et ne iz legkih. - Esli eto na samom dele tak, - zhivo otozvalsya na ego slova odin iz unter-oficerov, - to my hot' sejchas gotovy kinut'sya v delo. No chto znachit, chto nochka budet ne iz legkih? YA mogu najti i podenshchika. - I on zasmeyalsya. Ober-lejtenant Kraft ostanovilsya posredi svoej komnaty i osmotrelsya. |l'frida Rademaher sidela na ego kojke i ne spuskala s nego svoih temnyh glaz. Na stole pod lampoj lezhal chemodan, napolovinu zapolnennyj kakimi-to veshchami. - Po-vidimomu, mnogo veshchej mne ne potrebuetsya, - zadumchivo proiznes Kraft. - Nichego lishnego ya brat' ne sobirayus'. - CHto-chto, a dve pary noskov ty dolzhen imet'. - |ti slova |l'frida postaralas' proiznesti delovym tonom. Karl Kraft brosil na nee beglyj vzglyad. Potom on, odnovremenno nedovol'nyj i poslushnyj, pokopalsya v shkafu, dostal iz nego dve pary noskov i brosil ih v raskrytyj chemodanchik. Povernulsya k |l'fride i hriplo skazal: - Nu, nachinaj! Prorabatyvaj menya! Mne budet luchshe, esli ty menya nachnesh' rugat', a ne ukladyvat' veshchi v chemodan. - Nizhnee bel'e vezde nuzhno, - zametila |l'frida. - Osobenno v eto vremya goda. Na tvoem meste ya by vzyala dve pary. - No u menya net dvuh smen! - otvetil Kraft. - Togda ya dostanu tebe odnu paru i prishlyu. Kraft smotrel na nee rastrogannyj i bespokojnyj, tak kak on ozhidal ot nee sovershenno drugoj reakcii. On skazal ej, chto dolzhen uehat', na chto ona otvetila, chto pomozhet emu sobrat' veshchi. Ober-lejtenant okinul vzglyadom svoe nebogatoe imushchestvo: dva komplekta obmundirovaniya, dve pary sapog i paru tufel'; neskol'ko desyatkov knig i stopku ispisannyh listkov bumagi. Bol'she u nego nichego ne bylo: shel pyatyj god vojny. - Voz'mi moi knigi sebe i moi bumagi tozhe. - Horosho. - Sozhgi ih, esli zahochesh'. - Mozhesh' na menya polozhit'sya! - |l'frida, - Kraft podoshel k nej, - ty ne sprashivaesh', pochemu ya uezzhayu. Ty ne hochesh' znat', pochemu ya ne ostayus' zdes'? - A zachem mne sprashivat' tebya ob etom, esli ya i tak znayu, chto ty mne otvetish', - skazala |l'frida. On hotel bylo shvatit' ee za ruki, no ego ruki ostanovilis' na polputi; Kraft prislushalsya: on yavno slyshal ch'i-to shagi. Priblizhayushchiesya sil'nye shagi. |l'frida popytalas' ulybnut'sya. - YA dumal, chto eshche ne tak skoro, - skazal on i, obernuvshis', posmotrel na dver'. Dver' v etot moment i na samom dele otvorilas', i v ee proeme poyavilas' figura starshego voennogo sovetnika yusticii Virmana. Okinuv komnatu bystrym vzglyadom, on prikryl za soboj dver', no tak, chto ostalas' dovol'no shirokaya shchel'. - A vy chto-to sil'no zapozdali! - voskliknul Kraft. - YA davno ozhidayu vas. - Tem luchshe! - skazal Virman, slegka udivlennyj. - Tem luchshe! YA nadeyus', vy prekrasno ponimaete vsyu ser'eznost' vashego polozheniya i vam ne pridet v golovu mysl' igrat' so mnoj v pryatki. Mogu ya pointeresovat'sya, chto nuzhno zdes' etoj yunoj dame? - Ona moya nevesta, - otvetil Kraft. - YA nadeyus', mne razreshat poproshchat'sya s nej? - Razumeetsya, - bystro skazal Virman. - V konce koncov, my lyudi. Tol'ko delajte eto pokoroche i bezboleznennee: u nas s vami segodnya eshche mnogo del. - A chto imenno, razreshite uznat'? - My vmeste s vami zajmemsya vashimi pokazaniyami, gospodin ober-lejtenant Kraft. Vy mozhete vse otricat' skol'ko vam ugodno, a ya svoego dob'yus'. Celyj den' ya ne sidel slozha ruki. Za eto vremya uspel sobrat' svidetel'skie pokazaniya: vazhnye, ubeditel'nye. Mozhete mne poverit': ya svoe delo znayu. Vam zhe ya skazhu odno: vy u menya zagovorite! Vse skazhete, chto ya pozhelayu! Vremeni ya na eto ne pozhaleyu, hot' nedelyu, hot' bol'she. - No ya poproshu vas, - s usmeshkoj zametil Kraft, - sdelat' eto pobystree! Vy poluchite ot menya vse, chto hotite. - |to pravda? - izumilsya Virman. - I vy ne budete pytat'sya otricat' svoi antigosudarstvennye vystupleniya ili oslablyat' ih? - YA znayu, - zadumchivo progovoril Kraft, - chto vy poteryali chast' svoih zametok, i eto, razumeetsya, ploho dlya vas. - My vosstanovim eti probely! - bystro voskliknul Virman. - Neskol'ko oficerov, soznayushchih vsyu otvetstvennost' momenta, okazali mne nuzhnuyu pomoshch'. V konce koncov, ya i sam stal nevol'nym svidetelem! - Togda pochemu zhe vy tak volnuetes'? - pointeresovalsya Kraft. - YA predostavlyu v vashe rasporyazhenie vse svoe vystuplenie. YA sohranil dlya vas zametki, gospodin starshij voennyj sovetnik yusticii. Progovoriv eto, ober-lejtenant Kraft polez za obshlag levogo rukava i vynul ottuda bumagi. On protyanul ih Virmanu, kotoryj chut' ne brosilsya na nih. Bystro probezhav glazami melko ispisannye listki, on ozhivilsya, glaza ego radostno zablesteli. Kraft zhe povernulsya k |l'fride i, protyanuv ej ruku, skazal: - Proshchaj, |l'frida. Spasibo tebe za vse. |l'frida neskol'ko sekund krepko szhimala ego ruku. Zatem popytalas' ulybnut'sya, chtoby skryt' ot Krafta slezy: ona znala, chto on ne terpel slez. Poetomu ona bodro skazala: - Do svidaniya. - Bol'she ona nichego ne skazala i eshche raz ulybnulas'. Kraft zapomnil etu ulybku. A starshij voennyj sovetnik yusticii, potryasaya bumagami, voskliknul: - CHego vy dobivalis' etim? S kakoj cel'yu? Pochemu vy otdali mne svoyu rech'? Ili eto odin iz vashih tryukov? - Pojdemte, - skazal Kraft, zahlopyvaya chemodan. - Ne mozhete zhe vy tak dolgo derzhat' svoih soobshchnikov v koridore. - Teper' ya vas raskusil! - vozmushchenno voskliknul Virman. - Vy sobiraetes' menya provesti! Vy reshili prikryt' soboj generala! Vy reshili perecherknut' moi plany! Odnako ober-lejtenant, ne govorya ni slova i ne oglyadyvayas', vzyal svoj chemodan i poshel k vyhodu. Starshij voennyj sovetnik yusticii vybezhal vsled za nim, hlopnuv dver'yu. I tol'ko ostavshis' odna, |l'frida Rademaher bezzvuchno zaplakala. Okolo dvadcati dvuh chasov kapitan Feders, zameshchaya zaderzhannogo oficera-vospitatelya Krafta, oboshel zhilye komnaty fenrihov. On vnimatel'no vsmatrivalsya v blednye bespokojnye lica fenrihov, nastroenie u kotoryh bylo razlichnoe. V odnom meste sbilis' psy-volkodavy, v drugom boyazlivo zhalis' ovechki. A vse oni, vmeste vzyatye, byli okruzheny neskol'kimi volkami. - Gospodin kapitan, - doverchivo pointeresovalsya komandir uchebnogo otdeleniya Kramer, - sejchas nashi zanyatiya sovsem prekratyatsya, ili zhe na ostavsheesya vremya nam dadut tret'ego po schetu oficera-vospitatelya? - Kramer, ne lomajte golovu nad etim, - bodro otvetil emu Feders. - To, chto osnovnaya chast' uchebnogo otdeleniya sostoit iz baranov, v etom net nikakogo somneniya, a s nimi vpolne upravitsya i odin oficer. Vy mozhete celikom polozhit'sya na menya. |tim razgovorom Kramer byl kak by vycherknut iz spiska Federsa, a vsled za nim i drugie. Feders byl tverdo ubezhden v tom, chto chelovek, bespokoyashchijsya v trudnuyu minutu tol'ko o sebe samom ili zhe o posledstviyah, kotorye mogut ego ozhidat', ne dostoin komandovat' drugimi. Dazhe takie lyudi, kak Amfortas i Andreas, byli emu milee, poskol'ku oni ne skryvali, chto dovol'ny sluchivshimsya, a eto uzh ih pravo. Obstanovka snova stala blagopriyatnoj dlya nih. Andreas i emu podobnye s trudom skryvali svoe lyubopytstvo, ravnodushie, bespokojstvo i cherstvost' za maskoj disciplinirovannosti. Nekotorye iz nih uzhe lezhali v krovati i igrali v karty. Drugie stoyali po stojke "smirno", kogda Kramer otdaval raport kapitanu Federsu. - Imeyutsya eshche kakie-nibud' voprosy? - sprosil Feders pered tem kak vyjti iz komnaty. Nikto iz fenrihov ne otvazhilsya zadat' Federsu voprosy, kotorye tot hotel by uslyshat'. |to ogorchilo kapitana, i ego ulybka stala eshche bolee yazvitel'noj. Feders myslenno vinil samogo sebya za to, chto on ne vospital fenrihov v duhe doveriya k sebe. Vyhodit, on obrashchalsya s nimi kak s ovechkami. A razve oni ne takie? Razve ih povedenie ne dokazatel'stvo etomu? Zatem, chtoby polnost'yu zakonchit' svoj obhod, on voshel v komnatu N_7. Pervoe, chto on uvidel, bylo gustoe oblako dyma, skvoz' kotoroe on ne srazu razglyadel shesteryh fenrihov. Pervym vstal Rednic i dolozhil emu. - Nikakogo shuma ne podnimat', - skazal kapitan Feders. - SHuma zdes' i bez togo bylo dostatochno. Ne hvataet tol'ko, chtoby vy eshche napilis' dlya hrabrosti. Odin iz fenrihov pospeshil otkryt' okno, a ostal'nye srazu zhe okruzhili svoego besstrashnogo prepodavatelya taktiki, kotoryj vnimatel'no izuchal ih, slovno sobiralsya davat' urok. Podvinuv sebe stul, Feders sel. Nemnogo podumav, fenrihi tozhe seli. Kapitan smotrel na nih, a oni - na nego. - My zdes', gospodin kapitan, razgovarivali o tom, mozhem li my navestit' vas, - progovoril Rednic. - I do chego zhe vy dogovorilis'? - Vse kak odin schitaem, chto da, - skazal fenrih Veber. - Horosho. Vy mozhete menya navestit', no ya sam prishel k vam. Neplohaya pochva dlya razgovora, ne tak li? Nu tak chto vy hoteli mne skazat'? - Gospodin kapitan, - nachal Rednic, - my bespokoimsya o sud'be ober-lejtenanta Krafta. Vam izvestno o tom, chto on arestovan chas nazad? - YA slyshal ob etom i ozhidal etogo. - My schitaem, chto eto samoe nastoyashchee svinstvo. - YA tozhe tak schitayu, druz'ya, i chto iz etogo vytekaet? - My ne mozhem etogo dopustit', gospodin kapitan, - skazal Rednic, i sidevshie vokrug nego fenrihi druzhno zakivali. Kapitan smotrel na fenrihov ne bez volneniya, hotya i ne pokazyval etogo. Razve chto on perestal ehidno ulybat'sya. Kapitan perevodil vzglyad s odnogo lica na drugoe: vot chuvstvitel'nyj Rednic s umnymi glazami, vot plotnyj Veber, hitrovatyj Mesler, chestnyj Berger, Gryundler i Gremel', oba ochen' tihie i spokojnye, kotorye govoryat tol'ko togda, kogda ih o chem-libo sprashivayut, i delayut tol'ko to, chto im prikazyvayut. Odnako vse oni, kak zametil Feders, byli polny reshimosti dejstvovat' na svoj strah i risk, hotya i ne znali, kak eto luchshe sdelat'. - YA, chestno, udivlen, - nachal Feders, - chto est' veshchi, kotorye ne ostavili vas ravnodushnymi. |ti veshchi podpadayut, tak skazat', pod yurisdikciyu samoj vysokoj sudebnoj instancii, kotoraya odnih popytaetsya odobrit', a drugih zastavit' zamolchat', chto v nashem gosudarstve schitaetsya vpolne normal'nym, odnako vy reshili etogo ne dopustit'. - Tak tochno, reshili, - podtverdil Mesler. - Esli eto na samom dele tak, - kapitan slozhil ladoni vmeste, chto oznachalo, chto on ochen' dovolen, - to vashi dejstviya budut kvalificirovany odnim nekrasivym i strashnym slovom: myatezh! Odnako, uslyshav eto slovo, fenrihi ne ispugalis'. Feders zametil, chto on ne oshelomil ih etim. Kapitan chuvstvoval, v dushe u nego podnimaetsya volna radosti: "Vyhodit, eti parni nachinayut samostoyatel'no myslit'! A eto uzhe bol'shoj uspeh!" - Gospodin kapitan, - snova zagovoril Rednic, - my schitaem, chto tut proizoshel kakoj-to yuridicheskij kazus, nedorazumenie. I esli kakie-to nachal'niki ne vidyat etogo, to tol'ko potomu, chto oni ne znayut vsego. A my znaem absolyutno vse. Imenno poetomu my i schitaem, chto dolzhny dejstvovat'. - Bravo! - radostno voskliknul Feders. - Itak, vy hotite dejstvovat'! Kak vy hotite dejstvovat'? I kakoj cenoj? - Lyuboj! - vykriknul fenrih Veber, udariv kulakom pravoj ruki po ladoni levoj. - |to oznachaet, chto my reshili idti na vse, - skazal Rednic. - Vse my hotim vystupit' v podderzhku ober-lejtenanta Krafta. A vas, gospodin kapitan, prosim pomoch' nam v etom. Eshche my by hoteli, chtoby vy podskazali nam, kak imenno nam sleduet dejstvovat'. - Prodolzhajte! - zametil kapitan, snova skladyvaya ladoni vmeste. - Esli nashego ober-lejtenanta arestovali tol'ko za to, chto on skazal pravdu, togda velikogo Gete nuzhno szhech', tak kak on v svoem "Fauste" govoril nechto podobnoe. - My uznali, chto sovetnik yusticii privel s soboj treh shpikov, kotorye osvobodili v tyur'me special'nuyu kameru i posadili v nee ober-lejtenanta. A eti shpiki ohranyayut ego. Koroche govorya, my zaprosto mozhem osvobodit' nashego vospitatelya! - vypalil Veber. - Prevoshodno, - ser'ezno proiznes kapitan. - A chto potom? - A potom my dostanem mashinu i otvezem ober-lejtenanta k shvejcarskoj granice, - rasfantazirovalsya Mesler. - Tam zhe, na beregu Bodenskogo ozera, on izyshchet vozmozhnost' perejti granicu! - Vozmozhnost' dlya kogo? - pointeresovalsya Feders. - Uzh ne dlya dobroj li poloviny fenrihov iz uchebnogo otdeleniya "X"? I dlya vashego prepodavatelya po taktike? Vy shutite! - I tut golos kapitana obrel zhestkost'. - Vy eshche ne okonchili shkolu! Vy ved' zdes' ne v indejcev igraete! Sejchas vy vedete sebya kak glupyshki s plohoj fantaziej. Vse! Zanyatie zakoncheno! - Vy zabyli nechto ochen' vazhnoe, gospodin kapitan, ne tak li? - sprosil Rednic. - Net, ne zabyl! Vy zdes' rasporyazhaetes', ne sprosiv na eto razresheniya hozyaina! Vy ved' ne sprosili ober-lejtenanta Krafta o tom, soglasen li on. A bez nego eto nel'zya delat'. Za kogo vy prinimaete Krafta? Za mechtatelya, kotoryj slepo brosaetsya v lyubuyu avantyuru? Za fanatika, kotoryj sobiraetsya proshibit' lbom stenu? Za slabaka, u kotorogo v reshayushchij moment podlomyatsya koleni? Druz'ya moi, etot chelovek ne sosunok i ne glupec! Esli by on hotel izbezhat' nakazaniya, on by ego izbezhal! A eto oznachaet, chto bez ego vedoma i soglasiya nichego predprinimat' ni v koem sluchae nel'zya! - Gospodin kapitan, a razve vy uzhe govorili obo vsem etom s gospodinom ober-lejtenantom Kraftom? - spokojno sprosil Rednic. - Net, - otvetil Feders, ponimaya, chto sovershil upushchenie i dal etim vospol'zovat'sya fenriham. - A ne luchshe by bylo, gospodin kapitan, vse eto vyyasnit'? I vy, gospodin kapitan, edinstvennyj chelovek, kto mozhet eto sdelat'. - Horosho, ya eto sdelayu, - poobeshchal Feders. YArkij svet otrazhalsya ot raskrytyh bumag, lezhavshih na grubom bol'shom stole, nad kotorym sklonilsya bespokojnyj Virman. Pered nim sidel ustalyj Kraft i zhdal. Krugom sero-belye steny so sledami pota, plevkov i krovi. U dveri zastyl odin iz unterov polevoj policii, po familii SHtranc, s shiroko otkrytym rtom, kakim-to chudom sohranivshim druzheskuyu uhmylku. - |to zhe chistoe samoubijstvo, - progovoril Virman, ne glyadya na Krafta. - Vy sami usugublyaete svoe polozhenie, hotya ya vam stroil ne odin zolotoj mostik. - To, chto vy vydaete za zoloto, dlya menya lichno ne chto inoe, kak chest', - ravnodushno zametil Kraft. - A chto by vy hoteli uslyshat'? - Ne zabyvajte, chto u vas tol'ko odna golova. - Mne i odnoj mnogo. V eto velikolepnoe vremya, v kotoroe my zhivem, v segodnyashnej Germanii myslyashchaya do nekotoroj stepeni golova yavlyaetsya libo legkomyslennoj, libo razumnoj. No to i drugoe slishkom tyazhelo. Razve na nee mozhno polagat'sya? - Nepostizhimo, - mrachno brosil Virman. - Nechto podobnoe ya uzhe vstrechal, no vse zhe v men'shej stepeni! - Znachit, takoe vremya nastalo! Odnako starshij voennyj sovetnik yusticii ne sobiralsya eshche raz proyavlyat' svoe udivlenie, tak kak v koridore poslyshalsya kakoj-to shum, kotoryj stanovilsya vse gromche i gromche. Neozhidanno dver' raspahnulas'. Virman gotov byl, spryatat'sya za stol. V kameru vorvalos' neskol'ko chelovek. Sredi nih vydelyalsya svoej aktivnost'yu kapitan Feders. - Esli vy ne hotite, chtoby ya pereshchelkal vashih ohrannikov, kak zajcev, otzovite ih hotya by na vremya! - kriknul kapitan Feders. - CHto vam nuzhno? - vozmutilsya Virman. - Dobryj den', Kraft. - Feders protyanul ober-lejtenantu ruku. - Kak ty tut? - Horosho, - otvetil Kraft, pozhimaya ruku Federsa, a sam ele zametno ukoriznenno pokachal golovoj. Feders sdelal vid, chto ne zametil etogo. Vstav pered starshim voennym sovetnikom yusticii, on suho zametil: - YA pribyl syuda po porucheniyu generala. - General ne imeet prava vmeshivat'sya v moyu rabotu! - grubo vykriknul Virman. - General prislal menya oznakomit'sya s vashimi bumagami, - s nedovol'nym vidom ob®yasnil Feders. - Vy arestovali oficera nashej voennoj shkoly. My protestuem protiv etogo aresta, schitaya ego nezakonnym, i potomu imeem polnoe pravo potrebovat' detal'nogo oznakomleniya s delom. Krome togo, my uzhe izvestili ob etom nachal'nika voennyh shkol, kotoromu neposredstvenno podchineny i vy. - Po dannomu konkretnomu delu, - nachal starshij voennyj sovetnik yusticii neskol'ko ershisto, no uzhe bez ugrozy, - ya podchinyayus' neposredstvenno verhovnomu komandovaniyu vermahta. - |to ne menyaet suti dela. Vy obyazany oznakomit' menya, kak chlena suda oficerskoj chesti, so vsemi materialami dela. Tak chto davajte! Ili vy hotite prinudit' menya vospol'zovat'sya moim pravom siloj? Pri etih slovah starshij voennyj sovetnik yusticii otshatnulsya k stene i ottuda ustavilsya na sidyashchego pered stolom Krafta i na stoyashchego ryadom s nim kapitana, glaza kotorogo goreli zhazhdoj mesti, i na zastyvshih pozadi kapitana SHtranca i Runke, kotorye derzhali ruki s pistoletami, snyatymi s predohranitelya, v karmanah, gotovye v lyuboj moment otkryt' ogon'. Odnako Virman ponimal, chto do etogo delo nel'zya bylo dovodit'. Vzyav sebya v ruki, on perehvatil vzglyad ober-lejtenanta Krafta, ustremlennyj na kapitana Federsa. - Aga, - Virman chut' podalsya vpered, - ya, kazhetsya, koe-chto nachinayu ponimat'. Gospoda, ya vizhu, horoshie druz'ya! Kak ya ob etom srazu ne podumal! - Druz'ya my ili ne druz'ya, - zhestko brosil Feders, - syuda ya pribyl kak chlen oficerskogo suda chesti, i basta! - Kak vam budet ugodno, - progovoril Virman druzhelyubno, - ya otnyud' ne yavlyayus' protivnikom nastoyashchej muzhskoj druzhby. YA by skazal - naprotiv, osobenno v dannom sluchae. - CHto vam nuzhno? - sprosil Feders. - Vy dolzhny znat', chto mne izvestny slabye storony vashego druga. No on ne oblegchaet mne rabotu: on ochen' upryam. V protivnom sluchae vse bylo by inache: emu bylo by dostatochno nazvat' svoih podstrekatelej, vernee govorya, svoego podstrekatelya, i tol'ko. - Kak ya posmotryu, gospodin starshij voennyj sovetnik yusticii bol'shoj shutnik, - spokojno skazal Kraft. - No on opozdal. Esli dela ego kogda-nibud' pojdut skverno, on smelo mozhet nanyat'sya rabotat' po organizacii detskih prazdnikov. - Pogovorite s nim otkrovenno, - skazal Virman. - Vozmozhno, on vas i poslushaet, i togda vy smozhete zabrat' ego u menya. Tol'ko emu snachala pridetsya podpisat' nebol'shoj protokol, kotoryj ya uzhe sostavil. |to v ego zhe interesah. Virman bystro sobral bumagi i podal znak svoim lyudyam, chtoby oni udalilis', a kogda oni skrylis' za dver'yu, skazal: - Sejchas ya ostavlyu vas odnih etak minut na desyat'. Hochu skazat' vam tol'ko odno: zhelayu uspeha! - S etimi slovami on vyshel. Kogda druz'ya ostalis' odni, Feders sprosil: - CHto eto za balagan, Kraft? - On hotel, chtoby ya obvinil generala, Feders. Esli ya eto sdelayu, on obeshchaet otstupit'sya ot menya. - Ponimayu, - soobrazil Feders. - Emu nuzhna golova generala! On hochet pojmat' bol'shuyu rybku, a ne malen'kuyu. A drugogo vyhoda net? - Tebe, Feders, dolzhno byt' stydno govorit' mne takoe. - Nu, horosho, - skazal Feders, - ya tebya sprosil, ty otvetil. No u menya k tebe eshche vopros. YA vot vizhu tebya v takom sostoyanii zdes' i boyus', chto ty ne hochesh' izmenit' svoego polozheniya. Ty ne mozhesh' postupit' inache. |to tak? Kraft medlenno vstal, posmotrel na Federsa i tol'ko potom skazal: - Tak! YA ne hochu i ne mogu! YA znayu tol'ko to, chto kogda-to dolzhen nastat' konec etoj vechnoj i beskonechnoj lzhi, kotoroj ya syt po gorlo! - Ty zhe ne odin, Kraft. - Razumeetsya, net, no kto-to dolzhen zhe nachat' i chetko skazat' vse, chto on dumaet. YA pochti zadohnulsya v etom truslivom obmane, kotoryj prevrashchaet molodyh poryadochnyh parnej v ubojnyj skot. I potomu ya hochu sdelat' tol'ko to, k chemu vsegda stremilsya ty sam: nauchit' lyudej dumat'. V konce koncov, oni dolzhny nachat' dumat' obo vsem, pust' ih budet tol'ko troe ili chetvero, no pust' oni pridut k ponimaniyu. - V tvoem uchebnom otdelenii takih nabralos' shest' chelovek, Kraft, po men'shej mere shest'. - |to horosho, - promolvil Kraft. - Znachit, vse bylo ne naprasno. - Kraft, ty vseh nas posramil, i ne v poslednyuyu ochered' menya, - pechal'no proiznes kapitan Feders. - YA men'she vsego k etomu stremilsya, Feders. YA proshu tebya verit' mne. Odnako ya otmezhevyvayus' ot vseh, kto dumaet tochno tak zhe, kak i ya. U menya byla tyazhelaya yunost', ya odinok, u menya net ni roditelej, ni rodstvennikov, tak chto mne nechego teryat', krome togo, chto obychno nazyvayut chest'yu. - A |l'frida? Ober-lejtenant Kraft otvernulsya, posmotrel na pustoj stol, vse eshche osveshchennyj yarkim svetom lampy. - |l'frida, - s trudom vygovoril on, - eto edinstvennoe, chto menya ogorchaet. Snachala vse vyglyadelo tak prosto i priyatno. Odnako ona dala mne gorazdo bol'she, chem ya ozhidal, i ozhidal ne tol'ko ot nee samoj, no i ot lyudej voobshche. K schast'yu, ona zdorova i polna sil, ee sil'nyj harakter pomozhet ej preodolet' vse. Ona vpolne zasluzhivaet, chtoby ryadom s nej byl horoshij, chistyj, prostoj muzhchina, i ona najdet sebe takogo. YA dumayu, chto dlya nee budet luchshe, esli ona menya poteryaet. - Nu chto zh, horosho, - tverdo proiznes Feders, - ty reshil stat' zhertvoj! YA tebya ponimayu. V osnovnom ya i sam tozhe gotov, davno uzhe gotov pojti po takomu puti. - Net, - skazal Kraft. - Ty - net! Ni odna zhertva ne dolzhna byt' bessmyslennoj. YA svoyu pominal'nuyu rech' proiznes, etogo dostatochno. Tebe zhe nuzhno sdelat' po krajnej mere eshche tri veshchi: ty dolzhen i dal'she zabotit'sya o nashih kalekah, ty dolzhen vypustit' na svobodnuyu dorogu nashih fenrihov, i oni dolzhny priehat' k svoim soldatam s novymi i yasnymi myslyami. Ty dolzhen dokazat' svoej zhene, chto bezzavetnaya, samootverzhennaya lyubov' mnogogo stoit. - Horosho, - progovoril Feders rastroganno, - ya vizhu, nam uzhe nichem ne pomozhesh'. Vozmozhno, ty menya sejchas prigovarivaesh' k vremennomu povesheniyu. Ah, chertovski trudno zhit' v segodnyashnej Germanii! General-major Moderzon sidel za svoim pis'mennym stolom tochno tak zhe, kak on sidel i ran'she: pryamo, spokojno. Ego mundir byl bezukoriznenno otutyuzhen, na nem ni odnoj pylinki. Levaya ruka generala lezhala na stole, v pravoj on derzhal karandash. - |to vse na podpis'? - sprosil on. Pered nim stoyali ober-lejtenant Biringer i Sibilla Bahner. Oba poslushno kivnuli i voprositel'no posmotreli na nego. Odnako general, kazalos', ne zamechal ih vzglyadov: on prosmatrival poslednie bumagi. - Tem samym, gospodin general, - dokladyval Biringer, - prakticheski shestnadcatyj vypusk mozhno schitat' zavershennym, s tochki zreniya shtaba, razumeetsya. - YA etogo dobilsya, - progovoril general, zahlopyvaya papku s dokumentami. - Na sem' dnej ran'she sroka, - zametil ad®yutant. - Kak raz v samoe vremya. - General vstal. - Vam udalos' razyskat' starshego voennogo sovetnika yusticii Virmana? - Kak vy rasporyadilis', gospodin general, - otvetil ad®yutant. - On ozhidaet v priemnoj. - Velikolepno, - skazal Moderzon i s takoj blagodarnost'yu posmotrel na svoego ad®yutanta i na sekretarshu, s kakoj on nikogda ne smotrel na nih ran'she. - YA hochu skazat' vam oboim, chto ya byl ochen' rad rabotat' vmeste s vami. Blagodaryu vas. - Gospodin general, - nachal ad®yutant, raschuvstvovavshis', - kak prikazhete ponimat' vashi slova? - Ponimajte tak, chto s sego momenta nashi s vami puti razojdutsya. - Ne mozhet byt'! - ispuganno vykriknula Sibilla. Moderzon skupo ulybnulsya i skazal: - Frejlejn Bahner, rabotaya vmeste, my nikogda ne proyavlyali svoih chuvstv, ya dumayu, chto ne stoit izmenyat' etomu pravilu i v poslednij moment. Proshu vas. Sibilla Bahner stoyala blednaya, ona tyazhelo dyshala, starayas' vzyat' sebya v ruki. Spustya neskol'ko sekund ona skazala: - Proshu izvinit' menya, gospodin general, - i, otvernuvshis', vyshla iz kabineta. General posmotrel ej vsled, a zatem skazal, obrashchayas' k ad®yutantu: - Moi lichnye veshchi vy voz'mete u menya v kvartire, oni sobrany. Voz'mete to, chto sochtete neobhodimym. Esli frejlejn Bahner budet iz®yavlyat' zhelanie chto-to sdelat' dlya menya, peredajte ej, chto ya byl by rad, esli by ona stala uhazhivat' za mogiloj lejtenanta Barkova, moego syna. A teper' priglasite ko mne starshego voennogo sovetnika yusticii Virmana. Ad®yutant na neskol'ko sekund zameshkalsya. On smotrel na generala i myslenno podyskival kakie-to slova, kotorye dolzhen byl emu skazat', no on bystro soobrazil, chto nikakih slov, kotorye mogli by tronut' generala, on vse ravno ne najdet. On sklonil golovu tak, chto mozhno bylo podumat', chto on poklonilsya. I vyshel. V kabinet Moderzona voshel Virman. On byl yavno vzvolnovan. Lico ego pokryvali krasnye pyatna. On priblizhalsya k generalu s takim vidom, s kakim ohotnik priblizhaetsya k opasnomu zveryu. - Gospodin general, - zhivo nachal Virman, - ya dolzhen soobshchit' vam, chto polozhenie veshchej vynuzhdaet menya privlech' dlya doprosa i vas. Hochu soobshchit' vam, chto v etom sluchae ya imeyu na eto polnoe pravo, dannoe mne verhovnym komandovaniem vermahta. - YA eto znayu, - korotko otvetil general. - Sozhaleyu, no ya dolzhen soobshchit' vam takzhe, - prodolzhal Virman, - chto bez vashego doprosa ya nikak ne smogu obojtis'. K tomu zhe hochu raz®yasnit' vam, gospodin general, chto ya, v sluchae neobhodimosti, mogu vospol'zovat'sya dazhe pravom na arest. - Vse eto vy mogli by i ne ob®yasnyat' mne, - progovoril general. - Zapomnite raz i navsegda, chto v podchinennom mne voennom uchebnom zavedenii ne mozhet proizojti nichego takogo, za chto by ya ne nes lichnoj otvetstvennosti. Ober-lejtenant Kraft dejstvoval po moemu lichnomu prikazu. Svoyu rech' on tozhe proiznes s moego odobreniya. YA gotov podpisat'sya pod kazhdoj frazoj, proiznesennoj ober-lejtenantom Kraftom. - Vashi slova, - starayas' skryt' udivlenie, proiznes Virman, - dayut mne pravo arestovat' vas. - YA gotov, pojdemte, - skazal general. - Tak vot ono chto! - proiznes major Frej so znacheniem. - |to mozhet privesti k tomu, chto nadezhnye oficery ne smogut vovremya proyavit' sebya i poluchit' povyshenie. - Tak ono i est', - poddaknul majoru kapitan Ratshel'm. - Pravil'nyj obraz myslej vsegda sleduet cenit'. Oba oficera sideli v glubokih kreslah drug protiv druga, osveshchennye myagkim svetom torshera. Kapitan Ratshel'm podchinilsya rasporyazheniyu svoego nachal'nika kursa i nanes emu vizit na kvartiru, gde u togo hranilis' poslednie butylki s maderoj. Odna iz nih stoyala pered nimi na stole. Oni besedovali stepenno, pochti filosofski: oficery, yavlyayushchiesya kak by znamenoscami svoego vremeni, nositeli progressa i zashchitniki pravoj very i pravil'nogo mirovozzreniya. Oba oficera ni razu ne obmolvilis' o Felicite Frej, nastol'ko taktichny i delikatny oni byli. Sama zhe ona, uvidev, chto major otkryl vtoruyu butylku, sohranyaemuyu do sih por dlya osobo vazhnyh sluchaev, ponyala, chto ona, vidimo, poprostu perestala sushchestvovat' dlya nego. - Vyp'em za chuvstvo otvetstvennosti, - skazal major, podnimaya bokal, - kotoroe u nas nikto ne mozhet otnyat'. - Kotoroe my umeem nesti, - mrachno dobavil Ratshel'm, - so vsemi vytekayushchimi iz nego posledstviyami. - Vyhodit, vy tverdo reshili, moj dorogoj, pokinut' nas, ne tak li? - |to moe okonchatel'noe i bespovorotnoe reshenie. Oba vypili, prislushivayas' k tishine nochi, dumaya o tom, chto oni schitali bol'shim i ochen' vazhnym. Okolo polunochi oni uslyshali shagi: v kvartiru vorvalsya starshij voennyj sovetnik yusticii Virman i vmeste s nim kapitan Kater. Virman razmahival telegrammoj, slovno eto byl ne listok bumagi, a samoe nastoyashchee znamya. Na ego serom lice bylo vyrazhenie triumfa. - Oderzhana pobeda po vsej linii! - radostno voskliknul on. Major Frej vyhvatil u nego telegrammu, a v eto vremya kapitan Kater uzhe zavladel butylkoj s maderoj. Virman s dovol'nym vidom stoyal posredi komnaty, a kapitan Ratshel'm zaglyadyval v telegrammu cherez levoe plecho majora Freya. Prochitav telegrammu i ponyav nakonec ee smysl, major Frej raspryamilsya; kazalos', on dazhe stal vyshe rostom, on posmotrel vverh, na potolok: tak, vidimo, vnov' provozglashennye koroli smotryat na nebo, myslenno blagodarya sud'bu. - YA nachal'nik voennoj shkoly! - torzhestvenno vozvestil Frej. On okazalsya im, pust' tol'ko vremenno, pust' tol'ko v otsutstvie starshego po zvaniyu nachal'nika pervogo kursa, no vse zhe okazalsya. On nachal'nik voennoj shkoly. Ego samaya velikaya i tajnaya mechta svershilas'! |to byla samaya prekrasnaya noch' v ego zhizni posle nagrazhdeniya ego dubovymi list'yami k rycarskomu krestu. - Arest generala utverzhden! - prokrichal Virman. - YA ego okruzhil, perehitril i oboshel. Reakciya poterpela reshitel'noe porazhenie. YA razdelalsya ne tol'ko s ispolnitelem, no i s samim vdohnovitelem, oni oba teper' nizverzheny raz i navsegda. Gospoda, ya blagodaryu vas za vashe ponimanie i vashu pomoshch'. - My tol'ko vypolnyali svoj dolg, - zaveril Virmana major Frej. - My budem i vpred' vypolnyat' ego. - YA nadeyus', chto teper' snova stanu komandirom administrativno-hozyajstvennoj roty, - skazal Kater, nalivaya vsem v bokaly maderu. - Polnopravnym komandirom-edinonachal'nikom. - Razumeetsya, moj dorogoj, - pospeshil otvetit' emu major Frej. - Vy okazali nam ochen' cennuyu uslugu. - Bravo! - kriknul Virman. - A vy, gospodin kapitan Ratshel'm, - nachal major Frej, - v interesah dobrogo i spravedlivogo dela soglasno vashemu zhelaniyu poluchite novoe naznachenie: vy vozglavite vmesto menya vtoroj kurs, stav ego nachal'nikom. - Esli eto tak, - nachal kapitan Ratshel'm, - to ya vizhu svoyu obyazannost' v tom, chtoby vypolnit' vashe pozhelanie. - |timi slovami kapitan lichno perecherknul svoe okonchatel'noe reshenie, podumav, po-vidimomu, chto kogda zovet dolg, to vse ostal'noe dolzhno molchat'. Otkryv eshche odnu butylku, kapitan Kater pozvonil po telefonu na kommutator. - Irenu YAblonski rovno cherez chas prishlite ko mne na kvartiru po ochen' vazhnomu delu! ...Kogda nakonec major Frej ostalsya odin, on, voodushevlennyj velikimi sobytiyami poslednih chasov, podkrepil sebya poslednim bokalom madery, a uzh zatem napravilsya v spal'nyu k zhene, kotoraya vstretila ego bespokojnym vzglyadom. - Felicita, ya stal nachal'nikom shkoly. CHto ty na eto skazhesh'? - Ty eto zasluzhil, kak nikto drugoj! - bodro zaverila ona majora. - Ty rozhden dlya bol'shoj kar'ery, ya vsegda eto znala. - Ty mozhesh' mne poobeshchat', chto vsegda budesh' ponimat' eto? - YA obeshchayu tebe eto, Archibal'd! - YA polagayu, chto v budushchem ty stanesh' derzhat' sebya v rukah! |togo ya zhdu ot tebya ne tol'ko kak nachal'nik voennoj shkoly, no i kak chelovek. - Mne nravitsya, chto ty ne zhaluesh'sya i ne vorchish', - skazal generalu Moderzonu ohrannik, - chto ne zalez v ugol i ne sobiraesh'sya vcepit'sya mne v glotku. Ty ne boyazlivogo desyatka, no ty i ne ham. Ty prosto tihon'kij. Ty mne nravish'sya. General stoyal posredi kamery razmerom chetyre metra shirinoj i tri dlinoj. Na vysote dvuh metrov malen'koe okoshechko s reshetkoj. Solomennyj tyufyak, taburetka i kroshechnyj stol - vot i vsya obstanovka. General stoyal nepodvizhno, tochno tak, kak on stoyal na parade ili na placu, v kazino ili v sobstvennom kabinete: pryamoj i nedostupnyj. Ohrannik, kotoromu ego poruchili, a eto byl unter-oficer Runke iz tajnoj polevoj policii, razglyadyval svoego plennika s druzheskim lyubopytstvom. - A ty ne durak, - skazal on. - Znaesh', chto zdes' razygryvaetsya. I ty ne stanesh' mne oslozhnyat' zhizn', ne tak li? Tut ya tebe nichem pomoch' ne smogu. Da mne eto i ne dostavit udovol'stviya! A nu, vyvalivaj vse, chto u tebya est' v karmanah. General molcha nachal osvobozhdat' svoi karmany. V nih, sobstvenno, i bylo-to nemnogo: nosovoj platok, malen'kaya rascheska, portmone, a iz dokumentov - vsego lish' soldatskaya knizhka. - Ty tol'ko ne podumaj, chto ya shibko lyubopytnyj, - prodolzhal ohrannik, - ili chto ya ochen' grub. Net, prosto tak polozheno. YA vypolnyayu svoj dolg, a pered zakonom, kak izvestno, vse ravny, dazhe esli ty i general. Pravda, nekotorye etogo ne ponimayut. Byl u nas nedavno odin general-polkovnik. Nu i gorlohvat zhe on byl! On hotel bylo so mnoj shutochki shutit'! |to so mnoj-to! Odnako eto prodolzhalos' sovsem nedolgo. YA emu takoe pokazal, chto on bystro obrazumilsya. Da i vremya podoshlo pokazat' emu, kak nuzhno vypolnyat' svoj dolg. Tak, a teper' davaj mne tvoi podtyazhki. General s nepronicaemym vyrazheniem lica rasstegnul french, a zatem raspahnul ego: okazalos', chto podtyazhki on ne nosil. Opustiv ruki, on stoyal ne shevelyas'. - Tvoj poyasnoj remen' ty tozhe dolzhen otdat' mne, - dobrodushno zayavil ohrannik. - Takovo trebovanie instrukcii. Delo v tom, chto my zabotimsya o zhizni i bezopasnosti nashih arestovannyh. Menya, brat, nikto ne provedet. V konce koncov, ya ved' ne general. Kazhdyj mertvec mozhet prichinit' mne nepriyatnost'. General-major Moderzon bystro snyal remen' i podal ego ohranniku. - A ty stroen, - zametil ohrannik. Slozhiv remen' vdvoe, on hlopnul im sebya po lyazhke. - Kogda chelovek stroen, eto imeet svoi preimushchestva: shtany u nego ne srazu spadayut bez remnya. A ty znaesh', chto kogda u cheloveka spadayut shtany, to eto proizvodit nepriyatnoe vpechatlenie. Vot general-polkovnik, o kotorom ya tebe tol'ko chto rasskazyval, tot imel bol'shoe puzo, pochti takoe zhe, kak u nashego rejhsmarshala. No on bystro ego sbrosil: cherez neskol'ko nedel' on stal stroen, kak molodaya sosenka. Vot togda-to u nego bryuki stali vse vremya soskakivat' vniz. Nu i komichnaya zhe byla kartina, skazhu ya tebe! Nu i hohotali zhe my, kogda on stoyal v podshtannikah vo vremya ob®yavleniya emu prigovora! Ty sebe mozhesh' eto predstavit'! No s toboj takogo ne budet - u tebya sovsem drugaya figura! A teper' otdaj mne shnurok iz tvoih bridzhej. Uzh chto nadezhno, to nadezhno. General sel na taburetku i snyal s sebya sapogi, zatem on vydernul shnurki iz bridzhej i, polozhiv ih na malen'kij stolik, snova vstal. - A sejchas ya prinesu tebe parashu, - skazal ohrannik. - I pritom sovsem novuyu, poskol'ku ty general. K tomu zhe ty mne nravish'sya. Poetomu ya tebe dam odin horoshij sovet: parashu ispol'zuj ne noch'yu, a luchshe utrom, a to u tebya budet sil'no vonyat', i potom vsya tvoya odezhda provonyaet. A ya etogo ne lyublyu, ty slyshish'? Esli ty ne durak, to sdelaesh' tak, kak ya tebe govoryu. A mne i pravda ne hochetsya zadavat' tebe vzbuchku. Po-druzheski podmignuv, ohrannik vyshel. A general i posle ego uhoda prodolzhal stoyat' posredi kamery. Ni odin muskul ne drognul u nego na lice; guby byli krepko szhaty, a glaza on zakryl. A v eto zhe samoe vremya v kamere po sosedstvu lezhal na solomennom tyufyake ober-lejtenant Kraft. Temnota okutyvala ego, slovno temnoe pokryvalo. Kraft lezhal spokojno i rasslablenno, starayas' ni o chem ne dumat'. Noch' byla polna tishiny: ni zvuka, ni dazhe veterka ne bylo slyshno. Mir vokrug nego, kazalos', ne sushchestvoval. On byl odin-odineshenek, okruzhennyj chetyr'mya golymi stenami, kotorye napominali bol'shoj holodnyj grob. - Razve ya etogo hotel? - ele slyshno sprosil sebya Kraft. Sprosil i prislushalsya k sobstvennomu golosu. Odnako temnota, kazalos', poglotila i ego. Ona dushila vse, kak tolstaya podushka. I snova krugom muchitel'naya, udushayushchaya tishina. No vdrug Kraft ulovil, slovno eho, kakie-to golosa: oni slyshalis' vse sil'nee i sil'nee. A cherez neskol'ko sekund oni zazvuchali sovsem otchetlivo v nochnoj tishine. Ober-lejtenant Kraft, ne verya svoim usham, povernulsya. Na ego lice poyavilos' vyrazhenie udivleniya. On uslyshal pesnyu. Molodye, sil'nye golosa peli v nochi; nel'zya bylo skazat', chtoby ih bylo ochen' mnogo, skoree vsego pelo chelovek sem'. Odnako eto byli golosa, kotorye vyrvali Krafta iz odinochestva, iz temnoty, napolniv ego dushu radostnym svetom. Fenrihi peli ego lyubimuyu pesnyu: "V pole, na goloj zemle, ya protyanul ustavshie nogi..." Ober-lejtenant Kraft ulybnulsya. On medlenno opustilsya na svoj tyufyak i, zakryv glaza ot ustalosti i predchuvstviya blizkoj smerti, slushal eto penie. I emu nachalo kazat'sya, chto on poet vmeste s fenrihami. Vmeste s nimi on narushil zakon proizvodstva v voennoj shkole i razrushil sam smysl bezdushnogo konvejera. Nekotorye iz ego fenrihov stanut oficerami, pod komandovaniem kotoryh soldaty smogut ostat'sya lyud'mi. A eto slishkom mnogo, da eshche v takoe vremya. - Da, ya hotel etogo, - skazal sam sebe ober-lejtenant Kraft. Sudebnoe zasedanie voennogo tribunala po delu general-majora |rnsta |gona Moderzona i ober-lejtenanta Karla Krafta sostoyalos' vskore posle etogo. V prigovore, krome vsego prochego, govorilos' ob izmene i podryve vooruzhennyh sil. Oba obvinyaemyh otkazalis' ot zashchity. Oba byli prigovoreny k smertnoj kazni. Poslednimi slovami generala byli: - Da zdravstvuet Germaniya! - Da zdravstvuet svobodnaya Germaniya! - proiznes ober-lejtenant Kraft pered smert'yu. 34. ZAKLYUCHITELXNOE SOOBSHCHENIE So vremeni opisyvaemyh v knige sobytij proshlo bolee pyatnadcati let. Nekotoryh iz geroev knigi uzhe net v zhivyh. Ostavshiesya zhe v zhivyh stali starshe, no otnyud' ne umnee. Lish' ochen' nemnogie iz nih popytalis' izvlech' dlya sebya uroki iz proshlogo. Kapitan Feders perezhil svoego druga Karla Krafta i general-majora Moderzona vsego na neskol'ko mesyacev. V svyazi s sobytiyami dvadcatogo iyulya tysyacha devyat'sot sorok chetvertogo goda ego arestovali i vskore posle etogo kaznili. Ego povesili na strunah royalya, tak chto ego mucheniya dlilis' neskol'ko chasov, prezhde chem on umer. Odnako dazhe v tot moment, kogda on uhodil iz zhizni, ulybka ne shodila s ego gub. Ego zhena Marion kuda-to ischezla, i nikto ne znal, kuda imenno ona delas'. Pozzhe, pravda, govorili, chto nezadolgo do okonchaniya vojny ee yakoby videli v Berline, gde ona srazhalas' v gruppe Soprotivleniya. Po drugoj zhe versii, odnako, ee kto-to vrode by videl v soprovozhdenii amerikanskogo oficera. Tverdo zhe izvestno tol'ko to, chto na etom ee sledy okonchatel'no ischezli. Kapitan Ratshel'm s chest'yu perezhil i samu vojnu, i plen, v kotorom on okazalsya. On ne perestaval uvelichivat' svoi voennye znaniya i ukreplyat' svoj harakter. On byl absolyutno uveren v tom, chto nikogda v zhizni ni razu ni v chem ne zabluzhdalsya. Posle vojny on snachala rabotal v Rejnskoj oblasti v kakom-to kommunal'nom upravlenii, potom v teh zhe krayah sluzhashchim na odnom himicheskom zavode. Do sih por on vse eshche ne zhenilsya, no po-prezhnemu chuvstvuet i schitaet sebya soldatom, hotya i imeet zvanie podpolkovnika. On uspeshno upravlyaet podchinennymi emu lyud'mi, yavlyayas' dlya nih svoego roda primerom. Ne menee schastlivo slozhilas' kar'era i u majora Freya. Snachala on pytalsya s vazhnym vidom perenesti total'nyj razgrom Germanii. Dva goda dlya nego okazalis' sravnitel'no tyazhelymi, eto vremya on provel v imenii svoego byvshego odnopolchanina. No potom, razobravshis' v duhe vremeni, on okunulsya v politiku. Ego bezukoriznennoe proshloe, dostojnoe vsyacheskogo uvazheniya, i ego iskusstvo vesti razlichnogo roda peregovory skoro pomogli emu zanyat' vidnoe mesto v rukovodstve liberal'no-nacional'noj demokraticheskoj partii. V ee ryadah on srazhalsya, razumeetsya vmeste s drugimi, za avtoritet Germanii i za pravo nosit' i vpred' svoi nagrady za hrabrost', kotorye on s chest'yu zasluzhil. Na oficial'nyh gosudarstvennyh priemah on poyavlyalsya vo frake i predstavlyal soboj bogato dekorirovannuyu figuru, osobenno togda, kogda nadeval svoj rycarskij krest. Felicita Frej hotya i poteryala svoi imeniya v Silezii, odnako sohranila dostatochnoe kolichestvo vliyatel'nyh rodstvennikov na zapade Germanii. Pravda, ee brak s Freem ne byl polnym pribezhishchem mira i spokojstviya, v chem skazalas' vina ee plemyannicy Barbary Bendler-Trebic, kotoraya ochen' privyazalas' k sem'e Freya. I dazhe pozzhe, kogda ona vyshla zamuzh, izbrannik Barbary stal sotrudnikom Freya, chto imelo yavnyj prakticheskij smysl. Tesno privyazannym k sem'e Freya ostavalsya i kapitan Kater. On umelo preodolel vse prepyatstviya na svoem puti i ostalsya kapitanom, komandirom administrativno-hozyajstvennoj roty, kotoroj on prokomandoval do okonchaniya vojny. Posle etogo on prevratilsya (v tom zhe meste) v snabzhenca oficerskoj missii voenno-vozdushnyh sil SSHA. A nemnogo pozdnee stal, ne primknuv ni k odnoj iz partij, glavoj administracii goroda Vil'dlingen-na-Majne. Na etom poprishche on sniskal sebe osobye zaslugi v dele evakuacii izvestnogo opticheskogo predpriyatiya iz vostochnyh rajonov. Ego usiliya byli zamecheny i voznagrazhdeny tem, chto on byl naznachen kommercheskim rukovoditelem etogo predpriyatiya. Ego sotrudnichestvo s udachlivym v politicheskih delah gospodinom Freem okazalos' na redkost' plodotvornym. Irena YAblonski, naprotiv, prozhila korotkuyu, no burnuyu zhizn'. Prosveshchennaya ne bez pomoshchi Katera otnositel'no svoih zhenskih vozmozhnostej, ona nahodila v etom udovol'stvie dlya sebya, proyavlyaya pri etom izumitel'nuyu vynoslivost'. Posle Katera ona zavela shashni s odnim intendantom iz shtaba, zatem pereklyuchilas' na krajslejtera, potom - na predstavitelya voennoj ekonomiki. Ee redkaya naivnost' i postoyannaya gotovnost' usluzhivat' prityagivali k nej muzhchin, kak yarkij svet prityagivaet motyl'kov. Pozzhe ee