Grem Grin. Doktor Fisher iz ZHenevy, ili Uzhin s bomboj ----------------------------------------------------------------------- Graham Green. Doctor Fisher of Geneva or The Bomb Party (1980). Per. - E.Golysheva, B.Izakov. M., "|j-Di-Ltd", 1994. OCR & spellcheck by HarryFan, 8 May 2002 ----------------------------------------------------------------------- Kto hot' raz popotcheval obedom druzej, tot ispytal, kakovo byt' Cezarem. German Melvill 1 Po-moemu, ya nenavidel doktora Fishera bol'she vseh, kogo ya kogda-libo znal, a ego doch' lyubil bol'she vseh zhenshchin v mire. Stranno, chto mne s nej voobshche dovelos' vstretit'sya, ne govorya uzhe o tom, chtoby zhenit'sya. Anna-Luiza i ee otec-millioner zanimali bol'shoj belyj dvorec v klassicheskom stile na beregu ozera v Versua, v okrestnostyah ZHenevy, a ya rabotal perevodchikom i pis'movoditelem na ogromnoj zasteklennoj shokoladnoj fabrike v Veve. V sushchnosti, nas razdelyal celyj mir, a ne prosto odin kanton. YA nachinal rabotat' v vosem' tridcat' utra, kogda ona eshche spala v svoej belo-rozovoj spal'ne, kotoraya, po ee slovam, napominala svadebnyj tort, a kogda ya vyhodil naspeh proglotit' buterbrod vmesto lencha, ona, naverno, eshche prichesyvalas', sidya v halate pered zerkalom. Iz pribylej ot svoego shokolada hozyaeva platili mne tri tysyachi frankov v mesyac, chto, veroyatno, ravnyalos' dohodu doktora Fishera za polchasa: mnogo let nazad on izobrel "Buket Zubolyuba", pastu, budto by predohranyayushchuyu ot boleznej, vyzvannyh chrezmernym potrebleniem nashego shokolada. Slovo "buket" dolzhno bylo oznachat' osobyj nabor zapahov, i pervaya reklama zubnoj pasty izobrazhala so vkusom podobrannyj buketik cvetov. "Vash lyubimyj cvetok?" Pozdnee dlya reklamy ispol'zovalis' fotografii ocharovatel'nyh devushek s cvetami v zubah - u kazhdoj devushki vo rtu byl svoj cvetok. No ya nenavidel doktora Fishera ne iz-za ego bogatstva. YA nenavidel ego za vysokomerie, za prezrenie, kotoroe on pital ko vsemu na svete, za zhestokost'. On ne lyubil nikogo, dazhe doch'. On ne potrudilsya pomeshat' nashemu braku, hotya preziral menya ne men'she i ne bol'she, chem svoih tak nazyvaemyh druzej, kotorye gotovy byli bezhat' k nemu po pervomu zovu. Anna-Luiza nazyvala ih po-anglijski "zhabami" - etot yazyk ona znala daleko ne v sovershenstve. Ona, konechno, podrazumevala "zhadyug", no ya vskore perenyal klichku, kotoruyu ona im dala. V chisle zhab byli p'yanica kinoakter Richard Din, komandir divizii - ochen' vysokoe zvanie v shvejcarskoj armii, kotoraya daet chin generala tol'ko v voennoe vremya, - po familii Kryuger, yurist-mezhdunarodnik Kips, konsul'tant po nalogovym voprosam ms'e Bel'mon i amerikanka s podsinennymi volosami missis Montgomeri. General, kak koe-kto iz nih nazyval Kryugera, chislilsya v otstavke; missis Montgomeri udachno ovdovela, i vse oni poselilis' v okrestnostyah ZHenevy po odnoj i toj zhe prichine: chtoby ne platit' nalogov v sobstvennyh stranah i chtoby vospol'zovat'sya vygodnymi nalogovymi usloviyami v kantone. Doktor Fisher i Divizionnyj byli edinstvennymi shvejcarcami v etoj kompanii, kogda ya s nej poznakomilsya, i Fisher byl kuda bogache vseh ostal'nyh. On pravil imi, kak hozyain upravlyaet oslom: s knutom v odnoj ruke i morkovkoj v drugoj. Vse oni byli vpolne sostoyatel'nymi lyud'mi, no kak ih manili morkovki! Tol'ko iz-za nih oni mirilis' s gnusnymi uzhinami doktora Fishera, gde gostej sperva unizhali (predstavlyayu sebe, kak on vnachale sprashival: "Neuzheli u vas net chuvstva yumora?"), a zatem odarivali. V konce koncov oni nauchilis' smeyat'sya eshche ran'she, chem nad nimi sygrayut shutku. Oni schitali sebya izbrannikami: ved' v ZHeneve i ee okrestnostyah bylo nemalo lyudej, kotorye zavidovali ih druzhbe s velikim doktorom Fisherom. (YA i po sej den' ne znayu, doktorom kakih nauk on byl. Mozhet byt', eto zvanie pridumali iz lesti, tak zhe kak komandira divizii velichali "generalom".) Kak sluchilos', chto ya polyubil doch' Fishera? Ob®yasnyat' tut nechego. Ona byla moloda i krasiva, otzyvchiva i umna, ya i sejchas ne mogu vspominat' o nej bez slez; no kakaya tajna skryvalas' za ee privyazannost'yu ko mne? Kogda my vstretilis', ona byla bol'she chem na tridcat' let menya molozhe, i, konechno, vo mne ne bylo nichego, chto moglo by privlech' devushku ee vozrasta. V molodosti ya poteryal levuyu ruku, buduchi pozharnym vo vremya bombezhki Londona - v tu dekabr'skuyu noch' 1940 goda, kogda zapylal rajon Siti, - a malen'koj pensii, naznachennoj mne posle vojny, edva-edva hvatilo na to, chtoby ya mog poselit'sya v SHvejcarii, gde zarabatyval sebe na zhizn' blagodarya znaniyu yazykov, kotoroe poluchil zabotami roditelej. Moj otec byl melkim chinovnikom na diplomaticheskoj sluzhbe, poetomu v detstve ya zhil vo Francii, v Turcii i Paragvae i vyuchil yazyki etih stran. Po udivitel'nomu sovpadeniyu i otec i mat' pogibli v tu samuyu noch', kogda ya poteryal ruku; oni byli pogrebeny pod razvalinami doma v zapadnoj chasti Kensingtona, a moya ruka ostalas' gde-to na Lidenholl-strit vozle Anglijskogo banka. Kak i vse diplomaty, moj otec zakonchil svoi dni dvoryaninom, serom Frederikom Dzhonsom - eto imya, oblagorozhennoe titulom, nikto v Anglii ne nahodil ni smeshnym, ni strannym, no, kak ya obnaruzhil, prosto mister A.Dzhons vyglyadel v glazah doktora Fishera poteshno. K moemu neschast'yu, otec, buduchi diplomatom, uvlekalsya istoriej anglosaksov i - razumeetsya, s soglasiya materi - dal mne imya odnogo iz svoih lyubimyh geroev, Al'freda (veroyatno, mama drognula pered imenem |lfrid). Po neponyatnoj prichine imya Al'fred stalo kakim-to plebejskim v predstavlenii nashego srednego klassa; teper' ego dayut tol'ko detyam rabochih i v prostorechii zamenyayut umen'shitel'nym - Al'f. Byt' mozhet, poetomu doktor Fisher, izobretatel' "Buketa Zubolyuba", zval menya isklyuchitel'no Dzhonsom, dazhe posle togo, kak ya zhenilsya na ego docheri. No Anna-Luiza - chto moglo privlech' ee v cheloveke za pyat'desyat? Byt' mozhet, ona iskala bolee chutkogo otca, chem doktor Fisher, tochno tak zhe kak ya podsoznatel'no byl zanyat poiskami docheri, a ne zheny. Moya pervaya zhena umerla pri rodah dvadcat' let nazad, unesya s soboj rebenka, kotoryj, po slovam vrachej, byl by devochkoj. YA byl vlyublen v zhenu, no togda ya eshche ne doros do teh let, kogda lyubish' po-nastoyashchemu, a mozhet byt', prosto vremya ne nastalo. Dumayu, chto nikogda ne perestaesh' lyubit', no perestat' byt' vlyublennym tak zhe legko, kak ohladet' k pisatelyu, kotorym uvlekalsya v detstve. Pamyat' o zhene poblekla dovol'no bystro, i otnyud' ne postoyanstvo meshalo mne zhenit'sya vnov': najti zhenshchinu, kotoraya menya polyubila by, nesmotrya na plastmassovoe podobie ruki i ubogij zarabotok, bylo pochti chudom, i ya ne mog nadeyat'sya, chto takoe chudo povtoritsya. Kogda potrebnost' v zhenshchine stanovilas' nastoyatel'noj, ya vsegda mog kupit' sebe fizicheskuyu blizost' - dazhe v SHvejcarii, posle togo kak stal poluchat' zhalovan'e na shokoladnoj fabrike vdobavok k svoej pensii i tomu nemnogomu, chto ya unasledoval ot roditelej (eto byli dejstvitel'no groshi, no poskol'ku sberezheniya byli vlozheny v voennyj zaem, oni po krajnej mere ne oblagalis' anglijskimi nalogami). Vpervye my vstretilis' s Annoj-Luizoj v kafe za buterbrodami. YA v polden' zakazal svoj obychnyj lench, a ona zashla perekusit', sobirayas' zatem provedat' v Veve starushku, nyanchivshuyu ee v detstve. Poka mne ne podali edy, ya vstal i vyshel v ubornuyu, polozhiv na stul gazetu, chtoby sohranit' za soboj mesto, a Anna-Luiza, ne zametiv ee, sela za tot zhe stolik. Kogda ya vernulsya, ona, kak vidno, zametila, chto u menya net ruki - hotya ya noshu na proteze perchatku, - i, veroyatno, poetomu ne peresela, izvinivshis'. (YA uzhe pisal, kakoj ona byla dobroj. V nej ne bylo nichego ot otca. ZHal', chto ya ne znal ee materi.) Nashi buterbrody byli podany odnovremenno: ee - s vetchinoj i moj - s syrom; ona poprosila kofe, a ya pivo, i oficiantka, kotoraya reshila, chto my prishli vmeste, zakazy pereputala... I vot neozhidanno my vdrug pochuvstvovali sebya kak dva druga, vstretivshiesya posle dolgoj razluki. U nee byli volosy cveta krasnogo dereva, blestevshie tochno ot laka, dlinnye volosy, kotorye ona zachesyvala naverh i zakalyvala rakovinoj s prodetoj v nee palochkoj - kazhetsya, etu prichesku nazyvayut kitajskoj; vezhlivo s nej zdorovayas', ya uzhe predstavlyal sebe, kak vydernu etu palochku, rakovina upadet na pol i volosy - na spinu. Ona byla tak ne pohozha na shvejcarskih devushek, kotoryh ya postoyanno vstrechal na ulice, - horoshen'kih, svezhih, krov' s molokom, s glazami, pustymi ot polnejshego otsutstviya zhiznennogo opyta. U nee-to hvatalo opyta, raz ona zhila vmeste s doktorom Fisherom posle smerti materi. Eshche ne uspev doest' buterbrody my poznakomilis', i, kogda ona proiznesla familiyu "Fisher", ya nevol'no voskliknul: - No ved' ne _tot zhe_ Fisher! - Ne znayu, kto eto _tot_ Fisher. - Doktor Fisher so zvanymi uzhinami, - otvetil ya. Ona kivnula, i ya uvidel, chto ee ogorchil. - YA na nih ne byvayu, - skazala ona, i ya pospeshil uspokoit' ee, chto sluhi vsegda vse preuvelichivayut. - Net, - vozrazila ona, - eti uzhiny prosto otvratitel'ny. Mozhet byt', zhelaya peremenit' temu, ona pryamo zagovorila o moej plastmassovoj ruke, na kotoruyu ya vsegda natyagivayu perchatku, chtoby skryt' uvech'e. Bol'shinstvo lyudej delayut vid, budto ego ne zamechayut, hotya, kogda im kazhetsya, chto moe vnimanie chem-to otvlecheno, oni ukradkoj poglyadyvayut na protez. YA rasskazal Anne-Luize o toj nochi, kogda bombili londonskij Siti, o tom, kak plamya pozharov ozaryalo nebo do samogo Vest-|nda i v chas nochi mozhno bylo chitat'. Moya pozharnaya chast' nahodilas' vozle Tottnem-kort-roud, i nas vyzvali na podmogu lish' rano utrom. - Proshlo bol'she tridcati let, - zametil ya, - a kazhetsya, chto eto bylo sovsem nedavno. - Kak raz v tot god otec zhenilsya. Mama vspominala, kakoj pir on zakatil posle venchaniya. Nu da, - dobavila ona, - "Buket Zubolyuba" uzhe prines emu togda sostoyanie, a my byli nejtral'noj stranoj, i bogachi, v obshchem, ne znali kartochek. Dumayu, s togo pira i poshli ego uzhiny. Vse zhenshchiny poluchili francuzskie duhi, a muzhchiny - zolotye palochki dlya razmeshivaniya koktejlej; v te dni emu eshche nravilos' videt' za svoim stolom zhenshchin. Pirovali do pyati chasov utra. Mne by takaya brachnaya noch' ne ponravilas'. - Bombardirovshchiki ubralis' v pyat' tridcat', - skazal ya. - Togda ya uzhe byl v bol'nice, no, lezha na kojke, uslyshal signal otboya vozdushnoj trevogi. My oba zakazali eshche po buterbrodu, i ona ne razreshila mne zaplatit' za nee. - V drugoj raz, - skazala ona, i eti slova prozvuchali kak obeshchanie, chto my vstretimsya hotya by eshche raz. Noch' bombezhki i zavtrak s buterbrodami - vot samye sokrovennye i samye yarkie moi vospominaniya, bolee yarkie dazhe, chem pamyat' o dne, kogda umerla Anna-Luiza. My doeli buterbrody, i ya dolgo smotrel ej vsled, prezhde chem otpravit'sya v svoyu kontoru k pyati pis'mam na ispanskom i trem na tureckom yazykah, kotorye lezhali u menya na stole i kasalis' novogo sorta molochnogo shokolada s privkusom viski. Bez somneniya, "Buket Zubolyuba". 2 Tak ono vse i nachalos' dlya nas, no ponadobilsya mesyac mimoletnyh vstrech v Veve i pohodov na klassicheskie fil'my v malen'kij kinoteatr Lozanny na polputi mezhdu nashimi domami, prezhde chem ya ponyal, chto my polyubili drug druga i ona gotova "zanyat'sya lyubov'yu" so mnoj - durackaya fraza: ved' davnym-davno my zanimalis' lyubov'yu tam, za buterbrodami s vetchinoj i syrom. V sushchnosti, my byli vpolne staromodnoj paroj, i ya bez osoboj nadezhdy sdelal ej predlozhenie v pervyj zhe vecher - eto bylo v voskresen'e, kogda my lezhali v posteli, kotoruyu v to utro ya ne potrudilsya zapravit', tak kak ne predpolagal, chto ona soglasitsya zajti ko mne posle vstrechi v kafe, gde my s nej poznakomilis'. YA togda vyrazilsya tak: - Kak ya hotel by, chtoby my mogli pozhenit'sya. - A pochemu by net? - sprosila ona, lezha na spine i glyadya v potolok, a rakovina, kotoruyu shvejcarcy nazyvayut prosto zakolkoj, valyalas' na polu, i ee volosy rassypalis' po vsej podushke. - Doktor Fisher, - skazal ya. YA nenavidel ego dazhe do togo, kak s nim poznakomilsya, i mne bylo protivno proiznesti "tvoj otec": razve ona ne priznalas' mne, chto sluhi o ego uzhinah sootvetstvovali dejstvitel'nosti? - A nam nezachem ego sprashivat', - skazala ona. - K tomu zhe, po-moemu, emu eto budet bezrazlichno. - YA govoril tebe, skol'ko zarabatyvayu. Po shvejcarskim usloviyam eto nemnogo na dvoih. - Obojdemsya. Nemnozhko mne zaveshchala mama. - I k tomu zhe moj vozrast. YA by mog byt' tebe otcom, - dobavil ya, dumaya, chto kak raz im i stal - zamestitelem otca, kotorogo ona ne lyubit, i chto svoim uspehom ya obyazan doktoru Fisheru. - YA by mog byt' dazhe tvoim dedom, esli by zhenilsya poran'she. Ona skazala: - Nu i chto? Ty moj lyubovnik i moj otec, moj rebenok i moya mat', ty vsya moya sem'ya, edinstvennaya sem'ya, kotoraya mne nuzhna. - I ona prizhalas' svoim rtom k moemu, chtoby ya ne mog vozrazit', pridavila menya k posteli, i tak my pozhenilis', na radost' ili na gore, bez razresheniya doktora Fishera, a esli na to poshlo, i bez blagosloveniya svyashchennika. Brak takogo roda ne imel zakonnoj sily, a znachit, nevozmozhen byl i razvod. My obvenchalis' drug s drugom bespovorotno i navsegda. Ona vernulas' v belyj dvorec v klassicheskom stile na beregu ozera, ulozhila chemodan (udivitel'no, kak mnogo veshchej mozhet zhenshchina zatolkat' v odin chemodan) i ushla, ne skazav nikomu ni slova. Lish' kogda my kupili platyanoj shkaf i koe-kakuyu kuhonnuyu utvar' (u menya ne bylo dazhe skovorodki), a takzhe bolee udobnyj matrac i proshlo tri dnya, ya skazal: - On, navernoe, udivlyaetsya, kuda ty ischezla. - YA skazal "on", a ne "tvoj otec". Ona delala prichesku v kitajskom stile, kotoraya mne tak nravilas'. - On, mozhet, nichego i ne zametil, - brosila ona. - Razve vy obedaete ne vmeste? - Ego chasto ne byvaet doma. - Pozhaluj, mne nado pojti uvidet'sya s nim. - Zachem? - A esli on stanet iskat' tebya cherez policiyu? - Oni ne budut slishkom userdstvovat', - vozrazila ona. - YA uzhe vzroslaya. My ne sovershili nikakogo prestupleniya. No ya ne byl uveren, chto ego ne sovershil - konechno, ne yuridicheski, no v glazah otca: odnorukij invalid, kotoromu za pyat'desyat i kotoryj celymi dnyami strochit pis'ma o shokolade, sklonil k sozhitel'stvu devushku, kotoroj net i dvadcati odnogo goda. - Esli ty v samom dele hochesh' pojti, - skazala ona, - stupaj. No bud' ostorozhen. Pozhalujsta, bud' ostorozhen. - On tak opasen? - |to d'yavol vo ploti, - skazala ona. 3 YA otprosilsya na den' s raboty i poehal na mashine k ozeru, no chut' ne povernul obratno, kogda uvidel razmery parka, serebristye berezy, plakuchie ivy i ogromnyj zelenyj kaskad luzhajki pered kolonnadoj portika. Sonnaya borzaya razleglas', kak geral'dicheskaya emblema. YA pochuvstvoval, chto mne polagalos' by zajti s chernogo hoda. Kogda ya pozvonil, dver' otvoril chelovek v beloj kurtke. - Mozhno videt' doktora Fishera? - sprosil ya. - Vasha familiya? - grubo osvedomilsya on. YA srazu ponyal, chto eto anglichanin. - Mister Dzhons. On provel menya naverh po neskol'kim stupen'kam to li v koridor, to li v prihozhuyu - tam stoyali dva divana, neskol'ko kresel i visela bol'shaya lyustra. Odin iz divanov zanimala pozhilaya dama v golubom plat'e, s golubymi volosami i mnozhestvom zolotyh kolec. CHelovek v beloj kurtke ischez. My s nej vzglyanuli drug na druga, potom ya osmotrel komnatu i podumal ob istochnike vsego etogo bogatstva - o "Bukete Zubolyuba". Prihozhaya mogla byt' priemnoj ochen' dorogogo zubnogo vracha, a my oba, sidevshie zdes', - pacientami. Nemnogo pogodya dama proiznesla po-anglijski s legkim amerikanskim akcentom: - On takoj zanyatoj chelovek, pravda? Emu prihoditsya zastavlyat' dozhidat'sya dazhe druzej. YA - missis Montgomeri. - Moya familiya Dzhons. - Kazhetsya, ya ne vstrechala vas na ego priemah. - Net. - Konechno, inogda prihoditsya propuskat' ih i mne. Ne vsegda zhe tut byvaesh'. Verno? Ne vsegda. Veroyatno, ne vsegda. - Vy, konechno, znaete Richarda Dina? - YA s nim ne znakom. No chital o nem v gazetah. Ona zahihikala. - A vy zloj, srazu vidno. A generala Kryugera vy znaete? - Net. - No vy dolzhny znat' mistera Kipsa? - sprosila ona dazhe s ottenkom trevogi i nedoveriya. - O nem ya slyshal. Kazhetsya, on konsul'tant po nalogam? - Net, net. |to mos'e Bel'mon. Kak stranno, chto vy ne znaete mistera Kipsa. YA ponyal, chto ot menya zhdut kakogo-to ob®yasneniya, i skazal: - YA drug ego docheri. - No mister Kips ne zhenat. - YA govoryu o docheri doktora Fishera. - A! - skazala ona. - Nikogda ee ne videla. Ona derzhitsya osobnyakom. Na vecherah u doktora Fishera ne byvaet. A zhal'. Nam vsem hotelos' poblizhe s nej poznakomit'sya. CHelovek v beloj kurtke vernulsya i proiznes tonom, kotoryj pokazalsya mne dovol'no naglym: - Madam, doktor Fisher nemnogo temperaturit i sozhaleet, chto ne mozhet vas prinyat'. - Sprosite u nego, ne nuzhno li emu chego-nibud', ya sejchas zhe shozhu i dostanu. Horoshego vinograda? - U doktora Fishera est' horoshij vinograd. - YA eto skazala k primeru. Sprosite, ne mogu li ya chem-nibud' emu pomoch', vse ravno chem. Razdalsya zvonok u vhodnoj dveri, i sluga, ne udostoiv damu otvetom, poshel otkryvat'. On snova podnyalsya po stupen'kam v perednyuyu v soprovozhdenii toshchego starika v temnom kostyume, kotoryj shel, sognuvshis' chut' li ne vdvoe. Golova u nego byla vytyanuta vpered, i mne pokazalos', chto ona ochen' napominaet semerku. Sognutuyu levuyu ruku on prizhimal k bedru, chem eshche bol'she napominal etu cifru. - On prostudilsya, - skazala missis Montgomeri, - i ne mozhet nas prinyat'. - Misteru Kipsu naznachen priem, - otozvalsya sluga i, bol'she ne obrashchaya na nee vnimaniya, povel starika vverh po mramornoj lestnice. YA kriknul emu vdogonku: - Peredajte doktoru Fisheru, chto u menya k nemu poruchenie ot ego docheri! - Temperaturit! - voskliknula missis Montgomeri. - Vot uzh ne ver'te. Oni poshli vovse ne v spal'nyu. Oni poshli v kabinet. No vy, konechno, znaete raspolozhenie komnat. - YA zdes' vpervye. - Ah tak. Teper' ponyatno - vy ne iz nashih. - YA zhivu s ego docher'yu. - V samom dele? - skazala ona. - Kak interesno i kak otkrovenno. YA slyshala, ona - horoshen'kaya devushka. No ya nikogda ee ne videla. YA ved' uzhe govorila, chto ona ne lyubit obshchestva. - Missis Montgomeri podnyala ruku, chtoby popravit' prichesku, zvyaknuv zolotym brasletom. - Znaete, na mne lezhit bol'shaya otvetstvennost'. Kogda doktor Fisher ustraivaet priemy, prihoditsya byt' za hozyajku. YA edinstvennaya zhenshchina, kotoruyu on teper' priglashaet. |to, konechno, bol'shaya chest', no v to zhe vremya... General Kryuger obychno vybiraet vino... Kogda byvaet vino, - zagadochno dobavila ona. - General bol'shoj znatok vin. - Razve tam, na uzhinah, vino podayut ne vsegda? - sprosil ya. Ona molcha na menya posmotrela, slovno ya zadal derzkij vopros. Potom nemnogo smyagchilas'. - U doktora Fishera, - skazala ona, - zamechatel'noe chuvstvo yumora. Kak stranno, chto on ni razu ne priglasil vas na odin iz svoih uzhinov, no, mozhet byt', pri takih obstoyatel'stvah eto bylo by ne sovsem udobno. U nas ochen' tesnaya kompaniya, - dobavila ona. - My vse horosho drug druga znaem i vse tak lyubim, prosto obozhaem doktora Fishera. No vy, konechno, znakomy hotya by s ms'e Bel'monom - ms'e Anri Bel'monom? On mozhet reshit' lyubuyu nalogovuyu problemu. - U menya net nalogovyh problem, - priznalsya ya. Sidya na drugom divane pod bol'shoj hrustal'noj lyustroj, ya ponyal, chto skazal chto-to ne sovsem prilichnoe. Missis Montgomeri, yavno shokirovannaya moim priznaniem, otvela glaza. Nesmotrya na skromnyj titul moego otca, obespechivshij emu na vremya mestechko v spravochnike "Kto est' kto", ya pochuvstvoval sebya v obshchestve missis Montgomeri pariej, a tut eshche, k moemu vyashchemu stydu, sluga, sbegaya s lestnicy i ne udostaivaya menya dazhe vzglyadom, ob®yavil: - Doktor Fisher primet mistera Dzhonsa v chetverg, v pyat' chasov, - i udalilsya v potajnye prostory bol'shogo doma, kotoryj - stranno podumat' - byl eshche nedavno obitalishchem Anny-Luizy. - CHto zh, mister Dzhons, - ved' vas tak zovut? Priyatno bylo poznakomit'sya. YA nemnozhko zaderzhus': hochu uznat' u mistera Kipsa, kak zdorov'e nashego druga. My obyazany zabotit'sya ob etom milejshem cheloveke. Lish' pozdnee ya soobrazil, chto vstretil pervyh dvuh zhab. 4 - Perestan', - sovetovala mne Anna-Luiza. - Nichem ty emu ne obyazan. Ty ved' ne iz etih zhab. On otlichno znaet, gde ya teper' nahozhus'. - On znaet, chto ty nahodish'sya u kakogo-to Dzhonsa - vot i vse. - Esli zahochet, on legko mozhet vyyasnit' tvoe imya, professiyu, mesto raboty i vse podrobnosti. Ty zhe postoyanno prozhivayushchij zdes' inostranec. Emu nado tol'ko spravit'sya. - |to svedeniya sekretnye. - Ne dumaj, chto dlya moego otca sushchestvuyut kakie-libo sekrety. Naverno, i v policii u nego est' svoya zhaba. - Po-tvoemu, on vrode nashego gospoda boga - da ispolnitsya volya ego na zemle, kak i na nebesah. - Vrode etogo. - Ty razzhigaesh' moe lyubopytstvo. - Ladno, vstrechajsya s nim, esli uzh tebe nejmetsya, - brosila ona. - No bud' ostorozhen. Pozhalujsta, bud' ostorozhen. I osobenno ostorozhen, esli on vzdumaet ulybat'sya. - Ulybkoj Zubolyuba, - otshutilsya ya. Vprochem my oba pol'zovalis' imenno etoj pastoj. Ee rekomendoval moj zubnoj vrach. Mozhet byt', on tozhe byl zhaboj. - Nikogda ne upominaj pri nem "Buket Zubolyuba", - skazala ona. - On ne lyubit, chtoby emu tykali v nos, kak on skolotil svoe sostoyanie. - Razve on sam etoj pastoj ne pol'zuetsya? - Net. On pol'zuetsya shtukoj, kotoraya nazyvaetsya vodyanoj zubochistkoj. Voobshche ne upominaj pri nem o zubah, ne to on podumaet, chto ty nad nim poteshaesh'sya. On izdevaetsya nad drugimi, no nad nim ne izdevaetsya nikto. U nego na eto monopoliya. V chetverg, v chetyre chasa, kogda ya otprosilsya s raboty, ya ne ispytyval toj hrabrosti, kotoruyu vnushalo mne prisutstvie Anny-Luizy. YA prosto byl chelovekom po imeni Al'fred Dzhons, pyatidesyati let s hvostikom, rabotayushchim v shokoladnoj firme za tri tysyachi frankov v mesyac. YA ostavil svoj "fiat" i poehal v ZHenevu poezdom, a ot vokzala poshel k stoyanke taksi. Poblizosti ot nee nahodilos' zavedenie, kotoroe shvejcarcy zovut Anglijskoj pivnoj i kotoroe, kak i sledovalo ozhidat', okrestili "Uinston CHerchill'", snabdiv nevrazumitel'noj vyveskoj, derevyannymi panelyami, oknami s cvetnymi steklami (pochemu-to v belyh i alyh rozah Jorka i Lankastera) i anglijskim barom s fayansovymi pivnymi kruzhkami, pozhaluj edinstvennymi zdes' podlinnymi veshchami - ved' nel'zya zhe schitat' imi reznye derevyannye skam'i, fal'shivye bochki vmesto stolov i pressovannyj belyj hleb. Rad zametit', chto pitejnoe zavedenie otkryvalos' ne v obychnoe dlya anglichan vremya, i ya reshil nemnozhko podbodrit'sya, prezhde chem vzyat' taksi. Poskol'ku pivo iz bochki stoilo pochti tak zhe dorogo, kak viski, ya zakazal viski. Mne hotelos' poboltat', chtoby kak-to otvlech'sya, i ya vstal u bara, pytayas' vtyanut' v besedu hozyaina. - Mnogo anglijskih klientov? - osvedomilsya ya. - Net, - otvetil on. - Pochemu? Kazalos' by. - U nih net deneg. On byl shvejcarcem i chelovekom ne ochen' obshchitel'nym. On byl francuzskim shvejcarcem i chelovekom bolee obshchitel'nym, chem barmen. YA vypil eshche odno viski i vyshel. Taksista ya sprosil: - Vy znaete dom doktora Fishera v Versua? - Hotite povidat' doktora? - sprosil on. - Da. - Bud'te ostorozhny. - Pochemu? Razve on takoj strashnyj? - Un peu farfelu [s malen'kimi strannostyami (fr.)], - skazal on. - V kakom smysle? - A vy ne slyhali o ego priemah? - Da, hodyat vsyakie sluhi. Nikto nikogda ne rasskazyval mne podrobnostej. - Nu da, vse oni poklyalis' molchat'. - Kto? - Lyudi, kotoryh on priglashaet. - Togda otkuda zhe znayut o ego priemah? - Nikto nichego ne znaet, - skazal on. Vse tot zhe naglyj sluga otkryl mne dver'. - Vam naznacheno? - sprosil on. - Da. - Familiya? - Dzhons. - Ne znayu, smozhet li on vas prinyat'. - YA zhe skazal, ya dogovorilsya o svoem vizite. - Podumaesh', dogovorilsya, - proiznes on prenebrezhitel'no. - Vy vse zayavlyaete, chto dogovorilis'. - Stupajte i dolozhite, chto ya prishel. On skorchil grimasu i udalilsya, ostaviv menya na etot raz na poroge. Ego ne bylo dovol'no dolgo, i ya chut' bylo ne ushel. YA zapodozril, chto on Medlit narochno. Nakonec on vernulsya i ob®yavil: - On vas primet. - I povel menya cherez prihozhuyu vverh po mramornoj lestnice. Tam visela kartina: zhenshchina v razvevayushchihsya odezhdah ochen' nezhno derzhala v rukah cherep; ya ne znatok, no kartina vyglyadela kak podlinnik semnadcatogo veka, a ne kopiya. - Mister Dzhons, - dolozhil sluga. Naprotiv menya za stolom sidel doktor Fisher, i ya udivilsya, uvidev cheloveka, pohozhego na vseh prochih lyudej (a ved' ya vyslushal stol'ko namekov i predosterezhenij), cheloveka primerno moego vozrasta, s ryzhimi usami i volosami, nachinavshimi teryat' svoj ognennyj blesk, - usy on, vozmozhno, podkrashival. Pod glazami u nego viseli meshki, a veki byli ochen' tyazhelye. On vyglyadel tak, budto po nocham ego muchit bessonnica. Sidel on za bol'shim stolom v edinstvennom zdes' udobnom kresle. - Sadites', Dzhons, - skazal on, ne podnimayas' i ne protyagivaya ruki. |to bol'she pohodilo na prikaz, chem na priglashenie, no ne zvuchalo nepriyaznenno: ya mog byt' odnim iz ego sluzhashchih, privykshim stoyat' pered nim navytyazhku, kotoromu on okazyval malen'kij znak raspolozheniya. YA pododvinul stul, i nastupila tishina. Nakonec on proiznes: - Vy hoteli pogovorit' so mnoj? - YA-to dumal, chto eto vy, naverno, hotite pogovorit' so mnoj. - S chego by eto? - sprosil on s legkoj ulybkoj, i ya vspomnil predosterezhenie Anny-Luizy. - YA dazhe ne znal o vashem sushchestvovanii, poka vy tut ne poyavilis' na dnyah. Mezhdu prochim, chto skryvaetsya pod etoj perchatkoj? Kakoe-nibud' uvech'e? - YA poteryal ruku. - Nadeyus', vy yavilis' syuda ne dlya togo, chtoby sovetovat'sya so mnoj na etot schet. YA drugogo roda doktor. - YA zhivu s vashej docher'yu. My sobiraemsya pozhenit'sya. - |to vsegda nelegkoe reshenie, - skazal on, - no vam luchshe ego obsudit' mezhdu soboj. Menya ono ne kasaetsya. A vashe uvech'e - nasledstvennoe? Naverno, vy obgovorili etot vazhnyj vopros? - YA poteryal ruku vo vremya londonskoj bombezhki, - skazal ya i neuverenno dobavil: - My polagali, chto vam nuzhno eto soobshchit'. - Vasha ruka menya, v sushchnosti, ne kasaetsya. - YA imel v vidu nash brak. - Nu, etu novost', po-moemu, proshche bylo soobshchit' v pis'mennom vide. Vas by eto izbavilo ot poezdki v ZHenevu. V ego ustah ZHeneva kazalas' drugim mirom, takim zhe dalekim ot nashego doma v Veve, kak Moskva. - Vas, kazhetsya, ne slishkom bespokoit sud'ba vashej docheri. - Vy, naverno, znaete ee luchshe menya, Dzhons, esli uznali tak horosho, chto reshili na nej zhenit'sya i, znachit, osvobodili menya ot vsyakoj otvetstvennosti za nee, kakaya u menya kogda-to, veroyatno, byla. - Vy ne hoteli by uznat' nash adres? - YA polagayu, chto ona zhivet u vas? - Da. - Dolzhno byt', vy znachites' v telefonnom spravochnike? - Da. V Veve. - Togda vam net nadobnosti zapisyvat' adres. - On snova nagradil menya odnoj iz svoih opasnyh ulybochek. - CHto zh, Dzhons, s vashej storony bylo lyubezno zajti ko mne, hotya v etom i ne bylo neobhodimosti. - On yavno menya vyprovazhival. - Proshchajte, doktor Fisher, - proiznes ya. On snova zagovoril, kogda ya uzhe byl pochti u dveri: - Dzhons, vy sluchajno ne razbiraetes' v ovsyanke? YA imeyu v vidu nastoyashchuyu ovsyanuyu kashu. Mozhet byt', poskol'ku vy urozhenec Uel'sa... u vas ved' vallijskaya familiya... - Ovsyanka - blyudo shotlandskoe, - skazal ya, - ne vallijskoe. - Vot ono chto, znachit, menya nepravil'no informirovali. Spasibo, Dzhons, kazhetsya, eto vse. Kogda ya prishel domoj, Anna-Luiza vstretila menya vstrevozhenno. - Kak vy poladili? - Da nikak my ne poladili. - On tebe nahamil? - YA by etogo ne skazal... my oba ego sovershenno ne interesuem. - On ulybalsya? - Da. - Priglasil tebya na uzhin? - Net. - Slava bogu hot' za eto. - Slava doktoru Fisheru, - skazal ya, - ili eto odno i to zhe? 5 Nedelyu ili dve spustya my pozhenilis' v merii; svidetelya ya privel iz svoej kontory. Ot doktora Fishera ne bylo nikakih vestej, hotya my poslali emu soobshchenie o dne nashej svad'by. My byli sovershenno schastlivy, osobenno schastlivy potomu, chto budem odni, ne schitaya konechno, svidetelya. Za polchasa do uhoda v meriyu my zanimalis' lyubov'yu. - Ni svadebnogo torta, - govorila Anna-Luiza, - ni podruzhek, ni svyashchennika, ni rodni - vot eto zamechatel'no. I tak budet torzhestvennee - pochuvstvuesh' sebya zamuzhem po-nastoyashchemu. A po-drugomu poluchaetsya vrode vecherinki. - Odnoj iz vecherinok doktora Fishera? - Nichut' ne luchshe. V glubine komnaty v merii stoyal chelovek, kotorogo ya ne znal. Opasayas' poyavleniya doktora Fishera, ya to i delo nervno poglyadyval cherez plecho i uvidel ochen' vysokogo toshchego cheloveka so vpalymi shchekami; u nego podergivalos' levoe veko, i na sekundu mne pokazalos', chto on mne podmigivaet; ya podmignul emu v otvet, no vstretil otsutstvuyushchij vzglyad i reshil, chto eto odin iz chinovnikov merii. Pered stolom dlya nas postavili dva stula, a svidetel', nekij ms'e |kskof'e, vertelsya u nas za spinoj. Anna-Luiza shepnula mne chto-to, no ya ne razobral. - CHto ty skazal? - On iz etih zhab. - Mos'e |kskof'e? - voskliknul ya. - Net, net, tot, szadi. Nachalas' ceremoniya, i, poka ona dlilas', chelovek, stoyavshij szadi, ne perestaval dejstvovat' mne na nervy. YA vspomnil tu chast' anglijskoj ceremonii brakosochetaniya, kogda svyashchennik sprashivaet, ne znaet li kto-libo prichiny ili prepyatstviya, kotorye mogut pomeshat' etim dvum lyudyam sochetat'sya svyashchennym brakom, i esli da, to pust' ob®yavit ob etom vo vseuslyshanie, i ya ponevole podumal, ne podoslana li doktorom Fisherom kakaya-nibud' zhaba imenno dlya takoj celi. Odnako vopros ne byl zadan, nichego ne sluchilos', vse soshlo gladko, i mer - ya polagayu, chto eto byl mer, - pozhal nam ruki, pozhelal schast'ya i bystro ischez za dver'yu pozadi stola. - Teper' nado vypit', - skazal ya ms'e |kskof'e; eto bylo samoe men'shee, chto my mogli predlozhit' v blagodarnost' za ego nemye uslugi, - butylochku shampanskogo v "Treh koronah". No toshchij chelovek po-prezhnemu ne dvigalsya s mesta, podmigivaya nam iz glubiny komnaty. - Net li zdes' drugogo vyhoda? - sprosil ya u pis'movoditelya - esli eto byl pis'movoditel' - i ukazal na dver' pozadi stola. Net, otvetil on, net: projti tuda sovershenno nevozmozhno, tot vyhod ne dlya postoronnih, poetomu nam ne ostavalos' nichego drugogo, kak vstretit'sya licom k licu s zhaboj. U samoj dveri neznakomec menya ostanovil: - Ms'e Dzhons, menya zovut ms'e Bel'mon. YA dolzhen vam koe-chto peredat' ot doktora Fishera. - On protyanul mne konvert. - Ne beri! - skazala Anna-Luiza. Po svoej naivnosti my oba reshili, chto eto, vozmozhno, povestka v sud. - Madam Dzhons, on posylaet vam svoi nailuchshie pozhelaniya. - Vy ved' konsul'tant po nalogam? - skazala ona. - Vo skol'ko obojdutsya nam ego luchshie pozhelaniya? Dolzhna ya postavit' v izvestnost' fisc? [zdes': nalogovoe upravlenie (fr.)] YA vskryl konvert. Vnutri byla tol'ko kartochka, otpechatannaya v tipografii: "Doktor Fisher prosit... (ot ruki bylo napisano "Dzhonsa" dazhe bez dobavleniya "mistera") okazat' emu chest' svoim prisutstviem na vstreche druzej i neoficial'nom uzhine... (bylo vpisano "10 noyabrya") v 8:30 vechera. Pros'ba podtverdit' soglasie". - |to priglashenie? - sprosila Anna-Luiza. - Da. - Ne hodi ni za chto. - On budet ochen' ogorchen, - skazal ms'e Bel'mon. - On tak nadeetsya, chto ms'e Dzhons pridet i prisoedinitsya k nashemu obshchestvu. Budut madam Montgomeri, i, konechno, ms'e Kips, i nadeemsya, chto i Divizionnyj... - Sborishche vseh zhab, - zametila Anna-Luiza. - ZHab? ZHab? Takogo slova ne znayu. Proshu vas, on ochen' hochet predstavit' vashego muzha vsem svoim druz'yam. - No, sudya po kartochke, moya zhena ne priglashena. - Nikto iz nashih zhen ne priglashen. Bez dam. Na nashih malen'kih sobraniyah eto stalo pravilom. Ne znayu pochemu. Kogda-to, pravda, byvalo... No teper' madam Montgomeri - edinstvennoe isklyuchenie. Mozhno skazat', chto ona predstavlyaet soboj ves' zhenskij pol. - On dobavil ne slishkom umestnoe zhargonnoe vyrazhenie: - Ona svoya v dosku. - YA poshlyu otvet segodnya zhe vecherom, - skazal ya. - Uveryayu vas, esli vy ne pridete, vy mnogo poteryaete. Uzhiny doktora Fishera vsegda tak interesny. U nego bol'shoe chuvstvo yumora, i on takoj shchedryj. Nam byvaet ochen' veselo. My vypili butylochku shampanskogo s ms'e |kskof'e v "Treh koronah", a zatem otpravilis' domoj. SHampanskoe bylo otlichnoe, no den' poteryal svoyu prelest'. Doktor Fisher poseyal mezhdu nami razlad: ya stal dokazyvat', chto, v konce koncov, v sushchnosti, nichego protiv nego ne imeyu. On ved' mog vosprotivit'sya nashemu braku ili po krajnej mere vyrazit' svoe neodobrenie. Priglashaya menya na odin iz svoih uzhinov, on v izvestnom smysle sdelal mne svadebnyj podarok, i bylo by krajne nevezhlivo otklonit' eto priglashenie. - On hochet, chtoby ty stal odnoj iz zhab. - No ya nichego ne imeyu protiv zhab. Oni dejstvitel'no takie uzhasnye, kak ty govorish'? YA videl troih iz nih. Pravda, missis Montgomeri mne ne ochen' ponravilas'. - Neverno, oni ne vsegda byli zhabami. On ih razvratil. - Razvratit' mozhno tol'ko togo, kto imeet sklonnost' k razvratu. - Otkuda ty znaesh', chto u tebya ee net? - YA etogo ne znayu. Mozhet byt', polezno bylo by eto vyyasnit'. - I ty pozvolish' emu podnyat'sya s toboj na vysokuyu goru i pokazat' tebe vse carstva mira? - YA ne Hristos, a on ne d'yavol, i, po-moemu, my dogovorilis', chto on gospod' bog, hotya v glazah obrechennyh na proklyatie gospod' bog, naverno, ochen' napominaet d'yavola. - Ladno, - skazala ona, - stupaj i ubirajsya k chertu! Ssora byla pohozha na tleyushchij lesnoj pozhar: inogda on kak by ugasal, no potom iskry zazhigali obuglennuyu shchepku, i na mgnovenie snova vspyhival ogon'. Spor okonchilsya, kogda ona placha utknulas' v podushku, i ya sdalsya. - Ty prava, - skazal ya, - ya nichem emu ne obyazan. |to prosto kusok kartona. YA ne pojdu. Obeshchayu, chto ne pojdu. - Net, - vozrazila ona, - ty prav. YA ne prava. YA znayu, chto ty ne zhaba, no ty tak i ne budesh' etogo znat', esli ne pojdesh' na ego proklyatyj uzhin. Idi, pozhalujsta, obeshchayu, chto bol'she ne budu serdit'sya. YA hochu, chtoby ty poshel. - I dobavila: - V konce koncov, on moj otec. Mozhet, on ne takoj uzh i plohoj. Mozhet, on tebya poshchadit. On ne shchadil moej materi. Spor nas izmuchil. Ona srazu zhe usnula v moih ob®yatiyah, vskore zasnul i ya. Nautro ya poslal oficial'nyj otvet na priglashenie: "M-r A.Dzhons s udovol'stviem prinimaet lyubeznoe priglashenie d-ra Fishera..." A pro sebya ponevole podumal: skol'ko volnenij iz-za pustyakov; no ya oshibalsya, gluboko oshibalsya. 6 Ssora ne vozobnovlyalas'. |to bylo odno iz velichajshih dostoinstv Anny-Luizy: ona nikogda ne vozvrashchalas' k ssoram ili k prinyatym resheniyam. Kogda ona nadumala vyjti za menya zamuzh, ya znal, chto ona reshila eto na vsyu zhizn'. Ona bol'she ni razu ne upominala o priglashenii na uzhin, i sleduyushchie desyat' dnej byli odnimi iz samyh schastlivyh v moej zhizni. Dlya menya bylo udivitel'noj peremenoj prihodit' vecherom iz kontory domoj, gde ne bylo odinochestva, gde zvuchal golos, kotoryj ya lyubil. Tol'ko raz eto schast'e slegka omrachilos', kogda mne prishlos' otpravit'sya v ZHenevu dlya delovoj vstrechi s odnim vazhnym ispanskim konditerom iz Madrida. On ugostil menya otlichnym obedom v restorane "Borivazh", no ya ne mog nasladit'sya edoj potomu, chto on govoril tol'ko o shokolade, nachinaya s aperitiva - pomnyu, on vybral koktejl' "Aleksandr", posypannyj shokoladnymi kroshkami. Kazalos' by, shokoladnaya tema dovol'no ogranichena, no net, ne dlya vazhnogo konditera s peredovymi ideyami. On zakonchil obed shokoladnym mussom, kotoryj podverg strogoj kritike za to, chto v nem ne bylo apel'sinovoj cedry. Vstavaya iz-za stola, ya chuvstvoval legkoe nedomoganie v oblasti pecheni, budto pereproboval vse sorta shokolada, kogda-libo vypushchennye moej firmoj. Byl oblachnyj, syroj, osennij den', i, napravlyayas' tuda, gde stoyala moya mashina, ya staralsya otvlech'sya ot syrosti vozduha, ot syrosti ozera, ot navyazchivogo privkusa shokolada, kak vdrug uslyshal zhenskij golos: - Da eto zhe mister Smit! Vy-to kak raz mne i nuzhny. YA obernulsya i uvidel missis Montgomeri na poroge magazina, gde torgovali predmetami roskoshi. - Dzhons, - avtomaticheski popravil ya. - Prostite! Ah, u menya uzhasnaya pamyat'. Sama ne znayu, pochemu ya reshila, chto vy mister Smit. No eto vse ravno, potomu chto sejchas mne nuzhen muzhchina. Prosto muzhchina. I vse. - |to brachnoe predlozhenie? - sprosil ya, no ona ne ponyala shutki. - YA hochu, chtoby vy zashli syuda so mnoj i pokazali chetyre veshchicy, kotorye vam by hotelos' imet', esli vy byli by dostatochno rastochitel'ny i reshili ih kupit'. Ona potashchila menya za ruku v magazin, i odin vid vseh etih predmetov roskoshi vyzval u menya toshnotu, kak shokolad za obedom; kazalos', vse zdes' bylo iz zolota ili platiny, hotya dli pokupatelej pobednee imelis' veshchi iz serebra i svinoj kozhi. YA vspomnil o sluhah, kotorye dohodili do menya o priemah doktora Fishera, i ponyal, chto znayu, za chem ohotitsya missis Montgomeri. Ona vybrala krasnyj saf'yanovyj futlyar s zolotym nozhichkom dlya obrezaniya sigar. - Vy hoteli by imet' vot eto? - sprosila ona. "|to" stoilo by mne primerno mesyachnogo zhalovan'ya. - YA ne kuryu sigar, - skazal ya. I dobavil: - |togo ne berite. Razve on ne daril ih na svoem svadebnom obede? Vryad li doktor Fisher lyubit povtoryat'sya. - Vy uvereny? - Net. Vprochem, kazhetsya, togda byli palochki dlya razmeshivaniya koktejlej. - Tak vy ne uvereny? - sprosila ona razocharovannym tonom i otlozhila nozhichek dlya obrezaniya sigar. - Vy ne predstavlyaete sebe, kak trudno najti to, chto ponravitsya vsem - osobenno muzhchinam. - Pochemu by ne razdavat' vmesto etogo cheki? - sprosil ya. - Nel'zya darit' lyudyam cheki. |to oskorbitel'no. - Mozhet, nikto iz vas i ne obiditsya, esli cheki budut na dostatochno krupnuyu summu. YA zametil, chto ona vzveshivaet moi slova, a pozdnee u menya poyavilos' osnovanie polagat', chto ona peredala moe zamechanie doktoru Fisheru. Ona skazala: - Ne goditsya. Nikak ne goditsya. Podumajte tol'ko: dat' chek generalu - eto budet vyglyadet' kak vzyatka. - Generaly brali vzyatki i ran'she. K tomu zhe, esli on shvejcarec, on ne mozhet byt' generalom. Veroyatno, on prosto komandir divizii. - Nu a kak mozhno dat' chek misteru Kipsu! |to zhe prosto nemyslimo. Ne progovorites', chto ya vam skazala, no misteru Kipsu fakticheski prinadlezhit etot magazin. - Ona pogruzilas' v razmyshleniya. - Kak naschet elektronnyh zolotyh chasov ili, eshche luchshe, platinovyh? No, mozhet byt', u nih oni uzhe est'... - Novye oni vsegda sumeyut vernut' v magazin. - Uverena, chto nikomu iz nih i v golovu ne pridet prodavat' podarok. Tem bolee podarok doktora Fishera. Teper' sekret byl vydan, moya dogadka podtverdilas'. YA uvidel, kak ona zapnulas', slovno popytalas' proglotit' skazannoe. YA vzyal ramku dlya fotografii iz svinoj kozhi. Slovno zdeshnie pokupateli byli nedostatochno soobrazitel'ny i ne ponimali, dlya chego upotreblyayut takie ramki, administraciya vstavila tuda fotografiyu kinozvezdy Richarda Dina. Dazhe ya chital gazety i mog uznat' eto poderzhanno-molodoe lico i p'yanuyu ulybku. - Kak naschet ramki? - sprosil ya. - Nu, vy nevozmozhnyj chelovek, - prostonala missis Montgomeri, no vse ravno, kak potom vyyasnilos', ona peredala i eto moe izdevatel'skoe predlozhenie doktoru Fisheru. Kazhetsya, ona obradovalas' moemu uhodu. YA ej nichem ne pomog. 7 - Ty nenavidish' otca? - sprosil ya Annu-Luizu, pereskazav ej sobytiya dnya, nachinaya ot obeda s ispanskim konditerom. - YA ego ne lyublyu. - I dobavila: - Da, kazhetsya, ya ego nenavizhu. - Pochemu? - On otravil zhizn' materi. - Kak? - Vse delo v ego gordyne. V ego d'yavol'skoj gordyne. Ona rasskazala mne, kak ee mat' lyubila muzyku, kotoruyu otec nenavidel - vot tut, bez somneniya, byla nastoyashchaya nenavist'. Pochemu - ona ne znala, no muzyka slovno draznila ego tem, chto byla emu nedostupna, razoblachala ego tupost'. Tupost'? CHelovek, kotoryj izobrel "Buket Zubolyuba" i skolotil mnogomillionnoe sostoyanie, - tupica? Tak ili inache, mat' nachala ubegat' v odinochestve na koncerty i na odnom iz nih vstretila cheloveka, kotoryj razdelyal ee lyubo