>" "A-aa", i oni mashut nam rukami i uplyvayut proch', pytayas' podzarabotat' s zaezzhimi pedikami, oni sprosili Habbarda ne pedik li ya. Byk prodolzhaet gresti, no vdrug kak-to vnezapno ustaet i peredaet vesla mne. My priblizhaemsya k koncu volnoreza. Volnenie na more nachinaet usilivat'sya. "A chert, ustal ya chego-to" "Nu chto zh, davaj togda malost' podnapryazhemsya, chtoby vernut'sya domoj" Byk uzhe ustal i hochet vernut'sya v svoyu komnatu, prigotovit' madzhun i zasest' pisat' svoyu knigu. 54 Madzhun eto takaya sladkaya massa, on delaetsya iz meda, specij i neprosushennoj marihuany (kefa) - Kef eto chashche vsego boshki s nebol'shim kolichestvom list'ev, himka, kotoraya zdes' nazyvaetsya muskarin - Byk skatyvaet vse eto v s®edobnye shariki i my edim ih, zhuya celymi chasami, vykovyrivaya iz zubov zubochistkami, zapivaya goryachim chaem bez sahara - CHerez dva chasa nashi zrachki stanovyatsya chernymi i ogromnymi, i my idem gulyat' po polyam v okrestnostyah goroda - I vpiraet nas tak moshchno chto mir vzryvaetsya bogatstvom cvetovyh oshchushchenij, tipa "Vidish' nezhnye perelivy belogo teh cvetochkov pod derevom?" My stoim pod etim derevom, oglyadyvaya tanzherskuyu buhtu. "U menya na etom meste bylo mnogo videnij", govorit Byk, na etot raz ser'ezno, i rasskazyvaet mne o svoej knige. Po neskol'ku chasov v den' ya okolachivalsya v ego komnate, hot' u menya i u samogo byla otlichnaya komnata na mansarde, no on hotel chtoby ya boltalsya u nego s poludnya i do dvuh, potom koktejli, i obed, i bol'shuyu chast' vechera my provodili tozhe vmeste (inogda on stanovilsya strashno punktual'nym), tak chto byvalo sizhu ya u nego na krovati i chitayu, a on, pechataya svoj roman, sgibaetsya vdrug v hohote nad sobstvennymi vykrutasami, inogda padaet dazhe i kataetsya po kovru. Pechataya, on izdaval strannyj sdavlennyj hohot otkuda-to iz svoej utroby. Inogda, vidimo chtoby nikakoj Trumen Kapote ne mog nazvat' ego "mashinopisatelem", on hvataetsya za ruchku i nachinaet karyabat' na mashinopisnyh stranicah, raskidyvaya ih potom cherez plecho kak doktor Mabuze[12], poka pol ne pokryvalsya strannymi etrusskimi pis'menami ego pocherka. I, kak ya uzhe govoril, volosy ego byli postoyanno vsklokocheny, no eto byl pozhaluj edinstvennyj povod moego bespokojstva po ego povodu, i paru raz on podnimal glaza ot svoej pisaniny i govoril mne, glyadya chistymi golubymi glazami, "Znaesh', a ty edinstvennyj v mire chelovek kotoryj mozhet, kogda ya pishu, sidet' v komnate tak chtoby ya sovsem ne chuvstvoval ego prisutstviya?" |to byl ser'eznyj kompliment, dlya nego. YA dobivalsya etogo tem chto prosto sosredotachivalsya na svoih myslyah i uplyval s nimi kuda-to, i poetomu nikak ego ne razdrazhal. "Podnimayu ya sluchajno glaza ot etogo ofigennogo slovesnogo navorota iz kotorogo pytayus' vykarabkat'sya, a ty sidish' tut i chitaesh' etiketku na kon'yachnoj butylke". CHto zhe kasaetsya etoj knigi, Gologo uzhina[13], to ya ostavlyayu ee chitatelyu, pust' sam razbiraetsya, v nej nameshany sineyushchie rubashki visel'nikov, kastracii i izvestka - ZHutkie i grandioznye sceny s kakimi-to vymyshlennymi vrachami budushchego, nakachivayushchimi katatonikov v stupore zloveshchimi narkotikami chtoby te sterli lyudej s lica zemli, no kogda eto zakanchivaetsya, Bezumnyj Doktor ostaetsya odin na odin s avtonomnym zapisyvayushchim ustrojstvom, v kotoroe on mozhet zapisat' i vlozhit' vse chto hochet, no ni ostalos' nikogo chtoby ocenit' eto, netu dazhe Belogo Drochily CHiko na ego Dereve - Celye legiony zasrancev perebintovannyh kak skorpiony v kokonah, chto-to vrode togo, nado b vam samim eto prochest', no vse eto tak uzhasno, chto, kogda ya vzyalsya chisten'ko perepechatat' eto cherez dva intervala dlya ego izdatelej, u menya cherez nedelyu nachalis' na moej mansarde uzhasnye koshmary - tipa vytyagivaniya girlyand sosisok izo rta, iz samyh kishok, celymi futami, ya tyanul i tyanul iz sebya ves' etot uzhas, uvidennyj i zapisannyj Bykom. Vy mozhete mne skazat' chto Sinkler L'yuis byl velikim amerikanskim pisatelem, ili Vul'f, ili Heminguej, ili Folkner, no nikto iz nih ne byl tak chesten, krome... no net, i Toro tozhe net. "No pochemu u tebya vseh etih molodyh rebyat v belyh rubashkah veshayut v izvestkovyh peshcherah?" "Ne sprashivaj menya - ya poluchayu eto kak soobshcheniya s drugih planet - Vidimo ya chto-to vrode agenta s drugoj planety, no ya eshche polnost'yu ne rasshifroval prisylaemye mne ukazaniya" "No zachem vsya eta gnus' - ves' etot merzkij otstoj?" "YA izbavlyayus' ot svoego sranogo intelligentskogo proshlogo, raz i navsegda. Potomu chto tol'ko v takom katarsise ya mogu govorit' o samyh uzhasnyh veshchah, prihodyashchih mne v golovu - Predstav' sebe eto, samyh uzhasnyh, gryaznyh, paskudnyh, pakostnyh i skudoumnyh veshchichkah kakie ty tol'ko mozhesh' sebe predstavit' - Kogda ya zakonchu etu knigu, ya budu chist kak angel, dorogoj moj. Vse eti krutye ekzistencial'nye anarhisty i terroristy tak nazyvaemye, im stydno bylo dazhe upomyanut' chto-nibud' takoe pro svoyu obossanuyu shirinku, pravda - A neploho bylo by im povoroshit' palkami v svoem sobstvennom der'me, i vot ego-to i proanalizirovat' radi obshchestvennogo progressa" "No kuda nas vse eto der'mo zavedet?" "K tomu chto my izbavimsya ot der'ma, pravda, Dzhek". On vytaskivaet (uzhe chetyre chasa dnya) butylku kon'yachnogo aperitiva. I my oba vzdyhaem pri vide ee. Byk tak mnogo stradal. 55 I obychno imenno v chetyre chasa zavalivaetsya Dzhon Banks. Dzhon Banks eto simpatyaga dekadent iz anglijskogo Birmingema, kotoryj byl tam ran'she banditom (po ego slovam), zatem zanyalsya kontrabandoj, i srazu nachal s togo chto lomanulsya naobum v tanzherskuyu buhtu s kontrabandnym gruzom v lodke. A mozhet byt' on prosto rabotal na uglevoze, uzh i ne znayu, tem bolee chto ot Birmingema i do N'yukasla nedaleko. No on byl zhizneradostnym i bodrym chuvakom iz Anglii, s golubymi glazami i nastoyashchim anglijskim vygovorom, i Habbard prosto-taki vlyubilsya v nego. Tochno takzhe, vsyakij raz kogda ya naveshchal Habbarda v N'yu-Jorke, ili Mehiko-Siti, ili N'yuarke, ili eshche gde-nibud', u nego vsegda byl svoj izlyublennyj raconteur, kotorogo on gde-nibud' nahodil chtoby uslazhdat' svoj sluh izumitel'nymi istoriyami za koktejlem. Voistinu, Habbard byl samym razelegantnejshim v mire anglichaninom. U menya bylo dazhe takoe videnie ego, sidyashchim v Londone u klubnogo kamina so znamenitymi doktorami, s brendi v ruke, rasskazyvayushchim istorii so vsego mira, smeyas' "Hm hm hm" iz samyh utrobnyh glubin svoih, sutulyas', etakij gromadnyj SHerlok Holms. Odnazhdy Irvin Garden, etot bezumnyj koldun, skazal mne sovershenno ser'ezno "Ty ponimaesh' chto Habbard eto chto-to vrode starshego brata SHerloka Holmsa?" "Starshego brata SHerloka Holmsa?" "Ty chego, Konan Dojlya chto li ne chital? - Kazhdyj raz, kogda Holms ne mog spravit'sya s razgadkoj prestupleniya, on sadilsya v taksi i ehal v Soho, gde sprashival soveta u svoego starshego brata, starogo alkogolika valyavshegosya s butylkoj vina gde-nibud' v groshovoj komnatushke, prosto ocharovatel'no! Pryamo kak ty v Frisko". "Nu i potom?" "Starshij Holms vsegda ob®yasnyal SHerloku kak najti razgadku - Vrode kak on znal vse chto proishodit v Londone" "Neuzhto brat SHerloka Holmsa nikogda ne odeval galstuka i ne otpravlyalsya v Klub?" "K ma-aamochke on otpravlyalsya, znaa-aaete li[14]", govorit Irvin yavno pytayas' ot menya otdelat'sya, no teper' ya ponimayu chto Byk eto dejstvitel'no takoj starshij brat SHerloka Holmsa v Londone, lyubitel' pobazarit' s birmingemskimi banditami i podnabrat'sya novogo slenga, potomu chto on k tomu zhe eshche lingvist i filolog interesuyushchijsya ne tol'ko mestnymi dialektami Der'moshira i vseh prochih shirov, no i samym novejshim slengom. I posredi telegi o svoih priklyucheniyah v Birme Dzhon Banks, za mutnyashchimi okonnyj svet kon'yakom i kefom, otpuskaet izumitel'nye slovechki vrode "I tut ona nu davaj mne shary yazykom nayarivat'" "SHary nayarivat'?" "|to v smysle chto bez kriven'kogo, keksy!"[15] "Nu i che dal'she?" smeetsya Byk derzhas' za zhivot, glaza ego sverkayut sejchas nezhno golubym svetom hotya cherez paru mgnovenij on mozhet napravit' na vas ruzh'e i skazat': - "Mne vsegda hotelos' vzyat' ego na Amazonku chtoby rasstrelyat' kazhduyu desyatuyu piran'yu!" "|j, ya eshche ne zakonchil istoriyu pro Birmu!" I tak vsegda, kon'yak, rosskazni, i vremenami ya vyhodil v sad i naslazhdalsya udivitel'noj liloviznoj zakatnoj buhty. Potom, kogda Dzhon i drugie raconteurs uhodili, my s Bykom bodro topali v luchshij restoran goroda na uzhin, obychno eto byl bifshteks s ostrym sousom po-overnski, ili paskalev pollito po-ejski, ili eshche chto-to prevoshodnoe, s zapletayushchim yazyk kuvshinchikom horoshego francuzskogo vina, i Habbard brosal kurinye kosti cherez plecho, po figu est' zdes' v podval'chike |l' Paname zhenshchiny ili net. "|j Byk, u tebya za spinoj za stolikom dlinnosheie parizhanki v zhemchugah" "La belle gashe[16]", i hryap, kurinoj kostochkoj, "che?" "No oni zhe p'yut iz vysokih bokalov s tonkimi nozhkami" "Oh, da horosh menya parit' svoimi mechtaniyami, ty ne v Novoj Anglii" no emu nikogda ne brosit' cherez plecho celuyu tarelku, kak sdelal odnazhdy ZHyul'en v 1944-m, hryas'. Izyskannym zhestom on vzryvaet dlinnyushchij kosyak. "A zdes' ne stremno kurit'?" K desertu on zakazyvaet benedektin. Bog ty moj, emu skuchno. "Kogda zh syuda priedet Irvin?" Irvin s Sajmonom uzhe na puti syuda, na drugom yugoslavskom gruzovoze, no gruzovoze aprel'skom, kogda ne byvaet shtormov. Vernuvshis' v moyu komnatu on vnezapno vytaskivaet svoj binokl' i vsmatrivaetsya v more. "Kogda zhe on priedet?" I vdrug nachinaet plakat' u menya na pleche. "CHto sluchilos'?" "Prosto i ne znayu", - on plachet po nastoyashchemu, bez vsyakogo pritvorstva. On byl vlyublen v Irvina mnogo let, no esli vy hotite znat' moe mnenie, kak-to stranno vse eto bylo. Odnazhdy ya pokazal emu narisovannuyu Irvinom kartinku, dva serdechka pronzennyh streloj Kupidona, no po oshibke drevko strely bylo narisovano torchashchim tol'ko iz odnogo serdca, i Habbard zavopil: "Vot ono! Vot o chem ya govoryu!" "I o chem eto ty govorish'?" "CHto etot despotichnyj tiran mozhet polyubit' tol'ko svoj sobstvennyj obraz" "CHto eto eshche za lyubov' takaya mezhdu dvumya vzroslymi muzhchinami" |to proizoshlo v 1954 godu, kogda ya sidel doma s mamoj, i vdrug zvenit dvernoj zvonok. Habbard raspahivaet dver', prosit dollar zaplatit' za taksi (za kotoroe v konce koncov platit moya mama) i potom sidit tam s nami sovershenno opoloumevshij i pishet dlinnoe pis'mo. Posle etogo-to sluchaya ona i stala govorit' "Derzhis' podal'she ot Habbarda, on tebya pogubit". Nikogda ne videl bolee strannoj sceny. Vnezapno mama skazala: - "Ne hotite li buterbrod, mister Habbard?", no on lish' pomotal svoej golovoj i prodolzhal pisat', on pisal dlinnoe i putanoe lyubovnoe poslanie Irvinu v Kaliforniyu. A ko mne on prishel, kak raz®yasnil on v Tanzhere svoim skuchayushchim, no i stradayushchim tozhe, golosom "Potomu chto v eti koshmarnye vremena edinstvennaya svyaz' s Irvinom byla u menya cherez tebya, eto tebe on pisal dlinnye pis'ma o tom chem on tam v Frisko zanimaetsya. Vse eto tyagostnaya proza chelovech'ya, no mne nuzhno bylo imet' s nim hot' kakuyu svyaz', i ty byl kak raz tem samym nuzhnym mne zanudoj, ty poluchal ot moego prekrasnogo angela dlinnye pis'ma i ya dolzhen byl uvidet' hotya by tebya, vse zh taki luchshe chem nichego". No mne bylo ne obidno, ya ponimal o chem on govorit, potomu chto chital Bremya strastej chelovecheskih, zaveshchanie SHekspira, i Dmitriya Karamazova tozhe. My ushli iz maminogo doma (pristyzheno) v bar na uglu, gde on prodolzhal pisat', poka prizrak (kotoryj vse zh taki luchshe chem nichego) zakazyval vypivku i molcha ego rassmatrival. YA lyubil Habbarda prosto za ego bol'shuyu i durackuyu dushu. I ne to chtoby Irvin byl ego nedostoin, no vse ravno nikak ne mogu sebe predstavit', kak oni mogut osushchestvlyat' etu svoyu velikuyu romanticheskuyu lyubov' s vazelinom i prochimi smazkami? Esli by Idiot stal kleitsya k Ippolitu, chego on ne delal, to ne bylo by i nikakogo podstavnogo dyadyushki |duarda, i ne na kogo bylo by skrezhetat' zubami bezumnomu i milejshemu Bernardu. No Habbard vse prodolzhal i prodolzhal pisat' v etom bare, pod vzglyadom pokachivayushchego golovoj kitajskogo prachechnika s drugoj storony ulicy. Irvin nedavno nashel sebe kakuyu-to devicu v Frisko i Habbard govorit "Mogu predstavit' sebe etu hristianskuyu problyad'", vprochem emu nechego bylo bespokoit'sya po etomu povodu, vskore Irvin vstretilsya s Sajmonom. "Kakoj on, Sajmon?" sprashivaet on teper', rydaya u menya na pleche v Tanzhere. (O chto skazala by moya mat' uvidev kak starshij brat SHerloka Holmsa rydaet u menya na pleche v Tanzhere?) YA narisoval Sajmona karandashom chtoby pokazat' emu. Sumasshedshie glaza i lico. On ne osobo mne poveril. "Davaj spustimsya v moyu komnatu i dunem paru raz". Tak govoril staryj Keb Kellouej[17], i eto znachilo "pokurim trubochku opiuma". My tol'ko chto razdobyli ego, popivaya dlya otmazki kofe v Zoko CHiko, u tipa v krasnoj feske, pro kotorogo mne Habbard sekretno (na uho) povedal chto on vinovnik epidemii gepatita v Tanzherse (tak on na samom dele proiznositsya). Vzyav staruyu banku iz pod olivkovogo masla i prodelav v nej dyrku, potom druguyu dyrku dlya rta, my zabili krasnyj opium-syrec v pervoe otverstie, podozhgli ego i stali vdyhat' ogromnye sinie kluby opiumnogo dyma. V eto vremya poyavilsya odin nash znakomyj amerikanec i skazal chto znaet gde razdobyt' shlyuh, pro kotoryh ya sprashival. Poka Byk s Dzhonom Banksom kurili opium, my s Dzhimom nashli devochek razgulivavshih v bol'shih dzhalabah pod neonovymi sigaretnymi reklamami, priveli ih v moyu komnatu, po ocheredi trahnuli, i spustilis' opyat' vniz pokurit' eshche. (Udivitel'naya shtuka s etimi arabskimi prostitutkami, vot ona snimaet cherez golovu svoyu chadru, potom dlinnye biblejskie odeyaniya, i vdrug pered toboj ostaetsya prosto spelaya devchonka s rasputnym vzglyadom bez nichego, tol'ko na vysokih kabluchkah - na ulice zhe oni vyglyadyat etakimi skorbnymi svyatoshami, odni lish' glaza, eti temnye glaza v glubinah celomudrennogo odeyaniya...) Pozzhe Byk posmotrel na menya kak-to chudno i skazal: "YA chto-to nichego ne chuvstvuyu, a ty kak?" "Tozhe. Navernoe my uzhe im prosto propitalis'!" "Davaj poprobuem s®est'" i my sypanuli nakroshennoj syroj O massy v chashki goryachego chaya i vypili ee. CHerez minutu uzhe nas vstavilo tak chto polnyj karaul. YA podnyalsya naverh s prigorshnej v ruke i nakroshil sebe eshche v chaj, vskipyachennyj na malen'kom kerosinovom kipyatil'nichke stol' lyubezno kuplennom mne Bykom v obmen za otpechatyvanie pervyh neskol'kih glav ego knigi. Posle ya provel lezha na spine i glyadya v potolok dvadcat' chetyre chasa, na kotoryj vrashchavshijsya na toj storone buhty mayak svyatoj Marii nakruchival polosy spasitel'nogo sveta, na vse eto plutovskoe neistovstvo krivlyayushchihsya rtov - actekskih rozh - na ego shcheli skvoz' kotorye vidny byli nebesa - Svet svechki moej - Ugas udolbannyj svyashchennym opiumom - |to i byl tot samyj "perelom" o kotorom ya govoril, skazavshij mne: "Dzhek, eto konec tvoih puteshestvij - Ezzhaj domoj - Obzavedis' domom v Amerike - I hot' eto tak-to i tak-to, a to tak-to i tak-to, vse eto ne dlya tebya - Malen'kie svyatye koshki na staryh kryshah tvoego durackogo rodnogo gorodka plachut po tebe, Ti ZHan - Vse eti rebyata tebya ne ponimayut, a araby b'yut svoih mulov - " (Ranee etim dnem ya uvidel kak arab b'et svoego mula, i edva uderzhalsya chtoby ne vyhvatit' u nego iz ruk palku i ne izbit' eyu ego samogo, chto vyzvalo by besporyadki na kairskom radio ili v YAffe ili povsyudu gde idioty izbivayut svoih lyubyashchih zhivotnyh, ili mulov, ili smertnyh izmuchennyh akterov, vynuzhdennyh vlachit' bremya drugih lyudej) - I esli nezhnye zhenskie bedra otkryvayutsya dlya tebya, tak eto dlya togo chtoby ty tuda konchil. I konchiv, poluchaesh' vsyu tu zhe okonchatel'nost', vot i vse[18]. Napechatajte eto v "Pravde". No ya lezhal tam dvadcat' chetyre, a mozhet i tridcat' shest' chasov, glyadya v potolok, inogda vyhodya problevat'sya v tualet, etoj uzhasnoj staroj opiumnoj massoj, a iz sosednej komnaty v eto vremya razdavalis' poskripyvaniya pederasticheskoj lyubvi, chto menya v obshchem-to ne osobo bespokoilo, krome togo fakta chto na rassvete milo ulybayushchijsya pechal'nyj mal'chik-latinoamerikanec zashel v moyu dushevuyu i navalil v bide ogromnuyu kuchu, kotoruyu ya uvidel utrom i uzhasnulsya, kto eshche krome nubijskoj princessy smog by snizojti do togo chtoby vychistit' ee? Mira? V Mehiko-siti Gejns vsegda govoril mne chto po slovam kitajcev opium pomogaet zasnut', no ya spat' ne mog sovsem i tol'ko vorochalsya i vorochalsya v posteli v uzhase (lyudi otravlyayushchie sebya stonut), i ya osoznal chto "Opium uzhasen - De Kuinsi[19] Bozhe zh moj - " i eshche ya ponyal chto moya mama zhdet menya chtoby ya otvel ee domoj, moya mama, mama moya ulybavshayasya kogda nosila menya v chreve - I kazhdyj raz kogda ya napeval "Zachem menya ty rodila?" (iz Gershvina) - ona obryvala menya "Zachem ty tak poesh'?" - i ya glotayu poslednyuyu chashu O. Radostnye svyashchenniki igrayushchie v basketbol vo dvore Katolicheskoj shkoly za nashim domom, oni vstayut na rassvete i zvenyat v benediktinskie kolokola, dlya menya, kogda Stella zvezda Morskaya siyaet beznadezhno na vodah millionov utonuvshih mladencev, vse eshche ulybayushchihsya vo chreve morskom. Dzin'! YA vyhozhu na kryshu i podavlenno pristal'no glyazhu na nih vseh, svyashchenniki smotryat na menya. My smotrim ne otryvayas'. Povsyudu bylye druz'ya moi zvenyat v kolokola inyh monastyrej. Vokrug kakoj-to zagovor. CHto skazhet na eto Habbard? Dazhe v ryasah monasheskih vse ta zhe beznadezhnost'. I net uspokoeniya v tom chtoby ne uvidet' bolee nikogda Orleanskogo mosta. Samoe luchshee chto mozhno sdelat', eto upodobit'sya rebenku. 56 No mne ved' ochen' nravilsya Tanzher, velikolepnye araby nikogda ne glazevshie na menya na ulice, derzhavshie svoi glaza pri sebe (v otlichie ot Meksiki, kotoraya vsya iz glaz), moya prekrasnaya mansarda s verandoj na cherepichnoj kryshe, vyhodivshej na malen'kie mechtatel'nye ispansko-marokkanskie domishki i pasushchuyusya na prigorke strenozhennuyu kozu - S vidom za etimi kryshami na volshebnuyu Buhtu prostirayushchuyusya do samogo okonchatel'nogo Mysa, v yasnye dni grimasnichayushchij vdali smutnyj Gibraltar - Solnechnymi utrami ya sidel u sebya na verande naslazhdayas' svoi-mi knigami, kefom i katolicheskimi kolokolami - I dazhe detskimi basketbol'nymi igrami, kotorye ya mog nablyudat' sklonivshis' i peregnuv-shis' - ili posmotrev pryamo vniz, i togda mne byl viden sadik Byka, ego koshki, on sam prizadumavshijsya na minutku na solnyshke - A rajskimi zvezdnymi nochami ya opiralsya na ogradu kryshi (betonnuyu) i smotrel na more do teh por poka i dovol'no chasto ne zamechal mercavshie korabli iz Kasablanki, togda ya dumal chto puteshestvie eto togo stoilo. No teper', na opiumnom peredoze, v golove moej roilis' bezradostnye mysli obo vsej etoj Afrike, vsej Evrope, vsem mire - kak-to tak pochuvstvoval ya chto nuzhny mne tol'ko pshenichnye hlop'ya s molokom u amerikanskogo kuhonnogo okna s vetrenymi sosnami, chto-to vrode togo, navernoe eto byl prizrak moego amerikanskogo detstva - Dolzhno byt' mnogie amerikancy, kotorym vdrug ostocherteli chuzhie strany, chuvstvuyut takoe detskoe stremlenie, kak Vul'f vspomnivshij vdrug lezha i muchayas' v oksfordskoj komnatushke odinokoe pozvyakivanie butylki molochnika na rassvete v Severnoj Karoline, ili Heminguej uvidevshij vnezapno osennie list'ya Ann Arbora v berlinskom bordele. Slezy Skotta Fitca, podstupivshie k ego glazam v Ispanii pri mysli o staryh otcovskih bashmakah v proeme dverej fermy. Turist Dzhonni Smit prosypaetsya p'yanyj v oblezlom stambul'skom otele i plachet o voskresnom morozhenom s sodoj v richmond-hillskom centre. Tak chto kogda Irvin s Sajmonom v konce koncov pribyli dlya grandioznogo torzhestvennogo edineniya s nami v Afrike, bylo uzhe pozdno. YA vse bol'she i bol'she vremeni provodil u sebya na mansarde chitaya knigi izdatel'stva Van Vik Bruks (o zhizni Uitmena, Breta Garta, i dazhe CHarl'za Nimroda iz YUzhnoj Karoliny), chtoby pochuvstvovat' vkus doma, sovershenno zabyvaya kak sovsem eshche nedavno unylo i beznadezhno bylo mne tam, poteryannomu kak slezy v Roanoke Rapids[20]. No imenno s teh por ya uteryal vsyakoe stremlenie k dal'nejshemu poisku vo vneshnem. Kak skazal arhiepiskop Kenterberijskij: "Postoyannaya otchuzhdennost', zhelanie otojti ot sushchego, daby obresti Gospoda v mire i tishine", chto bolee ili menee opisyvaet ego sobstvennye chuvstva (a ved' byl on eshche i doktorom Ramseem, uchenym) po povodu otstraneniya ot etogo nazojlivogo kak slepen' mira. V te vremena ya iskrenne poveril chto edinstvennym dostojnym zanyatiem v mire yavlyaetsya molit'sya o blage vseh, v odinochestve. U menya bylo mnogo misticheskih radostej na etoj mansarde, dazhe kogda Byk ili Irvin uzhe zhdali menya vnizu, kak tem utrom naprimer, kogda ya pochuvstvoval kak ves' mir zhivyh struitsya v radosti i vse mertvoe likuet. Inogda ya videl kak svyashchenniki razglyadyvayut menya iz okon seminarii, kuda oni prihodili chtoby oblokotivshis' na podokonnik tozhe polyubovat'sya morem, i mne kazalos' chto oni vse obo mne znayut (radostnaya paranojya). YA dumal chto oni zvenyat v kolokola s kakim-to osobennym pylom. Samym luchshim momentom dnya bylo skol'znut' v postel' s nochnikom nad knigoj, i chitat' licom k otkrytomu verandnomu oknu, k zvezdam i moryu. Mne bylo slyshno kak ono vzdyhaet tam, snaruzhi. 57 I kogda nakonec-to ono sluchilos', eto grandioznoe i prekrasnoe pribytie, bylo ochen' stranno chto Habbard vnezapno op'yanel i stal mahat' svoim tesakom na Irvina, kotoryj skazal emu prekratit' vseh tut pugat' - Byk zhdal tak dolgo, tak muchilsya, i teper' vidimo on osoznal v svoem sobstvennom opiumnom perelome chto vse eto na samom dele chush' sobach'ya - Odnazhdy, kogda on upomyanul ochen' krasivuyu devushku, vstrechennuyu im v Londone, doktorskuyu dochku, i ya skazal "Pochemu by tebe kogda-nibud' ne zhenit'sya na takoj vot devushke?" on skazal: "O dorogusha ya holostyak, ya hochu zhit' odin". On nikogda ne hotel zhit' s kem-nibud' vmeste. I provodil v svoej komnate chasy nepodvizhno glyadya v pustotu, kak Lazarus, kak ya. No teper' Irvin hotel chtoby vse bylo putem. Obedy, progulki po Medine, predlozhennoe im puteshestvie poezdom v Fes, cirki, kafe, kupanie v okeane, vylazki v gory, pryamo-taki vizhu kak Habbard hvataetsya za golovu v smyatenii. On prodolzhal zanimat'sya tem zhe samym chto i ran'she: nastupalo 4 chasa dnya, i eto oznachalo vremya aperitivov i ezhednevnyh radostej. I poka Dzhon Banks i ostal'nye raconteurs toptalis' po komnate hohocha vmeste s Bykom, s vypivkoj v rukah, bednyaga Irvin primostivshis' na kolenyah u kerosinovoj plitki zharil zdorovennyh ryb kuplennyh im dnem na rynke. Vremya ot vremeni Byk ugoshchal nas obedom v Paname, no eto bylo slishkom dorogo. YA ozhidal sleduyushchej vyplaty ot izdatelej v schet avansa, chtoby otpravit'sya domoj cherez Parizh i London. Bylo nemnogo grustno. Byk obychno slishkom ustaval chtoby vybirat'sya na ulicu, poetomu Irvin s Sajmonom nachinali zvat' menya snizu iz sadika, tochno kak detstve kogda rebyatishki klichut tebya v okno "Dzhe-ekii, vyhodi!", iz-za chego glaza moi edva ne napolnyalis' slezami i ya prosto ne mog ne spustit'sya k nim vniz. "CHego eto ty stal takoj zamknutyj ni s togo ni s sego!" krichal Sajmon. I ya ne mog im etogo ob®yasnit' ne skazav chto oni mne nadoeli, tak zhe kak i vse ostal'noe, ochen' stranno bylo by skazat' takoe lyudyam s kotorymi ty provel vmeste celye goda, i vse eti lacrimae rerum[21] prekrasnogo edinstva vo t'me besprosvetnogo mira, poetomu ya molchal. My izuchali Tanzher vmeste, smeshno eshche bylo to chto Byk v svoih pis'mah v N'yu-Jork nedvusmyslenno preduprezhdal ih chto oni ni v koem sluchae ne dolzhny zahodit' v magometanskie zavedeniya, vrode chajnyh, kuda prihodyat posidet' i poobshchat'sya s drugimi, potomu chto tam oni budut nezhelanny, no Irvin s Sajmonom priehali v Tanzher cherez Kasablanku, gde uzhe zabredali v magometanskie kafe i kurili gashish s arabami, i dazhe kupili nemnozhko navynos. Tak chto teper' my zaskochili v chudnoj zal so skamejkami i stolami, gde podrostki sideli i dremali, ili igrali v shashki i pili zelenyj myatnyj chaj iz stakanov. Samyj starshij iz nih byl molodym brodyagoj v svobodno svisayushchem potrepannom odeyanii i perebintovannoj nogoj, bosikom, s kapyushonom na golove kak u svyatogo Iosifa, borodatyj, let dvadcati dvuh, zvali ego Mohammed Maje, on priglasil nas za svoj stolik i vytashchil meshochek marihuany, vmyal ee pal'cem v dlinnuyu trubku, podzheg i pustil po krugu. Otkuda-to iz glubin rvanyh odezhd on dostal istertyj gazetnyj portret svoego kumira, sultana Mohammeda. Radio pronzitel'no revelo beskonechnymi voplyami Radio Kaira. Irvin skazal Mohammedu Maje chto on evrej, i eto niskol'ko ne smutilo ni samogo Mohammeda, ni ostal'nyh v etom meste, kajfovejshaya tusa chuvakov i sorvancov, navernoe on takoj, etot novyj vostochnyj "bit" - "Bit" v ego pervonachal'nom istinnom smysle, v smysle zanimajsya-svoim-delom-i-vse-tut - Videli zhe my kuchki arabskih podrostkov v dzhinsah ottyagivayushchihsya pod rok-n-roll'nye plastinki v chumovom otstojnike s muzykal'nym yashchikom i kuchej igral'nyh avtomatov, tochno kak v Al'bukerke (shtat N'yu-Meksiko), ili v lyubom drugom meste, i kogda my poshli v cirk celaya tolpa ih stala odobritel'no galdet' i aplodirovat' Sajmonu, uvidev kak on smeetsya nad zhonglerom, oni oborachivalis', celymi dyuzhinami, "Hej! Hej!", tochno kak gde-nibud' na tancah v Bronkse (pozdnee Irvin puteshestvoval eshche dal'she i videl tu zhe kartinu vo vseh stranah Evropy, i slyshal chto eto proishodit i v Rossii, i v Koree). Govoryat, edinstvennye kto eshche mozhet odnim vzglyadom svoim zastavit' shajku arabskih tusarej rasseyat'sya, eto starye i skorbnye Svyatye Muzhi musul'manskogo mira, kotoryh tut nazyvayut "Te, kto molyatsya" (Hombres Que Rison), hodyashchie po ulicam v belyh odezhdah i s dlinnymi borodami. Policiyu tut tozhe ni vo chto ne stavyat, my videli ulichnye besporyadki v Zoko Grande vspyhnuvshie v rezul'tate spora mezhdu ispanskoj policiej i marokkanskimi soldatami. Byk byl togda s nami. Vdrug ni s togo ni s sego burlyashchaya ot yarosti zheltaya tolpa policejskih, soldat, starikov v dlinnyh odezhdah i dzhinsovoj shpany nahlynuv zapolnila pereulok ot steny do steny, i my vse povernulis' i pobezhali. YA poteryal ostal'nyh pobezhav vniz po kakoj-to ulochke vmeste s dvumya arabskimi mal'chishkami let desyati, smeyavshimisya vmeste so mnoj na begu. YA nyrnul v ispanskuyu vinnuyu lavku kak raz uspev proskol'znut' pod opuskaemoj hozyainom zheleznoj skol'zyashchej dver'yu, dzyan'k. Poka bujstvo katilos' po ulice i vdal', ya zakazal sebe malagu. Pozzhe ya vstretil vsyu tusu za kafeshnymi stolikami. "Kazhdyj den' besporyadki", skazal gordo Byk. No s etim blizhnevostochnym "brozheniem" ne vse bylo tak prosto kak utverzhdali nashi pasporta, v kotoryh vlasti (v 1957-m) zapreshchali k primeru nam poseshchat' Izrail', chto vzbesilo Irvina, i ne zrya, sudya po tomu faktu chto arabam bylo sovershenno naplevat' evrej on ili eshche kto, do teh poka on vedet sebya kak nado, a uzh eto on umel. |tim-to "mezhdunarodnye tusovshchiki" i otlichayutsya, o chem ya uzhe pisal. Odnogo lish' vzglyada na chinovnikov amerikanskogo Konsul'stva, kuda my zashli iz-za gnusnoj bumazhnoj rutiny, hvatilo chtoby ponyat' chto zhe ne tak s amerikanskoj "diplomatiej" povsyudu v fellahskom mire: - chopornye, lezushchie v chuzhie dela i tverdolobye, prezirayushchie dazhe sobstvennyh sootechestvennikov esli te ne nosyat galstukov, budto etot galstuk i to chto on soboj vyrazhaet chto-nibud' znachat dlya golodnyh berberov priezzhayushchih v Tanzher kazhduyu subbotu utrom, na smirennyh oslikah, kak Hristos, vezya korziny zhalkih fruktov ili finikov, i vozvrashchayas' v sumerkah mayachashchimi neyasnymi siluetami vdol' holma i zheleznodorozhnyh putej. ZHeleznodorozhnyh putej, gde vse eshche brodili bosye proroki i uchili vstrechnyh detishek Koranu. Pochemu amerikanskij konsul nikogda ne zahodil v tot pacanskij zal'chik, gde sidel i kuril Mohammed Maje? i ne podsazhivalsya k sidyashchim na kortochkah na zadvorkah pustyh zdanij starym arabam, razgovarivavshim rukami? pochemu on ne delal nichego takogo? Vmesto etogo zhizn' ih zapolnena chastnymi limuzinami, gostinichnymi restoranami, priemami v prigorodah, beskonechnym licemernym ottorzheniem vo imya "demokratii" vsego togo chto sut' sila i sol' kazhdoj zemli. Mal'chishki-nishchie spali polozhiv golovy na stoly, poka Mohammed Maje peredaval trubku za trubkoj krepkogo kefa i gashisha, ob®yasnyaya nam svoj gorod. On pokazal za okno na mostovuyu pod oknami "More inogda dohodilo syuda". Staraya metka potopa, on vse eshche zdes', potop, u dverej. Cirk byl fantasticheskoj severoafrikanskoj meshaninoj fenomenal'no shustryh akrobatov, tainstvennyh glotatelej ognya iz Indii, belyh cypochek vzbirayushchihsya po serebryanym lesenkam, bezumnyh komediantov kotoryh my sovsem ne ponimali, i velosipedistov kotoryh |d Sellivan ne vidyval, a zrya, stoilo by. |to bylo kak v "Mario i volshebnike"[22], noch' terzanij i aplodismentov, zakonchivshayasya kakimi-to zloveshchimi charodeyami, kotorye nikomu ne prishlis' po vkusu. 58 Moi den'gi nakonec-to prishli i pora uzhe bylo otpravlyat'sya, no vot bednyj Irvin klichet menya v polnoch' iz sadika "Spuskajsya vniz, Dzhee-kii, zdes' u Byka v komnate bol'shaya tusovka chuvakov i devic iz Parizha". |to bylo tochno takzhe kak v N'yu-Jorke, ili Frisko, ili v lyubom drugom meste, oni tolkalis' vezde v marihuannom dymu, boltali, tomnye devy s dlinnymi toshchimi nogami v shirokih bryukah, muzhchiny s borodkami-espan'olkami, vse eto v konechnom itoge zanudnejshaya mura, v te vremena (v 1957 godu) eshche dazhe ne poluchivshaya oficial'nogo nazvaniya "razbitoe pokolenie". Kak tol'ko podumayu chto ya ved' prinyal vo vsem etom samoe zhivoe uchastie, kak raz v etot moment rukopis' "Dorogi" nabiralas' v tipografii dlya blizyashchejsya publikacii, a menya uzhe toshnilo ot vseh etih del. Net nichego bolee tosklivogo chem "krutost'" (ne irvinovskaya otstranennost', ili Byka, ili Sajmona, kotoraya est' lish' otrazhenie prirodnogo spokojstviya) no krutost' pokaznaya, a na samom dele skryvayushchaya tverdolobost' i nesposobnost' chelovecheskogo haraktera spravlyat'sya s yavleniyami sil'nymi i interesnymi, chto-to tipa takoj sociologicheskoj krutizny, kotoraya vskore na kakoe-to vremya stanet poslednim piskom mody dlya molodezhnyh mass srednego klassa. V nej est' dazhe nekotoryj ottenok oskorblyayushchej vrazhdebnosti, hotya mozhet eto ne narochno, tak naprimer kogda ya skazal parizhskoj devchonke, tol'ko chto po ee slovam pribyvshej s tigrinoj ohoty vmeste s persidskim shahom, "Ty chto, pravda sama tigra podstrelila?", kak ona odarila menya takim ledyanym vzglyadom, budto ya tol'ko chto popytalsya pocelovat' ee u okon SHkoly Dramaticheskogo Iskusstva. Ili ulichit' ohotnicu vo lzhi. Ili eshche chto-to podobnoe. I mne ostavalos' tol'ko sidet' na krayu krovati v polnom otchayanii kak Lazarus, slushaya ih chudovishchnye "tipa" i "tipa, vtykaesh'sya" ili "u, chuma" i "nishtyak, chuvak" i "ottyazhno" - Vse eto vskorosti rasprostranitsya po vsej Amerike vplot' do universitetskih krugov, i budet otchasti pripisyvat'sya i na moj schet! No Irvin ne obrashchal na vse eto vnimaniya, on prosto hotel znat' chto u nih na ume. Na krovati lezhal rastyanuvshis', budto sovsem kon'ki otbrosiv, Dzho Portman, syn izvestnogo pisatelya na temy puteshestvij, on skazal mne "YA slyshal ty v Evropu sobiraesh'sya. Hochesh' poehali vmeste na parome? Na etoj nedele kupim bilety" "Okej" Vse eto vremya parizhskij dzhazist ob®yasnyal chto CHarli Parkeru ne hvatalo sobrannosti, i chto dzhazu neobhodimo dlya pridaniya emu glubiny vliyanie evropejskoj klassicheskoj muzyki, chto zastavilo menya spastis' naverh, nasvistyvaya "Kashu so svininoj", "Au Privave" i "YA ottyanulsya". 59 Posle dolgoj progulki vdol' linii priboya i vverh na berberskie holmy, otkuda ya uvidel sam Mogreb, ya v konce koncov sobral veshchi i kupil sebe bilet. Mogreb eto arabskoe imya etoj strany. Francuzy nazyvayut ee La Marocaine. Mal'chonka chistil'shchik obuvi na beregu proiznes eto nazvanie, yarostno vyplyunuv ego i sverlya menya svirepym vzglyadom, popytalsya prodat' mne pohabnye otkrytki i umchalsya potom gonyat' myach na pribrezhnom peske. Neskol'ko ego druzhbanov postarshe skazali mne chto ne mogut razdobyt' dlya menya odnu iz yunyh devochek na plyazhe, potomu chto oni nenavidyat "hristian". No ne hochu li ya mal'chika? I my s mal'chikom chistil'shchikom nablyudali za gomikom amerikancem zlobno rvushchim pohabnye otkrytki, razbrasyvaya kusochki po vetru na begu, ubegayushchim s plyazha proch' i plachushchim. Bednyj staryj Habbard byl uzhe v krovati kogda ya sobralsya uezzhat', i on vyglyadel po-nastoyashchemu ogorchennym kogda prinyalsya tryasti menya za ruku i skazal: "Beregi sebya, Dzhek", proiznosya moe imya chut' nasmeshlivo i napevno, pytayas' etim smyagchit' ser'eznost' proshchaniya. Irvin s Sajmonom mahali mne s pristani, poka parom otchalival. Oba oni nacepiv ochki poteryali v konce koncov iz vidu volny moego korablya, zavernuvshego i vzyavshego kurs na inye vody za Gibraltarom, vo vnezapno vypuchivshuyusya prorvu gladko steklyannoj okruglosti. "Bog ty moj, Atlant vse eshche stonet pod vsem etim". YA redko videl Portmana za vremya puti. My oba prebyvali v odinakovo plachevnoj mrachnosti, rasprostershis' na zastelennyh meshkovinoj kojkah v okruzhenii francuzskoj armii. Na sosednej kojke lezhal molodoj francuzskij soldat, za vse eti dni i nochi ne skazavshij mne ni slova, on prosto lezhal tam ustavyas' na pruzhiny verhnej kojki, ni razu ne vstav vmeste so vsemi v ochered' za fasolevoj pohlebkoj, on ne delal voobshche nichego, dazhe ne spal. On vozvrashchalsya domoj so sluzhby na Kasablanke, ili mozhet byt' dazhe s alzhirskoj vojny. YA vdrug podumal chto on skoree vsego na igle. Ego ne interesovalo voobshche nichego krome sobstvennyh myslej, dazhe kogda tri passazhira-musul'manina, kotoryh zaneslo na verhnie kojki s nami, francuzskoj armiej, vdrug vskakivali posredi nochi i nachinali nevnyatno bormocha pogloshchat' svoi bludlivye obedy iz bumazhnyh kul'kov: - Ramadan. Nel'zya est' do nastupleniya skol'kih-to tam chasov. I ya v ocherednoj raz podumal do chego zh vse-taki stereotipno podaetsya "mirovaya istoriya" so stranic zhurnalov i gazet. Vot tri zhalkih toshchih araba meshayut spat' sta shestidesyati pyati francuzskim soldatam, vooruzhennym k tomu zhe, posredi nochi, i vse zhe ni odin serzhant ili mladshij lejtenant ne zakrichit im "Tranquille![23]" Oni besprekoslovno snosili vse eto neudobstvo i shum, kuda kak uvazhitel'no po otnosheniyu k vere i lichnoj neprikosnovennosti etih treh arabov. Tak chego radi togda eta vojna? Dnem na naruzhnoj palube soldaty peli, poedaya fasol' iz svoih racionnyh kotelkov. Mimo proneslis' Bolearskie ostrova. Inogda kazalos' chto soldaty s neterpeniem ozhidayut chego-to radostnogo i volnuyushchego, doma, vo Francii, osobenno v Parizhe, devchonok, vostorgov, vozvrashchenij, razvlechenij i neizvestnoj svoej budushchnosti, ili schastlivoj i sovershennoj lyubvi, chego-to takogo, a mozhet prosto Triumfal'noj Arki. I kakie by predstavleniya o Francii ili o Parizhe ne grezilis' amerikancu, v osobennosti nikogda tam ne byvavshemu, vse oni poseshchali i menya: - i dazhe o ZHane Gabene sidyashchem pokurivaya na kryle razdolbannoj mashiny na avtomobil'noj svalke, skriviv guby v geroicheskom gall'skom "Ca me navre"[24], chto zastavlyalo menya trepetat' kak podrostka pri mysli obo vsej etoj Francii v dymke, Francii istinnoj podlinnosti, ili dazhe o meshkovatyh shtanah Lui ZHuve podnimayushchegosya po lestnice deshevogo otelya, ili banal'naya mechta o dlinnyh nochnyh ulicah Parizha polnyh radostnyh peredryag v duhe kakogo-nibud' fil'ma, o vnezapnoj prekrasnosti vlazhnogo plashcha s beretom, vsya eta chepuha, sovershenno isparivshayasya kogda sleduyushchim utrom ya uvidel uzhasnye izvestkovo belye holmy Marselya v tumane, i mrachnyj sobor na odnom ih nih zastavivshij menya prikusit' gubu budto ya zabyl sobstvennoe durackoe vospominanie. Dazhe soldaty byli pechal'ny, spuskayas' verenicej s korablya v tamozhennye budki, posle togo kak neskol'kimi nudnymi kanalami my probralis' k nashemu prichalu. Voskresnoe utro v Marsele, kuda zh teper' nam podat'sya? Kogo-to zhdet pyshnaya gostinaya, kogo-to bil'yardnaya, kogo-to komnata na vtorom etazhe, vverh po lestnice zagorodnogo domika vozle shosse? Kogo-to kvartira tret'ego etazha. Kogo-to konditerskaya lavka. Kogo-to drovyanoj sklad (ugryumyj, kak drovyanye sklady na ryu Papino v Monreale). (Na pervom etazhe togo zagorodnogo domika zhivet zubnoj vrach). Kogo-to navernoe dazhe dlinnaya nagretaya solncem stena v burgonskoj glushi, vedushchaya k tetushkam v chernom, strogo razglyadyvayushchim tebya sidyashchego v ih gostinoj? Kogo-to Parizh? Kto-to budet prodavat' cvety na Lez-Al' pronzitel'nymi zimnimi utrami? Kto-to stanet kuznecom nepodaleku ot ryu Sen-Deni i shlyuh v chernyh mehah? Kto-to budet dnyami bezdel'no slonyat'sya v rajone kinoshnyh shapito ryu Klinankur? Kto-to nasmeshlivo balyasnichat' po telefonu iz nochnogo kluba na Pigal', poka na ulice sypet dozhd' so snezhnoj krupoj? Kto-to stanet gruzchikom v temnyh vinnyh pogrebah ryu Rosheshuar? Na samom dele ya etogo ne znayu. YA soshel s korablya odin, s moim bol'shim ryukzakom, v storonu Ameriki, doma moego, moej sobstvennoj promozgloj Francii. 60 V Parizhe ya sidel za ulichnymi stolikami kafe Bonapart razgovarivaya s molodymi hudozhnikami i devushkami, na solnyshke, p'yanyj, tol'ko chetyre chasa kak v gorode, i vot cherez ploshchad' Sen ZHermen razmahivaya rukami topaet Rafael', vidit menya za celuyu milyu i oret "Dzhek! Vot ty gde! I vokrug tebya tysyachi devushek! CHego zh ty takoj grustnyj? YA pokazhu tebe Parizh! Zdes' povsyudu lyubov'! YA tol'ko chto napisal novoe stihotvorenie, ono nazyvaetsya Peru!" (Pe-uu!) "U menya est' devushka dlya tebya!" No dazhe sam on ponimal chto eto vsego lish' shutka. No solnce pripekalo, i nam bylo tak horosho vnov' p'yanstvovat' vmeste. "Devushki" byli stervami studentkami iz Anglii i Gollandii, tol'ko i dozhidayushchimisya kak by pobol'nee zadet' menya i obozvat' zasrancem, kak tol'ko stanet ochevidno chto ya ne sobirayus' neskol'ko mesyacev obhazhivat' ih s zapisochkami-cvetochkami i otchayannymi poslaniyami. YA prosto hotel chtoby oni razdvinuli svoi nogi v obychnoj chelovecheskoj posteli, a potom vykinuli eto iz golovy. Bog ty moj, posle Sartra takie shtuchki v romanticheskom ekzistencialistskom Parizhe ne prohodyat! Pozzhe eti zhe devy budut tochno takzhe sidet' v drugih mirovyh stolicah, i tomno govorit' okruzhayushchej ih svite latinyan "YA prosto ozhidayu Goddo, chuvak". Po ulice tuda-syuda rashazhivali po-nastoyashchemu uletnye krasavicy, no vse oni shli kuda-to eshche - gde ih podzhidaet po-nastoyashchemu izyskannyj molodoj francuz, trepeshchushchij ognem nadezhd - Dolgoe zhe vremya ponadobilos' bodlerovoj toske chtoby nakatit' volnoyu obratno iz Ameriki, no eto sluchilos', nachinaya s dvadcatyh godov. S utomlennym zhizn'yu Rafaelem my mchimsya kupit' bol'shuyu butylku kon'yaka i utaskivaem s soboj ryzhevolosogo irlandca s dvumya devushkami v Bua de Bulon' (Bulonskij les), p'yanstvovat' i trepat'sya posizhivaya na solnyshke. Svoimi koseyushchimi p'yanymi glazami ya vse zhe uspevayu zametit' etot izyskannyj park, i zhenshchin, i detej, pryamo kak u Prusta, radostnyh kak cvety ih goroda. YA zamechayu chto parizhskie policejskie brodyat malen'kimi gruppami, zaglyadyvayas' na zhenshchin: chut' gde chto ne tak kak oni poyavlyayutsya tam celoj tolpoj, i konechno zhe eti ih znamenitye nakidki-pereliny so spryatannymi dubinkami. Tak mne i hotelos' by vrubat'sya v Parizh, v odinochestve, malen'kimi lichnymi nablyudeniyami, no menya zatyanulo na neskol'ko dnej v tochnosti te zhe samye rasklady chto i v Grinvich Villidzh. Potomu chto Rafael' potom vedet menya vstrechat'sya s kakimi-to zlobnymi amerikanskimi bitnikami na kvartirah i v barah, i vot opyat' vse "kruto", tol'ko sejchas Pasha, i v oknah fantasticheskih parizhskih konditerskih plavayut trehfutovye shokoladnye ryby. No my vse narezaem krugi vokrug Sen-Mishel', i Sen-ZHermen, i kruzhimsya i kruzhimsya, poka tochno tak zhe kak v N'yu-Jorke ne ostaemsya s Rafaelem noch'yu na ulice, zadumavshis' kuda zhe nam teper' devat'sya. "Sejchas by samoe ono natknut'sya na mochashchegosya v Senu Selina, ili razdolbat' neskol'ko krolich'ih kletok" "My idem