letennyh kitajcev, kativshihsya, kak valun. Sustavy ego zatreshchali; on skazal: "Ha!" - i kitajcy razletelis' v raznye storony. No plotnik proyavil bol'she soobrazitel'nosti. Nikomu ne skazav ni slova, on vyshel v prohod i prines ottuda cepi i verevku, iz kotoryh izgotovlyalis' poruchni. Nikakogo soprotivleniya oni, v sushchnosti, ne vstretili. Bor'ba, s chego by ona ni nachalas', prevratilas' v svalku, vyzvannuyu panicheskim strahom. Kuli brosilis' podbirat' svoi rassypavshiesya dollary, no potom dralis' tol'ko za to, chtoby ustoyat' na nogah. Oni hvatali drug druga za gorlo, chtoby ih samih ne svalili s nog. Tot, komu udalos' za chto-nibud' uhvatit'sya, brykalsya, otbivayas' ot lyudej, ceplyavshihsya za ego nogi, poka nabezhavshij val, udarivshij o sudno, ne shvyryal ih vseh vmeste na pol. Poyavlenie belyh d'yavolov vyzvalo uzhas. Oni prishli, chtoby ubit'? Otorvannyj ot tolpy chelovek slovno obmyakal v rukah matrosov. Inye, kotoryh ottashchili v storonu za nogi, lezhali, kak mertvecy, shiroko raskryv ostanovivshiesya glaza. To zdes', to tam kakoj-nibud' kuli padal na koleni, slovno molya o poshchade; mnogie tol'ko iz straha stanovilis' nepokornymi, ih bili krepkimi kulakami po perenosice, i oni s®ezhivalis'; postradavshie legko ustupali grubym rukam; ne zhaluyas', oni tol'ko bystro morgali. Krov' struilas' po licam; s brityh golov byla sodrana kozha, vidnelis' ssadiny, sinyaki, rvanye rany, porezy. V nih povinen byl glavnym obrazom bityj farfor iz sunduchkov. To zdes', to tam kitaec s obezumevshimi glazami i raspletennoj kosoj poglazhival okrovavlennuyu podoshvu. Ih sognali v tesnye ryady, a snachala zadali vstryasku, chtoby privesti k povinoveniyu, ugostili dlya uspokoeniya chuvstv neskol'kimi zatreshchinami, podbodrili grubovatymi slovami, kotorye zvuchali, kak zlye posuly. Oni sideli ryadami, zhalkie, obmyakshie, a plotnik s dvumya matrosami snoval vzad i vpered, natyagivaya i ukreplyaya spasatel'nye verevki. Bocman, obhvativ rukoj i nogoj stolb, prizhimal k grudi lampu, starayas' ee razzhech', i vse vremya vorchal, kak userdnaya gorilla. Matrosy to i delo naklonyalis', slovno podbiraya kolos'ya, i vse dobro bylo vybrosheno v ugol'nuyu yamu: odezhda, razbitye doski, oskolki farfora i dollary, rassovannye po karmanam. To odin, to drugoj matros, shatayas', tashchilsya k dveryam s ohapkoj vsyakogo hlama, a stradal'cheskie kosye glaza sledili za ego dvizheniyami. Kogda sudno nyryalo, dlinnye ryady sidyashchih nebozhitelej naklonyalis' vpered, a pri kazhdom sil'nom krene britye golovy ih stukalis' odna o druguyu. Kogda na sekundu zamer na palube shum stekayushchej vody, Dzhaksu, eshche drozhavshemu posle fizicheskogo napryazheniya, pochudilos', chto zdes', vnizu, v etoj bezumnoj shvatke, on kakim-to obrazom poborol veter: molchanie opustilos' na sudno, i v etom molchanii slyshalis' oglushitel'nye udary voln. Mezhpalubnoe prostranstvo bylo ochishcheno ot vseh "oblomkov krusheniya", kak govorili matrosy. Oni stoyali, vypryamivshis' i pokachivayas' nad ryadom ponikshih golov. To tut, to tam kakoj-nibud' kuli, vshlipyvaya, lovil rtom vozduh. Kogda padal na nih svet, Dzhaks videl vypyachennye rebra odnogo, zheltoe ser'eznoe lico drugogo, sognutye shei; ili vstrechal tusklyj vzglyad, ostanovivshijsya na ego lice. Ego udivilo, chto ne okazalos' trupov; no eti lyudi kak budto nahodilis' pri poslednem izdyhanii, i on zhalel ih sil'nee, chem esli by vse oni byli mertvy. Vdrug odin iz kuli zagovoril. Po vremenam svet padal na ego hudoe, napryazhennoe lico; on vskinul golovu vverh, slovno layushchaya gonchaya. Iz ugol'noj yamy donosilis' stuk i zvyakan'e rassypavshihsya dollarov. Kitaec vytyanul ruku, ziyala chernaya dyra rta, a neponyatnye gortannye s prisvistom zvuki stranno vzvolnovali Dzhaksa. Eshche dvoe zagovorili. Dzhaksu kazalos', chto oni zlobno ugrozhayut; ostal'nye zashevelilis', ohaya i vorcha. On prikazal matrosam vyjti nemedlenno iz tryuma. Sam on vyshel poslednim, pyatyas' k dveri, a vorchan'e pereshlo v gromkij ropot, i ruki prostiralis' emu vsled, slovno ukazyvaya na zlodeya. Bocman zadvinul bolt i nereshitel'no zametil: - Kak budto veter stih, ser. Matrosy rady byli vernut'sya v prohod. Vtajne kazhdyj iz nih dumal, chto v poslednyuyu minutu mozhet vybezhat' na palubu, i nahodil v etom uteshenie. Est' chto-to strashnoe v mysli o tom, chto pridetsya utonut' v zakrytom pomeshchenii. Teper', upravivshis' s kitajcami, oni snova vspomnili o polozhenii sudna. Dzhaks, vyjdya iz prohoda, pogruzilsya po sheyu v burlyashchuyu vodu. On dobralsya do mostika i tut obnaruzhil, chto mozhet razglyadet' neyasnye ochertaniya predmetov, kak budto zrenie ego neestestvenno obostrilos'. On videl slabye kontury. Oni ne vyzyvali v pamyati znakomyh ochertanij "Nyan'-SHanya"; on vspomnil nechto inoe - staryj rassnashchennyj parohod, gniyushchij na glinistoj otmeli; on videl ego neskol'ko let nazad. "Nyan'-SHan'" pohodil na etu razvalinu. Ne bylo ni malejshego vetra, krome slabogo techeniya vozduha, vyzvannogo nyryaniem sudna. Dym, vyletavshij iz truby, opuskalsya na palubu, Dzhaks dyshal im, probirayas' vpered. On chuvstvoval osmyslennuyu pul'saciyu mashin, slyshal slabye zvuki, slovno perezhivshie velikij rev buri: stuchali polomannye snasti, na mostike bystro perekatyvalsya kakoj-to oblomok. On smutno razlichil korenastuyu figuru svoego kapitana, raskachivayushchuyusya na odnom meste, kak budto prigvozhdennuyu k doskam. Kapitan derzhalsya za pognutye poruchni. Neozhidannoe zatish'e ugnetayushche podejstvovalo na Dzhaksa. - My pokonchili s etim, ser, - zadyhayas', vygovoril on. - YA dumal, chto vy spravites', - skazal kapitan Mak-Vir. - Dumali? - burknul Dzhaks. - Veter vdrug spal, - prodolzhal kapitan. Dzhaks vzorvalsya: - Esli vy dumaete, chto eto bylo legko... No kapitan, ucepivshis' za poruchni, propustil ego slova mimo ushej. - Sudya po knigam, samoe skvernoe eshche vperedi... - Sredi nih bol'shinstvo byli polumertvye ot straha i morskoj bolezni, inache ni odin iz nas ne vybralsya by ottuda zhivym, - skazal Dzhaks. - Dolzhen byl postupit' s nimi po spravedlivosti, - flegmatichno probormotal Mak-Vir. - V knigah vy ne vse najdete... - YA dumayu, oni nabrosilis' by na nas, esli by ya ne prikazal matrosam poskorej ubrat'sya! - s zharom prodolzhal Dzhaks. Ran'she oni nadryvalis' ot krika, no etot krik byl ne gromche shepota: teper' zhe, v nepodvizhnom vozduhe, golosa ih zvuchali ochen' gromko i otchetlivo. Im kazalos', chto oni razgovarivayut v temnoj i gulkoj peshchere. CHerez rvanoe otverstie v kupole oblakov svet zvezd padal v chernoe more, vzdymayushcheesya i opuskayushcheesya. Inogda verhushka vodyanogo konusa rushilas' na sudno, smeshivayas' s krutyashchejsya penoj na zatoplennoj palube, a "Nyan'-SHan'" tyazhelo perevalivalsya na dne krugloj cisterny iz oblakov. |to kol'co gustyh parov, besheno vrashchayushcheesya vokrug spokojnogo centra, okruzhalo sudno, podobno nepodvizhnoj sploshnoj stene, pugayushchej svoim zloveshchim vidom. V etom kol'ce more, kazalos', sotryasalos' iznutri, vzdymalos' ostrokonechnymi valami, kotorye naskakivali drug na druga i tyazhelo udaryali o borta sudna; i tihij stonushchij zvuk, beskonechnaya zhaloba vzbeshennogo shtorma, slyshalsya za predelami etogo grozno pritihshego kruga. Kapitan Mak-Vir molchal, i chutkoe uho Dzhaksa ulovilo slabyj protyazhnyj rev kakogo-to ogromnogo nevidimogo vala, nabegayushchego pod pokrovom gustoj t'my, zloveshche ogranichivayushchej ego krugozor. - Konechno, - nachal on zlobno, - oni podumali, chto my pol'zuemsya sluchaem ih ograbit'. Nu eshche by! Vy skazali - soberite den'gi. Legche skazat', chem sdelat'. Otkuda oni mogli znat', chto my zamyshlyaem? My voshli, vorvalis' - pryamo v samuyu gushchu ih. Prishlos' brat' ih natiskom. - Raz delo sdelano... - probormotal kapitan, ne pytayas' vzglyanut' na Dzhaksa. - YA dolzhen byl postupit' po spravedlivosti. - Nam eshche pridetsya chertovski rasplachivat'sya, - skazal Dzhaks, chuvstvuya sebya gluboko obizhennym. - Dajte im tol'ko opravit'sya, a togda uvidite. Oni vcepyatsya nam v gorlo. Ne zabyvajte, ser, chto teper' my ne na britanskom sudne. Im eto horosho izvestno. Siamskij flag. - Tem ne menee my nahodimsya na bortu, - zametil kapitan Mak-Vir. - Opasnost' eshche ne minovala, - prorocheski izrek Dzhaks, pokachnuvshis' i hvatayas' za poruchni. - Sudno razbito, - pribavil on slabym golosom. - Opasnost' eshche ne minovala, - vpolgolosa podtverdil kapitan Mak-Vir. - Prismotrite minutku za sudnom. - Vy uhodite s mostika, ser? - bystro sprosil Dzhaks, slovno shtorm, nesomnenno, dolzhen byl atakovat' ego, edva on ostanetsya odin na mostike. On sledil, kak sudno, izbitoe i odinokoe, tyazhelo probiralos' sredi dikih dekoracij - chernyh vodyanyh gor, osveshchennyh bleskom dalekih mirov. Ono dvigalos' medlenno, vydyhaya v samoe serdce uragana izbytok svoej sily - beloe oblako para - s gluhim vibriruyushchim zvukom; kazalos', budto zhivoe sushchestvo, stremyas' vozobnovit' poedinok, posylalo vyzyvayushchij trubnyj signal. Vnezapno on smolk. V nepodvizhnom vozduhe podnyalsya ston. Nad golovoj Dzhaksa neskol'ko zvezd brosali luchi v kolodez' chernyh parov. CHernil'nyj kraj oblachnogo diska, hmuryas', navis nad sudnom, probirayushchimsya pod klochkom siyayushchego neba. I zvezdy pristal'no glyadeli na sudno, slovno v poslednij raz, i ih blestyashchaya grozd' kazalas' diademoj na hmurom chele. Kapitan Mak-Vir otpravilsya v shturmanskuyu rubku. Sveta tam ne bylo, no on pochuvstvoval besporyadok v komnate, gde privyk zhit'. Ego kreslo bylo oprokinuto. Knigi rassypalis' po polu; pod nogi popal kusok stekla. On oshchup'yu polez za spichkami i nashel korobku na polke s vysokoj zakrainoj. Zazheg spichku i, prishchuriv glaza, podnes ogonek k barometru, vse vremya kivavshemu svoej blestyashchej verhushkoj iz stekla i metalla. Barometr stoyal nizko, neveroyatno nizko, tak nizko, chto kapitan Mak-Vir zavorchal. Spichka potuhla, i tolstymi okochenevshimi pal'cami on pospeshno dostal druguyu. Snova malen'kij ogonek vspyhnul pered kivayushchej verhushkoj barometra. Glaza kapitana Mak-Vira suzilis', vnimatel'no vglyadyvayas' v pribor, slovno ozhidaya neulovimogo signala. Fizionomiya ego byla ser'ezna; on pohodil na obutogo v sapogi bezobraznogo yazychnika, kuryashchego fimiam pered kapishchem svoego idola. Oshibki ne bylo. Nikogda, vo vsyu svoyu zhizn', on ne videl, chtoby barometr stoyal tak nizko. Kapitan Mak-Vir tihon'ko svistnul. On pogruzilsya v razmyshleniya; ogonek s®ezhilsya v sinyuyu iskru, obzheg ego pal'cy i pogas. Mozhet byt', barometr isportilsya! Nad divanom byl privinchen aneroid. On povernulsya k nemu i snova zazheg spichku: belyj disk drugogo pribora mnogoznachitel'no glyanul na nego s pereborki, s vidom, ne dopuskayushchim vozrazhenij, slovno ravnodushie materii sdelalo nepogreshimoj mudrost' lyudej. Teper' somneniyam ne bylo mesta. Kapitan Mak-Vir nedovol'no fyrknul i brosil spichku. Znachit hudshee eshche vperedi, i esli verit' knigam, to eto hudshee okazhetsya ochen' skvernym. Ispytaniya poslednih shesti chasov rasshirili ego predstavlenie o tom, kakova mozhet byt' nepogoda. "Budet chto-to uzhasnoe", - myslenno proiznes on. Zazhigaya spichku, on glyadel tol'ko na barometr, no tem ne menee uvidel, chto ego grafin i dva stakana vyleteli iz svoih podstavok. Kazalos', blagodarya etomu on glubzhe uyasnil sebe, kakuyu kachku vyneslo sudno. "YA by etomu ne poveril", - podumal on. I pis'mennyj stol ego byl ochishchen: linejki, karandashi, chernil'nica - vse veshchi, imevshie svoe opredelennoe i nadezhnoe mesto, skatilis', kak budto ch'ya-to zlobnaya ruka hvatala ih odnu za drugoj i shvyryala na mokryj pol. Uragan pronik v ego akkuratno pribrannoe zhilishche. Ran'she etogo nikogda ne sluchalos', i, nesmotrya na vse svoe hladnokrovie, on pochuvstvoval strah. A hudshee eshche vperedi! On byl rad, chto vovremya obnaruzhil besporyadki v mezhpalubnom prostranstve. Esli sudnu vse-taki suzhdeno zatonut', ono pojdet ko dnu, no na nem ne budet lyudej, srazhayushchihsya mezhdu soboj zubami i kogtyami. |to bylo by otvratitel'no! I v etom chuvstve kapitana Mak-Vira bylo chto-to chelovecheskoe i smutnoe ponimanie togo, chemu nadlezhit byt'. |ti mimoletnye mysli byli, odnako, po sushchestvu svoemu tyazhelovesny i medlitel'ny, sootvetstvenno harakteru etogo cheloveka. On vytyanul ruku, chtoby polozhit' korobku spichek v ugol na polku. Tam vsegda lezhali spichki - po ego prikazaniyu. |to bylo davnym-davno vnusheno styuardu: "Korobka - vot zdes', vidite? Ne v glubine... CHtoby ya mog dostat' rukoj. Mozhet speshno ponadobit'sya svet. Na bortu sudna nel'zya predugadat', chto tebe mozhet ponadobit'sya. Vy eto zapomnite". I, konechno, sam on nikogda ne zabyval klast' korobku na prezhnee mesto. Tak postupil on i sejchas, no ne uspel otnyat' ruku, kak emu prishlo v golovu, chto, byt' mozhet, ne predstavitsya bol'she sluchaj vospol'zovat'sya etoj korobkoj. Ochen' otchetlivaya mysl' ostanovila ego, i na beskonechno maluyu dolyu sekundy ego pal'cy snova szhali korobku, kak budto ona yavlyalas' simvolom teh malen'kih privychek, kakie prikovyvayut nas k utomitel'nomu kolesu zhizni. Nakonec on vypustil ee iz ruk i, usevshis' na divan, stal prislushivat'sya, ne podnimaetsya li veter. Net eshche. On slyshal tol'ko shum vody, tyazhelyj plesk, gluhie udary voln, so vseh storon besporyadochno osazhdayushchih sudno. Ono nikogda ne osvoboditsya ot vody, zalivayushchej palubu. No spokojstvie v vozduhe kazalos' napryazhennym i nenadezhnym, slovno nad golovoj kapitana Mak-Vira visel na tonkom voloske mech. I vo vremya etoj zloveshchej pauzy shtorm pronik skvoz' bronyu etogo cheloveka i razomknul ego usta. Odin v neproglyadno chernoj kayute, on zagovoril, kak by obrashchayas' k drugomu sushchestvu, probudivshemusya v ego grudi. - YA by ne hotel poteryat' sudno, - skazal on vpolgolosa. On sidel, nikem ne vidimyj, otdelennyj ot morya, ot sudna, izolirovannyj, kak by otorvannyj ot techeniya svoej sobstvennoj zhizni, gde, konechno, ne bylo mesta takoj prihoti, kak razgovor s samim soboj. Ladoni ego lezhali na kolenyah, on prignul korotkuyu sheyu. On tyazhelo dyshal, poddavayas' strannoj ustalosti: on ne podozreval, chto eta ustalost' yavlyalas' rezul'tatom sil'nogo dushevnogo napryazheniya. So svoego divanchika on mog dotyanut'sya do dvercy umyval'nogo shkafa. Tam dolzhno byt' polotence. Da, horosho... On vynul ego, obter lico i nachal teret' mokruyu golovu. On energichno vytiralsya v temnote; potom zastyl, nepodvizhnyj, s polotencem na kolenyah. Na sekundu spustilas' glubokaya tishina; nikto ne zapodozril by, chto v etoj kayute sidit chelovek. Zatem poslyshalsya shepot: - Ono eshche mozhet vyputat'sya... Kogda kapitan Mak-Vir poryvisto podnyalsya, slovno vdrug ponyav, chto otsutstvoval slishkom dolgo, i vyshel na palubu, zatish'e prodolzhalos' uzhe bolee pyatnadcati minut - dazhe na nego ono podejstvovalo udruchayushche. Dzhaks, nepodvizhno stoyavshij na perednem konce mostika, srazu zagovoril. Ego golos, tusklyj i napryazhennyj, slovno on govoril skvoz' stisnutye zuby, rastekalsya v temnote, snova sgustivshejsya nad morem. - YA smenil rulevogo. Heket nachal zhalovat'sya, chto emu prishel konec. On ulegsya tam, u rulevyh privodov, i pohozh: na pokojnika. Snachala ya nikogo ne mog vytashchit' snizu, chtoby smenit' bednyagu. YA vsegda govoril, chto ot bocmana nikakogo tolku net. Dumal, mne pridetsya idti samomu i pritashchit' za shivorot odnogo iz nih. - A... Horosho, - probormotal kapitan; on stoyal, nastorozhennyj, podle Dzhaksa. - Vtoroj pomoshchnik tozhe tam, v rulevoj rubke. Derzhitsya za golovu. On razbilsya, ser? - Net, rehnulsya, - kratko skazal kapitan Mak-Vir. - A pohozhe, budto on udarilsya. - Mne prishlos' dat' emu pinka, - ob®yasnil kapitan. Dzhaks neterpelivo vzdohnul. - |to naletit vnezapno, - skazal kapitan Mak-Vir, - von ottuda, ya dumayu. Hotya vse eto odnomu bogu izvestno. Knigi godyatsya lish' na to, chtoby zabivat' vam golovu i dejstvovat' na nervy. Budet skverno, vot i vse. Esli by nam tol'ko udalos' vovremya povernut' sudno navstrechu... Proshla minuta. Neskol'ko zvezd bystro mignuli i skrylis'. - A oni tam v bezopasnosti? - neozhidanno zagovoril kapitan, kak budto molchanie stalo nevynosimym. - Vy govorite ob etih kuli, ser? YA protyanul tam poperek verevku. - Da? Horosho pridumano, mister Dzhaks. - YA... ya ne znal, chto... vas interesuet... - skazal Dzhaks; kren sudna preryval ego rech', kak budto kto-to dergal ego, poka on govoril, - kak ya... spravilsya s nimi. My eto sdelali. A v konce koncov, mozhet byt', vse eto ni k chemu. - YA dolzhen byl postupit' s nimi po spravedlivosti. Pust' u nih budet stol'ko zhe shansov, skol'ko u nas, chert voz'mi! Sudno eshche ne zatonulo. I bez togo skverno sidet' zapertymi vnizu vo vremya shtorma... - YA tozhe tak dumal, kogda vy prikazali mne, ser, - mrachno skazal Dzhaks. - I vdobavok oni byli by iskalecheny! - prodolzhal s zharom kapitan Mak-Vir. - YA ne mog dopustit' etogo na moem sudne, dazhe esli by znal, chto ono i pyati minut ne proderzhitsya. Ne mog dopustit', mister Dzhaks! Gluhoj shum, slovno krik, prokativshijsya v skalistom ushchel'e, priblizilsya k sudnu i snova otstupil. Poslednyaya zvezda, vspyhnuv, uvelichilas', kak by prevrashchayas' v ognennyj tuman, iz kotorogo obrazovalas'; ona borolas' s glubokoj, neob®yatnoj chernotoj, navisshej nad sudnom... i pogasla. - Sejchas nachnetsya, - probormotal kapitan Mak-Vir. - Mister Dzhaks! - Zdes', ser! Oni oba s trudom mogli razglyadet' drug druga. - Sudno dolzhno projti skvoz' eto i vyjti s drugoj storony. Prosto i yasno. Sejchas ne vremya zanimat'sya strategiej shtormov kapitana Uilsona. - Da, ser! - Ego snova v techenie neskol'kih chasov budet zalivat' i trepat', - bormotal kapitan. - CHto eshche s paluby mozhet snesti voda?.. Razve chto vas ili menya... - Oboih, ser, - zadyhayas', prosheptal Dzhaks. - Vy vsegda toropites' navstrechu bede, Dzhaks, - popreknul kapitan Mak-Vir. - Hotya, konechno, vtoroj pomoshchnik nikuda ne goditsya. Slyshite, mister Dzhaks? Vy ostanetes' odin, esli... Kapitan Mak-Vir oborval frazu, a Dzhaks, ozirayas' po storonam, molchal. - Ne davajte sbit' sebya s tolku, - toroplivo prodolzhal kapitan. - Vedite sudno navstrechu. Pust' govoryat vse, chto im ugodno, no samye vysokie volny idut po vetru. Navstrechu, vsegda navstrechu, - vot edinstvennyj sposob probit'sya! Vy - molodoj moryak. Vedite ego navstrechu. Vot vse, chto dolzhen znat' kazhdyj moryak. Ne teryajte hladnokroviya. - Da, ser, - s zamirayushchim serdcem prosheptal Dzhaks. V techenie sleduyushchih neskol'kih sekund kapitan govoril v rupor s mashinnym otdeleniem i poluchil otvet. Dzhaks pochemu-to pochuvstvoval priliv uverennosti, slovno k nemu doneslos' teploe dunovenie i pridalo emu sil vstretit' lyubuyu opasnost'. Otdalennyj ropot, shedshij iz t'my, kosnulsya ego sluha. Dzhaks, polnyj neozhidannoj very v sebya, otmetil ego spokojno, kak vstrechaet chelovek, oblachennyj v nadezhnuyu kol'chugu, ostrie mecha. Sudno uporno probiralos' sredi chernyh holmov vody, rasplachivayas' za zhizn' etoj zhestokoj kachkoj. Iz nedr ego vyrvalsya gul; belye kloch'ya para vyleteli v noch'; a mysl' Dzhaksa kruzhilas', kak ptica, v mashinnom otdelenii, gde mister Raut, nadezhnyj paren', stoyal nagotove. Kogda gul zamer, emu pokazalos', chto smolkli vse zvuki, spustilas' mertvaya tishina, i golos kapitana Mak-Vira zastavil ego vzdrognut'. - CHto takoe? Veterok? - golos zvuchal gromche, chem Dzhaks kogda-libo slyshal. - |to horosho. Ono mozhet eshche vybrat'sya. Rev vetra priblizhalsya. Snachala mozhno bylo razlichit' sonnuyu zhalobnuyu pesnyu, a vdali narastal i shirilsya mnogogolosyj vopl'. Slyshalsya boj mnogih barabanov, v nem zvuchala zlobnaya vyzyvayushchaya nota i chto-to pohozhee na gimn marshiruyushchih tolp. Dzhaks uzhe ne mog otchetlivo videt' svoego kapitana. T'ma bukval'no gromozdilas' na sudno. On tol'ko ugadyval ego dvizheniya, zametil rasstavlennye lokti, vskinutuyu golovu. Kapitan Mak-Vir pytalsya s neprivychnoj toroplivost'yu zastegnut' verhnyuyu pugovicu svoego nepromokaemogo pal'to. Uragan, imeyushchij vlast' privodit' v beshenstvo morya, topit' suda, s kornem vyryvat' derev'ya, rushit' krepkie steny i dazhe ptic pribivat' k zemle, nastig i etogo molchalivogo cheloveka i uhitrilsya vyrvat' u nego neskol'ko slov. Ran'she chem veter s novoj yarost'yu ustremilsya na sudno, kapitan Mak-Vir zayavil razdrazhennym tonom: - Mne by ne hotelos' ego poteryat'! Ot etoj nepriyatnosti on byl izbavlen. 6 V yarkij solnechnyj den' "Nyan'-SHan'" voshel v Fuchzhou; legkij briz otnosil daleko vpered dym iz truby. Ego pribytie bylo totchas zhe zamecheno na beregu: - Smotrite! Vidite etot parohod? CHto eto takoe? Pod siamskim flagom, kazhetsya? Vy tol'ko posmotrite na nego! Dejstvitel'no, parohod, kazalos', byl ispol'zovan kak plavuchaya mishen' dlya batarej krejsera. Grad melkokalibernyh snaryadov ne mog by sil'nee razbit', izodrat' i opustoshit' ego nadvodnuyu chast'; on kazalsya iznoshennym i ustalym, kak budto pobyval na krayu sveta. I v samom dele, nesmotrya na korotkij rejs, sudno prishlo izdaleka: poistine ono videlo berega toj velikoj strany, otkuda ne vozvrashchaetsya ni odin korabl', chtoby predat' zemle svoj ekipazh. Ono bylo inkrustirovano seroj sol'yu do samyh klotov macht i verhushki truby, slovno (kak zayavil odin veselyj moryak) "ekipazh vyudil ego otkuda-to so dna morya i privel syuda, chtoby poluchit' voznagrazhdenie". I, v vostorge ot svoej shutki, on predlozhil za sudno "v tom vide, kak ono est'" pyat' funtov. "Nyan'-SHan'" i chasa ne prostoyal v gavani, kak iz sampana vyshel na naberezhnuyu Inostrannoj koncessii toshchij chelovek s pokrasnevshim konchikom nosa; lico ego bylo iskazheno zlobnoj grimasoj; on povernulsya i pogrozil kulakom v storonu sudna. Roslyj chelovek, s nogami slishkom tonkimi dlya ego kruglogo zhivota i s vodyanistymi glazami, podojdya k nemu, zametil: - Tol'ko chto s parohoda? Bystro srabotano. Na tonkogrudom byl zapachkannyj kostyum iz sinej flaneli i para gryaznyh botinok dlya igry v kroket; gryazno-serye usy svisali nad guboj, a mezhdu polyami i tul'ej ego shlyapy v dvuh mestah proglyadyval dnevnoj svet. - A, zdorovo! CHto vy tut delaete? - sprosil byvshij vtoroj pomoshchnik s "Nyan'-SHanya", toroplivo pozhimaya ruku. - Podyskivayu rabotu... Mne nameknuli, chtoby ya uhodil, - ob®yavil chelovek v rvanoj shlyape, apatichno zasopev. Vtoroj pomoshchnik snova pogrozil kulakom v storonu "Nyan'-SHanya". - |tot paren', von tam, ne mozhet komandovat' i shalandoj, - ob®yavil on, drozha ot zloby. Ego sobesednik ravnodushno posmatrival po storonam. - Vot kak! No tut on zametil na naberezhnoj tyazhelyj morskoj sunduk, zavernutyj v parusinu i perevyazannyj novoj manil'skoj verevkoj. On poglyadel na nego s probudivshimsya interesom. - YA mog by ustroit' skandal, ne bud' etogo proklyatogo siamskogo flaga. Ne k komu pojti, a to by ya emu pokazal! Negodyaj! Ob®yavil svoemu starshemu mehaniku, - tozhe moshennik pervostatejnyj, - chto ya strusil. Samye nevezhestvennye duraki, kakie kogda-libo plavali po moryu! Net! Vy ne mozhete sebe predstavit'... - Den'gi svoi poluchili? - vnezapno osvedomilsya ego potrepannyj sobesednik. - Da. Rasschitalsya so mnoj na bortu! - besnovalsya vtoroj pomoshchnik. - "Mozhete, - govorit, - pozavtrakat' na sushe". - Podlyj horek! - tumanno vyskazal svoe mnenie roslyj chelovek, provodya yazykom po gubam. - CHto vy skazhete naschet togo, chtoby vypit'? - On menya udaril, - proshipel vtoroj pomoshchnik. - CHto vy govorite?! Udaril? - sochuvstvenno zasuetilsya chelovek v sinem kostyume. - Zdes' nevozmozhno razgovarivat'. YA hochu rassprosit' podrobno. Udaril, a?.. Najmite kakogo-nibud' parnya, pust' tashchit vash sunduk. YA znayu spokojnoe mestechko, gde est' pivo v butylkah... Mister Dzhaks, izuchavshij v binokl' bereg, soobshchil zatem starshemu mehaniku, chto "nash vtoroj pomoshchnik ne zamedlil najti sebe druga. Paren' uzhasno smahivaet na brodyagu. YA videl, kak oni vmeste ushli s naberezhnoj". Na sudne proizvodili neobhodimyj remont, no stuk i udary molotka ne meshali kapitanu Mak-Viru. On pisal pis'mo v akkuratno pribrannoj shturmanskoj rubke, i v etom pis'me styuard nashel stol' interesnye mestechki, chto dvazhdy edva ne popalsya. No missis Mak-Vir v gostinoj sorokafuntovogo doma podavila zevok - dolzhno byt', iz uvazheniya k sebe samoj, tak kak ona byla odna v komnate. Ona otkinulas' na spinku stoyavshej u izrazcovogo kamina pozolochennoj kushetki s obitoj plyushem podnozhkoj. Kaminnaya doska byla ukrashena yaponskimi veerami, a za reshetkoj pylali ugli. Ona lenivo probegala pis'mo, vyhvatyvaya to tut, to tam otdel'nye frazy. Ne ee vina, chto eti pis'ma byli tak prozaichny, tak udivitel'no neinteresny - ot "dorogaya zhena" v nachale i do "tvoj lyubyashchij suprug" v konce. Ne mogla zhe ona v samom dele interesovat'sya vsemi morskimi delami? Konechno, ona byla rada uslyshat' o nem, no nikogda ne zadavala sebe voprosa, pochemu imenno. "...Ih nazyvayut tajfunami. Pomoshchniku kak budto eto ne ponravilos'... Net v knigah... Ne mog dopustit', chtoby eto prodolzhalos'..." Bumaga gromko zashelestela... "...zatish'e, prodolzhavsheesya okolo dvadcati minut", - rasseyanno chitala ona. Zatem ej popalas' fraza v nachale sleduyushchej stranicy: "...uvidet' eshche raz tebya i detej..." Ona sdelala neterpelivoe dvizhenie. Vechno on dumaet o tom, chtoby vernut'sya domoj. Nikogda eshche on ne poluchal takogo horoshego zhalovan'ya. V chem delo? Ej ne prishlo v golovu posmotret' predydushchuyu stranicu. Ona nashla by tam ob®yasnenie; mezhdu chetyr'mya i shest'yu polunochi 25 dekabrya kapitan Mak-Vir dumal, chto sudno ego ne proderzhitsya i chasa v takoj shtorm i emu ne suzhdeno bol'she uvidet' zhenu i detej. |togo nikto ne uznal, - ego pis'ma vsegda tak bystro teryalis', - nikto, krome styuarda. Na styuarda zhe eto otkrytie proizvelo sil'noe vpechatlenie. Takoe sil'noe, chto on poproboval podelit'sya svoim otkrytiem s kokom, torzhestvenno zayaviv, chto "vse my edva vyputalis'. Sam starik chertovski malo nadeyalsya na nashe spasenie". - Otkuda ty znaesh'? - prezritel'no sprosil kok, staryj soldat. - Uzh ne on li tebe skazal? - Pozhaluj, chto on mne nameknul, - derzko vypalil styuard. - Provalivaj! V sleduyushchij raz on soobshchit mne, - uhmyl'nulsya starik kok. Missis Mak-Vir pospeshno probegala stranicy: "...Postupit' spravedlivo... ZHalkie sozdaniya... Tol'ko u troih slomany nogi, a odin... Podumal, chto luchshe ne razreshat'... Nadeyus', postupil spravedlivo..." Ona opustila pis'mo. Net, bol'she ne bylo ni odnogo nameka na vozvrashchenie domoj. Dolzhno byt', hotel lish' vyskazat' blagochestivoe pozhelanie. Missis Mak-Vir uspokoilas'. Skromno, ukradkoj tikali chernye mramornye chasy, ocenennye mestnymi yuvelirami v tri funta vosemnadcat' shillingov i shest' pensov. Dver' raspahnulas', i v komnatu vletela devochka - v tom vozraste, kogda koroten'kaya yubka ne skryvaet dlinnyh nog. Bescvetnye, dovol'no zhidkie volosy rassypalis' u nee po plecham. Uvidev mat', ona ostanovilas' i s lyubopytstvom vpilas' svoimi svetlymi glazami v pis'mo. - Ot otca, - prosheptala missis Mak-Vir. - Kuda ty dela svoyu lentu? Devochka podnyala ruki k golove i nadulas'. - On zdorov, - tomno prodolzhala Mak-Vir. - Po krajnej mere ya tak dumayu. Ob etom on nikogda ne pishet. Ona usmehnulas'. Devochka slushala s rasseyannym, ravnodushnym vidom, a missis Mak-Vir smotrela na nee s gordost'yu i lyubov'yu. - Stupaj naden' shlyapu, - skazala ona, pomolchav. - YA idu za pokupkami. U Linoma rasprodazha. - Ah, kak chudno! - voskliknula devchonka neozhidanno ser'eznym vibriruyushchim golosom i vpripryzhku vybezhala iz komnaty. Byl teplyj den', nebo bylo sero, a trotuary suhi. Pered manufakturnym magazinom missis Mak-Vir lyubezno ulybnulas' gruznoj zhenshchine v chernoj mantil'e, chernom yantarnom ozherel'e; v ee volosah, nad zheltym nemolodym licom, cveli iskusstvennye cvety. Obe zashchebetali, obmenivayas' privetstviyami i vosklicaniyami, s takoj bystrotoj, slovno mostovaya gotova byla razverznut'sya i poglotit' ih ran'she, chem oni uspeyut vyrazit' drug drugu svoyu radost'. Za ih spinoj vrashchalis' vysokie steklyannye dveri. Projti bylo nevozmozhno, i muzhchiny, otojdya v storonu, terpelivo zhdali, a Lidiya byla pogloshchena tem, chto prosovyvala konec svoego zonta mezhdu kamennymi plitami. Missis Mak-Vir govorila bystro: - Ochen' vam blagodarna. On eshche ne vozvrashchaetsya. Konechno, grustno, chto on ne s nami. No kakoe uteshenie znat', chto on chuvstvuet sebya horosha - Missis Mak-Vir perevela dyhanie. - Klimat ochen' emu podhodit! - radostno pribavila ona, kak budto bednyaga Mak-Vir plaval v kitajskih moryah dlya popravleniya svoego zdorov'ya. Starshij mehanik takzhe ne sobiralsya domoj. Mister Raut slishkom horosho znal cenu svoemu mestu. - Solomon govorit, chto chudesam nikogda ne byvaet konca! - veselo kriknula missis Raut staroj ledi, sidevshej v svoem kresle u kamina. Mat' mistera Rauta slegka poshevel'nulas'; ee smorshchennye ruki v chernyh mitenkah pokoilis' na kolenyah. Glaza zheny mehanika zhadno probegali pis'mo. - Solomon govorit, chto kapitan ego sudna - glupovatyj chelovek, vy pomnite, mama? - sdelal chto-to umnoe. - Da, milaya, - pokorno skazala staruha; ee golova s serebryanymi volosami byla opushchena; ona kazalas' nevozmutimo spokojnoj, kak ochen' starye lyudi, kotorye kak budto sledyat za poslednimi vspyshkami zhizni. - Kazhetsya, pomnyu. Solomon Raut, Staryj Sol, Otec Sol, starshij mehanik, "Raut horoshij paren'" - mister Raut, snishoditel'nyj drug Dzhaksa, byl mladshim iz vseh ee mnogochislennyh detej, k tomu vremeni umershih. I luchshe vsego ona pomnila ego desyatiletnim mal'chikom, zadolgo do togo, kak on otpravilsya na sever rabotat' gde-to mehanikom. S teh por ona tak redko ego videla i prozhila stol'ko dolgih let, chto ej prihodilos' teper' vozvrashchat'sya v dalekoe proshloe, chtoby razglyadet' syna skvoz' dymku vremeni. Inogda ej kazalos', chto ee nevestka govorit o kakom-to postoronnem cheloveke. Missis Raut-mladshaya byla razocharovana. - Gm... Gm... - Ona perevernula stranicu. - Kakaya dosada! On ne ob®yasnyaet, chto eto takoe. Govorit, chto mne ne ponyat', kak eto umno. Nu podumajte! CHto by eto moglo byt'? Kak emu ne stydno ne skazat' nam! Ona prodolzhala chitat' bez dal'nejshih zamechanij, a potom stala glyadet' v kamin. Starshij mehanik napisal o tajfune vsego dva-tri slova, no chto-to pobudilo ego soobshchit' zhizneradostnoj zhenshchine, chto on chuvstvuet vse usilivayushchuyusya potrebnost' v ee obshchestve. "Ne bud' materi, za kotoroj nuzhno uhazhivat', ya segodnya zhe vyslal by tebe deneg na dorogu. Ty mogla by poselit'sya zdes' v malen'kom domike. A ya vremya ot vremeni naveshchal by tebya. Ved' my ne molodeem..." - On zdorov, mama, - vzdohnula, prihodya v sebya, missis Raut. - On vsegda byl krepkim, zdorovym mal'chikom, - spokojno otozvalas' staruha. No mister Dzhaks dal otchet dejstvitel'no ochen' polnyj i zhivoj. Ego drug, plavavshij v Atlanticheskom okeane, podelilsya poluchennymi im svedeniyami s drugimi pomoshchnikami na svoem parohode: - Odin priyatel' opisyvaet neobychajnyj sluchaj, proisshedshij na bortu ego sudna vo vremya tajfuna. Pomnite, my chitali ob etom tajfune v gazetah dva mesyaca nazad. Lyubopytnaya veshch'! Da vot posmotrite sami, chto on pishet. YA vam pokazhu ego pis'mo. Tam byli frazy, rasschitannye na to, chtoby svidetel'stvovat' o neobuzdannoj smelosti i reshimosti. Dzhaks ne lukavil: v moment napisaniya pis'ma on chuvstvoval imenno tak. Mrachnymi kraskami izobrazil on scenu v mezhpalubnom prostranstve: "...mne prishlo v golovu, chto neschastnye kitajcy ne mogli znat', grabiteli my ili net. Ne ochen'-to legko otnyat' den'gi u kitajca, esli on sil'nee tebya. Pravda, chtoby idti na grabezh v takuyu buryu, nam sledovalo byt' otchayannymi lyud'mi, no chto znali o nas eti bednyaki? I vot, ne tratya vremeni na razmyshleniya, ya potoropilsya uvesti svoih rebyat. Svoe delo my sdelali - na etom nastaival nash starik. My ubralis' vosvoyasi, ne potrudivshis' razuznat', kak oni sebya chuvstvuyut. YA uveren, chto esli by oni ne byli tak uzhasno izbity i zapugany - vse do edinogo ne mogli stoyat' na nogah, - nas razorvali by v kloch'ya. Oh, delo bylo zharkoe, uzh: pover'te mne, a vy mozhete motat'sya iz kraya v kraj po svoemu prudu [tak shutlivo moryaki, glavnym obrazom amerikanskie, nazyvayut Atlanticheskij okean] do konca vekov, prezhde chem svalitsya na vas takaya rabota". Dalee on delal neskol'ko professional'nyh zamechanij o povrezhdeniyah, prichinennyh sudnu, a zatem prodolzhal: "Kogda shtorm minoval, polozhenie chertovski obostrilos'. Nam bylo otnyud' ne legche ottogo, chto nedavno my pereshli pod siamskij flag, hotya shkiper nikakoj raznicy ulovit' ne mozhet, "raz my nahodimsya na bortu". Est' chuvstva, kotoryh etot chelovek ponyat' ne v silah, - i konec delu. S takim zhe uspehom vy eto mozhete rastolkovat' stolbu. Krome togo, sudno, plavayushchee v kitajskih moryah, chertovski odinoko, esli u nego net konsula, net gde-nibud' svoej kanonerki ili kakoj-libo korporacii, kuda v sluchae bedy mozhno obratit'sya. YA byl togo mneniya, chto nuzhno derzhat' kitajcev pod zamkom eshche pyatnadcat' chasov ili okolo togo: nam do Fuchzhou ostavalos' chasov pyatnadcat' puti. Tam my, veroyatno, nashli by kakoe-nibud' voennoe sudno i pod zashchitoj ego orudij chuvstvovali by sebya v bezopasnosti. Konechno, kapitan lyubogo voennogo sudna - anglijskogo, francuzskogo ili gollandskogo - pomog by spravit'sya s drakoj na bortu. My mogli otdelat'sya ot kitajcev vmeste s ih den'gami pozdnee, sdav ih mandarinu, ili tao-tai, ili... kak tam oni nazyvayut etih parnej v temnyh ochkah, - parnej, kotoryh taskayut v portshezah. Starik pochemu-to ne mog eto urazumet'. On ne hotel podnimat' shum. A raz on vbil sebe v golovu etu mysl' - i parovoj lebedkoj ee ne vytyanesh'. Emu hotelos' pomen'she shumu i v interesah sudna, i v interesah sudovladel'cev, i v "interesah vseh zainteresovannyh lic", skazal on, pristal'no glyadya na menya. YA razozlilsya. Konechno, takogo dela ne skroesh'; no sunduki byli ukrepleny kak sleduet i vyderzhali by lyubuyu buryu, a na nas obrushilsya poistine adskij shtorm, o kotorom ty dazhe predstavleniya imet' ne mozhesh'. Mezhdu tem ya edva derzhalsya na nogah. Vse my pochti tridcat' chasov ne znali ni minuty otdyha, a tut etot starik sidit i tret sebe podborodok, tret makushku i tak ozabochen, chto dazhe vysokie sapogi pozabyl styanut'. "Nadeyus', ser, - govoryu ya, - vy ih ne vypustite na palubu, poka my tak ili inache ne podgotovimsya k vstreche". Zamet'te, ya ne ochen'-to byl uveren, chto my spravimsya s etimi neschastnymi, esli oni vzdumayut napast'. Voznya s gruzom kitajcev - delo neshutochnoe. K tomu zhe ya chertovski ustal. "Vot esli by vy mne razreshili, - skazal ya, - shvyrnut' im vniz vse eti dollary, i pust' oni derutsya mezhdu soboj, a my poka otdohnem". "CHepuhu vy govorite, Dzhaks! - govorit on i medlenno podnimaet glaza, a ot etogo vam pochemu-to stanovitsya sovsem skverno. - My dolzhny pridumat' vyhod, chtoby postupit' spravedlivo po otnosheniyu ko vsem". Raboty u menya bylo po gorlo, kak ty legko mozhesh' sebe predstavit', poetomu ya otdal rasporyazheniya matrosam, a sam reshil nemnozhko otdohnut'. YA ne prospal i desyati minut v svoej kojke, kak v kayutu vryvaetsya styuard i nachinaet menya dergat' za nogu. "Radi boga, mister Dzhaks, idite skorej! Idite na palubu, ser! Da idite zhe!" Paren' sovsem sbil menya s tolku. YA ne znal, chto sluchilos': opyat' uragan - ili chto? No nikakogo vetra ya ne slyshal. "Kapitan ih vypustil! Oh, on ih vypustil! Begite na palubu, ser, i spasajte nas! Starshij mehanik tol'ko chto pobezhal vniz, za svoim revol'verom..." Vot chto ya ponyal iz slov etogo duraka, hotya, k slovu skazat'. Otec Raut klyanetsya i bozhitsya, chto poshel vniz vsego-navsego za chistym nosovym platkom. Kak by tam ni bylo, a ya v odnu sekundu natyanul shtany i vyletel na palubu, na kormu. Na mostike dejstvitel'no slyshalsya shum. CHetvero matrosov s bocmanom rabotali na korme. YA peredal im ruzh'ya - na kazhdom sudne, plavayushchem u beregov Kitaya, imeyutsya ruzh'ya - i povel na mostik. Po doroge naletel na starinu Rauta; on sosal nezazhzhennuyu sigaru, i vid u nego byl udivlennyj. "Bezhim!" - kriknul ya emu. My vleteli, vse semero, v shturmanskuyu rubku. Tam uzhe vse bylo koncheno. Starik po-prezhnemu byl v morskih sapogah, zakryvayushchih emu bedra, i v rubahe, - vidno, vspotel ot svoih razmyshlenij. Frantovatyj klerk firmy Ben-Hin stoyal podle nego, gryaznyj, kak trubochist; lico u nego vse eshche bylo zelenoe. YA srazu ponyal, chto sejchas mne vletit. "CHto eto za idiotskie shtuki, mister Dzhaks?" - sprashivaet starik samym svoim serditym tonom. Po pravde skazat', u menya yazyk otnyalsya. "Radi boga, mister Dzhaks, govorit on, - otberite u lyudej ruzh'ya. Kto-nibud' nepremenno sebya izuvechit, esli vy etogo ne sdelaete. CHert voz'mi, na etom sudne huzhe, chem v sumasshedshem dome! A teper' slushajte vnimatel'no. YA hochu, chtoby vy pomogli zdes' mne i kitajcu ot Ben-Hina pereschitat' eti den'gi. Mozhet byt', i vy ne otkazhetes' pomoch', mister Raut, raz uzh vy zdes'? CHem bol'she nas budet, tem luchshe". Vse eto on uspel obdumat', poka ya spal. Bud' my anglijskim sudnom ili otvozi my nashih kuli v kakoj-nibud' anglijskij port, vrode, naprimer, Gonkonga, - togda konca by ne bylo rassledovaniyam, nepriyatnostyam, iskam o vozmeshchenii ubytkov i tak dalee. No eti kitajcy znayut svoih chinovnikov luchshe, chem my. Lyuki byli uzhe otkryty, i vse oni vylezli na palubu - posle celyh sutok, provedennyh vnizu. Stanovilos' kak-to ne po sebe pri vide etih ishudalyh, neschastnyh fizionomij. Bednyagi glyadeli na nebo, na more, na sudno, slovno dumali, chto vse eto davnym-davno razletelos' vdrebezgi. Da i neudivitel'no! Oni perenesli stol'ko, chto belyj chelovek ispustil by duh... Byl tam odin paren', iz naibolee postradavshih, kotoromu edva ne vyshibli glaz. Glaz vylezal u nego iz orbity, i byl velichinoj s polovinu kurinogo yajca. Belyj provalyalsya by posle takoj shtuki mesyac na spine, a etot paren' rastalkival lyudej i razgovarival s sosedyami, kak ni v chem ne byvalo. Oni zdorovo galdeli, a vsyakij raz, kak starik vysovyval na mostik svoyu lysuyu golovu, oni zamolkali i glazeli na nego snizu. Vidimo, starik, porazmysliv, zastavil etogo parnya ot Ben-Hin spustit'sya vniz i raz®yasnit' im, kakim obrazom oni mogut poluchit' svoi den'gi. Potom on mne vse ob®yasnil: tak kak vse kuli rabotali v odnom i tom zhe meste i v odno i to zhe vremya, on reshil, chto samym spravedlivym delom budet razdelit' mezhdu nimi porovnu vse den'gi, kakie my podobrali. Dollary odnogo nichem ne otlichayutsya ot dollarov drugogo, - skazal on mne, - i esli doprashivat' kazhdogo, skol'ko deneg on prines s soboj na bort, mozhet sluchit'sya, chto oni solgut, i togda on nichego ne dob'etsya. On mog by peredat' den'gi kakomu-nibud' kitajskomu chinovniku, kotorogo udalos' by otkopat' v Fuchzhou, no on skazal, chto s takim zhe uspehom mozhet polozhit' eti den'gi srazu sebe v karman, - vse ravno kuli ih ne uvidyat. Polagayu, oni dumali to zhe samoe. My zakonchili razdachu deneg do temnoty. |to bylo lyubopytnoe zrelishche: na more - volnenie, sudno - razvalina, i kitajcy, odin za drugim, shatayas', podnimayutsya na mostik, chtoby poluchit' svoyu dolyu; a starik, vse eshche v sapogah i v rubahe, oblivayas' potom, razdaet den'gi, stoya v dveryah shturmanskoj rubki, i vremya ot vremeni nakidyvaetsya na menya ili na starinu Rauta, esli emu chto-nibud' prihodilos' ne po vkusu. Dolyu teh, kto byl izuvechen, on otnes sam k lyuku N_2. Ostavalos' eshche tri dollara - ih otdali trem naibolee postradavshim kuli - po dollaru kazhdomu. Zatem my vytashchili na palubu kuchu mokryh lohmot'ev, kakie-to oblomki i prochij hlam i predostavili im samim razyskivat' vladel'cev. Konechno, eto byl nailuchshij sposob ne podnimat' shuma i udovletvorit' vseh zainteresovannyh lic. A kakovo tvoe mnenie, izbalovannyj shchegol' s pochtovogo parohoda? Starshij mehanik govorit, chto nesomnenno - eto byl edinstvennyj vyhod. SHkiper skazal mne kak-to: "Est' veshchi, kotoryh vy ne najdete v knigah". Esli prinyat' vo vnimanie ego ogranichennost', - dumayu, on prekrasno vyputalsya iz etogo dela".