' v chugunnoj zharovne i podzharit chizburger na dobela raskalennyh ugol'nyh briketah? Son, vsego tol'ko son. Hiro smotrel, kak kuchkuyutsya, rashodyatsya i snova kuchkuyutsya oblaka, smotrel, smotrel, a potom glaza ego zakrylis'. On snova byl v Kioto, odinnadcatiletnij -- muzhchina, govoril odzi-san. Babushka ushla na rabotu, a Hiro s dedushkoj smotreli po televizoru amerikanskij fil'm pro sobaku kolli s doblestnoj haroj, eta sobaka uzhe kotoruyu nedelyu akkuratnymi poluchasovymi porciyami spasala zheltovolosogo mal'chika ot neschetnyh uzhasnyh napastej. "Dedushka, -- poprosil Hiro, -- rasskazhi mne o moej mame". Nogi u dedushki pod skladkami yukaty byli toshchie, kak shtaketiny zabora. Oni s vnukom sideli ryadyshkom na zastlannom cinovkami polu. Vdol' sten stoyali v dva yarusa shkafchiki, plotno nabitye odezhdoj, mylom, nitkami, zerkal'cami, grebnyami i raznymi drugimi hozyajstvennymi prinadlezhnostyami. "Nechego rasskazyvat'", -- pozhal plechami dedushka. "Ona umerla", -- skazal Hiro. Ded priglyadelsya k nemu. Na ekrane televizora dlinnoj izvivayushchejsya ochered'yu vystroilis' na plyazhe po poyas golye belokozhie muzhchiny, oni derzhat kazhdyj kruzhku piva "Kirin" i vse sinhronno podnosyat ih ko rtu. "Ona umerla", -- podtverdil on. A potom, potomu, chto Hiro uzhe stal muzhchinoj, i potomu, chto televizor otbrasyval na stenu beguchie teni, i potomu, chto podoshla starost' i nado bylo vygovorit'sya, ded rasskazal mal'chiku vse, ne umalchivaya podrobnostej. Sakurako okazalas' neudachnicej. Kakoj-to demon zavladel eyu, i ona brosila uchenie, prenebregla vozmozhnost'yu vyjti prilichno zamuzh, obzavestis' sem'ej, prenebregla lyubov'yu i uvazheniem roditelej, i vse -- radi inostrannoj muzyki, a potom i inostrannogo muzha. On byl hippi. Amerikanec. Kogda on ee brosil, chto ded zaranee predvidel, ona pogruzilas' v porok eshche hudshij, chem mezhrasovyj brak, chem nozh v spinu svoej sem'e. Stala "devushkoj v bare", "mama-san" dlya sotni muzhchin. Kogda ona vela za rul' svoj velosiped po ulicam starogo Kioto i za spinoj u nee byl privyazan polukrovka-mladenec, lyudi ostanavlivalis' i smotreli ej vsled. Ona byla obrechena i ponimala eto. Huzhe, obrecheno bylo i ditya ee. Malysh byl kappa, gajdzin, navsegda otverzhennyj. Edinstvennym spaseniem dlya nee bylo by uehat' v Ameriku, razyskat' Doggo i zhit' sredi amerikanskih hippi v beznadezhnom i bespredel'nom pozore. No u nee ne bylo ni deneg, ni pasporta, ni svedenij o ee inorodce-muzhe. Ona popytalas' vernut'sya domoj. Ded zaper pered neyu dver'. Odinnadcatiletnij Hiro, korotko strizhennyj, s glazami-businami, sidel kak zavorozhennyj. Televizor chto-to govoril emu, no on ne slushal. |to on byl kappa. On obrechen. "I togda, -- prodolzhal rasskaz odzi-san, -- togda odnazhdy noch'yu ona sdelala to, chto dolzhna byla sdelat'". Hiro v tot zhe mig ponyal, o chem on govorit, eto znanie kanulo v ego krov', kak kamen' v prud, i raz navsegda zatopilo zybkuyu postrojku babushkinoj lzhi. Ego mat' ne umerla ot kakoj-to neopredelennoj -- vsegda neopredelennoj, bezymyannoj -- bolezni. Net. Ona ubila sebya svoej rukoj. No potryasenie ot etogo znaniya bylo lish' slabym vspleskom v sravnenii s burej dal'nejshego otkrytiya: ona popytalas' vzyat' s soboj i ego, Hiro, popytalas' sovershit' oyako-sindzyu, samoubijstvo materi s rebenkom; no poterpela neudachu dazhe v etom. On znaet sad u Hejanskogo hrama? -- sprosil dedushka. Hiro otlichno znal etot sad, babushka vodila ego tuda kormit' karpov v prudu i lyubovat'sya skul'pturnym sovershenstvom prirody. Rty -- ded rasskazyval, a Hiro vspomnil ih rty, vysovyvavshiesya iz vody. A most? Hiro kivnul. Odnazhdy vecherom, ochen' pozdno -- ee odolevala bessonnica, rozhdennaya stydom, -- Sakurako vernulas' k sebe iz bara p'yanaya i primotala k spine svoego mladenca. Vorota hrama byli zaperty, britogolovye monahi davno spali. Ona pristavila k stene velosiped i perelezla v sad. V temnote nashla dorogu k krytomu mostu, snyala so spiny i ostavila rebenka. Obezumev, proklinaya sebya preryvayushchimsya shepotom, spustilas' obratno na dorozhku i vykopala iz zemli zhivopisnyj kamen', polozhennyj u obochiny, vykopala odnimi nogtyami, i kameshki vokrug okrasilis' krov'yu. A potom vkatila ego na most, napryagayas', tolkaya, pinaya ego i udaryaya po nemu kulakami. Nakonec ej udalos' vtashchit' kamen' na to mesto, gde lezhal i spal rebenok Hiro. Poslednim sverhchelovecheskim usiliem ona podnyala kamen' na perila mosta, vsunula ego za pazuhu svoego naryadnogo kimono, prizhala k sebe rebenka i otdalas' neumolimomu dejstviyu sily tyazhesti i zovu preobrazuyushchej chernoj vody. Voda. Hiro prosnulsya i oshchutil ee na svoem lice, shel dozhd'. Ego mat' pogibla, a on ostalsya zhiv, ot udara o vodu on vyletel iz ee ruk i okazalsya v tine u berega, v toj zhe samoj tine, chto i sejchas, raskrichalsya otchayanno, i na ego krik pribezhali britogolovye monahi. On popytalsya sest'. Prosverk molnii razodral nebo. Dozhd' proseyalsya na vodnuyu glad' svincovymi pulyami, vzbivaya penu, barabanya po ego gryazevoj posteli. Monahi, podumal on, kogda oni nuzhny, razve ih dozhdesh'sya? I rassmeyalsya siplo, bredyashchij, bol'noj, golodnyj i zagnannyj, on smeyalsya, kak shkol'nik na subbotnem dnevnom predstavlenii. No chto eto? Tam, za derev'yami, za shumom grozy? Golos. CHelovecheskij golos. Grom raskatyvalsya po nebu, zhestokij i zlobnyj. Iskrila molniya. No vot on, vot on opyat'. Emu znakom etot golos. Ved' eto zhe... eto zhe... -- Hiro, Hiro Tanaka, ty menya slyshish'? |to Rut. YA -- hochu -- pomoch' tebe! Pomoch' mne. -- Hiro. Poslushaj menya. YA -- hochu -- pomoch' tebe! |to zhe... eto -- ego mat', ego haha, mama! On vskochil, dozhd' struilsya po ego licu, izodrannaya majka s durackoj smeyushchejsya rozhej boltalas', perekruchennaya, na zhivote. -- Mama! -- zakrichal Hiro. -- Mama! Molchanie, glubokoe, vyzhidatel'noe molchanie otozvalos' po vsemu bolotu, ne zaglushennoe burej. -- Hiro? -- pozval golos, razdavayas' otovsyudu, razdavayas' niotkuda, vezdesushchij angel'skij golos. -- Haha, haha! -- krichal i krichal Hiro. On uzhe sovsem zadohnulsya i drozhal ot holoda, v mozgu u nego chto-to zaciklilos', i vo vsem yazyke ostalos' odno tol'ko eto slovo. I vot on uvidel: kak vo sne, razryvaya pelenu tumana, vyplyla bol'shaya lodka, napravlyayas' pryamo k nemu, na nosu -- beloe vstrevozhennoe lico ego materi -- eto ona nakonec yavilas' za nim, -- a za nej, szadi i chut' sboku, prignuvshis', - volosatyj, borodatyj hippi, Hiro uznal ego lico, eto Doggo, da-da, Doggo, ego rodnoj amerikanskij otec. On stoyal pod dozhdem i zval ih, zval do hripoty, zval mamu, zval papu. CHast' III. Port Savanna ZHurnalistika Stoyal yasnyj polden', teplyj bez duhoty, i v vozduhe chuvstvovalas' ta blagodatnaya suhost', kotoroj slavitsya Savanna. Byla uzhe seredina sentyabrya, odno vremya goda neohotno ustupalo mesto drugomu, beskonechnye kipyashche-vlazhnye letnie dni smenyalis' dnyami, polnymi myagkoj zadumchivosti, dnyami dolgogo roskoshnogo bab'ego leta, kotoroe budet tesnit' osennee nenast'e do samoj kalendarnoj zimy. Rut raspakovyvala veshchi, iskala veshalki dlya plat'ev, otryvala yarlyki ot novogo ital'yanskogo polupal'to s rasshirennymi projmami i bol'shimi pugovicami, ot obaldennogo belogo kostyuma s chernym risunkom, sostavlennym plavnymi parabolami i ostrymi treugol'nikami. Saksbi okrestil ego ryb'im kostyumom. "Rybij?" -- peresprosila ona, gordo derzha pered nim yubku v rukah. Delo proishodilo v ee spal'ne v "Tanatopsise", ona stoyala v lifchike i trusikah, demonstriruya emu obnovki. "|to zhe cheshuya, detka>>, -- skazal on, vlozhiv v poslednee slovo vsyu bespechnuyu frivol'nost' disk-zhokeya. "Ty i vpravdu, krome ryb, ni o chem dumat' ne mozhesh'", -- zametila ona, a on v otvet: "Net, sejchas ya kak raz koe o chem drugom dumayu", -- a ona emu: "ZHdu dokazatel'stv", -- i yubka upala iz ee ruk pa pol. No teper' ona byla v Savanne, priehala na nedelyu pogostit' v svetlom, so svodchatymi oknami i sverkayushchej polirovannoj mebel'yu dome Dejva i Rikki Fortunovyh, dome, kotoryj mel'kal na stranicah "Arkitekcherel dajdzhest" i "N'yu-Jork tajme megezin". Dejv byl priyatelem ee otca eshche po studencheskim godam na yuridicheskom i, priezzhaya po delam v Los-Andzheles, chasten'ko u nih ostanavlivalsya, tak chto Rut znala ego s detstva. Dom Fortunovyh byl raspolozhen ne ahti kak udobno, celyh polchasa na taksi do bol'nicy, gde medlenno popravlyalsya Hiro -- pod ohranoj, otkazyvayas' govorit' i s reporterami, i s policiej, i s pyatnistym muchitelem iz immigracionnogo vedomstva; no etot dom obladal odnim ochevidnym preimushchestvom, a imenno besplatnost'yu prozhivaniya. Gostinica vstala by ej minimum v shest'desyat-sem'desyat dollarov v sutki plyus kormezhka -- takie traty ona ne mozhet sebe pozvolit'. Poka. Ona zaderzhalas' pered zerkalom, razdumyvaya, ne podkrasit' li volosy prezhde, chem ehat' v bol'nicu. |to podcherknet ee zagar -- kstati, i novyj kostyum budet luchshe smotret'sya. Snaruzhi, za steklyannymi stvorchatymi dveryami, vedushchimi vo dvorik, lezhalo svetloe polotno bassejna, a za nim tesno rosli oleandry i stoyali begonii v gorshkah, ten'yu svoej skradyvaya igru solnechnyh blikov. Ona pozhalela, chto ryadom net Saksbi, -- on ostalsya doma, v "Tanatopsise", zhdet ee vozvrashcheniya i naradovat'sya ne mozhet na svoi akvariumy i prochie emkosti, kishashchie blednymi rybkami, razmerami i cvetom pohozhimi na lastiki. Kogda ona uezzhala v Savannu, on, napyaliv zheltuyu kasku, nablyudal za rabotami po uglubleniyu dekorativnogo pruda, gde v budushchem dolzhny zhit' ego karlikovye rybki i ih schastlivoe potomstvo. On pomahal ej vsled, i na lice ego v etot mig bylo napisano polnejshee blazhenstvo. Rut vykinula yarlyki v musornuyu korzinu i poshla veshat' pal'to v shkaf. Ono bylo kirpichno-krasnogo cveta -- ne neonovo-krasnogo, ne ognenno-krasnogo, ne cveta "privet, my, kazhetsya, znakomy", -- ego ottenok byl bolee sderzhannym i napryazhennym. Zrelyj ottenok. V techenie proshloj nedeli s nej proizoshla peremena, kotoraya zastavila ee vybirat' ne takie krichashchie cveta, kak ran'she, peremena, iz-za kotoroj ona, sobstvenno, i priehala syuda, v Savannu, zanyav predvaritel'no u otca poltory tysyachi dollarov na tri novyh kostyuma, dve sumochki, paru gluboko otkrytyh (no ne legkomyslennyh) lodochek iz zmeinoj kozhi i ital'yanskoe pal'to. A oznachalo eto vot chto: ona teper' zhurnalistka. Rabotaet po dogovoru. Samo soboj, literatura navsegda ostanetsya ee pervoj lyubov'yu, ee istinnoj professiej, i kogda-nibud' ona v nee vernetsya -- ne kogda-nibud', a skoro, -- no sejchas ona poluchila predlozhenie, ot kotorogo nevozmozhno otkazat'sya. A nachalos' vse s Hiro. Nachalos' v to mrachnoe utro, kogda ej prishlos' poishachit' na Immigracionnuyu sluzhbu, v to utro, chto nastupilo posle naihudshego v ee zhizni vechera. Nichto v tot vecher ne moglo ee uteshit'. Ee chtenie stalo bedstviem, katastrofoj, nenasytnoj voronkoj nasmeshki na vse vremena, poka budet stoyat' "Tanatopsis", i, kak narochno, imenno Dzhejn SHajn vbila v kryshku groba poslednij gvozd'. Sendi potom iz kozhi lez, chtoby ee razvlech', Irving byl vnimatelen, kak nikogda, no ona chuvstvovala, chto ves' ee mir rassypalsya v prah. Huzhe: vse, chto ej teper' ostalos' v zhizni, -- eto gnev Saksbi, holodnost' Septimy i prezrenie neznakomyh sherifov, pyatnistogo |berkorna i ego otvratitel'nogo malen'kogo podruchnogo. Ona otpravilas' spat' posle pervogo zhe koktejlya, soprovozhdaemaya pohoronnymi vzglyadami kolonistov, temnota somknulas' vokrug nee, i ona ruhnula v son, kak v bezdonnyj kolodec. A nautro bylo boloto. I Saksbi. On byl zol, vozmushchen, obizhen, v ego glazah chitalis' gnev i gorech'. Oni vstretilis' u dverej motelya "Veselye mormyshki", i ona kinulas' emu na grud', kak soldatskaya nevesta, pod vzglyadami Ouena i zagorelogo puzatogo korotyshki v traktoristskoj kepochke. Nado bylo speshit', policejskie zhdali, v pokinutyh vedrah chahli karlikovye rybki, no ona ne mogla protivit'sya soblaznu vojti v rol'. Ona unizhena i ne ponyata, polna samopozhertvovaniya i otvagi, dobrovol'no otdaet sebya vo vrazh'i ruki radi svobody lyubimogo cheloveka... Vdobavok vypolnyaet gumannuyu missiyu, brosaetsya v samuyu bezdnu, srazhaetsya s komarami, zmeyami, karlikovymi rybami i bog znaet chem eshche, chtoby spasti neschastnogo, sbitogo s tolku yaponskogo mal'chika. Ot nevynosimoj slozhnosti zhizni na glaza navernulis' slezy. -- Pyat' minut udeli mne, Saks, -- prosheptala ona. -- Bol'she ni o chem ne proshu. Pyat' minut naedine. On yavno kolebalsya. V glazah u nego otrazhalis' odni ryby -- net, chto-to eshche bylo pomimo nih, zhestkoe i mstitel'noe. No vse zhe vzyal ee za ruku, otvel v svoyu komnatu i rezko zahlopnul dver'. Dlya lyubvi moment byl nepodhodyashchij, hotya vnutrennee dvizhenie takoe bylo -- legkij neproizvol'nyj spazm, chut' zametnoe uskorenie pul'sa. Ona polozhila golovu emu na grud' i dala volyu slezam. Snova i snova zaveryala ego, chto etot epizod s Hiro -- chepuha, nevinnaya shalost', oshibka, chto ona prosto hotela vstavit' parnishku v rasskaz, chto u nee i v myslyah ne bylo pomoch' emu udrat' v bagazhnike mashiny. Saksbi dolzhen ej verit'. Ty verish' mne, nu skazhi, chto verish'. Tri chasa v okruzhnoj tyur'me ne uluchshili ego nastroeniya, no on byl tak pogloshchen svoimi rybami, chto ne mog ni na chem sosredotochit'sya dol'she, chem na odno mgnovenie. Oni zhe tam ostalis', ego al'binosy, v plastmassovyh vedrah, sovershenno bezzashchitnye. Lyuboj cenoj nado do nih dobrat'sya, a o prochem mozhno potom podumat'. -- YA tebe veryu, -- skazal on. I vot oni vmeste edut k bolotu v "mersedese", a Ouen v svoej "mazde" za nimi sledom. Ruka Saksbi dazhe ne derzhit rul', a svobodno na nem lezhit, radio oret, i on ponemnogu othodit, uzhe pustilsya v rassuzhdeniya o rybah, setyah, akvariumah, i Rut stala dumat', chto vse, oboshlos'. Kogda doehali, |berkorn i Turko ih uzhe zhdali, a s nimi -- mestnyj sherif, sotni dve obuglivshihsya na solnce zevak s trejlerami, prohladitel'nymi napitkami i dymyashchimsya myasom na vertelah, da eshche tolpa reporterov -- lezut pryamo na Rut s mikrofonami nagolo i bloknotami mashut. "I vse eto iz-za bednogo Hiro? -- podumala ona, i vot ono, pervoe shevelenie, rostok, zarodysh: "I iz-za menya?" Ona popravila volosy, sdelala radi fotografov sosredotochennoe, celeustremlennoe lico. Posypalis' voprosy. Vy priehali, chtoby spasti Hiro Tanaku? Pravda li, chto u vas s nim roman? On dejstvitel'no tak opasen? |ta-to rol' byla kak raz po nej. -- Zayavlenij ne budet, -- brosila ona i dvinulas' vpered krupnymi, uverennymi shagami, policejskij kordon rasstupilsya, i reportery razletelis' vo vse storony, kak muhi. Ne uspev i glazom morgnut', ona uzhe stoyala licom k licu s Turko i |berkornom. Rut pochuvstvovala, kak Saksbi napryagsya, i szhala ego ruku i on otvetil pozhatiem. |berkorn vystupil chut' vpered, ego loskutnoe lico i krashenye volosy ne byli vidny iz-pod shirokih polej nelepejshej shlyapy -- takih shlyap ona i ne videla nigde, krome kak v cirke. On vozvyshalsya nad tolpoj na celuyu golovu. -- Ochen' horosho, chto vy smogli priehat', -- skazal on nedruzhelyubno. -- Lodka von tam. Ona legon'ko pocelovala Saksa -- poceluj soprovozhdalsya shchelkan'em i vspyshkami fotoapparatov iz-za policejskogo kordona -- i dvinulas' za |berkornom. I vot boloto. Oh uzh eto boloto. Pervo-napervo zapah -- von' stoyala, kak na zadvorkah rybnogo bazara. Potom nasekomye, tuchi vsyakih tvarej vsevozmozhnyh sortov i povadok plyus pritaivshiesya na derev'yah zmei i puzyryashchayasya pena na vode. Ona perevela vzglyad s mutnoj poverhnosti na nevoobrazimye pribrezhnye zarosli, potom na osenyavshie ih prizrachnye derev'ya, i eshche derev'ya, i tak dalee do samogo gorizonta--i vspomnila vidennuyu kogda-to dioramu, izobrazhavshuyu dinozavrov v luchshuyu ih poru. No to byla diorama v prohladnom, sumrachnom, steril'nom muzee, i derev'ya byli ne nastoyashchie, a narisovannye. A potom muzhchina, kotorogo ona vnachale i ne zametila, pomog ej vlezt' v lodku -- chisto vybrityj, ne molodoj, ne staryj, v bejsbol'noj kepochke s prikreplennymi k kozyr'ku solnechnymi ochkami. Ona proshla na nos, gde byl ukreplen gromkogovoritel' -- s takimi lyubyat raz®ezzhat' po ulicam politiki mestnogo znacheniya, -- a muzhchina v kepochke, zabravshis' na kormu, zanyalsya motorom. Lodka byla shirokaya i dlinnaya, s ploskim dnom i kazalas' nadezhnoj i ustojchivoj. Poka |berkorn ustraivalsya poseredine, a Turko v svoem kostyume pokoritelya dzhunglej sadilsya pryamo pozadi nee, ona, ne oborachivayas', smotrela vpered. Motor zakashlyal, zachihal, potom vzrevel, i oni otchalili. K odinnadcati ona ohripla, obgorela, izoshla potom, iznemogla ot zhazhdy, i na nej zhivogo mesta ne ostalos' ot ukusov. Edva ona umolkala, chtoby perevesti dyhanie, glotnut' vody, kak ee tut zhe ponukal protivnyj golos Turko: -- Nazhmite, nazhmite eshche, ne molchite -- govoryu vam, poluchitsya, ved' znayu ya etih lyudej, znayu. |to, konechno, byla ego ideya, srazu yasno, iz odnoj idiotskoj serii so zvukoapparaturoj i modnoj odezhkoj. Ona ne otvechala emu i ne smotrela v ego storonu, dazhe golovy ni razu ne povernula, no krichala bez umolku -- radi Saksbi, radi Septimy, radi samoj sebya i radi Hiro krichala, poka sovsem ne lishilas' golosa. CHasam k chetyrem nebo stalo zatyagivat' -- sobiralas' groza. |berkorn i chelovek v kepochke -- Uatt ili vrode togo, on rabotal v komande sherifa -- reshili bylo zakruglyat'sya, no Turko i slyshat' ob etom ne hotel. Ves' kak szhatyj kulak, lico temnoe, zloe. Odin golos chego stoil -- chistaya patologiya. -- YA nosom, nosom ego chuyu, -- shipel on. -- Znayu, chto on tut. -- I komandoval: -- Nazhmite, nazhmite, chert poberi! Rut pokorno podnosila k gubam mikrofon i vyklikala imya Hiro, vnov' i vnov', hotya znala, chto eto nelepaya, beznadezhnaya zateya -- s takim zhe uspehom mozhno bylo ocharovyvat' nasekomyh Donnoj Sammer. -- Hiro! -- krichala ona drevesnym lyagushkam i cherepaham, pticam, medvedyam i nemym neotlichimym drug ot druga derev'yam. -- Hiro! Moshkara zabivalas' ej v gorlo, lezla v nos. Ona ne perestala vopit', dazhe kogda razrazilas' groza, kogda strui dozhdya zaplyasali po ih spinam, kak pleti. I vdrug Turko, vcepivshis' v ee ruku, prikazal molchat' -- i da, vot on, tonkij i zhalobnyj, dalekij, ele slyshnyj v shume dozhdya krik porazheniya i pokornosti: -- Haha! Haha/Haha! Hiro vybezhal navstrechu lodke, vybezhal samozabvenno, kak mal'chik bezhit k mame s detskoj ploshchadki, ves' v gryazi, kazhdaya kletochka tela krovotochit, odezhda visit lohmot'yami, iz-pod nog bryzzhet ilistaya zhizha. -- Haha!Haha! -- vopil on. -- Oka-san! Oka-san! On soshel s uma, obezumel, ona videla eto yasno, videla po ego licu i po dikim vypuchennym glazam. Turko zatailsya u nee za spinoj, kak pauk, a Hiro bezhal k nej, raskinuv ruki, spotykayas', podnimaya bryzgi, i v etu minutu vse v mire ischezlo dlya nee, vse, krome neschastnogo izmuchennogo mal'chika, ee mal'chika, kotorogo ona pryatala, kormila i lyubila, i ona opyat' pozvala ego po imeni: -- Hiro! -- no teper', v pervyj raz za ves' den', ona vlozhila v etot zov dushu. Dozhd' ne utihal. Krugom zhuzhzhala i toshnotvorno pahla bolotnaya zhizn'. I vot Turko vpivaetsya v nego, kak zlobnyj krovosos, dushit, valit licom v vodu, skruchivaet ruki do hrusta. Potom ego perekinuli cherez bort, kak pojmannuyu rybu, brosili na dno licom vverh, i vozbuzhdenie ego issyaklo -- on lezhal ele zhivoj, zaprokinuv golovu, bol'nye zheltye glaza bessmyslenno plavali. Ej i dotronut'sya do nego ne dali. A kak ona hotela prigolubit' ego, polozhit' ego golovu sebe na koleni -- no net, ne pustili. Ona togda poteryala samoobladanie, na mig tol'ko, popytalas' otpihnut' Turko, obrugala ego, no on tak na nee posmotrel, chto u nee eknulo serdce. On i pal'cem ee ne tronul na etot raz, no ego lico v tu sekundu vrezalos' ej v pamyat' navechno -- slovno ego uderzhivala odna-edinstvennaya tonkaya pryadka pochti uzhe peretertogo kanata. Vsyu dorogu do pristani ona sidela kak kamennaya, glyadya v nikuda, dozhd' hlestal po nej, i ona chuvstvovala sebya bespomoshchnoj i porugannoj, chuvstvovala sebya predatel'nicej. |to byla nizshaya tochka. No kogda oni prichalili, kogda tolpa nadavila i prorvala hiluyu cepochku policejskih, kogda vsem ne terpelos' uvidet' Hiro Tanaku, etogo inostranca, begleca i golovoreza, kogda na vseh zagorelyh nezamyslovatyh fizionomiyah, vo vseh nepodvizhnyh blednyh glazah chitalos' predvkushenie sceny yarosti i bezumiya, kogda reporterov ohvatilo formennoe neistovstvo i dazhe policejskim stoilo bol'shih vnutrennih usilij, stisnuv v zubah zhvachku, sohranyat' samoobladanie, -- vot togda mayatnik poshel vverh. So vseh storon na nih lezli lyudi. Policejskie taranili tolpu, raschishchaya pribyvshim put', osvobozhdaya dorogu dlya "skoroj pomoshchi", dlya odetyh v beloe sanitarov s ih bystrymi, uverennymi dvizheniyami, a dozhd' vse lil, i lil, i lil. Vklyuchilas' migalka, zavyla sirena, i mashina tronulas', ostaviv v poluobmorochnom mozgu Rut obraz prostertogo na nosilkah Hiro i mrachno navisshego nad nim vampira -- Turko. Ej dali pyat' minut, i v tumane ona s trudom dobralas' do damskoj komnaty v turisticheskom centre, gde smyla s lica mesivo iz pota i komarov, povyazala na golovu kosynku, kotoruyu ej dala rabotnica zapovednika, i vyshla v vestibyul' im navstrechu. Togda, tol'ko togda oshchutila ona ves' masshtab etoj istorii. I vsyu vazhnost' svoej roli v nej. I to, chto mnogie obstoyatel'stva, krome nee, nikomu ne izvestny. Ni Dzhessika Makklyur, ni zhenshchina v okeane ne idut s etim ni v kakoe sravnenie, eto sensaciya dnya, i v serdcevine ee -- ona sama. Ej sovali mikrofony, ee slepili vspyshki fotoapparatov, a ona znala, chto vot ona, ee istoriya, ne kakoj-to hudosochnyj rasskaz, ne vymuchennye poiski smutnoj hudozhestvennoj pravdy, a nastoyashchaya, zhestkaya, krutaya, vzyataya iz podlinnoj zhizni istoriya, i ona, Rut, -- ee geroinya. |to byl vzryv, oslepitel'naya vspyshka prozreniya. Ona ulybnulas', glyadya v ob®ektivy. Na drugoj den' Dzhejn poluchila-taki svoe. Rut vernulas' v "Tanatopsis", k milostyam Septimy, k svoemu ul'yu, immigracionnoe vedomstvo poluchilo razyskivaemogo, a Saksbi poluchil svoih rybok. CHtoby unyat' kozhnyj zud, ona prinyala snachala goryachuyu, potom holodnuyu vannu s anglijskoj sol'yu, prizhgla kazhdyj iz mnozhestva ukusov spirtom i smazala lechebnoj maz'yu, posle chego legla spat' i spala do poludnya. Kogda ona ela vo dvorike svoj pozdnij zavtrak -- posle takogo ispytaniya nikto ne mog ozhidat', chto ona tut zhe kinetsya rabotat', -- ona vdrug uvidela Talamusa, kotoryj lechil pohmel'e "Kalistogoj" s dzhinom i "N'yu-Jork rev'yu of buks". Ona podrobno obsudila s Irvingom svoyu ideyu napisat' o sluchivshemsya bol'shuyu veshch' dlya zhurnala ili dazhe knigu -- i Irving svyazal ee so svoim literaturnym agentom Markerom Magillom iz ves'ma uvazhaemogo agentstva "Magill i Madcen". |to obnadezhivalo, no, s drugoj storony, ee vse eshche ugnetalo provalivsheesya chtenie, hotya vse, konechno, uveryali ee, chto ono proshlo prekrasno, pust' i bylo slegka zatyanuto; i eshche sil'nee ee ugnetalo sluchivsheesya s Hiro. U nee ne shel iz golovy ves' etot uzhas, eti bezumnye glaza, ishudalye konechnosti, vpalye shcheki i izranennaya plot', i piyavki, piyavki oshmetkami chernogo plastyrya po vsemu telu, i to, kak on k nej bezhal. Vot eto ugnetalo bol'she vsego. Ved' on polyubil ee. Doverilsya ej. A ona ego predala. No razve u nee byl vybor? I v konechnom schete emu zhe budet luchshe -- nikakaya tyur'ma ne sravnitsya s etim bolotom, on sginul by tam bessledno. Rut sidela v perednej gostinoj i zhdala zvonka ot Markera Magilla, kogda vnesli Dzhejn. Ran'she, chasa v tri ili okolo togo, podnyav glaza ot zhurnala, kotoryj ona rasseyanno prolistyvala, ona uvidela, kak Dzhejn shestvuet cherez vestibyul' v anglijskom kostyume dlya verhovoj ezdy -- slovno idet snimat'sya na oblozhku izdaniya "Neshnl velvet". Rut k tomu vremeni uzhe uspela otvetit' na zvonki iz "N'yu-Jork tajme", "San-Francisko Kronikl", gazet Atlanty, Savanny i CHarlstona, radio Si-bi-es i ot gospodina Sikumy iz Obshchestva yapono-amerikanskoj druzhby, kotoryj goryacho blagodaril ee za neocenimuyu pomoshch' v zaderzhanii ego neputevogo sootechestvennika, prostranno izvinyalsya za vse nepriyatnosti i neudobstva, dostavlennye ej matrosom Tanakoj, i zaveryal ee v tom, chto podavlyayushchee bol'shinstvo yaponcev -- bukval'no vsya strana, za isklyucheniem psihicheski bol'nogo matrosa Tanaki, -- svyato chtut zakon i poryadok. Zvonki podnyali ee nastroenie, ona stala obdumyvat' plan knigi o Hiro i dazhe nachala prikidyvat', kakoj ej predlozhat avans i chto ona na nego kupit, -- no tut podnyala glaza, uvidela Dzhejn, i ee vnov' ispepelila nenavist'. Rab-severyanin stoyal u dverej -- a pochemu ne skazat' dubina-shved? -- i Dzhejn udostoila ego prilyudnyh ob®yatij, vsya iz sebya kak modnaya kartinka v bryukah-galife, sapozhkah i etoj zabavnoj shapochke dlya verhovoj ezdy, pohozhej na salfetku v livne volos. Katat'sya edet. Rut zastignuta shkvalom sensacii, Rut riskuet zhizn'yu v bolotah, spasaet bezumnogo begleca i igraet v koshki-myshki s zakonom -- a Dzhejn edet katat'sya. Zlost' razlivalas', slovno vskrylsya gnojnik, i vsyu ee Rut vlozhila v unichtozhayushchij vzglyad. No Dzhejn i tut vzyala verh -- Rut uzhe gotova byla vnov' opustit' glaza v raskrytyj zhurnal, kogda Dzhejn povernula golovu i vzglyanula na nee v upor -- aga, podglyadyvaesh', shpionish', zaviduesh' skandinavskim ob®yatiyam; i guby Dzhejn tronula velikolepnaya yadovitaya, torzhestvuyushchaya usmeshka. CHerez dva chasa ee vnesli obratno. Loshad' sbrosila ee, slomav ej pravuyu nogu v treh mestah. Lico Dzhejn prevratilos' v komok boli, krov' prostupila na bryukah v tom meste, gde zazubrennyj konec kosti vyshel naruzhu. Dubina-shved i Ouen toroplivo vtashchili ee v gostinuyu i polozhili na divan, na rubashke u Ouena krasnelo pyatno svyashchennoj krovi. Dzhejn krichala tak, slovno rozhala trojnyu, krichala bez pauz dlya vdoha, lish' izredka peremezhaya vopl' s potokom hriplyh rugatel'stv i sudorozhnyh vshlipov. Sbezhalas' vsya koloniya, a Rut otstupila podal'she. Ona byla v uzhase, da, dejstvitel'no v uzhase. Ona v zhizni ne mogla by poradovat'sya chuzhoj bede, kak by ni prezirala ona togo, kto v nee popal, i kakoj by zasluzhennoj beda ni vyglyadela. Net. Ne mogla by, net. I vse zhe kakaya-to tonyusen'kaya nitochka udovletvoreniya v nej podragivala, dazhe kogda Dzhejn korchilas', i vopila, i zvala mamochku, i kryla svoego dubinu-shveda: "Oj-oj-oj-oj, gospodi, da ne trogaj ty menya, Olaf, skotina takaya, oj, mama, mama, bol'no mne, bol'no!" -- a nitochka rasputyvalas' prosto: Dzhejn-to vybyla iz igry. Po krajnej mere na vremya. ZHalko ee, konechno. Rut uzhe dumala o tom, kak teper' pojdut dela v bil'yardnoj. Dzhejn uvezli v bol'nicu. Uzhin v etot den' vyshel neveselyj, kolonisty sideli podavlennye, obmenivalis' priglushennymi replikami i uklonchivymi vzglyadami, vyalo zhevali omarov v teste -- ocherednoe tvorenie Armana -- i prihodili v sebya posle sobytij poslednih dnej. Septima uzhinala otdel'no v staroj chasti doma. Mesto Dzhejn ziyalo pustotoj. Vpolgolosa peredavalis' smutnye sluhi -- o Hiro, o Rut, o Dzhejn. Posle uzhina, kogda Saksbi, kotoryj odin iz vseh sohranil mazhornoe nastroenie i entuziazm, otpravilsya k svoim rybkam, Irving Talamus otvel Rut v storonku. -- Nu, rasskazhi, -- skazal on, pokachivaya yantarnuyu zhidkost' v bokale, -- kak tam u tebya s Markerom? Magill pozvonil, kak raz kogda uleglas' sueta posle proisshestviya s Dzhejn, i skazal, chto prinimaet predlozhenie Rut. On uveren, chto zakaz budet poluchen. On uzhe sdelal neskol'ko zvonkov i izuchaet informaciyu. -- Oj, Irving, -- zahlopala ona v ladoshi, kak naivnaya durochka, kak Braj, -- beret, beret on menya! -- I ona podarila emu vzglyad, ispolnennyj takoj tomnoj blagodarnosti, izluchayushchij takoe smirennoe obozhanie, chto on postavil bokal i vzyal ee ladon' v obe ruki. -- Irving, -- povtorila ona s pridyhaniem, -- kak ya mogu... -- Pustyaki, pustyaki, -- probormotal on i ustavilsya na nee dolgim, hitrym, izuchayushchim vzglyadom iz-pod gustyh talomudicheskih brovej. -- Uzhas kakoj s Dzhejn, -- skazal on, pomolchav. Ruku ee vse eshche derzhal. Rut pytalas' razgadat' etot vzglyad. CHto on oznachaet? CHto Irving vtajne na ee storone? -- Da, -- soglasilas' ona. -- Uzhasno. On otvel glaza v storonu, pogladil ej ruku i otpustil. Podnes bokal k nosu, sdelal glubokij vdoh i postavil ego na mesto. -- Ruti, -- proiznes on neuverenno i vnov' stal iskat' ee ruku, -- Ruti, ya hotel tebya sprosit'... Ty znaesh', chto cherez dve nedeli ya uezzhayu? Rut kivnula. Serdce zabilos' bystree. Ruka Irvinga zhgla ej ladon'. -- YA vselyayus' v etot dom, kotoryj ya snyal v Ki-Ues blagodatnejshij klimat na svete, tri kvartala vsego ot plyazha. Bol'shie svetlye komnaty, okna, okna povsyudu. Heminguej prozhil tam odnu zimu. Ona eshche raz kivnula. -- Tak vot, -- prodolzhal on, glyadya na nee gluboko posazhennymi glazami, -- chto ya hochu tebe predlozhit': poezzhaj tuda so mnoj. ZHivi sebe -- nikakoj kvartplaty, nikakih obyazatel'stv. -- On pomedlil. -- So mnoj. Ona nichego ne mogla s soboj podelat', v golove zamel'kali slova: Rut Talamus, missis Irving Talamus, Rut Dershovic-Talamus. Ona uvidela sebya flaniruyushchej ruka ob ruku s nim po literaturnym salonam N'yu-Jorka, effektno poyavlyayushchejsya, vmeste s nim opyat' zhe, na ezhegodnoj pisatel'skoj konferencii v Bred-Lof, uvidela sebya s nim v posteli -- vsyu etu sherst', eti krepkie belye n'yu-jorkskie zuby. Serdce ee stuchalo, glaza siyali. No tut zhe ona vspomnila o Sak-sbi, o milom Sakse s ego rybami, shirokimi plechami i etoj osobennoj ulybkoj, chut' trogayushchej odin ugol rta, podumala o "Tanatopsise" i Septime, o Lore i Sendi, o vseh ostal'nyh. Ona -- carica ul'ya, i ulej ee zdes'. -- Ty lapochka, Irving, -- skazala ona nakonec, -- i ya vsegda tebya budu lyubit'. Ty navsegda ostanesh'sya moim luchshim drugom, moim uchitelem, nastavnikom... Irving spryatalsya za pancir' glaz, podzhal guby: -- No? -- No, -- vzdohnula ona, i teper' mozhno potupit' glaza, potom vzglyanut' na potolok, oglyadet' komnatu, mozhno dlit' pauzu skol'ko dushe ugodno, -- no kak ya broshu Saksa? Pervyj zhe zvonok na sleduyushchee ugro byl ot Markera Magilla. On predlagal sdelku i hotel znat' ee mnenie. Krupnoe izdatel'stvo -- skazal kakoe -- daet 500 tysyach dollarov avansa i otchislyaet avtoru pyatnadcat' procentov dohoda; pravo pervoj publikacii v periodike pokupaet odin iz vedushchih zhenskih zhurnalov -- nazval i ego -- za 75 tysyach, vyplachivaemyh v tri etapa. Kakovo? I vot ona zdes', gostit u Fortunovyh, kontrakty otoslany, obnovki razlozheny na krovati, ona -- zhurnalistka i sobiraetsya v bol'nicu vzyat' interv'yu u Hiro Tanaki i sdelat' koe-kakie zametki. Teplo, no pal'to ona vse zhe nadenet -- osennij sezon kak-nikak, -- i konechno, volosy nado chut' podkrasit', vyyavit', tak skazat', osennee zoloto i bagryanec. Potom chulki, tufli, novyj kostyum, magnitofon, bloknot, ruchki i -- v taksi. U bol'nicy, razumeetsya, budut zhdat' fotokorrespondenty, i vyglyadet' nado klassno: obayanie -- da, privlekatel'nost' -- da, no i zrelost' tozhe, slovom, shikarnaya delovaya zhenshchina. Kak ni verti, a teper' ona zhurnalistka -- kak Dzhoan Didion, kak Frensis Ficdzheral'd, -- i nado vse vremya byt' v obraze. ZHurnalistika -- ona skazala eto vsluh, stanovyas' pod dush, -- blagorodnaya professiya. Priehav v bol'nicu, Rut ubedilas', chto interes publiki k Hiro Tanake niskol'ko ne ugas. Povsyudu snovali reportery, pytayas' vyudit' u yuristov, vrachej, medsester i dazhe shvejcarov hot' chto-nibud' o Hiro. On upryamo otkazyvalsya govorit' s kem by to ni bylo, dazhe s advokatom, naznachennym po resheniyu suda, i perevodchikom. U nego bylo zarazhenie krovi s vysokoj temperaturoj, bakterial'naya dizenteriya i glisty, i shtat Dzhordzhiya pred®yavil emu dvadcat' dva ugolovnyh obvineniya, a Immigracionnaya sluzhba -- eshche dvenadcat'. Rut dala sebya sfotografirovat' na stupen'kah bol'nicy -- net, ne torgovat' soboj, no ne otkazyvat'sya zhe, kogda kapital sam idet v ruki, -- a interv'yuerov ona otshila. Zachem s nimi delit'sya? |to teper' ee hleb. Konechno, ona ponimala, v kakoj pereplet popal Hiro, i chuvstvovala sebya nehorosho, i znala, chto zlye yazyki -- vsevozmozhnye dzhejn tajny -- budut govorit', chto ona imenno torguet soboj, nazhivaetsya na ego bede, sama ot suda uvil'nula, a ego ostavila za vse otduvat'sya. Osobeno teper' budut govorit', kogda obvineniya protiv Saksbi snyaty i, soglasno dogovorennosti s |berkornom i okruzhnym prokurorom, ee tozhe ne tronut. No eto budet poklep. Zlonamerennoe iskazhenie faktov. Vinovatoj pered Hiro ona sebya vse zhe chuvstvovala, no v lifte postaralas' vzyat' sebya v ruki. V konce koncov, nikto ne prosil ego prygat' s "Toka-ti-maru>> i lezt' k nej v studiyu -- eto oni vse dolzhny ponyat'. On dolzhen ponyat'. I esli ona soglasilas' davat' pokazaniya v obmen na sobstvennuyu neprikosnovennost', to ved' ona sdelaet vse, chto v ee silah, chtoby ubedit' ih v nevinovnosti Hiro, v tom, chto vsya eta istoriya -- sploshnaya cep' nedorazumenij, chto on ne bolee chem mal'chishka-pererostok, durachok, prostofilya, predel mechtanij kotorogo -- kletushka v n'yu-jorkskom kvartale Malen'kaya YAponiya i rastvorenie v tolpe. CHto tut prestupnogo? |to trogatel'no -- i tol'ko. Lift ostanovilsya na nuzhnom etazhe. Dezhurnaya medsestra, korenastaya negrityanka s tugimi kosichkami i tyazhelennymi, kak press-pap'e, ser'gami okinula Rut s nog do golovy takim lyubopytnym vzorom, kakim ona mogla by posmotret' na Di, Ferdzhi ili samu Donnu Sammer, i provela ee mimo skuchayushchego pomoshchnika sherifa v palatu Hiro. On polusidel na svoej kojke i vyglyadel iznurennym, kozha i belki glaz u nego byli zheltovatye, nezdorovye. Lico, kotoroe v pervyj mig pokazalos' ej zastyvshim, besstrastnym, kamennym likom Buddy, pri vide ee ozhilo. -- Rusu, -- skazal on, i kak ni byl on ugneten, kak ni byl izranen, bolen i poverzhen, on ne mog skryt' radosti, po licu ego ten'yu proshla slabaya krivaya ulybka. Rut ne pereocenivala znacheniya vsej etoj istorii -- istorii Hiro. Ee istorii. Period poluraspada podobnoj sensacii -- ot sily dnya tri. |to odna iz teh istorij, chto po kakoj-to nevedomoj prichine zastavlyayut vsyu stranu bit'sya v isterike i ochen' bystro vydyhayutsya do nulya, do vcherashnej novosti, do tleyushchego mercaniya v glubinah kollektivnoj pamyati. Ona ponimala eto prekrasno. No pri tom byla uverena, chto kniga budet gotova cherez polgoda -- ved' eto ee sobstvennaya istoriya, Rut nahoditsya v gushche sobytij -- i s ee pomoshch'yu ona eshche razduet eto mercanie v yarkoe plamya. Ee uverennost' yavno razdelyali izdateli. Reportery, tolpyashchiesya u vhoda, sozdavali azhiotazh, kotorogo ne kupish' ni za kakie den'gi. -- Hiro, -- skazala ona i dvinulas' k nemu. Ona sela u posteli. Vocarilas' tishina. Pomoshchnik sherifa prosunul v dver' nichego ne vyrazhayushchee lico i zakryl ee snova. -- Kak ty sebya chuvstvuesh'? -- sprosila ona nakonec i, poryvshis' v sumochke, vynula malen'kuyu krasivuyu korobochku sladkih pirozhnyh iz bobovoj muki. -- Vot prinesla tebe, -- polozhila pirozhnye na stol. Pomoshchnik sherifa zaglyanul snova, potom reshitel'no podoshel k stolu, zabral korobku i protyanul ruku za sumochkoj. -- YA vas ne obyskivayu tam, nichego, -- skazal on, -- no prikazano smotret', -- i vernulsya na svoj post. -- Nu, tak kak ty sebya chuvstvuesh'? -- vnov' sprosila Rut. -- Horosho s toboj obrashchayutsya? Mozhet byt', o chem-to hochesh' poprosit'? Hiro molchal. -- A kak naschet babushki? Hochesh', ya ej napishu? Ili pozvonyu? Hiro ne otvechal. Vnov' nastupila tishina. Posle dolgogo molchaniya on posmotrel na nee skorbnymi glazami i proiznes: -- Ty obmanura mne, Rusu. Teper' nastal ee chered zamolchat'. -- V dome, -- skazal on, i golos ego kazalsya obeskrovlennym, issohshim, vyvorochennym kornyami naruzhu, -- ty byla odna. Ty govorira im, s'to ya tam. Tak vot ono chto. Ej ne pridetsya opravdyvat'sya iz-za lodki, bolota i Turko -- etogo on v pamyati ne uderzhal. Ego muchaet to, chto bylo togda, na ostrove. Vse eto vremya on dumal, chto ona ego predala. -- Net, -- skazala ona. -- Da. Ty nikogda ne hotera vozit' menya na matarika. -- Net. |to Saksbi. On uvidel tebya na kryl'ce i soobshchil v policiyu, ne preduprediv menya. Kogda ya uznala, bylo uzhe pozdno. -- Ona ponizila golos: -- YA dejstvitel'no hotela tebe pomoch'. I sejchas hochu. Ochen' hochu. On posmotrel v okno. Pyatyj etazh. Nichego ne vidat', krome mertvyh oblakov v mertvom nebe. -- YA ustal, -- skazal on posle pauzy. Ona hotela podbodrit' ego, poobeshchat', chto vse budet horosho, chto ona o nem pozabotitsya, chto poprosit otca pomoch' i Dejva Fortunova podklyuchit -- u nego v Savanne bol'shie svyazi, -- no ne smogla. CHto-to meshalo. On vyglyadel uzhasno. Pomoshchnik sherifa smotrel na nih. -- Nu ladno. -- Ona podnyalas' so stula. -- YA vse ponimayu. Nichego strashnogo. Zavtra opyat' pridu, horosho? On vzglyanul na nee snizu vverh, s trudom vyprostal iz-pod odeyala ruku i sdelal proshchal'noe dvizhenie ladon'yu. -- Sejsas poprosyaemsya. CHto-to shevel'nulos' v nej v etot mig, ostro podstupilo k gorlu, i ona naklonilas' k nemu, dotronulas' gubami do ego shcheki, chert s nimi, pust' smotryat. -- Nu, do zavtra, -- skazala ona. On ne otvetil. Gorod Bratskoj Lyubvi Snilos' emu to, o chem i podumat' nevozmozhno: uzhasy, muki, nenavist'. Sny stali ego odolevat', kogda on plyl v kakom-to bestelesnom prostranstve, gde pered glazami vdrug vspyhivali cvetnye pyatna, gde lica peretekali odno v drugoe bez vsyakogo smysla i bez vsyakoj posledovatel'nosti. Da eshche eto shipenie, bespreryvnoe shipenie, slovno ot vozduha, vyhodyashchego iz prokolotogo legkogo. On uvidel, kak Tiba prevrashchaetsya v Vakabayasi, a Vakabayasi -- v Ugrya, i pochuvstvoval udary mnogochislennyh ruk. On uvidel svoyu mat' na dne pruda -- istlevshie pal'cy, ziyayushchij proval rta, -- i shipenie pereshlo v krik, bezzvuchnyj i neskonchaemyj. On uvidel Rut, i ee lico bylo licom ego vragov i muchitelej, i glaza ee pylali ih nenavist'yu. A potom on uvidel samogo sebya na dne mertvogo, chernogo, beskonechnogo amerikanskogo bolota, plot' ego obescvetilas' i stala otslaivat'sya, otdelyat'sya ot kostej, i vdrug on nachal vsplyvat', ostavlyaya svoe telo vnizu, ih vseh ostavlyaya vnizu, vsplyvat' k drozhashchemu, perelivchatomu siyaniyu poverhnosti. On ochnulsya v bol'nichnoj palate v yarkom svete dnya. Nad nim kolyhalsya puzyr' s prozrachnoj zhidkost'yu, kotoraya po trubke peretekala emu v ruku. On poproboval etu ruku podnyat' i ne smog. U dveri stoyal chelovek, dolgonosyj muzhchina v forme. Nad postel'yu sklonilas' medsestra-negrityanka. -- Nu vot, nakonec-to. Luchshe nam teper'? Luchshe? Emu bylo nikak, prosto nikak. On byl proglochen krokodilom i zhil u nego v bryuhe. On vzglyanul na medsestru, uvidel uhmylyayushchuyusya past' i zazubrennyj hvost -- i glaza ego zakrylis', i snovideniya vnov' nahlynuli na nego. No utrom -- po krajnej mere, oni emu tak skazali, i, ne imeya vozmozhnosti proverit' ih slova, on vynuzhden byl prinyat' ih za istinu, -- utrom velikij dar soznaniya k nemu vernulsya. Hotya ne takoj uzh eto byl dar. On vzglyanul na dolgonosogo u dveri i ponyal, dazhe ne pripominaya vsego, chto proizoshlo, ponyal chisto logicheski, chto on proigral, chto on snova arestant, chto mir i ego sushchestvovanie v nem poteryali vsyakij smysl. Prishel vrach, stal ego obsledovat', zadavat' durackie voprosy. Bol'no tut? Bol'no zdes'? Znaet li on, gde nahoditsya? Kto on takoj? Da znal on, znal. On nahoditsya pod arestom v hakudzinskoj policii. On -- kappa, masloed, napolovinu dolgonosyj. On ne udostoil vracha otvetom. Vo vtoroj polovine dnya poyavilsya eshche odin dolgonosyj, ochen' horosho odetyj, i skazal, chto on ego advokat. S nim byl yaponec -- chistokrovnyj yaponec, ne masloed, pervyj predstavitel' carstvennogo i nesravnennogo plemeni YAmato, uvidennyj Hiro posle ego pryzhka s observacionnoj paluby "Tokati-maru". On byl malen'kij i tolsten'kij, etot yaponec, s puhlym lichikom, korotkoj strizhkoj i v ochkah, kotorye kazalis' slishkom bol'shimi dlya ego golovy. Ego familiya byla Hanada, v ego rechi slyshalis' severnyj vygovor i neumestnaya zhizneradostnost'. No kogda zagovoril dolgonosyj, Hanada-san vdrug prevratilsya v avtomat, proiznosyashchij perevod hakudzinskih slov rovnym mehanicheskim golosom. Hiro ob®yasnili, chto on slishkom bolen, chtoby idti na sud -- ob etom i rechi byt' ne mozhet, -- tak chto obvinenie emu budet pred®yavleno pryamo tut, v bol'nice, i otvet ego budet zapisan na videoplenku. (I poka Hanada govoril, v podtverzhdenie ego slov v palatu protisnulis' eshche troe ma