o storony, slovno smotrela v ob®ektiv fotoapparata, -- videla v luchah utrennego solnca rydayushchuyu, obnazhennuyu do poyasa, otdannuyu blizkim chelovekom na rasterzanie vlastyam. |to byl ostryj moment, moment nastoyashchej zhizni. Ona podnyala glaza na Saksbi. On kak onemel. -- Ty ponimaesh' hot', chto ty nadelal? -- vydohnula ona. -- Ne doshlo eshche do tebya? Oni i zamnoj teper' yatchsya, menya nachnut doprashivat', arestovat' zaprosto mogut. -- Ona zdorovo sebya zavela. Grud' vzdymalas', krovat' hodila hodunom. Ee perepolnyali strah, zlost', zhalost' k sebe. Saksbi priblizilsya k nej. Sel na postel', pogladil ej ruku. -- Nu-nu-nu, -- skazal on. -- Ty zhe znaesh', ya tebya v obidu ne dam. -- YA boyus', -- ona ucepilas' za nego obeimi rukami. -- On byl, nu -- nu kak bezdomnaya sobaka, koshka, -- i opyat' zatryaslas' v rydaniyah. SHerif Pigler poyavilsya v polden', soprovozhdaemyj ugryumym |berkornom i eshche bolee ugryumym Turko. Utrom v voskresen'e paroma ne bylo, poetomu do vos'mi vechera Hiro pomestili v dopotopnuyu kameru, gde vo vremya ono derzhali negrov-rabov (uehat' mozhno bylo i ran'she, v shest', no, kak sherif s plotoyadnoj ulybkoj soobshchil Rut, im nuzhen byl ves' svetovoj den', chtoby sobrat' neobhodimye uliki). Rut videla etu kameru -- ee dver' vyhodila na zady "Dzhona Berrimena"(amerikanskij poet. Pokonchil s soboj), samogo blizkogo k bol'shomu domu kottedzha, kotoryj teper' zanimala Patsi Arena. Temnicu, mestnuyu dostoprimechatel'nost', Saksbi ej pokazal eshche v den' ih priezda. Tam voobshche-to bylo dve kamery s pokrytymi osypayushchejsya shtukaturkoj kamennymi stenami i zapirayushchimisya na zasov massivnymi dubovymi dveryami; kamery soedinyalo zareshechennoe okoshko v dvenadcati futah ot pola. V odnu plantator sazhal noven'kogo raba, drozhashchego, diko ozirayushchegosya, tol'ko-tol'ko iz Dakara ili s ostrova Gore i eshche ne otoshedshego posle zhutkogo puteshestviya po beshenomu moryu; v druguyu pomeshchali davnym-davno slomlennogo, shamkayushchego starogo negra, i tot uspokaival novichka, rasseival strahi, nastavlyal ego. Stroenie raspolagalos' pozadi kottedzha, i esli by ne derev'ya, ego bylo by vidno iz bol'shogo doma. Rut ne trogali eshche chetyre chasa, hotya "Tanatopsis" uzhe vovsyu gudel, kak rastrevozhennyj ulej. Ona poruchila Saksbi ohranyat' dver' -- podhodili Irving, Sendi, Bob, Ajna, Regina, dazhe Klara s Patsi, no Saksbi nikogo ne vpuskal. Ona slyshala stuk, videla, kak Saksbi vstaet, otkryvaet dver' i vyhodit; potom, napryagaya sluh, pytalas' razobrat' donosyashchijsya iz koridora shepot. V odinnadcat' k nej, otduvayas', podnyalas' sama carstvennaya Septima v zhemchugah i sinem shelkovom plat'e s kruzhevnoj otdelkoj. Materi Saksbi ne mog otkazat', i, opirayas' na ego ruku, ona proshla v komnatu. Rut eshche lezhala v posteli, chuvstvuya sebya sovsem bol'noj, hotya vse zhe nadela bluzku i shorty. -- YA ponyatiya ne imeyu o tom, chto sluchilos', -- nachala Septima svoim grudnym materinskim golosom, -- no ya sovershenno ubezhdena, Rugi, chto vy ne sdelali nichego predosuditel'nogo, ved' tak? Rut zaverila ee, chto da, tak. -- Septima, esli on tuda zabralsya -- menya muchaet mysl', chto vsyu etu prekrasnuyu staruyu obshivku izreshetili pulyami i, bog znaet, chto tam stalos' s moej mashinkoj i rukopis'yu, nad kotoroj ya korplyu vot uzhe poltora mesyaca, -- esli on tuda zabralsya, to znajte, chto eto proizoshlo sovershenno bez moego vedoma i soglasiya. Dolzhno byt', on noch'yu vlez. Kto mog emu pomeshat'? Septima shumno vzdohnula i napravila vzglyad slezyashchihsya seryh glaz kuda-to za okno. -- A vy ne zametili kakoj-nibud' propazhi, Rugi? Vse na svoih mestah ostalos'? K etomu voprosu Rut podgotovilas'. Ona vydavila iz sebya ulybku i pozhala plechami. -- Mne nelovko eto govorit', -- skazala ona, obvodya rukoj razbrosannye kak popalo bluzki, lifchiki, noski, tufli, iskalechennye knigi, rulony tualetnoj bumagi i myatye zhurnaly, -- no vy znaete, ya ved' uzhasnaya neryaha. Tvorcheskij temperament, chto li, skazyvaetsya. -- Ona vzglyanula na Saksa. On smotrel v storonu. -- Vot i Saks vam podtverdit: gde chto brosheno, tam to i valyaetsya. SHerif Pigler interesovalsya tem zhe samym. Polden'. Oni sidyat v perednej gostinoj, zakryv za soboj dver', -- ona, Saksbi, Pigler, |berkorn i Turko. Stoit oduryayushchaya zhara, skvoz' raspahnutye okna ne pronikaet ni malejshego dunoveniya. Dom kak vymer. Samye upornye iz kolonistov razoshlis' po svoim studiyam pechatat', risovat', myat' glinu ili koldovat' nad partituroj; bol'shaya chast' otpravilas' katat'sya na yahtah, rybachit' ili prosto provetrit'sya v Savannu. SHerif Pigler -- Teron Pigler, vo vseoruzhii dvuh let kolledzha i holodnyj, kak zmeya, -- podalsya k nej vsem telom. On sidit v obitom kozhej kresle s podlokotnikami i derzhit v ruke neprigublennyj stakan vody so l'dom. CHerez minutu on poprosit Saksbi vyjti iz komnaty. No poka chto, naklonyas' vpered, sprashivaet Rut, ne zamechala li ona v kottedzhe kakih-libo izmenenij -- skazhem, mebel' stoit ne tak, okno otkryto ili eshche chto-nibud'. Rut potratila nemalo vremeni na kosmetiku, mobilizovav ves' svoj arsenal. Ona chuvstvovala, chto eto neobhodimo. Kogda oni vhodili v komnatu, ona vzglyanula bylo na |berkorna, no vot ved' kak byvaet -- ne smogla smotret' emu v glaza. Poka, vo vsyakom sluchae. Ona pomedlila. Razgladila yubku. Sobralas'. -- Septima -- to est' missis Lajte -- to zhe samoe u menya sprashivala. Nado bylo vam videt' pomeshchenie, ya hochu skazat', eshche do togo, kak vy tam vse raskoloshmatili, -- tak ih, napadaj, -- besporyadok byl polnejshij. Nichego ne mogu s soboj podelat'. Nu ne hozyajka ya. Brosayu vse kak pridetsya. Tut-to sherif i poprosil Saksbi pokinut' komnatu, brosiv na nego vnachale bystryj vzglyad. Saksbi posmotrel snachala na Rut, potom na sherifa, nakonec nehotya vstal s kresla i dvinulsya cherez vsyu komnatu k vyhodu. Rut schitala shagi -- vosem', devyat', desyat', -- potom negromko hlopnula tyazhelaya, horosho smazannaya orehovaya dver'. Ee brosilo v zhar i holod odnovremenno, udary serdca zvonom otdavalis' v ushah. Ona slyshala dyhanie sidyashchih po obe storony muzhchin. I nikakih bol'she zvukov. Molchanie dlilos'. ZHar i holod. Razglyadyvaya kover, Rut podumala bylo, ne upast' li v obmorok ot zhary, no tut zhe otbrosila etu ideyu -- tak ona navlechet na sebya eshche bol'she podozrenij. Igrayut s nej, dogadalas' ona, igrayut v koshki-myshki, podonki neschastnye. Pochuvstvovav vzglyad |berkorna, ona podnyala golovu. Pyatnistaya kozha, rozovye glaza, volosy, kak nakladnye bakenbardy; i kakuyu eshche privlekatel'nost' ona v nem nahodila? Hochet slomit' ee volyu vzglyadom, mezhdu nemigayushchimi krolich'imi glazami zalegla gnevnaya skladka. Pust' sebe staraetsya. Ne otvedet ona glaz. -- Miss Dershovic. -- |to opyat' sherif. Ona derzhala vzglyad |berkorna na sekundu dol'she, chem sledovalo, potom povernulas' k korenastomu cheloveku s obvetrennym licom, v dzhinsah i rubahe so zvezdoj na grudi. On kazalsya hitrovanom, sebe na ume, chelovekom, kotoryj slyhal vse alibi na svete i na vse voprosy znaet otvety zaranee. Hrabrost' migom uletuchilas'. Raskolet on ee. Raskolet, vynudit vse priznat'. -- Davajte-ka naschet edy utochnim. My nashli v dome, kak bish' eto zovetsya, v obshchem, vostochnuyu pishchu -- vodorosli, koren'ya sushenye i tak dalee. Kak vy eto ob®yasnite? -- Ponyatiya ne imeyu. -- Sobstvennyj golos pokazalsya ej strannym, dalekim kakim-to. -- Mozhet, on noch'yu eto prines. YA sushenyh koren'ev ne em. -- A nu konchajte nam mozgi zasirat', -- ryavknul Turko, slovno kulakom pod rebro udaril, i ona gnevno vskinula glaza; on sidel na samom kraeshke kresla, guby v kol'ce rastitel'nosti podergivalis' -- ni dat' ni vzyat' zlobnyj karlik, gnom iz strashnoj skazki, kotoryj beschestit nevinnuyu devushku. -- Hren li tut pridurivat'sya! Poltora mesyaca lyudej za nos vodit. Rut otvernulas'. Da, v obmorok ona upadet, no pristojno i kogda sama sochtet nuzhnym. -- Vse, hvatit. -- |berkorn bryznul slyunoj, i Rut byla porazhena ego yarostnym tonom. Da on ved' atlet v svoem rode -- hudoj, zhilistyj; pozhaluj, ona ego malost' nedoocenivala. CHto-to u nee vnutri shevel'nulos', hotya moment byl, myagko govorya, nepodhodyashchij. -- Rut, vot chto ya vam skazhu, -- on ponizil golos, perejdya ot zlobnogo ryka k groznomu vorchaniyu, -- u nas dostatochno ulik, chtoby hot' sejchas zavesti na vas delo o souchastii v nepredumyshlennom ubijstve Olmsteda Uajta i podzhoge v Svinyach'em Loge, ob ukryvatel'stve prestupnika, skryvayushchegosya ot pravosudiya, i o dache lozhnyh pokazanij organam pravoporyadka. -- On pomolchal, chtoby terminologiya proizvela dolzhnoe dejstvie. -- Tak chto nechego otpirat'sya, yasno vam? SHerif Pigler v lyuboj moment mozhet nadet' vam naruchniki, etogo vy dobivaetes'? A ved' vovse ne obyazatel'no dovodit' delo do aresta. Nam pravdu nado znat', tol'ko i vsego. |berkorn otkinulsya na spinku kresla, slovno prigotovilsya nasladit'sya pervym aktom predstavleniya. -- Itak, -- skazal on myagkim, spokojnym golosom, golosom cheloveka, kotoryj uzhe imeet to, chego hochet, -- itak, kogda vy vpervye vstretilis' s podozrevaemym Hiro Tanakoj? Den' prevratilsya v zlobnoe sushchestvo, zavisshee nad oknami, vysosavshee iz vozduha ves' kislorod, razbuhshee, neunichtozhimoe. Rut potela v takih mestah, gde nikogda ne potela ran'she, -- mezhdu pal'cev nog, vo vpadinah ushnyh rakovin, -- i v obychnyh mestah, razumeetsya, tozhe. Lyazhki skleilis', trusiki prevratilis' v gubku, v kompress, mokrye tyazhelye grudi davili na rebra. |berkorn zachital ej ee prava, otchego ona vzmokla eshche bol'she. V inom povorote eto moglo byt' dazhe zabavno, kak epizod iz teledetektiva vrode "Nevoda" ili "Otdela nravov policii Majami", no zdes', sejchas, ej bylo toshno, i nichego bol'she: samoj vystupyat' v podobnoj roli u nee ne bylo ni malejshej ohoty. Kogda on obeshchal, chto esli ona rasskazhet vse kak na duhu i povtorit v sude, to ej nichego ne budet, ona s radost'yu uhvatilas' za etu vozmozhnost'. -- V obshchem-to, Rut, -- skazal on, zhestko glyadya na nee krolich'imi glazami, -- vam nikto tut zla ne zhelaet. Hotya ya ne hochu nedoocenivat' ser'eznost' vashej, skazhem tak, prodelki. I tu strogost', kotoruyu nashe vedomstvo, i, v chastnosti, moe nachal'stvo, i ego nachal'stvo v Vashingtone proyavlyayut k narushitelyam zakona i posobnikam lic, nelegal'no pronikayushchih v nashu stranu. -- On poizuchal svoi nogti. -- Osobenno esli eti lica sovershayut ugolovnye pravonarusheniya i napadayut na grazhdan. Eshche porciya terminologii. Ona soglasno kivala. Emu vidnee, ee delo -- kayat'sya. Vsego ee promuryzhili chasa dva. |to byl klassicheskij dopros s pristrastiem, hot' vklyuchaj v uchebnik. Prikinuvshis' dobrozhelatelem i zashchitnikom, |berkorn vsyacheski ograzhdal ee i ot Turko s ego maternym rykom, s ego zlobnymi bessvyaznymi vykrikami, i ot Piglera s ego nastyrnost'yu hor'ka; v itoge on poluchil ot nee chto hotel. V osnovnom. Ona rasskazala, kak Hiro uvel u nee korzinku s obedom, kak ona obnaruzhila propazhu i kak proniklas' k nemu zhalost'yu. Priznala, chto kupila vostochnuyu edu -- ved' on byl kak sobaka bezdomnaya. Ili koshka. Neuzheli vam neponyatno? |to vse ravno kak sypat' pticam kroshki ili zveryam sol'. No naschet predostavleniya ubezhishcha ona derzhalas' tverdo -- vse nachisto otricala. Esli on nocheval v ee studii, ona ob etom vedat' ne vedala: dom-to ne zapiraetsya. Ona znala tol'ko, chto on prihodit v polden' kormit'sya, kak dikoe zhivotnoe. Net, ona ne davala emu ni odezhdy, ni deneg, tol'ko ostavlyala na kryl'ce edu. Nakonec nastala minuta, kogda vse troe doprashivayushchih zamolchali. Krasnaya i potnaya, s rastrepavshimisya volosami i potekshej kosmetikoj, ona sidela, rassmatrivaya svoi stupni, i chuvstvovala na sebe ih vzglyady. Tut-to u nee golova i zabolela. Slovno malen'koe sverlyshko nachalo buravit' cherep oto lba k zatylku, ot zatylka ko lbu, tuda-syuda. -- Vy svobodny, miss Dershovic, -- skazal sherif, i Rut, podnyavshis', vyshla iz komnaty kak somnambula. Horosho, koridor byl pust. Ona dokovylyala do svoej komnaty, skinula odezhdu i podstavila sebya ventilyatoru chtoby osushit' pot. Potom prinyala aspirin, dvazhdy glotnula viski iz butylki, stoyavshej na nochnom stolike, i pochuvstvovala sebya luchshe, fizicheski po krajnej mere. I tut prishla mysl' o Hiro. Bednyaga tomitsya sejchas v adskom pekle, sredi kroshashchihsya sten, i vperedi u nego tyur'ma, deportaciya i eshche nevest' kakie mytarstva v YAponii. Ej nevol'no prishli na um nankinskaya reznya, smertnyj marsh batanskogo garnizona (Nankinskaya reznya byla uchinena yaponcami v dekabre 1937 g. Smertnyj marsh batanskogo garnizona -- primer zhestokogo obrashcheniya yaponcev s amerikanskimi voennoplennymi na Filippinah v 1942 g), Alek Ginness, vyhodyashchij iz zastenka v fil'me "Most cherez reku Kvaj", -- ona povernulas' na krovati licom vniz i prinyalas' teret' viski. Hiro. Neschastnyj Hiro. CHto ni govori, ona spala s nim -- otchasti, konechno, iz lyubopytstva i pod vliyaniem minuty, no i simpatiya ved' tozhe byla. Byla, a kak zhe. I ona volnovalas' za nego, broshennogo v raskalennuyu dushegubku, |berkorn i Turko s ih poganym nenasytnym lyubopytstvom uzhe nebos' za nego vzyalis'. Da, ona volnovalas' za nego, no i sama ved' ona proshla cherez muki muchenicheskie, i teper', v tihie poslepoludennye chasy, ona somknula glaza i pogruzilas' v chistyj, bezmyatezhnyj son. Ona prosnulas' ot negromkogo, ostorozhnogo stuka v dver'. Bylo pyat' vechera. Ot vypitogo viski i vykurennyh sigaret vo rtu stoyala gorech'. -- Da, -- otozvalas' ona. |to byl Saksbi, vtoroj raz za den' ee razbudil. No teper' uzhe ne dlya togo, chtoby donimat' ee uprekami. Teper' on ves' siyal, luchilsya, ego tak i raspiralo ot detskogo vostorga. -- Rut! Rut! -- slovno sobaka u dveri zalayala, i on vorvalsya v komnatu, brosilsya k posteli, stisnul ee ruki. -- Rut! -- kriknul on snova, kak budto ne videl ee dolgie gody. Ego glaza bluzhdali. Vid byl pryamo bezumnyj. -- Rut! -- zaoral on, hotya byl sovsem ryadom, sidel na krovati. On ne sprosil, kak ona sebya chuvstvuet, kak proshel dopros, ne pogonyat li ee na katorgu vmeste s ubijcami i nasil'nikami, ne vzdernut li na dybu, -- on vse povtoryal i povtoryal ee imya, kak zavedennyj. Ona pointeresovalas', s chego eto on tak nalizalsya. -- Nalizalsya? Da perestan' ty, Rut! -- i potom opyat': -- Rut! -- i potom: -- Roj Dotson zvonil! -- Nu i? -- Nashel on ih. Al'binosikov moih. Siyu minutu vyezzhayu. -- On vskochil, edva uderzhivayas', chtoby ne pustit'sya v plyas, nogi ego dergalis', rukami shvatil sebya za ushi -- pomeshannyj, da i tol'ko. -- Pravda? -- Teper' i ona zaulybalas', pochuvstvovala sebya horosho, obradovalas' za nego, hotya vse eti rybnye dela byli dlya nee tajnoj za sem'yu pechatyami. "Da na chto oni tebe sdalis'?" -- etot vopros chasto vertelsya u nee na yazyke. Kakaya takaya ot nih radost'? Tyuleni -- eshche kuda ni shlo, nu tam vydry ili pernatye kakie-nibud', no ryby? Holodnye, tupye, tol'ko i umeyut, chto rty razevat' da pyalit'sya narisovannymi glazami, -- net, ne lyubila ona ryb. I akvariumy tozhe. Seti, nevody, kanoe, reki, ozera, bolota -- vsego etogo ona terpet' ne mogla. No teper', glyadya na nego v uzorchatom polumrake kruzhevnyh zanavesok, zarazhayas' ego vostorgom, ona byla schastliva. On poceloval ee dolgim, krepkim poceluem -- poceluem pokidayushchego dom puteshestvennika, estestvoispytatelya, speleologa -- i spustya mgnovenie byl uzhe za dver'yu. No vdrug opomnilsya, prosunul golovu obratno. -- Da, ya i zabyl, -- a sam edva stoit na meste, motor vnutri rabotaet na holostyh oborotah, na ume ryby odni, -- kak u tebya vse proshlo? S sherifom tam i prochej publikoj? Vopros vernul ee vspyat', i na sekundu ee snova ohvatil strah, no srazu proshel. Ona v poryadke. Nikakogo razdryzga. Hiro upekli v tyur'mu, rasskaz ves' v dyrah -- v bukval'nom smysle, -- no ej oni nichego ne sdelayut. Mozhno napisat' novyj rasskaz, vykinut' iz golovy vseh etih yaponcev s ih idiotskimi obychayami i ritualami, pust' drugoj kto-nibud' zhivopisuet samoubijstvo v volnah priboya i seks v kimono. U nee est' ee Saks, est' Septima i "Tanatopsis-haus", est' Irving Talamus i Lora Grobian -- a Dzhejn SHaji kak raz na uik-end umotala. Net, bespokoit'sya ne o chem, ne o chem absolyutno. -- Kak proshlo? -- peresprosila ona, protyagivaya ruku za sigaretoj i chuvstvuya sebya na vershine Olimpa, nevredimoj, neuyazvimoj, podlinnoj voshodyashchej La Dershovic. Ona pomedlila s otvetom; Saksbi zhdal, stoya v dveryah, luchi zahodyashchego solnca podsvechivali volnistye zanaveski, kazavshiesya ryadami massivnyh kolonn. -- Zamechatel'no, -- otvetila ona. -- Luchshe ne byvaet. Po voskresen'yam Arman podaval uzhin v sem' ili dazhe chut' pozzhe, smotrya po svoemu nastroeniyu i stepeni gotovnosti kolonistov. V konce koncov eto zhe den' otdyha, rassudila v svoe vremya Septima, i zadolgo do togo, kak ona nanyala tepereshnego shef-povara, po voskresnym dnyam koktejli i uzhin stali sdvigat'sya na chas, chto sdelalos' v "Tanatopsise" svoego roda tradiciej. V lenivye voskresnye poslepoludennye chasy pervye sheveleniya nablyudalis' ne ran'she shesti, kogda razmorennye i obuglivshiesya na solnce deyateli kul'tury potihon'ku nachinali podtyagivat'sya k gostinoj i vnutrennemu dvoriku na koktejli. Poroj zvuchala muzyka -- to poet prisazhivalsya za pianino, to biograf obnaruzhival skrytyj talant k igre na klarnete i sryval aplodismenty mocartovskim adazhio ili popurri iz Gershvina; ritmichnoe postukivanie kubikov l'da, sypavshihsya v podstavlyaemye stakany i bokaly, sulilo obessilevshim ot zhary rajskoe blazhenstvo. Kogda Rut spustilas' uzhinat', bylo pochti sem'. Do etogo ona yarostno namylivalas', okatyvalas' dushem i opyat' sebya terla, starayas' izbavit'sya ot malejshih ostatkov toj lipkosti, chto dnem obvolakivala ee, zabivalas' v pory i zastavlyala chuvstvovat' sebya gryaznoj i uyazvimoj dlya nasedavshego s nedodelannym svoim licom i vkradchivymi voprosami |berkorna. Nadev beluyu gvatemal'skuyu bluzku v krest'yanskom stile s vyshitymi yarko-sinimi cvetami i shirokuyu yubku v ton, ona spustilas' po lestnice i peresekla vestibyul', oshchushchaya sebya legkoj, vozdushnoj, ochishchennoj i vnov' sovershenno nepobedimoj. Kogda ona voshla v perednyuyu gostinuyu, za pianino sidel Sendi: on nezhno poglazhival tverdye klavishi, slovno cvetochnye lepestki, cedya po kapel'ke odnu sladkuyu bitlovskuyu melodiyu za drugoj. Ritmy eti kak nel'zya luchshe probuzhdali vospominaniya yunosti -- inye sladkie, inye ne ochen', -- i posle tret'ego ili chetvertogo koktejlya kolonisty prebyvali v razmyagchennom nastroenii. SHagnuv v otkrytuyu dver', Rut uvidela ih razom, druzej i sobrat'ev po professii, rodnoe soobshchestvo, rodnuyu sem'yu -- odni rasselis' po sofam i ottomankam, drugie tolpyatsya u bara, kazhdoe lico neset radost' i uspokoenie. Kak obychno, pervym proiznes ee imya Irving Talamus -- eshche by, on vsegda vperedi, zhivaya legenda; i tut vse napereboj zagovorili, brosilis' k nej, slovno k begun'e, tol'ko chto razorvavshej finishnuyu lentu. -- Ah ty lisichka, -- skazal Talamus, pokachivaya legendarnoj golovoj, -- ah ty hitraya lisichka. -- On obernulsya k drugim. -- Vot kak nado sekrety hranit'. -- On tak i luchilsya ej navstrechu, oblapil ee, sdavil v ob®yatiyah, slovno hotel vyzhat' iz nee sok. -- Pered nami, -- provozglasil on, -- nastoyashchij pisatel'. Rug obnyala ego v otvet, odariv vseh znayushchej sebe cenu, hot' i protestuyushchej, ulybkoj, i slegka pokrasnela. Ajna smotrela na nee vo vse glaza. Bob tak i siyal. Regina, v zheltovato-zelenom kozhanom plat'e, podnyala glaza ot pas'yansa i vynula izo rta sigaru -- s nekotoryh por ona k nim pristrastilas'; Sendi, prervav igru posredi pesni "Durak na holme", rinulsya k baru, chtoby torzhestvenno sdelat' dlya Rut "Martini" -- nemnogo vermuta i tri olivki, kak ona lyubit. CHut' v storone ot obshchej kuchi-maly derzhalis' Klara s Patsi -- v odinakovyh bryuchnyh kostyumah oni byli vylitye Tvidldam i Tvidldi(chelovechki-bliznecy iz anglijskogo detskogo stihotvoreniya). -- Privet, La Di, ty kak raz vovremya, -- kriknul Sendi, protalkivayas' k nej s bokalom v vysoko podnyatoj ruke. -- My tol'ko-tol'ko poslali za susi. Nu i hohotali zhe nad etoj shutkoj kollegi-tvorcy, razmyakshie i dovol'nye, s vlagoj v glazah, uzhe smakuya predstoyashchij vecher, nedelyu, mesyac s ih neskonchaemym potokom podkolok na yaponskuyu temu, s hohmami o musorah i urkah i s podspudnym blagogovejnym, zahvatyvayushchim duh: "Uzh chego tol'ko ne sotvorit nasha La Dershovic radi slovesnosti". V vozduhe uzhe vitali, ozhidaya razresheniya, muchitel'no-sladkie voprosy: skol'ko raz ona s nim trahalas'? CHto sherif ej skazal? Poka eli sup, Rut uspela perekinut'sya paroj slov s Irvingom, Sendi, blizorukim poetom v kupal'nom halate bez zavyazok, s kotorym ne govorila do etogo ni razu, i bessmyslenno hlopayushchej bol'shimi glazami Mnoj Soderbord. Za salatom Klara s Patsi kleshchami tyanuli iz nee podrobnosti, a poka ona raspravlyalas' s glavnym blyudom -- ot vseh dnevnyh perezhivanij u nee razygralsya volchij appetit, -- sama Septima obratilas' k nej za raz®yasneniyami nekotoryh ee utverzhdenij. Ne uzhin, a sol'noe vystuplenie. Kogda Riko prines desert i bol'shoj sverkayushchij kofejnik, Rut uzhe stala centrom prityazheniya celoj sistemy nebesnyh tel, opisyvayushchih kruti, uletayushchih po kasatel'noj i vozvrashchayushchihsya vspyat', ne v sostoyanii protivit'sya moshchnoj centrostremitel'noj sile sensacii. Napitki podali vo vnutrennem dvorike. Rut prespokojno boltala s Bobom i Sendi, naslazhdayas' otnositel'noj prohladoj, chuvstvuya sebya zanovo rodivshejsya, i vdrug ch'ya-to ruka dotronulas' do ee ruki, i na nee glyanuli potustoronnie, lishennye glubiny glaza Lory Grobian. V svoi pyat'desyat let Lora byla starejshinoj kruzhka podavshihsya iz bogemy v mistiku belyh anglosaksonsko-protestantskih romanistov iz verhushki srednego klassa i proslavilas' beskrovnoj 209-stranichnoj trilogiej, dejstvie kotoroj proishodilo v 1967 godu v San-Francisko. S teh por ona opublikovala eshche neskol'ko tonen'kih knizhonok (kazhdaya fraza vytochena rezcom skul'ptora -- ili dantista, eto kak posmotret'), ee snimali Karsh, |vedon i Lejbovic, izvestnejshie fotografy, ee vpalye shcheki, chernaya chelka i tragicheskie glaza vpechatalis' v pamyat' publiki ne huzhe, chem shlyapa Trumena Kapote ili boroda Hemingueya. Nervno motnuv golovoj, ona otstranila Boba i Sendi i potyanula Rut v storonku. -- Oh, Rut, -- vydohnula ona, obmahivayas' veerom, otgonyaya nazojlivyh komarov i norovyashchih spikiro- vat® letuchih myshej, -- ya vse, vse znayu. Kakoj zhe uzhas ty perezhila... Rut smotrela na nee s izumleniem. Esli Irving Talamus byl zhivoj legendoj, to Lora Grobian -- bozhestvom, sushchestvom vysshim, i vot ona stoit pered nej vo ploti, i malo togo, chto priznaet fakt ee sushchestvovaniya, -- ishchet ee obshchestva, domogaetsya ee, rassprashivaet! Rut naklonilas' k nej i ponizila golos do teatral'nogo shepota: -- Lora, ya v zhizni ne byla tak napugana. -- Ona pomedlila, chtoby posmotret', kak prizrachnookaya Lora Grobian vosprinyala etu malen'kuyu famil'yarnost'. -- A sherif, tot huzhe vseh. YUzhnye eti manery u nego, konechno, est', no kak on posadit tebya na stul, da kak voz'met v oborot -- v pervyj raz ya stolknulas' s takim vlastnym, takim poraboshchayushchim chelovekom. Znaete, chto on delaet? Prividenie smotrelo na nee umudrennym, sosredotochennym vzglyadom. Lora ne upuskala ni edinogo slova. V etot mig v nestrojnoe zhuzhzhanie golosov i pisk nasekomyh ispodvol' voshlo fyrchanie stavshego uzhe znakomym avtomobilya, i kolonisty, zhivo podnyav golovy ot svoih "Gran-marn'e" i "Remi-martenov", uvideli beguchij blesk far. Pod fonaryami dorozhki proplylo serebristoe siyanie, vozvysilsya i utih shum vyklyuchaemogo motora, razdalsya negromkij elegantnyj stuk snachala odnoj, potom drugoj dveri: Dzhejn SHaji vernulas'. Rut kozhej pochuvstvovala, kak vsya eta brazhka, vsya koloniya, eshche sekundu nazad vozbuzhdenno gudevshaya iz-za ee predpriimchivosti, ee otvagi, ee hitrosti, sposobnyh postavit' v tupik lyubuyu vlast', teper' v nereshitel'nosti primolkla. Serdce ee upalo. I vdrug v tishine razdalsya gorestno-izyskannyj golos Lory Grobian: "Tak vse zhe, Rut, skazhi otkrovenno, ty postoyanno pryatala u sebya etogo neschastnogo, da?" -- i opasnost' minovala. Vse kak odin vnov' ozhivlenno zagovorili, vspomniv o bokale v ruke i sobesednike ryadom. Nu, Dzhejn SHaji vernulas'. Podumaesh', novost' bol'shaya. Dlya Rut, vnov' stavshej caricej ul'ya, vse shlo kak nel'zya luchshe -- ona dazhe nachala razmyshlyat', kak projdet neizbezhnaya audienciya, kotoroj ona milostivo udostoit Dzhejn SHajn v bil'yardnoj, a mozhet byt', nado proignorirovat' ee, da, naverno, nado -- vse shlo kak nel'zya luchshe, i vdrug so storony "Dzhona Berrimena" prozvuchal dikij odinochnyj vopl', za kotorym posledovala meshanina vykrikov i rugani, smenivshayasya beshenym topotom nog po vnutrennemu dvoriku. -- CHto tam takoe? -- razdalsya golos, i Rut uvidela blednogo ot yarosti sherifa, plotno szhatye guby i zlobnye glaza Turko s |berkornom, i sherif, zametiv znakomoe lico, kinulsya k nej. -- Telefon, -- garknul on, -- gde telefon? Ona obomlela. Opyat' lezut na nee, kak svora sobak. Vse vokrug zavertelos', lica zakolyhalis', kak prostyni na vetru. -- Telefon? -- tupo, oshelomlenno povtorila ona. -- Da, mat' tvoyu tak, -- prorychal on, glyadya na nee s nenavist'yu, nastoyashchej nenavist'yu, potom s dosadoj povernulsya i kinulsya k Lore Grobian. No ot etoj proku ne bol'she -- on v beshenstve otpryanul i zamahal rukami, zaoral sobravshimsya vo vnutrennem dvorike lyubitelyam sladkih likerov i temnyh kon'yakov: -- Mne pomoshch' vasha nuzhna, pomoshch', yasno? -- i vdrug golos ego upal, i on zakonchil chut' li ne shepotom: -- Sukin syn sbezhal i opyat' gulyaet na svobode. CHetyre steny Pojmali. Zatravili. Nastavili ruzh'ya, napustili sobak i chernomazyh. Pojmali, aga. Skrutili, nadeli naruchniki, dali tychka v grud', zhivot, poyasnicu. Pinali, materili, unizhali, skvoz' stroj provolokli, kak svirepye lesnye indejcy, i ulyulyukali, i plevali v nego, i chestili ego kosoj obrazinoj, kitaezoj, zheltym der'mom. Da. No pri chem tut indejcy? Tam byli belye lica i chernye lica, golubye glaza i kurchavye volosy, oni vonyali maslom, viski i glinistoj zemlej, kotoraya chernela u nih pod nogtyami, oni-to kak raz i unichtozhili krasnokozhih indejcev, unichtozhili s takoj pervobytnoj zhestokost'yu, chto ryadom lyuboj dikar' pokazhetsya verhom civilizovannosti. Da. |to uzh tochno. Kak zhe oni ego nenavidyat. Moroz pryamo po kozhe ot ih nenavisti, glubokoj, nutryanoj -- vot vam amerikanskaya zhestokost', sidyashchaya u nih v krovi. Zakon tolpy, sobach'ya svora, kto komu gorlo peregryzet. |ta nenavist'. Vot uzh ne dumal, ne gadal. Ved' on, v sushchnosti, odnoj s nimi porody, vot v chem vse delo-to, neuzheli oni ne ponyali? Tozhe iz ih svory. No ne vidyat, ne chuvstvuyut. Nadeli naruchniki, dali pod dyh, izvergli, plyuyas', potok rugatel'stv, i tol'ko nenavist' on uvidel v holodnyh vodyanistyh glazah hakudzinov, i ona zhe blestela na chernyh kamennyh licah negrov -- on byl nasekomym, gadom, kotorogo rastoptat' nado, vdavit' v zemlyu podoshvoj. Lico chernogo parnya, kotoryj, napruzhinivshis', stoyal na trope, bylo ot glozhushchej nenavisti pochti ekstaticheskim, bezzhalostnym, huzhe, chem pes'i mordy (psy tozhe byli tut kak tut, lezli Hiro pryamo v lico, davilis' slyunoj i laem, dyshali, obdavaya ego zlovoniem tuhlogo myasa, drozhali ot zhelaniya nemedlenno kinut'sya i razorvat' na kuski). -- Dyadya! -- vopil mal'chishka, slovno izdaval boevoj klich. -- Dyadya! Dyadya! -- kulaki stisnuty, glaza dikie, yazyk raspuh, sama krov' obratilas' v yad ot beshenogo gneva. Voznik samodovol'nyj korotyshka v kamuflyazhnoj forme, ottashchil ot nego parnya i zashchelknul naruchniki, potom poyavilsya eshche odin negr i pristrunil sobak, za nim -- pyatnistaya rozha iz Immigracionnoj sluzhby i sherif; ni probleska chelovechnosti ni v kom. Slovno oni nikogda ne ulybalis', ne shutili, ne naslazhdalis' obedom, druzhboj, lyubov'yu, ne igrali s sobakoj, ne gladili koshku, ne vodili rebenka v shkolu. Net. |to byli ohotniki. Ubijcy. A Hiro byl ih dobychej, chuzhakom, sushchestvom nizshej porody, dostojnym vnimaniya ne bol'she, chem tarakan, upavshij s potolka v ih utrennyuyu ovsyanku. Ruki krepko ego derzhali, sil'nye, zheleznye ruki, braslety vpivalis' emu v zapyast'ya. SHerif grubo podnyal ego na nogi i povel po tropinke nazad, mrachnyj i celeustremlennyj, neterpelivo dergaya za skovannye ruki; pomoshchnik podgonyal ego tychkami v spinu. Vperedi razdavalis' gikan'e, veselaya rugan' i vystrely v vozduh, no sherif hriplym yarostnym okrikom osadil razgulyavshuyusya bratiyu, i pal'ba migom smolkla, ostaviv medlenno gasnushchee eho. Opustilas' tishina, i v nej Hiro stal odolevat' strah. On szhal vnutri sebya etot strah v komok, ne davaya opuholi razrastat'sya; prignul golovu i ustavil vzglyad sebe pod nogi. Za Hiro i sherifom, ne otstavaya, topali chelovek v kamuflyazhnoj forme i malyj s sobakami -- teper' zveri uspokoilis', tol'ko slegka povizgivali i pyhteli, kak mirnye domashnie psy na progulke v parke; sledom shli syshchik i etot chernyj paukoobraznyj parnishka, ch'ya moguchaya negasimaya amerikadzinskaya nenavist' sygrala s Hiro zluyu shutku. Na parad smahivalo. Na ugryumyj, zloj, bezmolvnyj parad vo slavu nenavisti. Vprochem, Hiro bylo ne do filosofskih obobshchenij -- oni uzhe vyshli na polyanu pered domikom Rut, i vokrug poslyshalos' dvizhenie. On uporno smotrel v zemlyu, no vsem telom oshchushchal, chto oni tut, belye i chernye, tolpa, i vdyhal zapah ruzhejnogo dyma. Vse molchali. Ni rugani, ni oskorblenij. Vdrug podskochil kto-to sohlyj, kak vetka hvorosta, prorychal: -- Zachem brata Dzhimmi ubili, cherti kosye? -- i Hiro pochuvstvoval udar v poyasnicu, loktem v pochku, i tut ona iz vseh poperla, nenavist' eta, i nakonec sherif zatolkal ego v mashinu i povez ottuda, iz dzhunglej, po chernoj shchebenochnoj doroge v tyur'mu. I vot on tut, v gajdzinskoj kamere, zhdet svoej sud'by. V kladovke "Tokati-maru", v ogromnoj spal'ne u |mbli Vuster, na uzkom divanchike u Rut i, nakonec, v etoj unyloj korobke iz kamnya i osypayushchejsya shtukaturki -- vsyudu on byl zhalkim, beznadezhnym uznikom. Gorod Bratskoj Lyubvi -- vydumka, skazka, teper' eto sovershenno yasno. On vspomnil Dzete i Misimu. Pobezhdennomu ostaetsya odna doroga chesti, i doroga eta -- smert'. Misima v den' svoej gibeli vozzval k soldatam sil samooborony, zaklinaya ih podnyat'sya vmeste s nim i ochistit' YAponiyu ot skverny, a kogda on uvidel, chto oni ne slyshat ego, chto oni hohochut i ulyulyukayut, on vsporol sebe zhivot mechom i tak posmeyalsya nad nimi vsemi. V odinochestve kamery, odolevaemyj stydom i dosadoj, Hiro obratilsya k Dzete. U nego bol'she ne bylo etoj istrepannoj i zapachkannoj knizhki -- ee zabral sherif vmeste s fotografiej Doggo i neskol'kimi chudnymi monetkami, kotorymi dala emu sdachu devica v koka-kolovom magazine, -- no on znal vse izrecheniya, znal naizust'. CHem sil'nee oni ego nenavidyat, tem bol'she v nem ot yaponca. Bylo, naverno, tol'ko nachalo vos'mogo utra, no znoj uzhe davil nesterpimo, i vsemi etimi funtami na kvadratnyj dyujm tela izmeryalas' tyazhest' ego unizheniya. On sidel na kamennom polu, shchupal, primeryayas', rukami sebe zhivot, predstavlyal sebe mech i obretal chest', chuvstvoval osvobozhdenie, a pomimo nego -- eshche i golod. Ves' v sinyakah, v vonyuchej spekshejsya gryazi, izbityj i oskorblennyj, unizhennyj tak, chto ne ostavalos' inogo vyhoda, krome samoubijstva, on hotel est'. Est'. |to obeskurazhivalo. CHto eshche za shutochki? Pozyvy zhizni na pogrebal'noj ceremonii, mysli o smerti, perebivaemye mechtami o pirozhnyh iz bobovoj muki i morozhenom. Tak, ladno. Dopustim, eto eshche ne okonchatel'noe porazhenie. Ved' vse zavisit ot vzglyada, verno? Dela maloznachitel'nye trebuyut vsestoronnego rassmotreniya, -- skazal Dzete. CHto zh, golod -- eto delo maloznachitel'noe, i poetomu on otnesetsya k nemu so vsej ser'eznost'yu; a vot k bolee znachitel'nym obstoyatel'stvam, k obstoyatel'stvam ego odinokoj i vechnoj sud'by, on otnesetsya legko. CHto kasaetsya kormezhki, on mog byt' uveren, chto pokormit' oni ego pokormyat -- dazhe hakudziny ne opustyatsya do takogo varvarstva, chtoby umorit' uznika golodom. CHto do bolee znachitel'nogo, on ved', kazhetsya, imeet pravo na bespristrastnyj sud? Na minut)' on sebe eto predstavil -- bespristrastnyj sud: prisyazhnyh v traurnyh .mantiyah, zhyuri iz dolgonosyh, sozvannoe, chtoby vyplesnut' vsyu nenavist' na nego, Hiro Tanaku, nevinnuyu zhertvu, kappu iz YAponii so svyazannymi, kak kryl'ya indejki, rukami, izuchayushchego uzory istertoj plitki pola v zale suda, slovno oni mogut dat' klyuch k rebusu ego zloschastnoj sud'by... i vdrug velikolepnoe reshenie prishlo emu v golovu, reshenie, kotoroe smelo v storonu vse bespristrastnye sudy, vseh zlobnyh sherifov, sobak, negrov i beluyu shval' s ruzh'yami, slovno eto byl nichtozhnyj musor, obertka lakomstva stol' sladkogo i pitatel'nogo, chto ego hara vspyhnula ognem: on ubezhit. Ubezhit. Konechno. Vot ono, reshenie. Tri sloga zasiyali v ego soznanii, i serdce pognalo goryachuyu krov', napolnyaya mel'chajshie kapillyary. On chelovek, u kotorogo est' hara, on samuraj nashih dnej, i esli on sbezhal iz kladovki "Tokati-maru", ot Vakabayasi i Tiby, znachit, emu hvatit mozgov, hrabrosti i voli, chtoby posramit' vseh gajdzinskih kovboev so vseh besschetnyh ulic, iz vseh pritonov etoj zabytoj Buddoj strany, znachit, i otsyuda on vyberetsya. I v pervyj raz s teh por, kak za nim zaperli dver', on oglyadelsya vokrug, oglyadelsya kak sleduet, zaderzhivaya vzglyad na melochah. Kamera byla drevnyaya i gryaznaya, ona postepenno vozvrashchalas' v tot haos, iz kotorogo rodilas' v nezapamyatnye vremena. Nastoyashchee loshadinoe stojlo, tol'ko bez vody i solomy, negde dazhe nuzhdu spravit' -- ni vedra, nichego. Vstroennaya v dal'nyuyu stenu derevyannaya skamejka da dva slozhennyh sadovyh stula v uglu -- plastikovaya setka na alyuminievom karkase -- vot i vsya meblirovka. Nad skamejkoj, futah v dvenadcati ot pola po men'shej mere, vidnelos' edinstvennoe zareshechennoe okoshko, otkryvayushcheesya, sudya po osveshcheniyu, v sosednyuyu kameru. I vse, esli ne schitat' dveri, cherez kotoruyu ego polchasa nazad provolokli. On sidel na kamennom polu, tam, kuda ego, toroplivo i gulko topaya, shvyrnuli; v grudnoj kletke pul'sirovala bol', po levoj goleni shel dlinnyj nehoroshij shram. Oblizav guby, on pochuvstvoval v uglu rta krov'; skula pod pravym glazom raspuhla. Hot' naruchniki snyali -- vprochem, posle vsego eto kazalos' meloch'yu. On poter zapyast'ya. I vnov' obvel kameru vzglyadom v nadezhde, chto v pervyj raz upustil chto-nibud' sushchestvennoe. Net, ne upustil. Zapert. Izbit i unizhen. Podi vyberis'. No potom, poglyadev na tuskloe nedosyagaemoe okoshko, a vsled za nim -- na sadovye stul'ya, on vdrug vspomnil dvoih zhonglerov, kotoryh mal'chikom videl po televizoru: odin derzhal ravnovesie na postavlennyh drug na druga stul'yah, a drugoj kidal emu nozhi, bulavy i goryashchie fakely, kotorye tot krutil u sebya nad golovoj. Esli postavit' stul na skamejku, drugoj na nego, a samomu vzgromozdit'sya naverh, mozhno dobrat'sya do okna; a esli dobrat'sya do okna, mozhno uvidet', chto tam po druguyu storonu, i proverit', ne shataetsya li kakoj-nibud' prut reshetki. Pravda, s chego by emu shatat'sya, razmyshlyal on, sidya bez dvizheniya, mayas' ot rovnoj, neskonchaemoj boli. A kto znaet? Pomeshchenie staroe i zabroshennoe, ostalos' eshche s teh vremen, kogda negrov zakovyvali v cepi i indejcev vyvodili pod koren'. Navernyaka v etoj kamere hakudziny derzhali negrov, kotoryh potom vyvolakivali sech', linchevat', zhech' Mysl' podnyala ego na nogi. On postoyal, rassmatrivaya dver' -- kusishche duba bez osobyh zatej, stoit nezyblemo, kak skala, -- potom besshumno peresek kameru i zanyalsya stul'yami. Oni byli istertye i gryaznye, sharniry zarzhaveli, no v konce koncov razlozhit' ih udalos'. Dal'nejshee napominalo ne stol'ko demonstraciyu masterstva na cirkovoj arene, skol'ko ispytanie chelovecheskih kostej na prochnost'. Pri pervoj popytke on tak horosho prilozhilsya k kamennomu polu, chto kopchik, kazalos', ugodil emu pryamo v rot. Pri vtoroj -- rasshib koleno, sil'no udarilsya loktem i pognul ramu odnogo iz stul'ev. SHumu, konechno, bylo hot' otbavlyaj: grohot padayushchih so skamejki stul'ev, shmyakan'e potnoj ploti na grubyj kamen', sdavlennye kriki, vshlipy dosady i boli, no nikto ne podoshel k dveri, poka on zadyhalsya i korchilsya na polu. Hot' na etom spasibo. On snova i snova ustanavlival stul'ya, zalezal, balansiroval, hvatalsya za stenu i padal, i, nakonec, pri vos'moj popytke, kogda stul'ya predatel'ski poehali, on v ocherednoj raz vybrosil vverh ruki, hvat' -- i, k svoemu izumleniyu, pojmal dva pruta reshetki. Sekundu on visel, ne vypuskaya iz ruk dobychu, potom prut'ya podalis', i on ruhnul vniz, zadev po doroge skamejku i vnov' razodrav sebe v tom zhe samom meste ranenuyu nogu. Pridya v sebya, on obnaruzhil, chto vse eshche szhimaet shershavye prut'ya, slovno ganteli. Okno nad nim ziyalo, kak rot, lishivshijsya chasti zubov: bylo shest' prut'ev, ostalos' chetyre. K svoej radosti, on uvidel, chto vytashchil dva sosednih pruta -- vtoroj i tretij -- i v poluchivshuyusya bresh' vpolne mozhno protisnut'sya. Pravda, za oknom, kak on uspel zametit', tozhe byla kamera, tol'ko bez stul'ev. Ceplyayas' za reshetku, v kratkij mig mezhdu otchayannym ryvkom vverh i oglushitel'nym padeniem v tuche pyli i izvestkovoj kroshki, on uglyadel takuyu zhe skamejku, musor na polu i massivnuyu starinnuyu dver' iz cel'nogo kuska dereva, plotno zakrytuyu i, nado dumat', stol' zhe nepronicaemuyu, kak dver' v ego kamere. Esli on i byl obeskurazhen, rasstraivat'sya bylo nekogda, ibo mgnovenie spustya zadvizhka s vneshnej storony dveri zaskripela i poslyshalis' muzhskie golosa. V panike on vskochil na nogi. Oglyanulsya. Stul'ya valyalis' na polu, dyra v reshetke brosalas' v glaza, a vydernutye prut'ya -- ih on vse eshche szhimal v kulakah! SHeveli mozgami -- tak, kazhetsya, lyubyat govorit' amerikancy? SHvyryayut tebe granatu s vydernutoj chekoj -- sheveli mozgami\ No Hiro migom pereprygnul iz oblasti rassudka v oblast' chistogo dejstviya: poka dver' otkryvalas', on propustil holodnye zheleznye prut'ya szadi cherez rezinku short i plotno uselsya na gnutyj stul, odnovremenno otshvyrnuv vtoroj stul v ugol tochno rasschitannym dvizheniem nogi. Naruzhnyj zhar udaril v nego, kak tyazhelyj kulak, i v kameru ostorozhno protisnulis' sherif i dvoe agentov Immigracionnoj sluzhby. Vse troe medlili v dveryah, razglyadyvaya ego, kak zhivotnoe na privyazi, i slovno opredelyaya, naskol'ko on mozhet byt' opasen, naskol'ko daleko i vnezapno mozhet prygnut'. Hiro sidel na svoih prut'yah i, v svoyu ochered', razglyadyval voshedshih. U dolgovyazogo s pyatnistym licom byli glaza gryzuna, rozovye i pylayushchie, samye strannye glaza iz vseh, kakie Hiro videl u lyudej. |ti glaza smotreli na nego s lyubopytstvom i nedoumeniem. Glaza sherifa byli glazami prizraka-skeleta -- golubye, holodnye i ostrye, kak lezvie britvy. Korotyshka -- ego vdrug porazilo, kak on pohozh na fotografii Doggo: dlinnye svetlye volosy, boroda, nastoyashchij hippi, nesmotrya na voennuyu odezhdu, -- korotyshka glyadel spokojno. Esli dolgovyazyj byl polon svyashchennogo uzhasa, kak pered inoplanetyaninom, esli sherif yavlyal soboj obrazec neumolimoj gajdzinskoj nenavisti, to v glazah korotyshki chitalos': vidali my takih. Pauza dlilas'. Ni odin ne raskryval rta, i, hotya okno krichalo o sebe, parilo nad nimi, kak ogromnaya, raspravivshaya kryl'ya ptica, ni odin ne zamechal ego ziyaniya. -- Derzhi, -- skazal nakonec korotyshka i chto-to emu sunul -- okazalos', bumazhnyj paket, belyj paket s yarkoj nadpis'yu pryamymi bukvami: HARDI (set' zakusochnyh tipa "Makdonal'ds"). Hiro vzyal paket i postavil sebe na koleni. Korotyshka protyanul emu kruzhku-termos. Hiro vzyal i ee, ulovil zapah kofe i legon'ko kivnul. Massivnye zhestkie prut'ya vpivalis' v yagodicy, serdce kolotilos' vse bystree. -- SHerif Pigler, -- ob®yavil dolgovyazyj so strannymi pyatnami po vsemu licu; golos ego prozvuchal holodno i oficial'no, kak golos prokurora, vyzyvayushchego ocherednogo svidetelya. SHerif dotyanulsya do dveri i zakryl ee. -- Spasibo, -- burknul on i vnov' povernulsya k Hiro, no teper' v ego glazah udivlenie ustupilo mesto chemu-to bolee zhestkomu, professional'nomu. -- Poproshu otvetit' na nashi voprosy. Hiro kivnul. On razglyadyval ih obuv' -- kovbojskie sapogi sherifa so stal'nymi nosami, bespokojno dergayushchiesya blestyashchie mokasiny dolgovyazogo, potertye zamshevye pohodnye botinki, oblegayushchie malen'kie stupni korotyshki. Vse tri pary pridvinulis' blizhe. Snaruzhi, za tyazheloj dver'yu, nasmeshlivo popiskivala pichuga. I kak naseli oni na nego, kak nachali da