Dzhon Kol'er. Sbornik novell "Na polputi v ad" ---------------------------------------------------------------------------- Perevod s anglijskogo BBK 84.4 Vl K 62 "Hudozhestvennaya literatura", M.: 1991 OCR Kudryavcev G.G. ---------------------------------------------------------------------------- JOHN COLLIER 1901-1980 Vstupitel'naya stat'ya i sostavlenie V. SKORODENKO FANTASTICHESKIJ MIR DZHONA KOLXERA  " - Umolyayu vas, ser, - voskliknula ona... - vy mne odno skazhite: kuda ya popala? - V Ad, kuda zhe eshche! - otvetil on, rassmeyavshis' ot vsego serdca. - Oh, vot schast'e-to! - voskliknula devushka. - A ya bylo reshila, chto eto Buenos-Ajres. - Oni pochti vse tak dumayut, - zametil nash geroj, - iz-za etogo lajnera". Takoj dialog proishodit v novelle "D'yavol, Dzhordzh i Rozi" mezhdu dvumya poslednimi personazhami, i on otrazhaet principy, s kotorymi ee avtor podhodil k postroeniyu svoih prihotlivyh, barochnyh, grotesknyh i bol'shej chast'yu fantasticheskih syuzhetov. Pisatel', kak to tipichno dlya sozdatelej anglijskoj filosofsko-nravoopisatel'noj pritchi ot Svifta do Myuriel Spark, bral za osnovu libo chisto fantasticheskoe dopushchenie, libo situaciyu, vpolne pravdopodobnuyu i dazhe zhitejskuyu, odnako napryazhennuyu do absurda i groteskno zaostrennuyu, kak, naprimer, v rasskazah "Drugaya amerikanskaya tragediya", "Dozhdlivaya subbota" ili "Beshenye den'gi". No v ramkah fantasmagorii ili absurda dejstvie razvivalos' v soglasii s opredelennymi zakonomernostyami, personazhi postupali imenno tak, kak diktovali ih harakter i kolliziya, v kotoruyu oni popadali po vole avtora. Starinnaya mudrost' glasit, chto v kazhdom bezumii est' svoya logika. Est' ona i v privedennom razgovore. Poskol'ku v nash prosveshchennyj i mehanizirovannyj vek lad'ya Harona prevratilas' v ogromnyj lajner, a rasstoyanie mezhdu Zemlej i Adom, kak ubeditel'no prodemonstrirovali chitatelyu, - nemaloe, Haronovy "passazhirki" logichno zaklyuchayut, chto peresekli okean; a Buenos-Ajres mnitsya im potomu, chto dlya bol'shinstva iz nih on i vpravdu ravnoznachen prel'stitel'nomu rayu - nechto vrode goluboj mechty Ostapa Bendera o Rio-de-ZHanejro, gde vse hodyat v belyh shtanah: poshlyj variant -poshlogo schast'ya. I Rozi, po prirode chuzhdaya poshlym idealam, vpolne estestvenno raduetsya, chto ne ugodila v Buenos-Ajres: ad dlya nee predpochtitel'nej. Mozhno videt', chto tut vse vzaimoobuslovleno i vytekaet odno iz drugogo, tak kak bezumnyj fantasticheskij mir kol'erovskogo povestvovaniya sushchestvuet po svoim zakonam, ne menee strogim, nezheli zakony real'nogo mira, darom chto oni zachastuyu dejstvuyut po zerkal'nomu principu - s obratnym znakom, kak, skazhem, v rasskaze "Na polputi v ad", gde nad eskalatorom v preispodnyuyu krasuetsya "naoborotnoe" tablo "Derzhites' nepravoj storony". Da i fantasticheskaya vselennaya novell Kol'era neredko ne tol'ko vyyavlyaet i vyrazhaet real'nost' s ee absurdnymi nesootvetstviyami, no sut' ta zhe real'nost', odnako uvidennaya v nemyslimom rakurse i trebuyushchaya sovsem drugoj ocenki. Tak, ad kak dve kapli vody pohozh na seroe zhiloe predmest'e bol'shogo promyshlennogo goroda (v dannom sluchae Londona), ot kakovogo upodobleniya chitatelyu rukoj podat' do vyvoda, chto predmest'e-to i est' samyj natural'nyj ad ("D'yavol, Dzhordzh i Rozi"). Legkost', s kotoroj sosushchestvuyut, sopryagayutsya, vzaimopronikayut i otozhdestvlyayutsya real'nost' i fantasmagoriya, pozhaluj, samaya primechatel'naya cherta tvorcheskoj manery anglijskogo pisatelya Dzhona Genri Nojesa Kol'era (1901- 1980), ch'ya literaturnaya biografiya ne lishena izvestnoj paradoksal'nosti, kakoj otmecheno i ego sravnitel'no nebol'shoe nasledie. On rodilsya v sem'e potomstvennyh intelligentov, vhozhih v velikosvetskie krugi, poluchil prekrasnoe obrazovanie na domu, pechatat'sya nachinal v chastnyh ili malotirazhnyh izdaniyah. On dolgoe vremya (v 20-30-e gody) redaktiroval poeticheskij razdel zhurnala "Tajm end tajd", imevshego hozhdenie preimushchestvenno v srede verhnego eshelona gumanitarnoj intelligencii. V opredelennom smysle Kol'er byl kosmopoliticheskoj figuroj. Eshche do vojny on pobyval v Gollivude, gde uspeshno sotrudnichal v kachestve scenarista s serediny 30-h godov (poslednij ego scenarij otnositsya k 60-m). V 1940 ili 1941 godu on uehal v SSHA, spustya chetvert' veka posle vojny perebralsya vo Franciyu, zatem vernulsya na rodinu, gde i umer. Po vsem ob®ektivnym dannym on, takim obrazom, prinadlezhal k rafinirovannomu krugu "vysokolobyh" literatorov. Tem ne menee pisatelem "dlya izbrannyh" on ne byl. Romany Kol'era, poluchivshie lestnuyu ocenku u znatokov i lyubitelej izyashchnogo, byli v svoe vremya dostatochno populyarny i vyhodili obshchedostupnymi mnogotirazhnymi izdaniyami, hotya teper' oni skoree dostoyanie istorii literatury - tonkie, ostrye i dovol'no smelye po togdashnim kanonam nravoopisatel'nye burleski "ZHena-obez'yanka" (1930) i "Obori gnusnogo besa" (1934), a takzhe antiutyupiya "Krug zamknulsya" (1932), izobrazhavshaya razorennuyu i razrushennuyu vojnoj Angliyu 1995 goda. Odnako podlinnuyu slavu po obe storony Atlantiki prinesli emu rasskazy, pechatavshiesya v razlichnyh periodicheskih, preimushchestvenno amerikanskih, izdaniyah i otdel'nymi sbornikami: "Eshche nikto ne vernulsya" (1931; pervaya kniga novell, vyshedshaya nichtozhnym tirazhom, "D'yavol i prochie" (1934), "Ves' sekret v muskatnom orehe" (1943), "Vydumki na son gryadushchij" (1951). Novelly Kol'era pol'zovalis' takim uspehom, chto v angloamerikanskoj kritike poyavilsya i kakoe-to vremya imel hozhdenie termin "a Collier story" ("rasskaz v manere Kol'era"), obrazovannyj po analogii s "well-made story" ("horosho srabotannyj rasskaz"). Sleduet priznat' - i chitatel' nastoyashchej knigi s etim, nadeemsya, soglasitsya, - chto kol'erovskie novelly dejstvitel'no "srabotany" na slavu. Odna iz prichin populyarnosti rasskazov Kol'era, dumaetsya, ta, chto v ego tvorchestve slilis' anglijskaya i amerikanskaya shkoly novelly. Sgushchennyj grotesk |. Po, "chernyj yumor" fantazij A. Birsa, nevozmutimaya intonaciya i nepredrekaemye skachki koncovok, harakternye dlya O. Genri, nakladyvayutsya u Kol'era na svojstvennye anglijskoj novelle pristal'noe vnimanie k material'nomu okruzheniyu personazhej, moralizuyushchuyu tendenciyu, masterstvo komedii nravov, neredko perehodyashchej v satiru na nravy, i paradoksal'noe "obygryvanie" obydennogo s vyvorachivaniem naiznanku privychnyh shtampov, shablonov i stereotipov povedeniya i myshleniya, chto s bleskom delali Oskar Uajl'd ili starshij sovremennik Kol'era Oldos Haksli. Hudozhestvennaya didaktika Kol'era, kak i razoblachenie im normativnyh shablonov, - yavlenie osobogo svojstva. On poroj zavershaet svoi mikropritchi, izvlekaya "moral'" i prepodnosya ee chitatelyu, mozhno skazat', na blyudechke: "Devushki, legkomyslenno otkazyvayushchiesya ot nizkoroslyh goluboglazyh muzhchin, riskuyut ostat'sya pri sobstvennom interese" ("Na polputi v ad"). Verit' emu v takih sluchayah ne rekomenduetsya - on yavno parodiruet oblegchennoe dushespasitel'noe chtivo. Rech' v etom rasskaze idet vovse ne ob uroke devushkam, a o nesostoyatel'nosti samoubijstva kak vyhoda iz zhiznennyh trudnostej voobshche i o gluposti samoubijstva na pochve nerazdelennoj lyubvi v chastnosti. Banal'naya vrode by samoochevidnost', propisnaya istina, no istina istine rozn'. K propisyam, vyrabotannym chelovechestvom za veka social'nogo i nravstvennogo vzrosleniya, pisatel' otnosilsya s polnym uvazheniem i doveriem - v otlichie ot istin mnimyh, prodiktovannyh normativnoj moral'yu styazhatel'stva i egoizma i osvyashchennyh obrazom zhizni dvuh stran, kotorye Kol'er horosho znal i gde, za redkim isklyucheniem, razvorachivaetsya dejstvie ego proizvedenij, - Velikobritanii i SSHA. Geroinya malen'kogo romana Myuriel Spark "Umyshlennaya zaderzhka" (1981) vspominaet, kak v detstve ee zastavlyali dlya uluchsheniya navykov chistopisaniya perepisyvat' sentencii tipa "CHestnost' - Luchshaya Politika" i "Ne vse to Zoloto, chto Blestit": "Prihoditsya priznat', chto sii nastavleniya, nad kotorymi ya togda ne zadumyvalas' po svoemu detskomu legkomysliyu, no v kotoryh userdno ukrashala zavitushkami propisnye bukvy, okazalis', k moemu udivleniyu, sovershenno istinnymi. Im, mozhet byt', nedostaet velikolepiya Desyati Zapovedej, zato oni blizhe k sushchestvu dela". Ob istinnosti etih nastavlenij (kak, vprochem, i biblejskih zapovedej vo glave s pervejshej iz nih - "Ne ubij") i o lozhnosti sofizmov, kotorymi ih podmenyayut, sobstvenno, i pisal Kol'er, poskol'ku vo vseh ego proizvedeniyah tolkuetsya o neotvratimom, pust' prinimayushchem fantasticheskie, esli ne skazochnye, formy vozdayaniya za otstuplenie ot istin i slepoe sledovanie mnimostyam. Pri etom trudno ne zametit', chto zabvenie obshchechelovecheskih nravstvennyh norm, kak pravilo, soprovozhdaetsya u ego personazhej istovoj, podchas do odureniya, predannost'yu social'nym fikciyam i dogmam, vozvodimym v absolyut, kak v rasskazah "Bez posredstva Golsuorsi" i "Kanata hvataet", glavnye dejstvuyushchie lica kotoryh prekrasno sochetayut moral'noe besstydstvo s nezhno leleemym kompleksom britanskogo "oficera i dzhentl'mena" i "sahiba" na sluzhbe v koloniyah. Po vernomu nablyudeniyu amerikanskogo literaturoveda G. X. Uottsa, "rasskazy Kol'era lish' ukreplyayut v blagorazumnom chitatele oshchushchenie moral'nogo i intellektual'nogo blagopoluchiya" {Contemporary novelists/ Ed. J. Vinson. - Lnd. : St. James Press, 1976, p. 295.}. Estestvennaya, dobavim, reakciya so storony chitatelya blagorazumnogo, s kotorym, ponyatno, ni kogda ne sluchitsya togo, chto proishodit s personazhami Kol'era; eti postoyanno popadayut v nepriyatnye polozheniya, terpyat fiasko, gubyat drugih i sami gibnut po prichine svoego neblagorazumiya, a proshche skazat' - gluposti, otkryvayushchej dorogu poroku. Porok zhe u Kol'era neizmenno byvaet nakazan (chto, odnako, daleko ne vsegda soprovozhdaetsya torzhestvom dobrodeteli), za narushenie moral'nyh istin i zapovedej obyazatel'no sleduet rasplata. I poroki, i grehi, i glupost', o kotoroj govoritsya u Kol'era, dovol'no drevnego proishozhdeniya, no s teh nezapamyatnyh vremen, kogda oni byli vpervye osoznany kak takovye, chelovechestvo, obogativ ih novymi formami, malo chto izmenilo v nih po sushchestvu. "Ne. ubij" tak i ostalos' "Ne ubij" (rasskazy "Perestrahovka", "Drugaya amerikanskaya tragediya", "Noch'yu vse koshki cherny", "Lovec chelovekov", "Beshenye den'gi", "Do vstrechi na Rozhdestvo"), "Ne ukradi" ostalos' "Ne ukradi" ("Variacii na temu", "Tvorcheskoe sodruzhestvo"), "Ne prelyubodejstvuj" ostalos' "Ne prelyubodejstvuj" ("Vsadnica na serom kone", "Na dobruyu pamyat'", "Kanata hvataet", "V samom Adu net furii... ") i zapret vozhdelet' k chuzhomu tozhe sohranil svoj iznachal'nyj odnoznachnyj smysl ("Zelenye mysli", "Beshenye den'gi", "Vse otmenyaetsya", "Karty pravdu govoryat"). Glupost' v rasskazah Kol'era predstaet vse toj zhe glupost'yu, a chvanstvo - chvanstvom, ravno kak vul'garnost', tupaya samovlyublennost', torzhestvuyushchee nevezhestvo i t. p. Ego personazhi v bukval'nom smysle slova lovyatsya na sobstvennye poroki i na sobstvennyh porokah, pytayas' dostich' blagopoluchiya, uspeha, bogatstva i prochego v obhod nravstvennosti, - "Lovec chelovekov", "Vse otmenyaetsya", "Karty pravdu govoryat", "Kanata hvataet", "Perestrahovka", "Spyashchaya krasavica", "Dozhdlivaya subbota" i mnogie drugie novelly. CHto tam ni govori, a stojkij moral'nyj podtekst izobrazhaemogo - otlichitel'noe kachestvo britanskoj literaturnoj tradicii. A tak kak poroki, s kotorymi imeet delo eta tradiciya, osoboj noviznoj ne otmecheny, o chem uzhe govorilos', to i v syuzhetah kol'erovskih novell mozhno inoj raz raspoznat' znakomye modeli, hotya osmysleny oni i predstavleny, razumeetsya, v parodijnom, groteskno stilizovannom "klyuche". V "Drugoj amerikanskoj tragedii" proglyadyvaet istoriya pro Krasnuyu SHapochku, v rasskaze "D'yavol, Dzhordzh i Rozi" ugadyvaetsya mif ob Orfee i |vridike, obramlyayushchaya novella rasprostranennogo v literaturah Vostoka cikla skazok (ili rasskazov) Popugaya prisutstvuet v "Hishchnoj ptice", a skazochnyj syuzhet o spyashchej krasavice ochevidnejshim obrazom ispol'zovan v odnoimennoj novelle. Voznikayut i vpolne opravdannye associacii s syuzhetnymi i kompozicionnymi resheniyami, predlozhennymi v svoe vremya drugimi avtorami. Tak, "Zelenye mysli" otchetlivo pereklikayutsya s "Cveteniem strannoj orhidei" G. Dzh. Uellsa, a "Perestrahovka" privodit na pamyat' klassicheskuyu shemu hrestomatijnogo rasskaza O. Genri "Dary volhvov". CHto kasaetsya nechistoj sily, to ona vystupaet u Kol'era v polnom sootvetstvii s amplua, otvedennym ej v fol'klornoj i literaturnoj tradicii: kak vrag roda chelovecheskogo, obmanutyj i posramlennyj lukavym smertnym ("Na polputi v ad", "Kino gorit", "D'yavol, Dzhordzh i Rozi", "Kogda padaet zvezda"), kak kovarnyj i krasnorechivyj soblaznitel' mefistofelevskogo tolka ("Pravil'nyj shag"), kak orudie vysshej spravedlivosti i vozdayaniya po zaslugam ("Pridumannyj mister Vel'zi"). Drevnie poroki, odnako, predstayut v rasskazah Kol'era v odezhdah vpolne sovremennyh - i v perenosnom, i v pryamom smysle: "Nikogda eshche zheltyj zhilet ne ovladeval samymi potaennymi myslyami Genri; nikogda prezhde ne olicetvoryal on soboj tak yavstvenno, kak segodnya, nezavisimost', polozhenie v obshchestve, obespechennuyu zhizn', umenie nravit'sya" ("Vse otmenyaetsya"). No i obryazhennye s igolochki, oni pod perom Kol'era vyglyadyat ne privlekatel'nej, chem v biblejskie vremena, a to i eshche urodlivee, potomu chto izmel'chali. Soedinenie tuposti, gluposti, bespardonnosti i very v sobstvennuyu nepogreshimost', izvestnoe pod imenem britanskogo snobizma, yavno ne smotritsya v sopostavlenii s obrazcami vethozavetnoj gordyni i vzyvaet ne stol'ko k pravednomu pafosu izoblicheniya, skol'ko k zhelaniyu iznichtozhit' ostrym satiricheskim perom, s chem Kol'er spravlyaetsya ves'ma uspeshno ("Kanata hvataet"). A v odnoj iz krajne malochislennyh u nego novell s otkrytoj politicheskoj tendenciej ob®ektom satiry stanovitsya kachestvo, rasprostranennoe sredi sootechestvennikov pisatelya i zaklyuchayushcheesya v neskol'ko paranoidal'nom stremlenii ob®yasnyat' sobstvennye oshibki proiskami vrazhdebnyh sil i "rukoj Moskvy" ("Bez posredstva Golsuorsi"). Priderzhivayas' istiny, Kol'er pokazyvaet drevnie grehi zavisti i vozhdeleniya transformirovannymi - v duhe vremeni - v zhadnost' k den'gam voobshche, a k chuzhim - v osobennosti; ona stanovitsya sushchnost'yu ego personazhej i dvigatelem dejstviya v takih rasskazah, kak "Beshenye den'gi", "Perestrahovka", "Drugaya amerikanskaya tragediya", "Noch'yu vse koshki cherny", "Vse otmenyaetsya", "Spyashchaya krasavica", "Zelenye mysli", "Karty pravdu govoryat", "CHudesa naturalizma". Liki zhadnosti ves'ma raznoobrazny, no chitatel' ne najdet sredi nih ni odnogo simpatichnogo; pravda, stol' zhe malopriyatny u Kol'era i obliki vseh ostal'nyh porokov v ih "ocivilizovannom" variante. Mishen'yu groteskov Kol'era stanovyatsya ne tol'ko sovremennye nravy, no i social'nye yavleniya - zamknutyj na sebya mir kinobiznesa ("Kino gorit", "Vse otmenyaetsya", "Gej O'Liri"), industriya proizvodstva bestsellerov i literaturnyh reputacij ("Variacii na temu", "Tvorcheskoe sodruzhestvo"), samonovejshie pomracheniya razuma tipa vozvedennogo v kul't psihoanaliza ("Tolkovanie snovideniya"). A kol' skoro iskonnye gluposti chelovecheskogo roda pokazany avtorom v sovremennom ih bytovanii, to i vedomstvo, v obyazannosti kotorogo ot sotvoreniya mira vhodit nasazhdat' poroki i gluposti, odnovremenno ih nakazyvaya, tozhe preterpevaet sushchestvennuyu modernizaciyu. Fantaziya Kol'era po chasti vydumki neperedavaemo komichnyh i v to zhe vremya logicheski obosnovannyh form i priznakov takoj modernizacii d'yavol'skogo promysla neischerpaema i paradoksal'na. Ee venec - koncepciya ada kak pretvorennogo v vechnost' obraza sushchestvovaniya melkoburzhuaznogo londonskogo predmest'ya ("D'yavol, Dzhordzh i Rozi") ili kak bezostanovochno, bez pereryvov i vyhodnyh, rabotayushchego vtororazryadnogo tanceval'nogo zala ("Pravil'nyj shag"). Tochnost' i raschetlivaya akkuratnost' v opisaniyah samyh nichtozhnyh melochej svojstvenny Kol'eru, besstrastno ironichnomu sozdatelyu svoej fantasticheskoj real'nosti, kotoruyu on vystraivaet s uchetom ee skazochnyh zakonomernostej i izvrashchennoj, odnako na svoj lad posledovatel'noj logiki - imenno eyu opredeleny, skazhem, forma i napravlenie zelenyh (v bukval'nom znachenii) myslej mistera Manneringa iz odnoimennoj novelly ili povedenie orangutana-literatora ("Variacij na temu"). Vyrazhennoe fantasticheskoe nachalo ili, na hudoj konec, neznachitel'noe grotesknoe smeshchenie dejstvitel'nosti - a poslednee pokazatel'no dazhe dlya bessporno realisticheskih rasskazov "Beshenye den'gi", "Na dobruyu pamyat'" ili "Vse otmenyaetsya" - sluzhit u Kol'era, pomimo prochego, toj zhe celi, dostizheniyu kotoroj sposobstvuet i ego ottochennyj, sderzhannyj, opisatel'nyj, chut'-chut' manernyj i okrashennyj bolee ili menee yavnoj ironiej stil', - sozdaniyu distancii mezhdu avtorom i chitatelem. Fantastika Kol'era kachestvenno inogo poryadka, chem, naprimer, u Gogolya ili Bulgakova Pri vsej neveroyatnosti, nepostizhimosti situacij v povesti "Nos" i romane "Master i Margarita" fantasticheskoe v nih vosprinimaetsya kak svoeobraznoe prodlenie real'nosti, ee dopolnitel'naya modifikaciya. CHitatel' sposoben otozhestvit' sebya s personazhami Gogolya i Bulgakova - ne demonicheskogo ryada, konechno, a licami real'nogo plana. U Kol'era takoe otozhestvlenie nevozmozhno: ego intellektual'nye komedii nravov razygryvayutsya na zamknutoj ploshchadke skonstruirovannoj hudozhestvennoj dejstvitel'nosti, gde real'noe, zhiznepodobnoe i otkrovenno skazochnoe ravno daleki ot chitatelya. Kol'er stroit svoi novelly kak zavedomye literaturnye opyty - ne izobrazhenie zhizni, no ironicheskij, granichashchij s sarkazmom kommentarij k nesoobraznostyam zhizni, i ot chitatelya on ne zhdet soperezhivaniya izobrazhennomu zdes' chitatel' prizvan pravil'no osmyslit' rasskazannoe i izvlech' iz pritchi nadlezhashchij "urok". |tot podhod, rodstvennyj brehtovskomu principu otchuzhdeniya, pokazatelen dlya anglijskogo estetizma rubezha vekov; sredi tradicij, pitavshih tvorchestvo Kol'era, blizhajshim obrazom zayavlyaet o sebe tradiciya O. Uajl'da, avtora "Kentervil'skogo privideniya". Uchityvaya ogromnuyu populyarnost' v Sovetskom Soyuze naslediya O. Uajl'da, |. Po i O. Genri, ostaetsya pozhalet', chto Dzhon Kol'er prihodit k russkomu chitatelyu s bol'shim opozdaniem. No period naibol'shego uvlecheniya Kol'erom v Anglii i SSHA prishelsya na konec 30-h-40-e gody, vremya, kogda sovetskim lyudyam bylo ne do izyashchnyh umozritel'nyh fantazij. Kogda zhe vo vtoroj polovine 50-h godov sovremennaya zarubezhnaya literatura vnov' stala shiroko perevodit'sya v Sovetskom Soyuze, Kol'er u sebya na rodine kak-to nezametno vypal iz literaturnogo obihoda - kak vypalo ego imya iz prestizhnogo ezhegodnika "Kto est' kto": v vypuske 1958 goda stat'ya o nem eshche imelas', a v 1959 godu ee uzhe ne bylo. I dazhe smert' pisatelya, na kotoruyu otkliknulsya amerikanskij zhurnal "Tajm", britanskaya "Tajme" oboshla molchaniem. Pisatel'skaya slava imeet svoi prilivy i otlivy, no opyt pokazyvaet, chto metkoe i talantlivoe slovo, odnazhdy proiznesennoe v literature, v nej ostaetsya i nahodit svoego blagodarnogo chitatelya. Rasskazy Dzhona Kol'era voshli v klassicheskij fond britanskoj novelly XX veka. Prishel chered ih avtoru vstretit'sya i so svoim russkim chitatelem. V. Skorodenko NA DNE BUTYLKI  Perevod. Makarova M. , 1991 g. Frenklin Fletcher mechtal pozhit' krasivoj zhizn'yu: tigrovye shkury, prekrasnye zhenshchiny. Pravda bez shkur on, pozhaluj, mog by i obojtis'. No, uvy, prekrasnye zhenshchiny tozhe byli nedosyagaemy. I na sluzhbe, i v dome, gde on snimal kvartiru, vse devushki napominali emu to myshej, to kotyat ili koshek i, kak pravilo, ne ochen' stremilis' sootvetstvovat' reklamnym obrazcam. Drugie nikogda emu ne vstrechalis'. V tridcat' pyat' let on pokonchil s besplodnymi mechtaniyami i reshil, chto pora poiskat' uteshenie v hobbi, v etom zhalkom podobii schast'ya. On s hishchnym vidom slonyalsya po gluhim zakoulkam, vysmatrivaya v vitrinah u star'evshchikov i antikvarov, chto by emu, chert voz'mi, edakoe pokollekcionirovat'. Na odnoj zahudaloj ulochke on nabrel na nevzrachnyj magazinchik, v ch'ej pyl'noj vitrine odinoko krasovalas' butyl' s velikolepnoj model'yu parusnika vnutri. Bylo v etom parusnike nechto rodstvennoe samomu Frenklinu, i emu zahotelos' uznat', skol'ko eta butyl' stoit. Magazinchik pokazalsya emu tesnym i golym. Vdol' sten yutilis' neskol'ko obsharpannyh polok, splosh' ustavlennyh butylkami samoj raznoj formy i velichiny, vnutri kotoryh mozhno bylo razglyadet' mnozhestvo veshchic, interesnyh lish' tem, chto ih upryatali v eti butylki. Poka Frenklin ih izuchal, otvorilas' bokovaya dverca, i, sharkaya, vyshel hozyain, morshchinistyj starichok v staromodnoj shlyape. Poyavlenie pokupatelya, pohozhe, udivilo ego i obradovalo. On pokazal Frenku neskol'ko buketov, rajskih ptic, panoramu Gettiebergskoj bitvy, miniatyurnye yaponskie sadiki, dazhe vysohshuyu chelovecheskuyu golovu-vse, vse v butylkah. - A chto na toj dal'nej polke? - sprosil Frenk. - Tak, koe-kakie bezdelicy. K obitatelyam teh butylok prinyato otnosit'sya ves'ma skepticheski. No mne oni nravyatsya. On izvlek neskol'ko iz pyl'nogo polumraka. V pervoj okazalas' dohlaya muha, v drugih ne to konskie volosy, ne to solomennye stebli, a v prochih i vovse ni na chto ne pohozhie kloch'ya. - Milosti proshu, - predlozhil starik, - na lyuboj vkus dzhinny, duhi, sivilly, demony i tomu podobnoe. Polagayu, mnogih iz nih upryatat' v butylku kuda trudnee, chem vash parusnik. - No pozvol'te! Dzhinny v N'yu-Jorke... - perebil ego Frenk. - Imenno. Imenno zdes' mozhno obnaruzhit' butylki s samymi nezauryadnymi dzhinnami. Minutochku terpeniya. Probka ochen' tugaya... - Tut chto, dejstvitel'no odin iz... etih? - ostorozhno sprosil Frenk. - Vy hotite vypustit' ego? - A pochemu by net? - skazal starik i, ostaviv v pokoe probku, perenes butyl' blizhe k svetu. - Nu da, odin iz "etih"... Sily nebesnye! Gm, "pochemu by net"! Glaza u menya sovsem uzhe ne vidyat. Ved' chut' ne otkuporil. Zdes' obitaet prenepriyatnejshij sub®ekt, da-da! Nado zhe! Kak horosho, chto ya ne sumel vytashchit' probku. Postavim ego obratno. Tak, v nizhnem uglu sprava. Ne zabyt' by sdelat' naklejku s nadpis'yu. Nu, a etot obrazchik uzhe ne tak opasen. - I chto tam? - sprosil Frenk. - Po moim dannym, samaya prekrasnaya devushka v mire, - otvetil starik, - ne znayu, naskol'ko eto vas zainteresuet. Sam ya ni razu ne vypuskal ee iz butylki. Davajte poishchem chto-nibud' bolee privlekatel'noe. - Pochemu zhe, s nauchnoj tochki zreniya, dovol'no lyubopytno... - poproboval vozrazit' Frenk. - Nauka naukoj, a chto vy na eto skazhete? - Starik vytashchil puzyrek s krohotnym, napominayushchim nasekomoe sushchestvom, pochti nezametnym pod sloem pyli. - Poslushajte. Frenk prilozhil puzyrek k uhu. Kto-to slaben'kim goloskom sheptal: "Luizianec-Saratoga, chetyre-pyatnadcat'. Luizianec-Saratoga, chetyre-pyatnadcat'", - bez konca povtoryaya vsego chetyre slova. - Bozhe, chto eto? - Kumekaya Sivilla sobstvennoj personoj. . Redchajshij ekzemplyar. Slyshite, teper' ona predskazyvaet rezul'taty skachek. - Dejstvitel'no, redchajshij, - soglasilsya Frenk. - I vse zhe hotelos' by vzglyanut' na tu, kotoruyu vy otlozhili. Preklonyayus' pered krasotoj. - I v dushe hudozhnik, ya? - ulybnulsya starik. - V takom sluchae vam prosto nuzhno podobrat' sebe nadezhnyj, umelyj, sposobnyj vypolnit' lyuboe vashe prikazanie ekzemplyar. Uzh pover'te. Nu vot, naprimer, etot. Rekomenduyu, ne raz ego ispytyval. Ochen' horosh. Obsluzhit po pervomu razryadu. - Esli tak, pochemu zhe u vas net dvorca, tigrovyh shkur i prochego, chem v takih sluchayah obychno obzavodyatsya? - Vse eto u menya uzhe bylo. On ustroil. Kstati, s etoj butylki i nachalas' moya kollekciya. Vse, chto zdes' sobrano, tozhe on dostal. Snachala ya potreboval sebe dvorec, s kartinami, mramorom, rabami i s upomyanutymi vami tigrovymi shkurami. A potom prikazal na odnu iz shkur ulozhit' Kleopatru. - Nu i chto vy o nej skazhete? - vzvolnovanno sprosil Frenk. - Dlya cheloveka razbirayushchegosya ochen' nedurna, - otvetil starik. - Mne vse eto ochen' skoro nadoelo. I ya podumal: "Mne by magazinchik, budu sebe torgovat' butylkami so vsyakoj vsyachinoj". Poprosil svoego malogo. On mne i Sivillu dobyl, i togo chut' bylo ne vypushchennogo nami svirepogo druzhka. Vse ostal'noe tozhe on. - Znachit, on v etoj butylke? - sprosil Frenk. - V etoj, v etoj. Poslushajte sami. Frenk prilozhil uho k steklu. Nadryvayushchij dushu golos molil: "Vypustite menya. Umolyayu. Vypustite menya, pozhalujsta. Ispolnyu lyuboe vashe zhelanie. Tol'ko vypustite. YA ne prichinyu vam zla. Nu vypustite. Hot' nenadolgo. Vypustite menya. Ispolnyu lyuboe vashe zhelanie. Nu, pozhalujsta... ". Frenk vzglyanul na starika. - Nado zhe, on dejstvitel'no zdes', v butylke. - Razumeetsya, zdes', - obizhenno skazal starik. - Ne stanu zhe ya predlagat' vam pustuyu butylku. Za kogo vy menya prinimaete, molodoj chelovek? Po pravde govorya, mne ne hochetsya s nim rasstavat'sya, ya k nemu privyazan, no vy vse zhe moj pervyj pokupatel', ya stol'ko let zhdal. Frenk snova podnes k uhu butylku: "Vypustite menya. Vypustite. Nu, pozhalujsta. Ispo... "- Bozhe! - vyrvalos' u Frenka. - I on vse vremya tak? - Navernoe. Priznat'sya, ya redko ego slushayu. Predpochitayu radio. - Pohozhe, bednyage tam nesladko, - s sochuvstviem zametil Frenk. - Vozmozhno. Kazhetsya, oni ne lyubyat svoi butylki. A mne butylki ochen' nravyatsya. Est' v nih nekaya prityagatel'nost'. Pomnitsya, ya kak-to... No tut Frenk ego perebil: - Skazhite, on dejstvitel'no neopasen? - Pomilujte, sovershenno bezvreden. Nekotorye schitayut ih kovarnymi, - deskat', skazyvaetsya vostochnaya krov', i voobshche - nikogda ne zamechal za nim nichego podobnogo. YA chasto ego vypuskal; on vse kak prosish' vypolnit-i opyat' v butylku. Dolzhen skazat', eto nastoyashchij professional. - Neuzheli mozhet vypolnit' lyuboe zhelanie? - Lyuboe. - I skol'ko vy za nego voz'mete? - sprosil Frenk. - Nu, ne znayu. Millionov desyat'. - Ogo! YA ne millioner. No esli on dejstvitel'no tak horosh, ne ustupite li vy ego v rassrochku? - Ne volnujtes'. Hvatit i pyati dollarov. U menya dejstvitel'no est' vse, chto ya hotel imet'. Vam zavernut'? Frenk otschital pyat' dollarov i pospeshil domoj, izo vseh sil starayas' ne razbit' dragocennuyu noshu. Vojdya v komnatu, on tut zhe vytashchil probku. Iz butylki vyrvalas' moshchnaya struya progorklogo dyma, kotoryj mgnovenno sgustilsya, prevrativshis' v uvesistogo, shesti s lishnim futov velikana tipichno vostochnoj naruzhnosti, so svisayushchimi skladkami zhira, kryuchkovatym nosom, s moshchnym dvojnym podborodkom i svirepo pobleskivayushchimi belkami glaz - vylityj kinorezhisser, tol'ko pokrupnej kalibrom. Frenk, ne srazu soobraziv, chto by takoe poprosit', prikazal prinesti shashlyk, kebab i rahat-lukum. CHerez sekundu vse bylo pered nim. Opravivshis' ot izumleniya, Frenk otmetil, chto prinesennye kushan'ya otmennogo kachestva i k tomu zhe iskusno razlozheny na zolotyh, otpolirovannyh do zerkal'nogo bleska blyudah s tonchajshej gravirovkoj. Sudya po vsemu, on dejstvitel'no poluchil pervoklassnogo slugu. Frenk likoval, no vidu ne pokazyval. - Zolotye blyuda prevoshodny, - nebrezhno obronil on. - A teper' pristupim k delam bolee vazhnym. Mne neobhodim dvorec. - Slushayu i povinuyus', - pochtitel'no vymolvil smuglyj velikan. - Solidnyj, postroennyj s sootvetstvuyushchim razmahom, v udobnom meste, s sootvetstvuyushchej mebel'yu, sootvetstvuyushchimi kartinami, mramornymi statuyami, drapirovkami i prochimi sootvetstvuyushchimi veshchami. Pobol'she tigrovyh shkur. U menya k nim slabost'. - Vse budet ispolneno, gospodin. - Voobshche ya v dushe hudozhnik, - poyasnil Frenk. - Tvoj prezhnij hozyain eto srazu ponyal. Tak vot, iz lyubvi k iskusstvu ya vynuzhden potrebovat', chtoby na kazhdoj iz shkur lezhalo po molodoj zhenshchine. Oni mogut byt' blondinkami, bryunetkami, pyshnymi kak YUnona i miniatyurnymi, tomnymi i zhivymi, vsyakimi - no obyazatel'no krasivymi. I ne stoit ih odevat'. Ne vynoshu odezhdu, eto takaya poshlost'. Nu chto, spravish'sya? - Spravlyus', gospodin. - YA zhdu, dejstvuj. - Pokornejshe proshu vas na minutku zakryt' glaza, kogda vy ih otkroete, obnaruzhite vse, chto tol'ko chto perechislili. - Ladno, - soglasilsya Frenki dobavil: - Tol'ko bez shutochek u menya. Itak, on zakryl glaza. So vseh storon donosilos' priyatnoe, s legkim prisvistom zhuzhzhanie. Otschitav rovno minutu, Frenk otkryl glaza i oglyadelsya. Nad nim i vpryam' vozvyshalis' svody divnogo dvorca, ukomplektovannogo polnym naborom kolonn, statuj, kartin i prochego dostupnogo lish' voobrazheniyu velikolepiya, k tomu zhe ego vzglyad to i delo upiralsya v tigrovye shkury, na kotoryh vozlezhali oslepitel'nye yunye krasavicy v pervozdannom, ne oposhlennom odezhdami vide. Trudno peredat' vostorg, ohvativshij Frenka. On budto pchelka, nenarokom zaletevshaya v cvetochnyj magazin, pereparhival ot odnoj tigrovoj shkury k drugoj. I vsyudu ego vstrechali charuyushchej ulybkoj, i kazhdyj vzglyad manil smelym ili tajnym prizyvom. Zdes' legkaya kraska smushcheniya i potuplennye glaza, a chut' poodal' zharkij rumyanec strasti. Vot plecho, ozhivshij mramor. A vot prizyvayushchie k ob®yat'yu ruki, no kakie! Kto-to pytaetsya ne vydat' chuvstva, naprasnye staran'ya. Kto-to otkrovenno raduetsya ego lyubvi. - YA prekrasno provel vremya, - priznalsya Frenksvoemu dzhinnu chas spustya. - Luchshe prosto nekuda. - V takom sluchae osmelyus' poprosit' vas ob odnoj milosti, - skazal velikan, zanyatyj v etot moment prigotovleniem sobstvennogo uzhina. - Naznach'te menya dvoreckimi glavnym rasporyaditelem razvlechenij, izbav'te menya ot moej merzkoj butylki. - CHto zh, ya ne protiv, - velikodushno soglasilsya Frenk. - Ty tak hlopotal, staralsya, u menya yazyk ne povernetsya, chtoby prikazat' tebe ubrat'sya obratno v butylku. Izvol', dvoreckim tak dvoreckim, tol'ko ugovor - bez stuka ko mne ne vhodit', sam ponimaesh'. I eshche - nikakih shutochek. Rasplyvshis' v podobostrastnoj ulybke, dzhinn ischez, a Frenk ustremilsya k svoemu garemu, gde i provel vecher s ne men'shej priyatnost'yu, chem vysheupomyanutyj chas. V chudnyh naslazhdeniyah mel'kali nedelya za nedelej, no postepenno Frenk sdelalsya chut' blase {Presyshchennyj (fr. )}, nachal priverednichat' (ot etogo ego ne spas by i luchshij iz luchshih dzhinnov), vse chashche nahodil povody dlya nedovol'stva. - Slov net, oni neobyknovenno mily, - odnazhdy zayavil on svoemu dvoreckomu, - osobenno dlya togo, kto dejstvitel'no umeet cenit' takuyu prelest', no, vidimo, vse zhe daleki ot sovershenstva, inache by oni mne ne nadoeli. Da, ya cenyu krasotu, no istinnuyu; mne nuzhna bessporno prekrasnaya zhenshchina. Zabiraj svoih krasavic. Vmeste s tigrovymi shkurami. Ostav' mne tol'ko odnu shkuru. - Slushayu i povinuyus', - skazal dzhinn. - Gotovo. - I na etu shkuru pomesti samu Kleopatru. Ne uspel on morgnut', pered nam ochutilas' Kleopatra, i nado priznat'sya, ona byla prosto velikolepna. - Zdravstvujte! - skazala carica. -|to ya, i opyat' na kakoj-to tigrovoj shkure! - Opyat'! - izumlenno voskliknul Frenk, tut zhe vspomniv starika iz magazina. - Mozhesh' ee unesti. Elenu Prekrasnuyu, pozhalujsta. CHerez mig Elena Prekrasnaya byla emu dostavlena. - Zdravstvujte! - skazala Elena. - |to ya, i opyat' na kakoj-to tigrovoj shkure! - Opyat'! - snova voskliknul Frenk. - Proklyatyj starikashka! I etu zabiraj. Korolevu Gvineveru. Supruga korolya Artura slovo v slovo povtorila repliki svoih predshestvennic; to zhe samoe Frenk uslyshal ot madam Pompadur, ledi Gamil'ton i prochih proslavlennyh krasavic, kotoryh emu udalos' vspomnit'. - Teper' mne ponyatno, pochemu u etoj staroj razvaliny takoj zhalkij vid! Staryj grehovodnik! Zagubil mne vse udovol'stvie! Nu da, ya revniv; komu ohota byt' vtorym posle kakogo-to starikashki. Gde zhe mne otyskat' sushchestvo, dostojnoe ob®yatij cenitelya sovershennoj krasoty? - Esli vy udostoite vnimaniem vashego pokornogo slugu, - otozvalsya dzhinn, - to ya napomnyu vam ob odnoj butylochke, toj samoj, kotoruyu moj prezhnij hozyain ni razu ne otkuporival, ibo ya prines ee, kogda podobnye veshchi poteryali dlya nego vsyakuyu prelest'. A ved' schitaetsya, chto v etoj butylke spryatana prekrasnejshaya iz vseh zemnyh krasavic. - Da, da, pripominayu, - ozhivilsya Frenk. - Sejchas zhe prinesi mne etu butylku. CHerez neskol'ko sekund butylka stoyala pered nim. - Otpuskayu tebya do vechera, - skazal Frenk svoemu dvoreckomu. - Blagodaryu, moj gospodin. YA togda sletayu v Araviyu, naveshchu svoe semejstvo, davnen'ko ih ne videl. - I on s poklonom rastvorilsya v vozduhe. A Frenk prinyalsya sosredotochenno otkuporivat' butylku, chto pochti srazu emu udalos'. Pered nim predstala devushka neveroyatnoj krasoty. Vse ego predydushchie imenitye gost'i vyglyadeli by ryadom s nej sushchimi ved'mami. - Gde ya? - izumlenno promolvila krasavica. - CHto eto za chudnyj dvorec? Pochemu podo mnoj rasstelena tigrovaya shkura? I kto etot yunyj prekrasnyj princ? - Da ved' eto ya, - v vostorge zavopil Frenk, - ya! Den' promel'knul kak odno rajskoe mgnovenie. Frenk i ne zametil, kak snova poyavilsya dzhinn, nagruzhennyj proviantom dlya uzhina. Konechno zhe, Frenk sobiralsya razdelit' trapezu so svoej charovnicej, blagodarya kotoroj on uznal istinnuyu lyubov'. Dazhe dzhinn pri vide takoj krasoty zakatil svoi svirepye glazishchi. Vo vremya uzhina vzbudorazhennyj lyubov'yu Frenk vnezapno vskochil i pomchalsya v sad: sorvat' dlya lyubimoj rozu. I togda dzhinn podoshel k gost'e, vrode by dolit' v ee bokal vina, i zasheptal ej v samoe uho: "Ne znayu, pomnish' li ty menya. YA iz sosednej butylki. Kak chasto ya lyubovalsya toboj skvoz' steklo". - O da, ya horosho vas pomnyu. Tut vernulsya Frenk. Dzhinn pospeshno umolk i staratel'no napryag litye myshcy, demonstriruya krasu i moshch' smuglogo torsa. - Ne bojsya, milaya. |to vsego-navsego dzhinn. Ne obrashchaj na nego vnimaniya. Skazhi, ty dejstvitel'no menya lyubish'? - Nu konechno, - skazala krasavica. - Net, ty skazhi, chto lyubish'. Pochemu ty ne otvetila mne "lyublyu"? - YA tak i skazala. Nu konechno. Kak ty prosil. Stol' neopredelennyj otvet, slovno tucha, omrachil vse ego schast'e. Zakravshiesya v dushu somneniya bezzhalostno otravlyali minuty upoitel'nogo blazhenstva. - O chem ty dumaesh'? - sprashival Frenk. - Tak, ni o chem, - sledoval otvet. - Tak-taki ni o chem? - ne otstupalsya Frenk, i nachinalas' ocherednaya ssora. Raza dva on dazhe progonyal ee v butylku. I ona podchinyalas', s zagadochno-mstitel'noj ulybkoj. - Pochemu ona tak ulybaetsya? - sprosil on u dzhinna, kotoromu kak-to rasskazal o svoih mucheniyah. - Kto ee znaet, mozhet, u nee tam lyubovnik. - Ty shutish'! - voskliknul Frenk, holodeya ot uzhasa. - Da, prosto divu daesh'sya, naskol'ko prostornymi byvayut nekotorye butylki, - skazal dzhinn. - Vyhodi! - tut zhe zaoral. Frenk. - Komu skazano, vyhodi! Ego vozlyublennaya poslushno vybralas' naruzhu. - Est' tam kto-nibud', krome tebya? - A chto, takoe byvaet? - sprosila ona s ploho razygrannym udivleniem. - Otvechaj na moj vopros, - treboval Frenk. - Otvechaj: da ili net. - Da ili net, - povtorila ona, dovedya ego do polnogo beshenstva. - Ah ty potaskushka, lzhivaya, licemernaya potaskushka! - kriknul Frenk. - Sejchas ya sam tuda vlezu. I esli kogo-nibud' najdu, moli Boga za sebya i za nego. S etimi slovami on neveroyatnym usiliem voli protisnulsya v uzkoe gorlyshko i vnimatel'no izuchil kazhdyj santimetr: nikogo ne bylo. I vdrug sverhu donessya neponyatnyj zvuk. On podnyal golovu i uvidel, kak v gorlyshko vvinchivaetsya probka. - CHto vy delaete? - zakrichal Frenk. - Zakuporivaem butylku, - otvetil ego dzhinn. Frenk razrazilsya proklyat'yami, potom pereshel na pros'by i v konce koncov na unizhennye mol'by. - Vypustite menya, - uprashival on. - Vypustite menya, pozhalujsta. Ispolnyu lyuboe vashe zhelanie. Tol'ko vypustite menya. Odnako u dzhinna nashlis' drugie neotlozhnye dela. V chem Frenk tut zhe ubedilsya, imeya gor'kuyu vozmozhnost' nablyudat' za retivym ih vypolneniem skvoz' prozrachnye steny svoej tyur'my. Na sleduyushchij den' ego butyl' shvatili, so svistom domchali do znakomogo gryaznogo magazinchika i zapihnuli na polku s ostal'nymi, malo chem otlichayushchimisya butylkami. Tam on i probyl celuyu vechnost', pogrebennyj pod tolstym sloem pyli i obessilevshij ot yarosti, kotoraya ohvatyvala ego pri mysli o tom, chem zanimayutsya ego verolomnaya vozlyublennaya i dzhinn v ego zhe sobstvennom chudnom dvorce. Odnazhdy v magazinchik zabreli moryaki, i, uznav, chto v butylke Frenka nahoditsya prekrasnejshaya v mire devushka, oni skinulis' vsej komandoj i vykupili ee. Otkuporiv butyl' uzhe v otkrytom more i obnaruzhiv tam vsego lish' bedolagu Frenka, matrosy byli razocharovany neopisuemo i tut zhe ves'ma grubo im vospol'zovalis'. NICHEGO, KROME HOROSHEGO  Perevod. Zagot M. , 1991 g. Doktor Renkin byl krupnym moslastym muzhchinoj, iz teh, na kom dazhe noven'kij kostyum kazhetsya staromodnym, - tak vyglyadyat kostyumy na fotografiyah dvadcatiletnej davnosti. |to ob®yasnyalos' tem, chto tulovishche u nego bylo shirokim i ploskim, budto sostavlennym iz upakovochnyh korobok. Lico so vzglyadom derevyannoj statui tozhe bylo slovno iz-pod topora; volosy, ne vedavshie rascheski, pohodili na parik. Ogromnye ruchishchi otnyud' ne byli izyashchnymi, takie zapisyvayutsya v plyus doktoru nebol'shogo provincial'nogo gorodka, gde zhiteli i ponyne sohranili tipichnuyu dlya selyan sklonnost' k paradoksam, polagaya: chem bol'she tvoi lapy shozhi s obez'yan'imi, tem legche tebe sdelat' kakuyu-nibud' tonkuyu rabotu, naprimer, udalit' mindaliny. Doktor Renkin kak raz i byl prekrasnoj illyustraciej dannoj teorii. Skazhem, v eto konkretnoe yasnoe utro on prosto cementiroval bol'shoj kusok pola v pogrebe - ne bog vest' kakaya yuvelirnaya rabota, - no ego ogromnye neizyashchnye ruchishchi trudilis' razmerenno i netoroplivo, i bylo yasno: oni nikogda ne ostavyat v tele pacientov tampon, a shram na tele nikogda ne budet urodlivym. Doktor oglyadel delo ruk svoih so vseh storon. CHto-to podrovnyal tut, chto-to prigladil zdes' i, nakonec, ubedilsya, chto zaplata srabotana na sovest', professional ne sdelaet luchshe. On podmel ostatki osypavshejsya zemli, brosil v ogon'. Uzhe hotel ubrat' instrument, no eshche raz proshelsya po poverhnosti rukoj mastera, to bish' masterkom, i zaplatka stala sovershenno zapodlico s ostal'nym polom. V etu minutu vysshej sosredotochennosti hlopnula dver' verandy - budto vystrelila malen'kaya pushka, - doktor Renkin, vpolne ponyatno, podskochil kak uzhalennyj. On nahmuril brovi, navostril ushi. Dve pary tyazhelyh nog zatopali po vibriruyushchemu polu verandy. Otkrylas' dver' v dom, i posetiteli voshli v holl, s kotorym pogreb byl svyazan napryamuyu odnim lestnichnym proletom, k tomu zhe ves'ma korotkim. On uslyshal posvistyvanie, potom Bak i Bad zakrichali: - Dok! |j, dok! Klyuet! To li doktor ne byl v tot den' raspolozhen k rybalke, to li, kak svojstvenno lyudyam krupnym i gruznym, ot neozhidannogo ispuga u nego nachisto propala zhazhda obshcheniya, to li emu prosto hotelos' spokojno dovershit' rabotu i posvyatit' sebya delam bolee vazhnym, nezheli rybalka, - tak ili inache, na prizyvnyj klich druzej on ne otozvalsya. Vmesto etogo on ves' prevratilsya v sluh - druz'ya eshche nemnogo pokrichali, potom, estestvenno, ostavili eto zanyatie i pereshli na dialog - v golosah zazvuchali razdrazhennye i udivlennye notki. - Navernoe, kuda-to smylsya. - Ostavim zapisku - my u ruch'ya, prihodi. - Mozhno skazat' Ajrin. - No ee tozhe net. Uzh ona-to kuda podevalas'? - Po idee, dolzhna byt' doma. - Po idee! Do chego ty, Bad, nablyudatel'nyj. Posmotri na etot stol. Stol'ko pyli, chto raspisat'sya mozhno... - T-s-s! Smotri! Vidimo, poslednij iz govoryashchih zametil, chto dver' v pogreb priotkryta i vnizu gorit svet. V sleduyushchuyu sekundu dver' shiroko raspahnulas', i Bad s Bakom glyanuli vniz. - Dok! Von ty gde! - Ty chto, ne slyshal, kak my tut glotki drali? Podslushannoe ne sil'no obradovalo doktora, tem ne menee on ulybnulsya svoej derevyannoj ulybkoj, glyadya, kak ego druz'ya spuskayutsya po stupen'k