ej lestnice i voshel v svoyu komnatu. Edva zakryv
dver' na klyuch, sam ne znaya zachem, - on popytalsya trezvo ocenit' polozhenie.
Nuzhno pobyt' odnomu, daby postignut' smysl veshchej, razmyshlyal on, a po spine
begali murashki. Razmyshlenie ochen' skoro vytesnili obrazy, bolee-menee
sluchajnye: kakaya-to kartinka iz detstva, shkola pod kupolom, budto seryj tort
ili nos korablya, na kotorom vmesto reznoj figury - don Benhamin Sorril'ya,
ego kroshechnyj byust; ili metallicheskaya kurica v Ozernom pavil'one, chto nesla,
esli opustish' monetku, shokoladnye yajca. Neuzhto skoro ne ostanetsya nikogo,
kto pomnil by eto? V dannyj mig real'nost' proshlogo pohodila na sny
umirayushchego: emu bylo bol'no soznavat', chto vmeste s nim ischeznet pamyat' o
ego roditelyah, ob ih dome, a mozhet byt', sovershenno sotretsya devich'e lico
(|rsilii Vil'ol'do), no mysl' o tom, chto ischeznut sobytiya vsemirnogo
znacheniya - vrode smerti v otkrytom more Mariano Moreno ili togo, chto obeshchano
vo Vvedenii k Konstitucii dlya nas, nashih potomkov i vsego chelovechestva, -
kazalas' polnoj nevynosimo lozhnogo pafosa. On brosilsya v postel', popytalsya
zasnut', odnako usnut' ne smog. On dumal o tom, chto nikak ne mozhet zasnut',
a nad nim vital zapah lavandy iz bol'shogo zerkal'nogo shkafa temnogo dereva.
|tot aromat, kotoryj vozvestil o tom, chto matushka blizko, vdrug vnushil emu
takoe chuvstvo uverennosti, absolyutnoj zashchishchennosti, chto on sprosil sebya, ne
vo sne li emu eto snitsya, i prosnulsya v toske. Razbudil ego kakoj-to shum - v
pervyj moment Al'vares podumal, chto eto pes skrebetsya v dver' ili voet
gde-to v nochnoj temnote. Vdrug on ponyal, chto kto-to podvyvaet ryadom s
dver'yu, no ochen' tiho, tak chto zvuki kazalis' dalekimi. Hil'da boyalas'
hozyajki! Devushka umolyala otkryt', to hnykala, to smeyalas' v kulachok,
bormotala nezhnye slova, obeshchala prilaskat', posylala vozdushnye pocelui.
Spas ego zvuchnyj golos madam Medor:
- Hil'da, plutovka, ty gde?
Devushka pobezhala vniz. Al'vares, ot prirody myagkoserdechnyj, zametil pro
sebya: "Bednyj ispugannyj zverek. Pravda, upryamyj, esli vovremya ne presech',
chto verno, to verno". On podumal takzhe, chto budet luchshe, poka ne
vozobnovilas' osada, poskoree vyjti iz komnaty. On sprygnul s krovati,
vspomnil o dne rozhdeniya Blankity, poradovalsya, chto eshche ne sovsem poteryal
golovu, nadel svezhee bel'e, sobralsya s duhom, robko priotkryl dver',
ostorozhno vysunulsya; prygaya cherez tri stupen'ki, sbezhal po lestnice (kotoraya
chut' ne zavalilas') - i edva lish' voshel v stolovuyu, kak natknulsya na Hil'du.
Glyadya na nego zaplakannymi glazami, devushka proiznesla:
- U vas kamennoe serdce. Pochemu vy ne hoteli pogovorit' so mnoj o
Blankite?
- O, zhenshchiny, - prosheptal on; ponyat' ih nevozmozhno, hotya eto i obshchee
mesto.
V samom li dele Hil'da stuchalas' k nemu v dver' dlya togo, chtoby prosit'
o pomoshchi hozyajkinoj docheri? Drugie pobuzhdeniya pripisal on ej, vozmozhno, pod
vliyaniem svoih sobstvennyh chuvstv, no teper', kogda vse ostalos' v proshlom,
kak sootnesti vospominaniya s uvereniyami devushki? On ni v chem ne byl uveren,
krome odnogo: Blankita, eta tshcheslavnaya durochka, ne stoila ni malejshej ego
zhertvy. CHto moglo znachit' dlya nego razocharovanie, podsteregayushchee Blankitu,
esli vskorosti ves' mir pogibnet, i lyudi tozhe?
Vot esli by chto-to grozilo Hil'de... On podumal: "CHtoby kak-to vesti
sebya, prestupat' zakon ili dazhe poddavat'sya iskusheniyu, nuzhno rasschityvat'
hotya by na blizhajshee budushchee; v etom otkazano vsej vselennoj, no lyudi ne
mogut otrinut' nadezhdu".
Budto v podtverzhdenie ego myslej hozyajka zagovorila.
- Hochu posovetovat'sya s vami, - provozglasila ona, vozdev palec s
izumrudom; v golose ee, kogda ona perestavala za soboj sledit', proryvalis'
muzhskie notki. - CHto vy dumaete o moih finansovyh planah? Vot zdes' u menya
proekt (o, eti akuly-finansisty, tol'ko popadis' im v zuby!) dlya rasshireniya
moego dela, stroitel'stva sanatoriya...
- YA by na vashem meste napilsya, - otvetil Al'vares.
- Vy menya za durochku prinimaete? A chem ya, po-vashemu, zanimayus'? -
iknula hozyajka i, odariv ego ocharovatel'noj ulybkoj, otvernulas'.
- Po pravde govorya, vse my nemnogo navesele, - ob®yasnila de Bianki
Vionnet. - I pochemu vy menya ne lyubite? Ne bud'te zanudoj: ya devochka veselaya,
so mnoj mozhno ladit'...
- CHelovechestvo neispravimo, - skazal Al'vares stariku.
- Neispravimo, - soglasilsya tot, - no ya hochu prosit' vas ob odnom
odolzhenii: vyslushat' menya. Slyhali vy o skorosti sveta? YA otkryl to, o chem
vse davno dogadyvalis': u sveta net nikakoj skorosti. K chertu
otnositel'nost', k chertu |jnshtejna.
- Prekrasnaya tema, chtoby ne dumat' o vselenskih katastrofah, -
podhvatil Al'vares.
Starik otvetil chut' li ne obizhennym tonom:
- Da kakoe mne delo do katastrof? Pozhalujsta, zarubite sebe na nosu: u
sveta net skorosti. K chertu |jnshtejna. Esli nastupit konec sveta i ya umru,
skazhite vsem: Linch otkryl, chto u sveta net skorosti.
- I ty tuda zhe, - probormotal Al'vares.
- YA ne slushayu, - razdel'no progovoril Kampolongo.
- Ne slyshu, - popravil Al'vares i pribavil pro sebya: "YA, po pravde
govorya, nikogda ne idu na popyatnuyu. V konce koncov, ya vsegda znal, chto umru
v odinochku".
Stavya na stol blyudo s zharenym myasom, Hil'da shepnula emu na uho:
- Posmotrite, kak veselitsya Blankita. Imejte sostradanie.
Al'vares sprosil:
- A chto ya mogu sdelat'? - I dobavil razdrazhenno: - YA nikogda ne idu na
popyatnuyu.
Sebe samomu on skazal, chto ne stoit zabotit'sya o konkretnoj sud'be
Blankity, ibo v preddverii konca sveta vsem ugotovana shodnaya sud'ba, i to,
chto poka eshche tol'ko proizojdet v budushchem, v skorom budushchem poteryaet
znachenie. "Moya ozabochennost', - zaklyuchil on, - dokazyvaet ne to, chto ya
sochuvstvuyu devushke, a to, chto mnoj ovladela navyazchivaya ideya: sleduet
izbavit'sya ot nee".
Opershis' pravoj rukoj o spinku stula, a levuyu polozhiv na plecho Linchu,
hozyajka vstala, vysoko podnyala bokal i provozglasila tost:
- Za moyu doch' Blanchetu.
Pod grom aplodismentov mat' i doch' obnyalis'.
- Mnogie leta! - zavopil Linch vne sebya.
- Martin, muzyku, - rasporyadilas' madam Medor s neizmennym
dostoinstvom.
Vmesto muzyki v zale vocarilas' polnaya tishina. Vse povernulis' k
taburetu u royalya. Martina ne bylo. Nikto ne zametil, kak muzykant ischez!
Hil'da so znacheniem poglyadela na Al'varesa.
Kampolongo, usluzhlivyj, lovkij, vklyuchil priemnik: zagremeli samye
traurnye akkordy Sed'moj simfonii Bethovena. S pochti korolevskim
dostoinstvom madam Medor snyala kol'co s izumrudom i nadela ego na palec
Blankite.
Kampolongo zametil:
- Hotya mat' s dochkoj to i delo ssoryatsya, vzglyanite, kak oni lyubyat drug
druga: takova priroda chelovecheskaya!
- Nelepica. CHistoe bezumie, - vozrazil Al'vares.
- Dazhe ne znayu. Bednaya devochka. Mne ee zhal', - priznalas' Bianki
Vionnet.
- Eshche chego! - stal sporit' on.
- |to menya rastrogalo.
- Kak v kino. Govorim, chto fil'm skvernyj, i vse zhe plachem. YA ne idu na
popyatnuyu.
- A pri chem tut kino? Mat' i doch': chto mozhet byt' estestvennee.
- Proshu zametit', - proiznes Al'vares v gordom poryve, - ya, nesomnenno,
samyj truslivyj iz vseh, no teper' vyyasnyaetsya, chto tol'ko mne i hvataet duhu
vzglyanut' pravde v lico. Dumaete, ya poddamsya? Ni v koem sluchae. Takim i
ostanus' do samogo konca. I chto vy na eto skazhete?
- CHto vy tak i ne vyrosli, chto vy eshche sovsem rebenok. Nichego net
skuchnee muzhchiny, vystavlyayushchego napokaz svoyu hrabrost'.
Al'vares pristal'no vglyadelsya v Bianki Vionnet, starayas' ee ponyat'.
- Ah, tak vy - storonnica sostradaniya? Odna moya znakomaya, moloden'kaya
devchonka, bez konca prosit menya proyavit' sostradanie.
Bianki Vionnet otozvalas' s nevol'noj rezkost'yu:
- |ta devchonka krivit dushoj. YA ne veryu, budto mozhno zhertvovat' soboj
radi blizhnego. Al'vares progovoril pochti myagko:
- Inogda prihoditsya dumat' i o blizhnem. YA veryu v sostradanie. |to chisto
chelovecheskaya dobrodetel'.
- Ah ty, zlodej! - provorkovala de Bianki Vionnet. - I chem tol'ko
plenila tebya eta devchonka?
Al'vares ne slyshal vopros: on provozhal glazami Blankitu, - ta proshla
cherez stolovuyu, vyshla v vestibyul', udalilas' v tualetnuyu. On izvinilsya:
- YA sejchas pridu.
On vstal, proshel k tualetnoj komnate, priotkryl dver', uvidel devushku s
grebeshkom v ruke, razglyadyvayushchuyu sebya v zerkalo. Vytashchil klyuch, kotoryj byl
vstavlen v zamochnuyu skvazhinu iznutri, i prosheptal pochti neslyshno:
- Pust' stuchit i krichit, iz-za Bethovena ee nikto ne uslyshit.
Ostorozhno zaper dver', otbrosil klyuch podal'she. Na obratnom puti
vstretil Hil'du.
- Esli uvidish' svyashchennika, - skazal Al'vares, prislonyayas' k vhodnoj
dveri, - skazhi emu, chto te stihi - ne moi. YA prosto pomnyu ih naizust'. Ih
napisal kakoj-to moj tezka.
- Kuda vy? - vspoloshilas' devushka. Al'vares otvetil, derzhas' za
shchekoldu:
- Na bereg. Hochu skazat' etim negodyayam, chto ya soobshchil v policiyu; i
pust' ubirayutsya iz San-Horhe.
- Oni vas ub'yut.
- Neuzheli ty tak i ne pojmesh', Hil'da? Na svete uzhe net nichego vazhnogo.
Al'vares priotkryl dver', a devushka povtorila:
- Net nichego vazhnogo, znachit?..
- I ya tozhe, - podtverdil Al'vares.
Hil'da v otchayanii protyanula ruku, no on shagnul na ulicu i tut zhe
poteryalsya v nochnoj zhuti. SHagnul eshche i eshche, reshil, chto zabludilsya, no totchas
razglyadel vdali mercayushchij svet. Teper' u nego byl orientir, i on zashagal
tverzhe.
Primechaniya
Miramar - kurortnyj gorod na Atlanticheskom poberezh'e (provinciya
Buenos-Ajres).
Ultima Thule - po predstavleniyam drevnih grekov i rimlyan, samaya
severnaya zemlya.
Furdurstrandi - poberezh'e, o kotorom upominaetsya v islandskih sagah ob
|jrike Ryzhem.
Klaromeko - kurort na Atlanticheskom poberezh'e (provinciya Buenos-Ajres).
Mar-del'-Sur - kurort, raspolozhennyj nepodaleku ot Miramara.
Bukan'er - bukan'erami nazyvali anglijskih, francuzskih i niderlandskih
piratov, obosnovavshihsya v XVII-XVIII vv. na ostrovah Karibskogo morya i
vedshih vojnu s Ispaniej.
Kil'mes- yuzhnyj prigorod argentinskoj stolicy.
Vishi- gorod-kurort v central'noj chasti Francii.
Kontresvil'- gorod na severe Francii.
Kotre - gorod na yuge Francii, nepodaleku ot granicy s Ispaniej.
Kasik- indejskij vozhd', starejshina plemeni; v sovremennoj Latinskoj
Amerike: bogatyj, vliyatel'nyj chelovek.
Sol'fatara - treshchina v vulkanicheskoj mestnosti, cherez kotoruyu na
poverhnost' zemli vyhodyat kluby goryachego para.
Dann Dzhon Uil'yam (1875-1949) - anglijskij pisatel' i filosof. O Danne
neodnokratno upominaetsya v proizvedeniyah Borhesa.
La-Plata - gorod na poberezh'e zaliva La-Plata, administrativnyj centr
provincii Buenos-Ajres.
Moreno Marshno (1778-1811) - argentinskij politicheskij deyatel', istorik,
odin iz rukovoditelej Majskoj revolyucii i Pervogo revolyucionnogo
pravitel'stva. Umer na korable po puti v London, kuda napravlyalsya s
diplomaticheskoj missiej.
i Zaklyuchitel'nye slova latinskogo perevoda evangel'skogo vyrazheniya: "Ne
brosajte zhemchuga vashego pred svin'yami" (Matf., 7:6).
ii CHelovekom, nesvedushchim v muzyke (it.).
iii Nichego ne podelaesh' (it.).
iv Perla (isp.) - zhemchuzhina.
v Luzhajka, gazon (fr.).
vi Nochnoe kabare (fr.).
vii Passazhirskie suda, kursiruyushchie po Sene (fr.).
viii Siloj (lat.).
ix Zdes': polnaya rabochaya nedelya (angl.).
x Nu, byla ne byla! (Fr. pogovorka.)
xi Rozhdennyj poetom (lat.).
xii Perevod V. Andreeva.
xiii Sila duha (fr.).
xiv Zadelo, dorogoj moj, vas zadelo! (Fr., it.)
xv Perevod V. Andreeva.
xvi Libo bog, libo boginya (iskazh, lat.).
xvii Zdes': kusok s korovij nosok (it.).
xviii Holostyackaya kvartira (fr.)
xix Prigodnyj k upotrebleniyu (lat.).
xx Bez ukazaniya daty (lat.).
xxi Fakticheski (lat.).
xxii Prekrasnoj epohi (fr ).
xxiii Polozheniya obyazyvaet (fr.).
xxiv Za sobor (s kupolom) (lat.).