nichego takogo. -- A krestnyj znal, chto Mersedes byla tvoej pervoj zhenshchinoj? -- sprosil Lituma. -- Ni on i nikto drugoj. YA ni za chto by emu ne skazal. Ob etom znaem tol'ko my s Mersedes da vy, gospodin kapral. -- Spasibo za doverie, Tomasito. -- No eto bylo eshche nichego. Huzhe -- kogda krestnyj povel ee tancevat'. YA smotrel na nih i chuvstvoval, chto vnutri vse zakipaet i ya vot-vot sorvus'. -- Spokojno, spokojno, ne bud' idiotom, Karren'ito. -- Iskariote pohlopal ego po plechu. -- CHto tut takogo, chto oni potancuyut i on ee nemnogo potiskaet? Ved' on tebya tak nakazyvaet -- revnost'yu. A v glubine dushi on uzhe tebya prostil i gotov reshit' vse vashi problemy. Vse idet tak, kak ya predskazyval v Uanuko. Vot ob etom ty i dumaj. -- No ya dumal tol'ko o tom, chto on prizhal ee k sebe, chto ego ruki bluzhdayut po ee telu -- Golos Tomasito zadrozhal. -- YA uzhe gotov byl mahnut' na vse rukoj i prervat' eto pohabstvo. No v etot moment major vernulsya s Mersedes k stolu. Ego razbiral smeh: -- Nu, krestnik, etoj zhenshchine palec v rot ne kladi. Pozdravlyayu, -- on laskovo potrepal Tomasa po golove. -- YA sdelal ej chertovski zamanchivoe predlozhenie, chtoby nastavit' tebe roga, tak ona, predstav' sebe, otkazalas'. -- YA znala, chto ty ustroish' mne eshche odin ekzamen, poetomu ty i poluchil ot vorot povorot, -- skazala Mersedes. --A krome togo, esli by ya zahotela s kem-nibud' izmenit' Karren'o, tebya ya by vybrala v poslednyuyu ochered'. -- S takoj zhenshchinoj, kak ty, luchshe druzhit', chem vrazhdovat', -- skazal major. -- CHto zh, krestnik, Mersedes -- baba chto nado. -- I on nam pomog, -- vzdohnul Tomas. -- Uzhe na sleduyushchij den' Mersedes poluchila novoe izbiratel'skoe udostoverenie. I v tot zhe vecher ukatila. -- Ty hochesh' skazat', Tomasito, kak tol'ko ona poluchila dokumenty, ona tebya tut zhe brosila? -- I uvezla s soboj chetyre tysyachi dollarov, kotorye ya ej podaril, -- vydavil iz sebya pomoshchnik Litumy. -- No eto byli ee den'gi, ya sam otdal ej ih. Mne ona ostavila pis'mo, napisala to zhe, chto mnogo raz govorila. CHto u nee ne takie chuvstva, kak u menya, chto u menya so vremenem vse projdet, koroche, obychnaya pesnya. -- Tak, znachit, vot kak ono vse bylo, -- skazal Lituma. -- |h, Tomasito. -- Da, gospodin kapral, -- skazal ego pomoshchnik. -- Tak ono vse i bylo. IX -- Ego zovut Pol, i u nego takaya redkaya familiya -- Stirmsson, -- skazal Lituma. -- No vse znayut ego po prozvishchu Skarlatina. On odin iz teh, kto chudom spassya, kogda terruki zahvatili |speransu. Vy ne pomnite etogo gringo? -- Takoj lyubopytnyj, hotel znat' vse obo vsem, -- otkliknulas' don'ya Adriana. -- Lico ee ostavalos' ravnodushnym. -- Hodil vsegda s tetrad'yu, vechno chto-to v nee zapisyval. Uzhe davno ne vstrechala ego v etih krayah. Tak, vyhodit, on byl sredi teh, kto spryatalsya v vodonapornoj bashne? -- Privyazhetsya, byvalo, kak bannyj list, -- splyunul Dionisio. -- On izuchal nas, kak kakih-nibud' zhivotnyh ili rasteniya. Hodil za mnoj hvostom po vsem Andam. Sami po sebe my ego ne interesovali, prosto on hotel opisat' nas v svoej knige. Tak on vse eshche zhiv, etot prilipala-gringo, Skarlatina? -- On tozhe udivilsya, kogda uznal, chto vy zhivy, -- zametil Lituma. -- On byl uveren, chto terruki vas kaznili kak antiobshchestvennyj element. Oni razgovarivali u dverej pogrebka pod raskalennym dobela poludennym solncem, plavivshim ocinkovannye kryshi ucelevshih barakov. Peony, oruduya doskami, brevnami, lomami, kanatami i kirkami, rastaskivali prinesennye uajko kamni, oni raschishchali dorogu, po kotoroj dolzhny byli vyvezti iz poselka sohranivshuyusya tehniku. Nesmotrya na suetu vokrug budki, gde razmestilas' kontora posle togo, kak prezhnee zdanie snesla lavina, bylo vidno, chto Nakkos zametno opustel. V nem ostalos' uzhe men'she treti rabotavshih nedavno peonov. I oni vse prodolzhali uhodit', chashche vsego po trope, chto podnimalas' k doroge, vedushchej v Uanuko. Vot i sejchas Lituma rassmotrel na nej treh chelovek. Oni nesli na plechah tyuki, no shagali bystro, v nogu, budto ne chuvstvuya vesa. -- Na etot raz oni smirilis' s tem, chto net drugogo vyhoda, krome kak ujti otsyuda. -- Lituma kivnul na udalyayushchiesya figury. -- Bez zabastovok, bez protestov. -- Ponyali, chto vse bespolezno, -- skazal Dionisio bez vsyakogo vyrazheniya. -- Uajko okazalsya na ruku kompanii. Oni davno uzhe hoteli ostanovit' raboty. Teper' u nih est' horoshij predlog. -- |to ne predlog, -- vozrazil kapral. -- Vy zhe vidite, v kakom vse sostoyanii. I kak vesti dorogu po gore, kotoraya obrushilas' i chut' li ne pogrebla pod soboj Nakkos. Uajko byl strashnoj sily, udivitel'no eshche, chto nikogo ne ubilo. -- Vot eto kak raz ya i pytayus' vdolbit' v tupye indejskie golovy, -- provorchala don'ya Adriana, prezritel'no mahnuv rukoj v storonu rabotayushchih peonov. -- My vse mogli pogibnut', nas moglo razdavit', kak tarakanov. A oni, vmesto togo chtoby byt' blagodarnymi za spasenie, opyat' za svoe. -- A kak zhe inache? Ot uajko oni spaslis', eto tak, no teper' znayut, chto raboty net i oni budut umirat' ponemnogu ot goloda. -- Dionisio usmehnulsya. -- Ili eshche ot chego pohuzhe. Nu tak i pust' nemnogo podrygayutsya, konec-to vse ravno odin. -- Vy, pohozhe, schitaete, chto lavina nas ne smela potomu, chto tak pozhelali apu etih gor? -- sprosil kapral, ishcha vzglyad don'i Adriany. -- Togda ya tozhe dolzhen ih blagodarit'? Ved' ya tozhe spassya. On ozhidal, chto zhena Dionisio zlobno burknet chto-nibud' v otvet, no ona promolchala, dazhe ne vzglyanula na nego. Mrachno nahmuriv brovi, ona otreshenno smotrela na okruzhayushchie poselok ostrokonechnye gory. -- YA govoril ob etom so Skarlatinoj v |speranse, -- prodolzhil kapral posle pauzy. -- On tozhe verit, chto gory imeyut dushu, don'ya Adriana. Verit, kak i vy, v apu, v etih krovozhadnyh duhov. A esli v eto verit takoj umnyj chelovek, kak gringo Skarlatina, kotoryj znaet vse na svete, znachit, tak ono i est'. Spasibo, chto sohranili mne zhizn', sen'ory huninskie apu! -- Nel'zya govorit' "sen'or apu", -- predupredil Dionisio. -- Potomu chto na kechua "apu" kak raz i oboznachaet "sen'or". A povtorenie mozhet pokazat'sya im obidnym, sen'or kapral. -- Nel'zya govorit' "sen'or kapral", -- v ton emu otvetil Lituma. -- Ili "sen'or", ili "kapral", a vmeste -- eto uzhe chereschur. Budto vy hotite menya podkolot'. Vprochem, vy ved' vsegda posmeivaetes' nad lyud'mi. -- Starayus' ne teryat' chuvstva yumora, -- soglasilsya Dionisio. -- Hotya posle togo, chto proizoshlo, trudno ne prijti v otchayan'e. I on prinyalsya nasvistyvat' odnu iz svoih pesenok, pod kotorye tanceval po nocham, kogda vse posetiteli zavedeniya byli p'yany v stel'ku. U Litumy vdrug stisnulo serdce: pokazalos', melodiya prihodit otkuda-to iz glubiny vekov, donosit dyhanie drugih lyudej, drugogo mira, pogrebennogo sredi etih kamennyh glyb. On prikryl glaza -- i pered nim voznik neyasnyj siluet, pul'siruyushchij v oslepitel'nom solnechnom svete. Siluet postepenno prevratilsya v neskladnuyu figuru Pedrito Tinoko. -- Do chego zhe ne hochetsya karabkat'sya pod etim solncem na post! -- On snyal furazhku i vyter so lba pot. -- Mogu ya posidet' nemnogo s vami? Ni traktirshchik, ni ego zhena ne otvetili. On primostilsya na krayu skam'i, na kotoroj sidela don'ya Adriana. Dionisio kuril, prislonyas' spinoj k dveryam. Komandy i kriki peonov, raschishchavshih dorogu, slyshalis' to gromche, to tishe, v zavisimosti ot togo, kuda dul veter. -- |tim utrom nakonec zarabotalo radio kompanii, teper' ya smogu poslat' soobshchenie v nashe upravlenie v Uankajo, -- snova zagovoril kapral. -- Hot' by oni otvetili poskoree. Ne znayu, chto nam s pomoshchnikom zdes' teper' delat'. Razve chto dozhidat'sya, poka nas ub'yut ili my ischeznem, kak bednyaga nemoj. A vy tozhe uedete iz Nakkosa? -- CHto nam ostaetsya delat'? -- pozhal plechami Dionisio. -- Dazhe indejcy-obshchinniki ne hotyat bol'she zhit' v Nakkose. Molodezh' pochti vsya ushla na poberezh'e ili v Uankajo. Skoro zdes' ostanutsya tol'ko neskol'ko starikov -- dozhidat'sya smerti. -- A posle nih ostanutsya odni apu, -- ironicheski podhvatil Lituma. -- A takzhe muki i pishtako. I budut oni ustraivat' svoi krovavye piry mezhdu soboj, po krugu. Verno, don'ya Adriana? Ne smotrite na menya volkom. |to prosto shutka. YA govoryu tak, potomu chto mne ne po sebe, ne mogu zabyt' -- vy znaete o chem. Mysli vse vremya vozvrashchayutsya k propavshim, i eto otravlyaet mne zhizn'. -- No pochemu vam tak vazhny eti neschastnye? -- Dionisio vypustil klub dyma. -- Pochemu vas men'she bespokoit ubijstvo v |speranse, naprimer? Vas privlekaet tajna, vot v chem delo, ya vam odin raz uzhe skazal eto. -- To, chto zdes' sluchilos', dlya menya bol'she ne tajna, -- uverenno vozrazil Lituma i posmotrel na don'yu Adrianu, no ona opyat' nikak ne otreagirovala na ego vzglyad. -- Spasibo Skarlatine, pozavchera on rastolkoval mne, chto k chemu. Po pravde govorya, ya dazhe zhaleyu, chto uznal obo vsem. Ved' eto takaya glupaya i takaya otvratitel'naya veshch', i bol'she vsego vinovaty vo vsem vy. V pervuyu ochered' vy, don'ya Adriana. No i na etot raz don'ya Adriana ne obratila na ego slova nikakogo vnimaniya. Vse tak zhe napryazhenno, sdvinuv brovi, ona vsmatrivalas' v gory i, pohozhe, nichego ne slyshala, budto mysl', kotoraya ee zanimala, byla slishkom vazhnoj, chtoby otvlekat'sya na melochi, o kotoryh rasprostranyalsya Lituma. -- Vykurite sigaretu i vykin'te vse eto iz golovy. -- Dionisio protyagival emu pachku sigaret s chernym tabakom. -- Luchshe dumajte o tom, chto skoro vy uedete otsyuda, mozhet byt', dazhe vernetes' v vashi rodnye mesta i zazhivete bolee spokojnoj zhizn'yu, chem v Nakkose. Lituma vytashchil sigaretu, sunul ee v rot. Hozyain pogrebka krutanul kolesiko staroj zazhigalki s dlinnym fitilem, ogon' opalil Litume nos i guby. On gluboko zatyanulsya, s siloj vydohnul i sledil, kak medlenno podnimaetsya oblachko dyma v prozrachnom, pozolochennom poludennym solncem vozduhe. -- Esli ostanus' zhiv, -- golos ego zvuchal gluho, -- vsegda budu pomnit' etih troih, gde by ya ni okazalsya. Osobenno nemogo. On ved' propal toj noch'yu, kogda shel k vam za pivom. Vy menya ponimaete? -- Konechno, on vas ponimaet, gospodin kapral, -- zasmeyalsya ego pomoshchnik. -- Butylka ohlazhdennogo piva iz Kusko, odna noga zdes' -- drugaya tam. Ty uveren, chto ponyal, Pedrito? Pedrito Tinoko zakival, neskol'ko raz poklonilsya svoimi obychnymi bystrymi poklonami -- Litume on pri etom vsegda napominal cyplenka, klyuyushchego maisovye zerna, -- vzyal den'gi, poklonilsya v poslednij raz, shagnul za dver' i rastvorilsya v bezlunnoj nochi. -- Ne nado nam bylo posylat' ego v takoe vremya, v takuyu tem', -- skazal Lituma, vypuskaya dym izo rta i nozdrej. -- A kogda uvideli, chto on zaderzhivaetsya, nado bylo samim spustit'sya vniz, vyyasnit', chto sluchilos', pochemu on ne vozvrashchaetsya. No tut kak raz nachalsya dozhd', i nam ochen' uzh ne hotelos' vyhodit' iz doma v takuyu pogodu. My s Tomasito zagovorilis' i ponemnogu uspokoilis'. Nesmotrya na dozhd', nemoj spuskalsya po sklonu tak bystro, budto u nego byli lis'i glaza ili on pomnil tropinku naizust' -- gde shagnut' poshire, gde prygnut'. Tem ne menee do pogrebka on dobralsya naskvoz' promokshij. On postuchal v dver' kostyashkami pal'cev, tolknul ee i voshel vnutr'. V gustoj pelene tabachnogo dyma s trudom mozhno bylo razlichit' lyudej. V nos udaril edkij zapah pota, alkogolya, sigaret, mochi, isprazhnenij, spermy, blevotiny -- toshnotvornaya smes', ot kotoroj u nego tut zhe zakruzhilas' golova. No ne otvratitel'noe zlovonie, ne grobovaya tishina, nastupivshaya pri ego poyavlenii, ispugali ego, zastavili szhat'sya v komok, oshchutit' ugrozu, pochuvstvovat' opasnost' -- on ulovil strah, gustoj, vibriruyushchij strah, kotoryj svetilsya v glazah peonov, plaval v vozduhe, sochilsya iz doshchatyh sten, stekal so stojki, skvozil v zastyvshih licah i strannyh zhestah smotrevshih na nego lyudej. Vse lica byli obrashcheny k nemu, vse vzglyady skrestilis' na nem. Ne pomnya sebya, Pedrito stal chasto klanyat'sya. -- Posmotrite-ka, kto prishel, vot kto nam nuzhen, -- narushila tishinu stoyavshaya za stojkoj don'ya Adriana. -- On poslan nam, da, ego nam poslali, -- ona govorila hriplym zamogil'nym golosom. -- |to on. A chto nemoj, tak eshche luchshe. -- Nu, bez spora tut, dumayu, ne oboshlos', -- skazal Lituma. -- Odni, navernoe, soglashalis': "Pust' budet on", drugie vozrazhali: "Net, tol'ko ne etot bednyaga blazhennyj". Mogu predstavit', kak vse eto bylo. Konechno, emu sochuvstvovali te, kto byl men'she p'yan. A v eto vremya my s Tomasito, vmesto togo chtoby iskat' nemogo, spali bez zadnih nog. Ili net, skoree vsego razgovarivali ob etoj device. Tak chto my tozhe souchastniki. Ne zachinshchiki, ne podstrekateli, kak vy, no souchastniki. Passivnye souchastniki, esli vyrazit'sya tochnee. Vse byli ochen' p'yany, nekotorye s trudom stoyali na nogah, hvatalis' za steny, ceplyalis' drug za druga, chtoby ne ruhnut' na pol, i vse prodolzhali neotryvno smotret' na Tinoko osteklenevshimi ot alkogolya glazami. A tot, okazavshis' v centre vseobshchego vnimaniya i yasno oshchushchaya kakuyu-to neponyatnuyu opasnost', vse tak zhe stoyal u dverej, ne reshayas' podojti k stojke. Togda k nemu priblizilsya Dionisio, vzyal za ruku, poceloval v shcheku. Nemoj nemnogo rasslabilsya i prinyal iz ego ruk ryumku pisko. -- Za tvoe zdorov'e, nemoj! -- Dionisio choknulsya s nim. -- Najdi-ka zdes' sebe paru, smotri, skol'ko narodu. -- On nevinnyj, chistyj, on nezdeshnij, on uzhe otmechen tem, chto sluchilos' v Pampe-Galeras, -- perechislyala -- net, chitala rechitativom, pela don'ya Adriana. -- Rano ili pozdno ego kaznyat terruki. A esli uzh emu suzhdeno umeret', tak pust' ot ego smerti budet kakoj-nibud' prok. Razve vy nichego ne stoite? Razve vy ne ustaete do smerti, lomaya spinu na stroitel'stve dorogi? Ne valites' s nog, prihodya v baraki? Neuzheli eto nichego ne stoit? Vzves'te vse za i protiv i reshajte. CHem bol'she pisko sogrevalo grud' i shchekotalo zheludok, tem yavstvennee oshchushchal Pedrito Tinoko, chto pol pod ego vyrezannymi iz avtomobil'nyh shin i nadetyh pryamo na bosye nogi ohotami vse bol'she nachinaet teplet' i kruzhit'sya. Kak yula. Kogda-to -- on uzhe ne pomnil, kogda i gde, -- on nauchilsya zapuskat' yulu: obmatyval shnurom, podbrasyval i rezko dergal za konec shnura -- yula zakruchivalas' v vozduhe, ee raznocvetnye polosy slivalis' v odno yarkoe pyatno, i ona stanovilas' pohozhej na zavisshego nad cvetkom kolibri, potom ona vzletala vyshe, k solncu, i padala na zemlyu. Ostryj nosik udaryalsya o kamennyj bortik orositel'noj kanavy ili prygal po skamejke u vorot, slovom, tam, kuda ego napravili tochnyj glaz i ruka Pedrito, i, postepenno vyravnivayas', dolgo eshche pokachivalas' i gudela malen'kaya veselaya yula. A don'ya Adriana vse govorila, peony soglasno kivali golovami. Nekotorye protiskivalis' k nemomu, dotragivalis' do nego. Ih strah isparilsya. Pedrito tozhe perestal boyat'sya i uzhe ne chuvstvoval togo smushcheniya, kotoroe ispytal, vojdya v pogrebok. On vse eshche szhimal v ruke den'gi, vremya ot vremeni ego vdrug ohvatyvalo bespokojstvo: "Nado vozvrashchat'sya". No kak bylo ujti? Edva on delal glotok pisko, Dionisio radostno hlopal v ladoshi i celoval ego v shcheku. -- Iudiny pocelui, -- zametil Lituma. -- A ya v eto vremya hrapel sebe ili slushal bajki Tomasito. Vam povezlo, Dionisio i don'ya Adriana. Esli by v tot moment ya voshel syuda i uvidel, chem vy zanimaetes', vam by ne sdobrovat', mozhete mne poverit'. On skazal eto bez zlosti i sozhaleniya, uzhe primirivshis' s poterej. Don'ya Adriana vse tak zhe byla zanyata svoimi myslyami i ne obrashchala na Litumu vnimaniya. Teper' ona smotrela na peonov, razbiravshih zavaly na doroge. Dionisio gromko rashohotalsya. On sidel na kortochkah. SHerstyanoj sharf, obmotannyj vokrug shei, pridaval emu kakoj-to nelepyj vid. On yavno razvlekalsya, glyadya na Litumu, morgaya vypuklymi glazami, kotorye na etot raz byli ne takie krasnye, kak obychno. Uspokoivshis', traktirshchik skazal: -- Iz vas vyshel by horoshij sochinitel', kapral. V moej truppe byli takie rebyata. Kogda my hodili po derevnyam i po yarmarkam. Tancovshchiki, muzykanty, zhonglery, fokusniki, urody vseh mastej i rasskazchiki. Oni vsegda imeli uspeh, stariki i deti slushali ih s otkrytymi rtami, a kogda istoriya podhodila k koncu, podnimali neveroyatnyj shum: "Eshche! Eshche, pozhalujsta!", "Rasskazhite druguyu!" S vashej fantaziej vy mogli by byt' u menya zvezdoj. Pod stat' don'e Adriane, gospodin kapral. -- Da on ne mozhet bol'she pit', on uzhe doshel. V nego bol'she ne vojdet ni kapli, -- udivlenno protyanul kto-to. -- Vlej v nego siloj, a nachnet blevat' -- pust' blyuet, -- kriknul drugoj. -- Glavnoe, chtoby on nichego ne chuvstvoval, zabyl, kto on i otkuda. -- Kstati o nemyh: v provinciyah La-Mar i Ayakucho nemym dayut s®est' yazyk popugaya i etim vylechivayut ot nemoty, -- skazal Dionisio. -- A vy etogo navernyaka ne znali, gospodin kapral. -- Ty ved' nas prostish', prostish', pravda? -- Kto-to tiho govoril na kechua hriplym sryvayushchimsya golosom, s trudom vygovarivaya slova. -- Ty stanesh' nashim svyatym, my budem blagodarit' tebya na prazdnikah kak spasitelya Nakkosa. -- Dajte emu eshche glotnut', mat' vashu, i ne tyanite kota za hvost. -- Golos prozvuchal chetko i grubo. -- Delat' tak delat'! Na etot raz Dionisio igral ne na" kene, ne na flejte, a na rondine. Tonkij metallicheskij zvuk sverlil mozg nemogo. Mnozhestvo ruk podderzhivalo ego, ne davaya upast'. Nogi u nego stali tryapichnymi, plechi -- solomennymi, zhivot -- kak boloto s lyagushkami, a golova -- krugovert' yarkih zvezd. Neozhidanno vspyhivayushchie radugi rascvechivali zvezdnuyu noch'. Esli by u nego hvatilo sil protyanut' ruku, on mog by kosnut'sya zvezdy. Mozhet byt', ona takaya zhe myagkaya, teplaya, nezhnaya, kak sheya malen'koj vikun'i. Inogda ego gorlo stiskivali rvotnye pozyvy, no zheludok byl pust. On znal, chto esli vglyaditsya i vytret zatumanivayushchie vzglyad slezy, to v bezmernom nebe, nad zasnezhennymi gorami, uvidit begushchee k lune stado vikunij. -- Da, vremya bylo drugoe i po mnogim prichinam luchshe, chem teper', -- zadumchivo dobavil Dionisio. -- Prezhde vsego potomu, chto lyudi lyubili razvlekat'sya. Oni byli takie zhe bednye, kak sejchas, stradali ot teh zhe nevzgod. No zdes', v Andah, lyudi eshche imeli to, chto potom poteryali: ohotu k vesel'yu. ZHelanie zhit'. A teper' oni hot' i dvigayutsya, i govoryat, i napivayutsya, no vse ravno kakie-to polumertvye. Vy ne zamechali etogo, gospodin kapral? Byli tol'ko zvezdy, pogrebok ischez. Kogda ego vynesli ottuda na svezhij vozduh, holod stal pokalyvat' shcheki, konchik nosa, ruki, nogi, s kotoryh po puti svalilis' ohoty, no vnutri, sogrevaya krov', eshche teplilsya ogonek. Bol'she ne bila v nos edkaya von', chistyj vozduh byl napoen aromatom evkaliptov, zapahom suhogo maisa, svezhest'yu zhurchashchih klyuchej. Ego nesli na rukah? On vossedal na trone? On byl svyatym pokrovitelem prazdnika? CHital li othodnuyu svyashchennik, stoya u ego nog? Ili ego pomyanula v svoej molitve bogomolka, usnuvshaya u dverej skotobojni v gorodke Abankaj? Net. |to byl golos don'i Adriany. I, mozhet, zateryalsya v tolpe mal'chik-sluzhka s serebryanym kolokol'chikom v odnoj ruke i kadilom s blagovoniyami v drugoj. Pedrito Tinoko umel kadit', on nauchilsya etomu v cerkvi Svyatoj Rosario v te vremena, kogda ego ruka umela tak lovko zapuskat' yulu, on kadil, i kluby ladana podnimalis' k licam svyatyh. -- Dazhe provozhaya pokojnika, narod razvlekalsya: eli, pili, rasskazyvali istorii, -- prodolzhal Dionisio. -- My chasto hodili na pohorony, vsya nasha truppa. Togda proshchanie s pokojnikom dlilos' neskol'ko sutok, vypivali do dna dve bol'shie butyli s vinom. A teper', esli kto uhodit iz zhizni, s nim proshchaetsya tol'ko rodstvenniki, pritom bez vsyakih obryadov, budto on sobaka kakaya. V etom tozhe polnyj upadok, vy soglasny, gospodin kapral? Processiya podnimalas' v goru, izredka, narushaya blagogovejnuyu tishinu, razdavalsya chej-to vskrik, kto-to vshlipyval. CHego oni boyalis'? O chem plakali? Kuda shli? Ego serdce vdrug zakolotilos', slabost' mgnovenno uletuchilas'. Nu konechno! Ego veli k ego podruzhkam! Konechno zhe! Konechno! Vikun'i uzhe zhdut, oni tam, kuda ego podnimayut. Ego zahlestnula volna radosti. Esli by hvatilo sil, on zakrichal by, zaprygal i, ne znaya, kak blagodarit' za etu vstrechu, poklonilsya by nizko-nizko, do zemli. Ego perepolnyalo schast'e. Sejchas oni navostryat ushi, chuvstvuya ego priblizhenie, vytyanut svoi dlinnye shei, zhadno vtyanut vozduh malen'kimi vlazhnymi nosami, ih ogromnye glaza, navernoe, uzhe vyiskivayut ego, a kogda oni ulovyat ego zapah, vse stado pridet v takoe zhe radostnoe vozbuzhdenie, v kotorom prebyval on sam. Oni brosyatsya drug k drugu, on budet ih obnimat', gladit', nakonec-to oni budut vmeste i zabudut obo vsem na svete, raduyas' vstreche. -- Konchim s nim poskoree k chertovoj materi, -- proiznes vse tot zhe grubyj golos, no uzhe bez prezhnej uverennosti, prositel'no. Bylo yasno, chto v etom cheloveke prosnulis' somnenie i strah. -- Na vozduhe on mozhet prijti v sebya, pojmet, chto s nim delayut. Net, tol'ko ne eto. -- Esli by vy verili v desyatuyu chast' vsego etogo, vy by davno nas arestovali i otpravili v Uankajo, -- perebila ego don'ya Adriana, ochnuvshis' ot ocepeneniya. -- Tak chto hvatit rasskazyvat' skazki, kapral. -- Vy i eti suevernye gorcy prinesli nemogo v zhertvu zdeshnim apu. -- Kapral podnyalsya so skam'i. Na nego vdrug nakatila strashnaya ustalost'. _ |to tak zhe verno, kak menya zovut Lituma. -- On nadel furazhku. -- No komu ya smogu dokazat' eto? Mne nikto ne poverit, i pervymi mne ne poveryat moi nachal'niki. Tak chto ya prikushu yazyk i budu hranit' etu tajnu. Razve mozhno ubedit' kogo-to, chto v nashe vremya prinosyat chelovecheskie zhertvy, a? -- Dumayu, chto net, -- nahmurivshis', skazala don'ya Adriana i proshchal'no pomahala rukoj. YA znayu, mozhet pokazat'sya strannym, chto my oseli v Nakkose, a ne gde-nibud' v drugom meste s'erry. No tak uzh vyshlo: kogda my ustali ot brodyachej zhizni i pochuvstvovali priblizhenie starosti, my okazalis' kak raz tut. Nakkos togda ne byl poluzabroshennym poselkom, kakim on stal potom. I nichto vrode by ne govorilo, chto dni ego sochteny. I hotya shahtu Santa-Rita k tomu vremeni uzhe zakryli, on ostavalsya bojkim mestom, zdes' byla krepkaya krest'yanskaya obshchina i odna iz luchshih yarmarok vo vsej provincii Hunin. Po voskresen'yam vot na etoj samoj ulice tolpilis' sletevshiesya otovsyudu torgovcy, indejcy, metisy i dazhe blagorodnye gospoda -- kabal'eros. Zdes' pokupali i prodavali lam, al'pak, ovec, svinej, pryalki, ovech'yu sherst', strigal'nye nozhnicy, mais, yachmen', hinu, koku, yubki, shlyapy, zhilety, botinki, instrumenty, lampy. Zdes' prodavali i pokupali vse, chto mozhet ponadobit'sya muzhchine ili zhenshchine. A zhenshchin, nado skazat', v Nakkose togda bylo bol'she, chem muzhchin, mozhete obliznut'sya, bobyli. Da i voobshche narodu bylo raz v desyat' bol'she, chem teper'. Dionisio kazhdyj mesyac spuskalsya otsyuda k poberezh'yu zakupat' bol'shie butyli vina. Vyruchki nam hvatalo, chtoby nanimat' dvuh pogonshchikov mulov, kotorye sami gruzili i razgruzhali tovar. Nam oboim nravilos', chto Nakkos byl vrode perekrestka, zdes' postoyanno poyavlyalis' novye lyudi, odni podnimalis' v puny, drugie spuskalis' v sel'vu, mnogie derzhali put' v Uankajo ili napravlyalis' cherez Nakkos na poberezh'e. Zdes' my poznakomilis', zdes' Dionisio vlyubilsya v menya, i zdes' u nas vse zavyazalos'. Davno uzhe shli razgovory o doroge, kotoraya zamenit tropu dlya v'yuchnyh zhivotnyh. O nej govorili mnogo let, prezhde chem nakonec okonchatel'no reshili stroit'. ZHal', chto, kogda nachalis' raboty, kogda zdes' poyavilis' vy s vashimi kajlami, lopatami, otbojnymi molotkami, bylo uzhe pozdno. Smert' uzhe vyigrala svoj boj s zhizn'yu. Takaya u etoj dorogi byla sud'ba -- ostat'sya nedostroennoj. YA-to ne obrashchayu vnimaniya na eti sluhi, kotorye ne dayut vam spat' i zastavlyayut napivat'sya. To, chto raboty ostanovyat i vseh uvolyat, ya znayu davno -- ya videla eto v svoih snah. I ya slyshala eto v bienii serdca dereva i kamnya, ya chitala ob etom po vnutrennostyam pustel'gi i morskoj svinki. Nakkos obrechen na gibel'. Tak zahoteli duhi, i tak budet. Razve tol'ko... V kotoryj raz ya vam povtoryayu: ser'eznaya bolezn' trebuet ser'eznyh lekarstv. Tak uzh na rodu napisano tomu cheloveku, eto govorit Dionisio, a u nego vsegda byl dar predviden'ya. I ya, zhivya s nim, vosprinyala ot nego etot dar. K tomu zhe iz-za etih samyh gor v Nakkose est' chto-to osobennoe, kakaya-to volshebnaya sila. |to tozhe povliyalo na nas s Dionisio. Nas oboih vsegda privlekala opasnost'. Ved' imenno ona pridaet vkus zhizni, zastavlyaet cenit' ee. ZHizn' bez opasnosti -- sploshnaya skuka i glupost'. Smert'. I pishtako, konechno, poyavilis' zdes' ne sluchajno, naprimer tot, chto vypotroshil Huana Apasu i Sebast'yana. ZHerebec, da. Ih privlek nachavshijsya upadok Nakkosa i tajnaya zhizn' indejcev uaka. V etih gorah polno drevnih mogil. Vot pochemu v etoj chasti And stol'ko duhov. Vstupit' s nimi v svyaz' nam stoilo ogromnogo truda. Blagodarya im my mnogomu nauchilis', dazhe Dionisio bylo chemu nauchit'sya, a ved' on i tak chego tol'ko ne znal. No proshlo mnogo vremeni, prezhde chem ya smogla primenit' eti znaniya na dele. Naprimer, kogda proletit kondor, raspoznat', kto eto: poslannik ili prosto golodnaya ptica? Teper'-to ya razlichayu ih s pervogo vzglyada, mozhete proverit', esli somnevaetes'. Tol'ko duhi samyh moshchnyh gor, snezhnye vershiny kotoryh podnimayutsya vyshe oblakov, -- tol'ko oni perevoploshchayutsya v kondorov; duhi bolee nizkih gor prevrashchayutsya v sokola ili pustel'gu; nu a duhi nizkih gor i holmov mogut obernut'sya drozdami, i samoe bol'shee, na chto oni sposobny, -- eto poseyat' razdor v kakoj-nibud' sem'e. I podnosheniya im trebuyutsya samye prostye, vrode teh, chto indejcy ostavlyayut na perevalah: eda, vypivka. V starinu zdes' mnogoe proishodilo. YA hochu skazat', eshche do togo, kak otkryli Santa-Ritu. Kto imeet dar predvideniya, mozhet videt' proshedshee tak zhe yasno, kak budushchee, i ya uvidela, kakim byl Nakkos, kogda on eshche ne nazyvalsya Nakkosom, i do togo, kak upadok pobedil zdes' volyu k zhizni. Ran'she zhizn' zdes' bila klyuchom, ee bylo mnogo, i smerti poetomu tozhe bylo mnogo. Vsego bylo v izbytke -- i radosti, i stradaniya, kak i dolzhno byt'; ploho, kogda, kak sejchas v Nakkose, da i vo vsej s'erre, a mozhet byt', i vo vsem mire, stradanie vzyalo verh i gospodstvuet povsyudu, i nikto uzhe ne pomnit, chto takoe nastoyashchaya radost', naslazhdenie. Ran'she lyudi ne boyalis' vstrechat'sya so zlom, oni borolis' s nim iskupitel'nymi zhertvami. Ved' zhizn' i smert' -- eto kak vesy, gde na obeih chashah lezhit odinakovyj gruz, ili kak dva barana odinakovoj sily -- oni upirayutsya drug v druga rogami, i ni odin ne mozhet prodvinut'sya vpered, i ni odin ne hochet otstupit'. CHto oni delali, sprashivaete vy, chtoby smert' ne pobezhdala zhizn'? Podtyanite-ka zhivoty, stisnite zheludki, a ne to vas, ne roven chas, nachnet vyvorachivat'. |ta pravda ne dlya slabakov v bryukah, a dlya teh, kto hot' i v yubke, da krepok duhom. Imenno zhenshchiny bralis' za delo. Oni, i tol'ko oni. Bralis' i dovodili ego do konca. A muzhchina, kotorogo na obshchem sovete vybirali glavoj prazdnika na sleduyushchij god, zagodya nachinal drozhat'. On znal, ego vlast' prodlitsya tol'ko do konca gulyan'ya, a potom ego prinesut v zhertvu. No on ne ubegal, ne pytalsya spryatat'sya, kogda prazdnik, kotorym on verhovodil, priblizhalsya k koncu, kogda zakanchivalas' dlinnaya chereda tancev i pirov. Nichego podobnogo. On ostavalsya do konca i gordilsya tem, chto mozhet posluzhit' svoej derevne. I umiral kak geroj, okruzhennyj lyubov'yu i uvazheniem. On i na samom dele byl geroem. On mnogo pil, dni i nochi naprolet igral na charango, ili na kene, ili na arfe, ili na kakom-nibud' drugom instrumente, plyasal, otbival chechetku, pel, chtoby zaglushit' tosku, zabyt'sya i nichego ne chuvstvovat' i otdat' svoyu zhizn' bez straha i po dobroj vole. A v poslednyuyu noch' prazdnika zhenshchiny ustraivali za nim ohotu, odni tol'ko zhenshchiny. Takie zhe p'yanye i bujnye, kak te pomeshannye v truppe Dionisio. Tol'ko etih nikto ne pytalsya ostanovit' -- ni muzh'ya, ni otcy. Naprotiv, dlya nih tochili nozhi i machete i nastavlyali: "Ishchite ego horoshen'ko, najdete -- oblozhite so vseh storon, kusajte, rezh'te, pust' prol'etsya krov', chtoby u nas byl spokojnyj god i horoshij urozhaj". Ohotilis' na nego tak zhe, kak indejcy ohotilis' na pumu ili na olenya, kogda v etih krayah vodilis' pumy i oleni, -- ustraivali oblavu. On ved' tozhe stanovilsya dlya nih chem-to vrode dikogo zverya. Ego okruzhali so vseh storon, smykali krug tesnee i tesnee, poka ne shvatyat ego. A cherez nedelyu na obshchem sovete vybirali glavu sleduyushchego prazdnika. Vot kak oni pokupali schast'e i procvetanie Nakkosa. Vse eto znali, i nikto ne raspuskal iz-za etogo nyuni. Besplatnym byvaet tol'ko upadok, takoj, kak sejchas, naprimer. CHtoby poteryat' uverennost' v zavtrashnem dne, zhit' v strahe, prevratit'sya v bydlo, kakim vy stanovites' na glazah, -- za eto i pravda nichego ne nado platit'. Stroitel'stvo ostanovilos' -- i vy ostanetes' bez raboty, pridut terruki -- i ustroyat vam krovavuyu banyu, obrushitsya novyj uajko -- i nas okonchatel'no sotret s lica zemli. Zlye duhi vyjdut iz gor i proshchal'nym tancem kacharpari otprazdnuyut konec Nakkosa, i sletitsya stol'ko kondorov, chto nebo stanet chernym. Razve chto... Nepravda, chto Timoteo brosil menya, potomu chto strusil. CHto yakoby na sleduyushchee utro posle prazdnika on vstretil menya u vhoda v shahtu Santa-Rita, a u menya v rukah byli naplechnye ukrasheniya, kotorye nosit glava prazdnika, i Timoteo ispugalsya, chto sobirayutsya vybrat' ego, i udral iz Nakkosa. |to vse pustaya boltovnya, vrode razgovorov o tom, chto ego iz-za menya ubil Dionisio. Kogda v Nakkose ustraivali takie ezhegodnye prazdniki s zhertvoprinosheniem, o kotoryh ya vam rasskazyvayu, menya eshche ne bylo na etom svete, moj duh eshche vital mezh zvezd, ozhidaya svoej ocheredi voplotit'sya v zhenskoe telo. Muzyka, kak i pisko, pomogaet luchshe ponyat' gor'kuyu pravdu. Dionisio vsyu zhizn' staralsya nauchit' chemu-to lyudej, da tol'ko tolku ot etogo malo: bol'shinstvo zatykaet ushi, chtoby ne slyshat'. Vse, chto ya znayu o muzyke, ya znayu ot nego. Pet' uajnito s dushoj, zabyvaya obo vsem, otdavat'sya emu, rastvoryat'sya v nem, chuvstvuya, chto sama stanovish'sya pesnej, chto ne ty ee poesh', a ona sama poet tvoimi ustami, -- vot put' mudrosti. Otbivat' lihuyu chechetku, kruzhit'sya, delat' figury, otdavat'sya ritmu, poka ne pochuvstvuesh', chto ne ty tancuesh' uajnito, a uajno tancuet tvoimi nogami, chto tanec pronikaet vnutr' tebya, dvizhet tebya, a ty tol'ko podchinyaesh'sya emu, -- vot put' mudrosti. Ty uzhe ne ty, ya bol'she ne ya, a vse my drugie, vse, kto vokrug. Tak dusha vyhodit iz tela i otpravlyaetsya v mir duhov. Vot chto takoe pesnya i tanec. Nu, i vino, konechno. Kak govorit Dionisio, kogda chelovek hmeleet, on sovershaet puteshestvie k svoemu zveryu, on sbrasyvaet zaboty i otkryvaet svoyu tajnu, nahodit tochku svoego ravnovesiya. V ostal'noe vremya on uznik, on kak trup v drevnej mogile ili na segodnyashnem kladbishche. Vsegda rab, vsegda chej-to sluga. A kogda my p'em vino, tancuem i poem, sredi nas net ni indejcev, ni metisov, ni blagorodnyh gospod -- kabal'eros, ni bednyh, ni bogatyh, ni muzhchin, ni zhenshchin. Vse razlichiya stirayutsya, i my prevrashchaemsya v duhov: indejcy, metisy, blagorodnye gospoda -- kabal'eros. No ne kazhdyj sposoben sovershit' takoe puteshestvie, kogda tancuet ili p'et vino. Nado imet' osoboe raspolozhenie k etomu, nado umet' otbrosit' gordost' i styd i spustit'sya s p'edestala, na kotoryj ty vskarabkalsya. Tot, kto ne mozhet usypit' svoi mysli, ne mozhet zabyt'sya, izbavit'sya ot tshcheslaviya i kichlivosti, kto ne stanovitsya ni pesnej, kogda poet, ni tancem, kogda tancuet, kto ne hmeleet, kogda napivaetsya, -- takoj chelovek ne mozhet pokinut' svoyu tyur'mu, on ne puteshestvuet, ne vstrechaet svoego zverya, ne podnimaetsya do duhov. On ne zhivet, on nikchemnyj zhivomertvec. Ne goditsya on i dlya togo, chtoby nakormit' soboj gornyh duhov. Im nuzhny drugie lyudi, te, kto izbavilis' ot svoego rabstva. Mnogie, skol'ko ni p'yut, ne mogut zahmelet' ili ne mogut rastvorit'sya v pesne i tance, dazhe esli orut dikimi golosami i vybivayut kablukami iskry. A vot prisluzhnik nashih policejskih -- sovsem drugoe delo. Hot' on i nemoj i blazhennyj, on chuvstvuet muzyku. I umeet tancevat', da! YA videla, kak on tancuet, kogda s kakim-nibud' porucheniem spuskaetsya s gory ili potom podnimaetsya v goru. On zakryvaet glaza, uhodit v sebya, u nego menyaetsya shag, on uzhe ne idet, ne bezhit, a dvizhetsya v ritme uajnito, podnimaetsya na noski, podprygivaet, vzmahivaet rukami. On slushaet uajnito, kotoroe slyshit tol'ko on, kotoroe poetsya tol'ko dlya nego, i sam poet ego bezzvuchno -- ono zvuchit v ego serdce. On zabyvaet obo vsem i uletaet, on puteshestvuet, priblizhaetsya k duham. Terruki ne ubili ego v Pampe-Galeras ne sluchajno: ego zashchitili duhi gor. Naverno, oni nametili ego dlya kakoj-to vysshej celi. Ego oni, konechno, vstretyat s rasprostertymi ob®yatiyami, kak posle teh prazdnikov vstrechali drugih izbrannyh lyudej, kotoryh im vruchali zhenshchiny. Vy zhe, hot' i shchegolyaete v bryukah i imeete yajca, kotorymi tak bahvalites', vy by na ih meste obdelalis' so straha. Vy skoree soglasites' ostat'sya bez raboty, soglasites', chtoby vas uvodili v svoyu miliciyu terruki, soglasites' na vse chto ugodno, lish' by ne brat' eto na sebya. CHemu zhe teper' udivlyat'sya, esli Nakkos ostalsya bez zhenshchin? Oni zashchishchali poselok ot zlyh duhov, podderzhivali ego zhizn' i procvetanie. Ponyatno, chto, kak tol'ko oni ushli, nachalsya upadok Nakkosa, u vas zhe ne hvataet muzhestva ostanovit' ego. Vy pozvolite, chtoby zhizn' zdes' issyakla, chtoby ee vytesnila smert'. Razve tol'ko... -- CHto kasaetsya dollarov, ya o nih niskol'ko ne zhalel. |to byli ee dollary. -- Golos Tomasa ne dopuskal vozrazhenij. -- No to, chto Mersedes uehala i ya ponyal, chto nikogda bol'she ee ne uvizhu, chto teper' ona budet s kem-to drugim ili drugimi, -- eto bylo strashnym udarom, gospodin kapral. YA ne mog perezhit' eto. Mne dazhe prihodila mysl' pokonchit' s soboj, pravdu govoryu vam. No ne hvatilo duhu. -- Ono i k luchshemu, -- rassuditel'no skazal Lituma. -- Teper' ya ponimayu tebya, Tomasito. Naprimer, pochemu ty inogda plachesh' vo sne. Teper'-to mne eto ponyatno. I pochemu ty vsegda govorish' tol'ko o nej i ne rasskazyvaesh' ni o chem drugom. A vot chego ya nikak ne mogu vzyat' v tolk, tak eto pochemu ty posle togo, kak Mersedes smotalas' nesmotrya na vse, chto ty dlya nee sdelal, pochemu ty vse ravno ee lyubish'? Na samom dele ty dolzhen by nenavidet' ee. -- YA ved' gorec, gospodin kapral, ne zabyvajte, -- poshutil ego pomoshchnik. -- A u nas znaete kak govoryat: "CHem bol'she b'yut, tem sil'nee lyubish'", ne slyhali takoj pogovorki? Vpolne podhodit dlya moego sluchaya. -- A ty ne slyhal, chto klin klinom vyshibayut? Vmesto togo chtoby tak ubivat'sya, nuzhno bylo najti druguyu babu. Srazu zabyl by svoyu p'yuranku. -- Recept moego krestnogo otca, -- vspomnil Tomas. -- Lyubovnye stradan'ya ne terzayut sto let, takogo by nikto ne vyderzhal, -- uteshil ego major. I uzhe drugim tonom rasporyadilsya: -- A sejchas marsh v "Domino" i trahni tam etu vertlyavuyu boltushku Liru ili grudastuyu Selestinu. A esli hvatit porohu, trahni ih obeih. YA pozvonyu, chtoby tebe sdelali skidku. I esli eta para goryachih zadnic ne vytryaset u tebya iz golovy Mersedes, to pust' u menya s mundira snimut odin galun. -- YA poproboval vypolnit' ego sovet, poshel tuda. -- Tomas vymuchenno zasmeyalsya. -- U menya v tot moment ne bylo svoej voli, ya nichego ne soobrazhal, delal vse, chto mne govorili. Tak vot, ya vyshel, podhvatil na ulice kakuyu-to nochnuyu babochku i povel ee v malen'kij otel' naprotiv "Domino", hotel proverit', smogu li ya takim obrazom zabyt' Mersedes. No nichego ne vyshlo. Poka eta babochka laskala menya, ya vspominal Mersedes, nevol'no sravnival s nej etu devchonku. I u menya ne vstal, gospodin kapral. -- Ty rasskazyvaesh' o sebe takie intimnye veshchi, chto mne dazhe nemnogo neudobno, -- smutilsya Lituma. -- A ty sam ne chuvstvuesh' styda, kogda govorish', chto u tebya ne vstal, Tomasito? -- YA ne rasskazal by ob etom nikomu drugomu, -- skazal ego pomoshchnik. -- Tol'ko vam. Vam ya doveryayu dazhe bol'she, chem tolstyaku Iskariote. Vy mne kak otec, gospodin kapral, svoego-to ya ne znal. -- |ta zhenshchina ne dlya tebya, paren'. S nej ty, pozhaluj, ugodish' v kakuyu-nibud' istoriyu eshche pochishche toj, -- govoril major. -- |to ptica vysokogo poleta. Dazhe Borov byl dlya nee melkovat. Ne videl sam, kak ona zadirala nos peredo mnoj, kogda ty nas poznakomil? Da eshche, zanoza takaya, nazyvala menya rodstvennichkom. -- CHtoby imet' takuyu okolo sebya, chtoby zapoluchit' ee navsegda, ya mog by snova ubit' ili ograbit' kogo-nibud'. -- Golos Karren'o sryvalsya.-- Sdelat' chto ugodno. A hotite, ya skazhu vam koe-chto eshche bolee intimnoe? Nikogda ne budu spat' ni s kakoj drugoj zhenshchinoj. Oni menya ne interesuyut, ne sushchestvuyut dlya menya. Ili Mersedes, ili nikto. -- |h, edrena mat'! -- zametil Lituma. -- Skazat' tebe pravdu, postavil by ya etoj Mersedes piston, s bol'shim by udovol'stviem, -- siplo zasmeyalsya major. -- Kstati, ya ej koe-chto predlozhil, kogda my s nej tancevali v "Domino". Voobshche-to ya hotel ispytat' ee, ya tebe uzhe rasskazyval. I znaesh', chto ona mne otvetila? Ona sovershenno besstydno polozhila ruku mne na shirinku i govorit: "S toboj -- ni za kakie kovrizhki, i esli ty dazhe pristavish' pistolet mne k grudi -- vse ravno net. Ty ne v moem vkuse, rodstvennichek". Na etot raz major byl v forme. On sidel za nebol'shim pis'mennym stolom v svoem kabinete na pervom etazhe ministerstva. Na stole gromozdilis' vysokie stopki bumag, sredi nih byl vtisnut ventilyator, ryadom -- malen'kij peruanskij flazhok. Karren'o v shtatskoj odezhde stoyal pryamo pered portretom prezidenta, kotoryj, kazalos', ehidno rassmatrival ego. Major protiral svoi neizmennye chernye ochki, krutil karandash, igral nozhom dlya bumag. -- Ne govorite takih veshchej, krestnyj. Mne tak tyazhelo slushat' eto, prosto nevynosimo. -- Da ya tebe rasskazyvayu special'no, chtoby ty ponyal: eta zhenshchina tebe ne podhodit, -- postaralsya uspokoit' ego major. -- Ona nastavila by tebe roga dazhe so svyashchennikom ili gomoseksualistom. |to samyj opasnyj tip zhenshchin. Tebe povezlo, chto ty izbavilsya ot nee, hot' i ne po svoej vole. Nu a teper' ne budem teryat' vremeni. Zajmemsya tvoim delom. Nadeyus', ty ne zabyl, chto vlip v skvernuyu istoriyu v Tingo-Marii? -- On opredelenno tvoj otec, Tomasito, -- prosheptal Lituma. -- Tochno. Major poiskal chto-to na stole, vytashchil iz stopki bumag papku i pomahal eyu pered nosom Karren'o: -- I tebe nelegko budet vyputat'sya iz nee tak, chtoby tvoe lichnoe delo ostalos' chistym. A esli ne smozhesh', ostanesh'sya zamazannym na vsyu zhizn'. No ya uzhe nashel sposob, kak tebya obelit', mne tut pomog odin advokat-kryuchkotvorec. Ty -- raskayavshijsya dezertir. Sbezhal, potom ponyal, chto oshibsya, vse obdumal, osoznal svoyu vinu i teper' vernulsya, chtoby prosit' o proshchenii. V dokazatel'stvo svoej iskrennosti ty prosish'sya dobrovol'cem v zonu, gde vvedeno voennoe polozhenie. Budesh' borot'sya tam s podryvnymi elementami, paren'. Podpishi-ka vot zdes'. -- Hotelos' by mne poznakomit'sya s tvoim krestnym otcom! -- s voshishcheniem voskliknul Lituma. -- CHto za chelovek, a, Tomasito! -- Tvoya pros'ba udovletvorena, i ty uzhe poluchil naznachenie, -- prodolzhal major, duya na podpis' Karren'o. -- Ty napravlyaesh'sya v Andauajlas v rasporyazhenie lejtenanta Pankorvo. Krepkij muzhik, mezhdu prochim. Provedesh' v gorah neskol'ko mesyacev, godik. Ne budesh' zdes' mozolit' glaza, o tebe za eto vremya zabudut, i tvoe lichnoe delo ostanetsya v polnom poryadke. A kogda ty uzhe budesh' chisten'kim, kak pashal'noe yaichko, ya podyshchu tebe mestechko poluchshe. Ne hochesh' skazat' mne spasibo? -- Tolstyak Iskariote tozhe menya ochen' podderzhal, -- skazal Tomas. -- On kupil mne bilet na avtobus do Andauajlasa i voobshche v te dni ne ostavlyal menya odnogo, byl moej ten'yu. Sam-to on schital, chto ot lyubvi mozhno izlechit'sya horoshej edoj, dlya nego ved' smysl zhizni v tom i sostoyal, chtoby vkusno poest', ya vam uzhe rasskazyval. -- Pirogi so svininoj, myaso na shampurah, shkvarki so sladkim kartofelem kamote, ryba gorbyl' v limonnom souse, farshirovannyj sladkij perec, ustricy s plavlenym syrom, kartofel'noe pyure po-limski -- s salatom, syrom i maslinami, horosho ohlazhdennoe pivo, -- perechislil Iskariote i, nebrezhno mahnuv rukoj, dob