelatel'nost' ne stol' svojstvenny, odnako iskusstvo zamenyaet zdes' prirodu. Hotya kazhdyj porok rascvetaet v Anglii pyshnym cvetom, zato i kazhdaya dobrodetel' zdes' dostigaet besprimernyh vysot. Gorod, podobnyj etomu, ravno pitaet velikie dobrodeteli i velikie poroki. Negodyaj zdes' bystro nabivaet ruku v samyh hitroumnyh moshennichestvah, a filosof ezhednevno nahodit novye obrazcy, sklonyayushchie ego k samousovershenstvovaniyu. Net takih radostej, chuvstvennyh ili duhovnyh, kotorye etot gorod ne mog by vam predostavit'. Tem ne menee, ya - sam ne znayu pochemu - ne hotel by ostat'sya v nem do konca svoih dnej. Mesto, gde my poyavilis' na svet, obladaet takoj prityagatel'nost'yu, chto ono odno sposobno radovat' nas. Kakie by zhiznennye prevratnosti my ni ispytyvali, kak by ni trudilis', gde by ni stranstvovali, nashi utomlennye zhelaniya vlekut nas domoj v poiskah pokoya, my hoteli by umeret' tam, gde rodilis', i nadezhda na etot zhelannyj ishod smyagchaet lyubuyu bedu. Kak vy uzhe, naverno, dogadyvaetes', ya sobirayus' pokinut' etu stranu. I vse zhe mysl' ob ot®ezde vyzyvaet vo mne grust' i sozhalenie. Hotya: privyazannost' puteshestvennikov nedolgovechnej vesennego snega, odnako mne grustno pri mysli, chto porvutsya uzy druzhby, voznikshie za vremya moego prebyvaniya zdes'. Osobenno tyazhelo budet mne rasstat'sya s moim postoyannym sputnikom, provodnikom i nastavnikom. No ya ne uedu, poka ne dozhdus' syna. Otnyne on budet moim sputnikom vo vseh stranstviyah. V ego obshchestve lyubye dorozhnye nevzgody ya budu perenosit' legko, raduyas' vozmozhnosti nastavlyat' ego i umilyayas' ego poslushaniyu! Proshchajte! Pis'mo CIV [Ulovki, k kotorym inye pribegayut, chtoby proslyt' za lyudej uchenyh.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Kitajskie uchenye gluboko pochitayut vneshnie formy. Zapisnaya koketka tak ne zabotitsya o svoem tualete. Oni, mozhno skazat', oblecheny v mudrost' s golovy do nog: u nih i shapochka filosofskaya, i usy filosofskie, i tufli filosofskie, i veera filosofskie. Ustanovlena dazhe filosofskaya dlina nogtej, i vse zhe, hotya vneshnih priznakov mudrosti u etih uchenyh hot' otbavlyaj, zachastuyu vnutri oni pusty. Filosofstvuyushchih shchegolej v Evrope ne tak mnogo, i vse zhe ya slyshal, chto oni est' i tut. YA imeyu v vidu teh, kto staratel'no oblachaetsya v uchenuyu lichinu, ne obladaya na dele ni glubokimi poznaniyami, ni tonkost'yu uma, kto truditsya v pote lica, dobivayas' pochetnyh titulov, znamenuyushchih, nauchnye zaslugi, kto l'stit sobrat'yam, nadeyas' na otvetnuyu lest', i zanimaetsya naukoj, daby proslyt' uchenym. Obychno takie lyudi prinimayut gostej v kabinete pri vseh regaliyah: komnatnyh tuflyah, halate i kresle. Stol edva viden iz-pod ogromnogo folianta, kotoryj vsegda raskryt, no nikogda ne chitaetsya. Ostavshis' odin, nash mudrec dremlet, chinit per'ya, shchupaet svoj pul's, smotrit v mikroskop, a inogda pochityvaet razvlekatel'nye knigi, kotorye branit na lyudyah. V ego biblioteke carit svyashchennyj poryadok, i ona chashche vsego yavlyaet soboj kladbishche redkih knig, kotorye ochen' dorogi, zatem chto slishkom skuchny ili bespolezny, a potomu ne pereizdayutsya. Takie lyudi, kak pravilo, popolnyayut soboj literaturnye kluby, akademii i uchenye obshchestva, gde chasto vstrechayutsya, chtoby obmenyat'sya nichtozhnymi mneniyami i nepomernoj hvaloj. V besede oni nikogda ne obnaruzhivayut nevezhestva, delaya vid, budto im vse uzhe izvestno. Soobshchite im, novoe nablyudenie - oni, okazyvaetsya, uzhe slyhali ob etom ran'she, ozadach'te kakim-nibud' dovodom - oni lish' usmehnutsya v otvet. I vse zhe s pomoshch'yu takih zhalkih uhishchrenij oni dostigayut zhelannoj celi - obretayut uvazhenie. Pri nekotoroj ostorozhnosti chelovek legko mozhet skryt' skudost' svoih znanij, zato kazhdyj, komu ne dano razglyadet' duraka, ohotno lyubuetsya i voshishchaetsya pozolochennymi perepletami knig, dlinnymi nogtyami, serebryanoj chernil'nicej i raschesannoj borodoj. Kogda v Kitaj priehal pervyj evropejskij missioner otec Matvej {1}, ego priglasili ko dvoru, daby ubedit'sya, tak li on svedushch v astronomii, kak govoryat. Ispytanie provodilos' pervymi astronomami gosudarstva, kotorye posle dolozhili imperatoru, chto poznaniya missionera krajne poverhnostny i nikak ne mogut sravnit'sya s ih sobstvennymi. Otec Matvej, odnako, protivopostavil ih suzhdeniyam opyt i predlozhil im tochno opredelit' vremya zatmeniya Luny, kotoroe dolzhno bylo proizojti v odnu iz blizhajshih nochej. - Kak! - voskliknuli nekotorye lyudi. - Neuzhto varvar bez nogtej posmeet sostyazat'sya v astronomii s temi, kto posvyatil ej vsyu svoyu zhizn', kto znaet polovinu sushchestvuyushchih ieroglifov, kto nosit uchenye shapochki i tufli i udostoen vseh uchenyh stepenej! Uverennye v svoej pobede astronomy prinyali vyzov. I vot nachalos' zatmenie. Kitajcy ustanovili velikolepnoe prisposoblenie i oshiblis' na pyatnadcat' minut, a missioner, pol'zuyas' edinstvennym instrumentom, opredelil vremya s tochnost'yu do sekundy. |to mozhno bylo schest' ubeditel'nym dokazatel'stvom, odnako pridvornyh astronomov ono ne ubedilo: vmesto togo, chtoby priznat' svoyu oshibku, oni stali uveryat' imperatora, budto raschety ih byli vernymi, a etot inostranec s ostrizhennymi nogtyami zakoldoval Lunu. - CHto zh, - voskliknul velikodushnyj imperator, ulybnuvshis' ih: nevezhestvu, - v takom sluchae vy po-prezhnemu budete slugami Luny, a etogo cheloveka ya naznachayu ee upravlyayushchim. V Kitae ochen' mnogo takih lyudej, ch'i prityazaniya na uchenost' osnovyvayutsya lish' na vneshnih primetah, a v Evrope ih chislo v kazhdoj strane sootvetstvuet ee nevezhestvennosti. V Ispanii i Flandrii, kotorye na tri stoletiya otstali v naukah ot prochej Evropy, naschityvaetsya do dvuh desyatkov uchenyh titulov i znakov otlichiya, nevedomyh vo Francii ili v Anglii. U nih imeyutsya svoi Clarissimi i Preclarissimi, svoi Accuratissinu i Miriutissimi {Svetlejshie umy i Presvetlejshie umy, svoi Tochnejshie umy i Naitochnejshie umy (ital.).}. Kruglaya shlyapa daet odnomu pravo vystupat' na uchenyh disputah, drugomu kvadratnaya - obuchat', a shlyapa s kistochkoj chut' li ne osvyashchaet pokryvaemuyu eyu golovu. No tam, gde pooshchryaetsya istinnoe znanie, podobnye vneshnie emblemy postepenno vyvodyatsya. Mantiya, otorochennaya gornostaem, velichestvennaya boroda i volochashchijsya shlejf izgnany za nenadobnost'yu; filosofy odevayutsya, govoryat i dumayut kak obychnye lyudi, i skornyakam, shlyapnikam i pazham ostaetsya lish' oplakivat' vek uchenosti. YA zhe, drug moj, dovol'no nasmotrelsya na chvannoe nevezhestvo, i chtu istinnuyu mud