razimaya skorb' snedaet®
mne dushu? 103
YA vzyalsya uzhe za ruchku dveri, no potom® opyat' otpustil® ee. YA
predvidel®, chto budet®: Gillel' laskovo provedet® mne rukoj po glazam® i --
-- net®, net®, tol'ko ne eto! YA ne imeyu prava mechtat' o pokoe. "Ona"
polozhilas' na menya, na moyu pomoshch', -- pust' opasnost', grozyashchaya ej, kazhetsya
mne minutami nichtozhnoj i prizrachnoj, -- ona schitaet® ee strashnoj i rokovoj!
Sprosit' soveta u Gillelya ya uspeyu i zavtra; ya siloj zastavil® sebya
myslit' spokojno i trezvo: -- pojti k® nemu sejchas® -- razbudit' ego noch'yu
-- net®, nevozmozhno. Tak® postupil® by tol'ko bezumec®.
YA hotel® bylo zazhech' lampu, no potom® razdumal®: otblesk® luny,
otrazhayas' ot® kryshi protivopolozhnago doma, pronikal® ko mne v® komnatu, i
daval® dostatochno sveta. YA boyalsya, chto noch' projdet® ne tak® skoro, esli ya
zazhgu lampu.
V® zhelanii zazhech' lampu i zhdat' nastupleniya dnya byla beznadezhnost', --
robkij strah® podskazal® mne, chto do utra budet® togda eshche dol'she.
YA podoshel® k® oknu: slovno prizrachnym®, vitayushchim® v® vozduhe kladbishchem®
pokazalis' mne eti ryady vychurnyh® frontonov®, kak® nadgrobnyya plity so
stershimisya ciframi let®, vzgromozhdennyya na mrachnyya mogily, -- "zhilishcha", v®
kotoryh® lyudi prolozhili sebe hody i logovishcha.
Dolgo stoyal® ya tak® i smotrel® i lish' postepenno stal® soznavat', chto
davno uzhe slyshu za stenoj shum® zaglushennyh® shagov®, kotoryj pochemu-to,
odnako, menya niskol'ko ne pugaet®.
YA prislushalsya: net® somneniya, tam® est' kto-to. Legkij skrip® pola
vydaet® ostorozhnye shagi cheloveka. 104
Srazu ovladel® ya soboj. YA bukval'no stal® men'she rostom®, -- nastol'ko
vse skoncentrirovalos' vo mne ot® zhelaniya uslyshat'. Ischezlo vsyakoe oshchushchenie
vremeni.
Opyat' legkij skrip®, -- on® kak® budto sam® sebya ispugalsya i smolk®
toroplivo. Mertvaya tishina, -- strashnaya, napryazhennaya, kotoraya vydaet® sebya
samoe i rastyagivaet® kazhduyu minutu do bezkonechnosti.
YA stoyal® nepodvizhno, prizhav® uho k® stene, s® muchitel'nym® chuvstvom®,
chto i tam®, za stenoj, stoit® kto-to, tak® zhe, kak® ya.
YA slushal® i slushal®.
Nichego.
V® atel'e vse slovno vymerlo.
Bezshumno -- na cipochkah® -- podoshel® ya k® kreslu u posteli, vzyal® svechu
Gillelya i zazheg®.
Potom® soobrazil®: zheleznaya dver' na ploshchadke, vedushchaya v® atel'e
Savioli, otkryvaetsya izvnutri.
YA vzyal® naudachu kusok® provoloki, valyavshijsya u menya na stole sredi
instrumentov®: eti zamki legko otkryvayutsya. Dostatochno nazhat' na pruzhinu.
A chto budet® potom®?
Tam® mozhet® byt' tol'ko Aaron® Vassertrum®, -- on® tam®, navernoe,
vyslezhivaet®, roetsya v® yashchikah®, ishchet® novyh® dokazatel'stv®.
Prinesu li ya pol'zu, esli pomeshayu emu?
YA ne stal® razmyshlyat': dejstvovat', tol'ko dejstvovat'! Tol'ko by
prervat' eto nesterpimoe ozhidanie dnya.
V® odno mgnovenie ya ochutilsya pered® zheleznoj dver'yu, nazhal® na nee, --
potom® ostorozhno 105 vsunul® v® zamok® provoloku -- i prislushalsya. YA ne
oshibsya: do moego sluha donessya legkij shum®, kak® budto kto-to vydvigal® v®
atel'e yashchik® stola.
Zamok® shchelknul®.
YA okinul® vzglyadom® komnatu: hotya bylo sovershenno temno, a svecha tol'ko
slepila mne glaza, ya vse-zhe razglyadel®, kak® ot® pis'mennago stola otskochil®
chelovek® v® dlinnom® chernom® plashche, -- ostanovilsya na mgnovenie v®
nereshitel'nosti, -- sdelal® bylo dvizhenie, budto hotel® na menya brosit'sya,
no potom® sorval® s® golovy shlyapu i bystro zakryl® eyu lico.
"CHto vam® zdes' nado?" hotel® ya kriknut', no chelovek® predupredil®
menya:
"Pernat®! |to vy? Boga radi! Gasite svechu!" Golos® mne pokazalsya
znakomym®, -- vo vsyakom® sluchae eto byl® ne Vassertrum®.
Mehanicheski pogasil® ya svechu.
V® komnate bylo temno, -- kak® i moya, ona osveshchalas' tol'ko prizrachnym®
matovym® otbleskom® iz® okon®, -- ya dolzhen® byl® napryach' zrenie, chtoby v®
izmozhdennom®, chahotochnom® lice, neozhidanno predstavshem® predo mnoj, uznat'
studenta Haruzeka.
"Monah®!" edva ne sorvalos' u menya s® yazyka. YA ponyal® vdrug® smysl®
togo, chto prividelos' mne segodnya v® sobore. Haruzek®! Vot® chelovek®, k®
kotoromu ya by mog® obratit'sya! -- I ya uslyshal® vnov' te slova, kotoryya on®
skazal® mne v® vorotah®, kogda my perezhidali s® nim® dozhd': "Aaron®
Vassertrum® uznaet® kogda-nibud', chto i steny mozhno pronzit' nezrimoj
yadovitoj igloj. Uznaet® v® tot® samyj den', kogda zahochet® nanesti udar®
doktoru Savioli." 106
Mogu li ya doverit'sya Haruzeku? Znaet® li on®, chto proishodit®? Ego
prisutstvie zdes' -- v® takoj chas® -- daet® osnovanie dumat', -- no ya ne
reshilsya sprosit' ego pryamo ob® etom®.
On® podbezhal® k® oknu i cherez® shchel' zanaveski stal® smotret' vniz® na
ulicu.
YA ponyal®: on® boitsya, ne zametil® li Vassertrum® moyu svechku.
"Vy podumaete, mozhet® byt', chto ya vor®, mejster® Pernat®, -- raz® ya
noch'yu zabralsya syuda, v® chuzhuyu kvartiru", -- nachal® on® posle prodolzhitel'noj
pauzy neuverennym® golosom®, "no klyanus' vam® -- --"
YA perebil® ego i pospeshil® uspokoit'.
CHtoby dokazat', naskol'ko ya emu doveryayu i, naoborot®, vizhu v® nem®
tol'ko soyuznika, ya razskazal® emu -- za nekotorymi isklyucheniyami -- vse, chto
sluchilos' i ob®yasnil®, kakoe otnoshenie imeyu ya sam® k® etoj komnate i pochemu
ya boyus', kak® by moya znakomaya ne sdelalas' zhertvoj shantazhnyh® zamyslov®
Vassertruma.
Po vezhlivomu vidu, s® kotorym® on® menya vyslushal®, ne zadav® mne ni
odnogo voprosa, ya ponyal®, chto glavnoe emu vse izvestno, -- mozhet® byt',
pravda, ne s® takimi podrobnostyami.
"Nu, konechno," skazal® on® zadumchivo, kogda ya konchil® razskaz®. "Tak®,
znachit®, ya ne oshibsya! |tot® negodyaj hochet® otomstit' Savioli, -- eto yasno,
kak® den', -- no, povidimomu, u nego eshche nedostatochno materiala. Inache --
zachem® by emu zdes' postoyanno shatat'sya? Vchera, naprimer®, ya prohodil® -- nu,
skazhem®, "sluchajno" po Ganpasgasse," -- poyasnil® on®, zametiv® na moem® lice
nedoumenie, "i mne brosilos' v® glaza, chto Vassertrum® 107 sperva ochen'
dolgo, s® samym® nevinnym® vidom®, prohazhivalsya vozle vorot®, a potom®,
ubedivshis', dolzhno byt', chto za nim® ne sledyat®, bystro shmygnul® v® dver'. YA
poshel® za nim® sledom®, -- sdelal® vid®, chto idu k® vam®, postuchalsya k® vam®
v® dver' -- i uvidel®, kak® on® vozilsya zachem®-to s® klyuchem® u zheleznoj
dveri. Zametiv® menya, on® sejchas® zhe, konechno, otoshel® i tozhe stal® stuchat'
k® vam®. No vas®, ochevidno, ne bylo doma: nam® nikto ne otkryl®.
Navedya s® izvestnymi predostorozhnostyami spravki v® evrejskom® kvartale,
ya uznal®, chto kto-to, po opisaniyu pohozhij na doktora Savioli, snimaet® zdes'
atel'e, no derzhit® eto v® bol'shoj tajne. Mne bylo izvestno, chto Savioli
tyazhelo bolen®: ostal'noe vse stalo ponyatnym®.
A vot® eto, vidite li, ya sobral® izo vseh® yashchikov®, chtoby na vsyakij
sluchaj predupredit' Vassertruma," dobavil® Haruzek® i ukazal® na svyazku
pisem® na stole. "Tut® vse bumagi. Nadeyus', bol'she zdes' net® nichego. Vo
vsyakom® sluchae ya obyskal® vse stoly i kommody, naskol'ko mne eto udalos' v®
temnote."
Slushaya ego, ya oglyadyval® komnatu i nevol'no obratil® vnimanie na
potajnuyu dver' v® polu. Pri etom® mne prishlo v® golovu, chto Cvak® kogda-to
razskazyval® o potajnom® hode v® atel'e.
Dver' byla chetyreugol'naya, s® kol'com®.
"Kuda spryatat' nam® pis'ma?" nachal® opyat' Haruzek®. "My s® vami --
pozhaluj, edinstvennye lyudi v® getto, k® kotorym® Vassertrum® otnositsya bez®
podozrenij, -- pochemu on® otnositsya tak® ko mne, na -- eto -- u nego -- svoi
-- 108 prichiny," -- (ya zametil®, kak® pri poslednih® slovah® ego lico
iskazilos' ot® beshenoj nenavisti --) "nu, a vas®, -- vas® on® schitaet® --
--" Haruzek® bystro, iskusstvenno zakashlyalsya i proglotil® slovo
"sumasshedshim®", no ya ponyal®, chto on® hotel® skazat'. Menya eto ne ogorchilo:
mysl' o tom®, chto ya mogu pomoch' "ej", preispolnyala menya takim® schast'em®,
chto ya utratil® vsyakuyu vospriimchivost'.
My uslovilis' spryatat' pis'ma u menya i pereshli ko mne v® komnatu.
-- -- -- -- -- --
Haruzek® davno uzh® ushel®, a ya vse eshche ne mog® reshit'sya lech' spat'. YA
chem®-to byl® nedovolen®. YA chuvstvoval®, chto dolzhen® eshche chto-to sdelat'. No
chto? chto?
Razrabotat' plan® dejstvij? Pridumat', chto delat' dal'she Haruzeku?
Net®, ne to. Haruzek® i tak® budet® sledit' za star'evshchikom®, -- na
etot® schet® mozhno byt' sovershenno spokojnym®. YA sodrognulsya, kogda podumal®
o nenavisti, kotoruyu on® pitaet® k® etomu cheloveku.
CHto sdelal® emu Vassertrum®?
Strannoe dushevnoe bezpokojstvo vse vozrastalo i dovodilo menya do
otchayaniya. Menya zval® k® sebe kto-to nezrimyj, potustoronnij, -- no ya ne
ponimal® ego zova.
YA kazalsya sebe loshad'yu, kotoruyu dressiruyut®: ona chuvstvuet®, chto ee
dergayut® za povod'ya i ne znaet®, chego hotyat® ot® neya, -- ne ponimaet®
zhelanij svoego gospodina.
Spustit'sya vniz®, k® SHmae Gillelyu?
Net®. Vse vo mne protestovalo protiv® etogo. 109
Videnie monaha v® sobore, v® lice kotorago, kak® by v® otvet® na svoyu
nemuyu mol'bu o sovete, ya razlichil® cherty Haruzeka, -- eto videnie pokazalo
mne yasno, chto ya ne dolzhen® poprostu otgonyat' ot® sebya smutnyya,
neopredelennyya chuvstva. Za poslednee vremya vo mne brodyat® kakiya-to
neponyatnyya sily, -- eto fakt®, ya slishkom® otchetlivo chuvstvuyu ih®.
CHuvstvovat' bukvy, a ne tol'ko chitat' ih® v® knige glazami, -- sozdat'
v® sebe samom® perevodchika, kotoryj istolkoval® by, kuda molcha, bez® slov®
tolkaet® instinkt® -- vot® klyuch® k® zagadke, kak® ponimat' yazyk® svoej dushi.
"U nih® glaza, no oni ne vidyat®; u nih® ushi, no oni ne slyshat®,"
pripomnilsya mne biblejskij tekst®.
"Klyuch®, klyuch®, klyuch®!" mehanicheski povtoryali moi guby, v® to vremya kak®
v® ume prohodili eti strannyya mysli.
"Klyuch®, klyuch® -- --?" moj vzglyad® upal® na krivoj kusok® provoloki,
kotorym® ya nezadolgo do togo otkryl® zheleznuyu dver', -- i menya vdrug®
ohvatilo chuvstvo zhguchago lyubopytstva -- kuda vedet® chetyreugol'naya dver' v®
polu atel'e.
Ne otdavaya sebe otcheta, ya eshche raz® voshel® v® komnatu Savioli i,
uhvativshis' za zheleznoe kol'co, pripodnyal® s® trudom® dver'.
Peredo mnoj byla temnaya propast'.
No potom® ya razlichil® v® nej uzkiya krutyya stupeni, -- one veli kuda-to
vniz®, v® temnotu.
YA nachal® spuskat'sya.
Vnachale ya rukoj nashchupyval® stenu. Ej ne bylo konca: to kakiya-to nishi,
pokrytyya gnil'yu i plesen'yu, -- to povoroty, ugly, zakrugleniya, 110 -- to
prohody napravo, nalevo i pryamo, -- kusok® staroj dveri, perekrestki, i
snova stupeni, stupeni vse dal'she i dal'she.
Povsyudu udushlivyj, tyazhelyj zapah® gliny i syrosti.
I nigde ni priznaka sveta. --
Pochemu ya ne zahvatil® svechi Gillelya?
Nakonec®-to, rovnaya, pryamaya doroga.
Po shurshaniyu nog® ya ponyal®, chto idu po suhomu pesku.
Navernoe, eto odin® iz® bezchislennyh® podzemnyh® hodov®, kotorye bez®
celi i smysla prolozheny pod® getto do samoj reki.
YA niskol'ko ne udivilsya: pod® polovinoyu goroda v'yutsya s® nezapamyatnyh®
vremen® takie podzemnye hody, -- u zhitelej Pragi bylo vsegda dostatochno
osnovanij izbegat' dnevnogo sveta.
YA shel® ochen' dolgo, no po polnoj tishine naverhu, nado mnoj, mog®
zaklyuchit', chto ya vse eshche v® evrejskom® kvartale, zhizn' v® kotorom® noch'yu
sovsem® zamiraet®. Esli by nado mnoj byli ozhivlennyya ulicy ili ploshchadi, ya,
navernoe, uslyshal® by gluhoj shum® koles®.
Na mgnovenie menya ob®yal® strah®: chto, esli ya vse vremya kruzhus' na
odnom® meste? Upadu, chego dobrago, v® yamu, slomayu sebe nogu i ne sumeyu vyjti
otsyuda?
CHto budet® togda s® eya pis'mami u menya v® komnate? Oni neminuemo
popadut® v® ruki Vassertruma.
No mysl' o SHmae Gillele, s® kotorym® u menya svyazyvalos' predstavlenie o
spasitele i uchitele, pochemu-to srazu menya uspokoila. 111
Odnako, ostorozhnosti radi, ya poshel® teper' medlennee i podnyal® ruku,
chtoby nechayanno ne stuknut'sya lbom®, esli prohod® stanet® vdrug® nizhe.
Vremya ot® vremeni, a potom® vse chashche i chashche ya dostaval® rukoj do
potolka. V® konce koncov® kamni opustilis' tak® nizko, chto mne prishlos'
nagnut'sya dlya togo, chtob® projti.
No neozhidanno moya ruka oshchutila shirokoe pustoe prostranstvo.
YA ostanovilsya i podnyal® golovu. Mne pokazalos', budto s® potolka
padaet® slabyj, edva zametnyj otblesk® sveta.
Byt' mozhet®, zdes' konchaetsya podzemnyj hod® iz® kakogo-nibud' pogreba?
YA vytyanulsya i obeimi rukami nashchupal® potolok®: tam® bylo chetyreugol'noe
otverstie.
Malo-pomalu ya razlichil® v® nem® ochertaniya vdelannoj v® stenu
gorizontal'noj krestoviny. Mne udalos' uhvatit'sya za perekladinu,
podtyanut'sya i vlezt' naverh®.
YA ochutilsya na krestovine i staralsya orientirovat'sya.
Esli ne obmanyvaet® menya osyazanie, syuda vyhodyat®, dolzhno byt', ostatki
zheleznoj vintovoj lestnicy.
YA ochen' dolgo nashchupyval®, poka ne otyskal®, nakonec®, vtoroj stupeni i
ne vzobralsya na nee.
Vsego navsego bylo vosem' stupenej. Mezhdu kazhdoj iz® nih® byl®
promezhutok® v® dobryj chelovecheskij rost®.
Kak® stranno: naverhu lestnica upiralas' v® svoego roda gorizontal'nuyu
plitu. Skvoz' 112 pravil'no raspolozhennyya, peresekavshiyasya skvazhiny pronikal®
slabyj svet®, kotoryj ya zametil® eshche vnizu, v® prohode.
YA nagnulsya kak® mozhno nizhe, chtoby izdali poluchshe uvidet' raspolozhenie
skvazhin®, -- i k® svoemu izumleniyu zametil®, chto one imeli formu pravil'nago
shestiugol'nika, kakoj izobrazhaetsya vsegda v® sinagoge.
CHto zhe eto takoe?
Nakonec®, ya ponyal®: eto dver', i skvoz' shcheli eya pronikaet® svet®.
Derevyannaya pod®emnaya dver' v® forme zvezdy.
Upershis' plechami, ya pripodnyal® ee -- i ochutilsya v® komnate, zalitoj
lunnym® svetom®.
Komnata byla nebol'shaya i sovershenno pustaya, za isklyucheniem® kuchi
kakogo-to hlama v® uglu, -- s® odnim® oknom®, zadelannym® tolstoj reshetkoj.
Krome hoda, cherez® kotoryj ya tol'ko chto pronik® v® komnatu, v® nej ne
bylo, povidimomu, ni dverej, ni otverstij, -- po krajnej mere, ya tshchatel'no
obsharil® vse steny.
Reshetka na okne byla takaya chastaya, chto golovu prosunut' bylo
nevozmozhno.
YA soobrazil® tol'ko, chto komnata nahoditsya priblizitel'no na urovne
tret'yago etazha: protivopolozhnye doma byli vse dvuhetazhnye i kazalis'
znachitel'no nizhe.
Protivopolozhnyj trotuar® byl® viden® napolovinu, no blagodarya
oslepitel'nomu svetu luny, bivshemu mne pryamo v® glaza, tam® kazalos'
nastol'ko temno, chto razlichit' chto-libo bylo nemyslimo. 113
CHto ulica eta nahoditsya v® evrejskom® kvartale, -- ya ne somnevalsya:
okon® v® domah® ili ne bylo vovse, ili oni byli lish' namecheny kirpichami, --
a ved' tol'ko v® getto doma pochemu-to obrashcheny drug® k® drugu spinoj.
Tshchetno staralsya ya dogadat'sya, v® kakom® strannom® zdanii ya nahozhus'.
Byt' mozhet®, eto bokovaya bashenka grecheskoj cerkvi? Ili zhe ya poprostu
ochutilsya v® Staro-novoj sinagoge?
No, net®, eto sovsem® ne ta mestnost'.
YA opyat' okinul® vzglyadom® vsyu komnatu: v® nej ne bylo nichego, chto moglo
by mne dat' hot' malejshij namek®. -- Steny i potolok® byli golye s® davno
oblupivshejsya shtukaturkoj; na nih® ne bylo ni gvozdej, ni sledov®, po
kotorym® ya mog® by sudit', chto zdes' hot' kogda-nibud' zhili lyudi.
Pol® byl® pokryt® tolstym® sloem® pyli, tochno mnogo, mnogo let® na nego
ne stupala noga cheloveka.
Razsmatrivat' hlam®, lezhavshij v® uglu, mne bylo pochemu-to protivno.
Tam® bylo temno, i ya ne mog® razobrat', iz® chego sostoit® etot® hlam®.
Po vneshnemu vidu kazalos', chto tam® tryapki, svyazannyya v® uzel®.
A, mozhet® byt', i neskol'ko staryh® chernyh® ruchnyh® chemodanov®.
YA nashchupal® nogoj, i mne udalos' otodvinut' chast' veshchej poblizhe k®
polose lunnago sveta, padavshej v® komnatu cherez® okno.
YA uvidel® chto-to dlinnoe, vrode shirokago temnago sharfa. I na nem®
blestyashchij predmet®.
Skorej vsego, metallicheskaya pugovica. 114
Nakonec®, ya ponyal®: iz® uzla vyvalilsya rukav® original'nago,
staromodnago pokroya.
A pod® nim® chto-to vrode malen'koj beloj korobochki; ya sluchajno
nastupil® na nee, -- ona prevratilas' v® grudu otdel'nyh® bumazhek®.
Odna iz® nih® ochutilas' v® polose sveta.
Kartinka?
YA naklonilsya:
To, chto ya prinyal® za malen'kuyu beluyu korobochku, okazalos' kolodoj kart®
dlya taroka.
YA podnyal® ee.
Kak® kur'ezno: koloda kart® v® etom® zakoldovannom® meste!
Pochemu-to ya nevol'no ulybnulsya. No v® to zhe vremya mne stalo zhutko.
YA staralsya najti prostoe ob®yasnenie, kakim® obrazom® mogli popast' syuda
karty, i mehanicheski pereschital® kolodu. Ona byla polnaya: 78 kart®. No uzhe
pri schete ya obratil® vnimanie, chto karty holodnyya, kak® led®.
Kogda ya derzhal® v® ruke kolodu, pal'cy u menya zakocheneli. I snova ya
stal® iskat' kakogo-nibud' prostogo ob®yasneniya.
Moj tonkij kostyum®, dolgoe bluzhdanie bez® pal'to i bez® shlyapy po
podzemnym® hodam®, holodnaya zimnyaya noch', kamennyya steny, strashnyj moroz®,
pronikavshij v® okno vmeste s® lunnym® svetom®, -- stranno, chto ya tol'ko
teper' nachal® merznut'. Ochevidno, ya byl® vse vremya ochen' vzvolnovan® i
potomu nichego ne pochuvstvoval®.--
Drozh' probegala po mne i vse glubzhe, i glubzhe pronikala v® moe telo.
115
U menya bylo oshchushchenie, budto moj skelet® ledeneet®, -- budto kosti moi
iz® metalla, i k® nim® primerzayut® vse muskuly.
Naprasno ya begal® po komnate, naprasno topal® nogami i hlopal® v®
ladoshi. YA stisnul® zuby, chtob® tol'ko ne slyshat' ih® stuka.
|to smert', proneslos' u menya v® golove, eto prikosnovenie eya
kostlyavyh®, ledyanyh® ruk®.
Menya neuderzhimo klonilo ko snu, i ya yarostno borolsya s® etim®
predvestnikom® zamerzaniya, obvolakivavshim® menya svoej myagkoj, priyatnoj i
prituplyayushchej vsyakuyu bol' pelenoj.
U menya v® komnate pis'ma, -- eya pis'ma! vse krichalo vo mne: eti pis'ma
najdut®, esli ya tut® umru. A ona ved' nadeetsya na menya! Tol'ko ot® menya
zhdet® spaseniya! -- Na pomoshch'! -- Na pomoshch'! -- Na pomoshch'!
YA nachal® krichat' v® okno na pustynnuyu ulicu: Na pomoshch'! Na pomoshch'! -- i
eho daleko raznosilo moj krik®.
YA upal® na pol® i snova vskochil®. YA ne mogu umeret', ne imeyu prava!
Radi neya, tol'ko radi neya! Hotya by mne dazhe prishlos' vysech' iskry iz®
sobstvennyh® kostej, lish' by tol'ko sogret'sya.
Tut® vzglyad® moj upal® na tryapki v® uglu, -- ya brosilsya k® nim® i
drozhashchimi rukami nakinul® ih® poverh® plat'ya.
|to byl® oborvannyj kostyum® iz® grubago temnago sukna, kakogo-to
strannago, staromodnago pokroya.
Ot® nego ishodil® zapah® gnili.
YA uselsya v® protivopolozhnom® uglu, szhalsya v® komok® i pochuvstvoval®,
kak® malo-pomalu 116 telo moe sogrevaetsya. YA ne mog® tol'ko otdelat'sya ot®
uzhasnago oshchushcheniya svoego skeleta, holodnago, kak® led®.
YA sidel® tam® nepodvizhno i oziralsya vokrug®. Karta, kotoruyu ya pervoj
zametil®, "pagad®", vse eshche lezhala na polu, v® polose lunnago sveta.
YA nevol'no smotrel® na nee.
Naskol'ko ya mog® razlichit', ona byla neumelo, po-detski raskrashena
akvarel'nymi kraskami i izobrazhala evrejskuyu bukvu "alef®", -- v® forme
cheloveka v® srednevekovoj odezhde, s® sedoj, ostroj borodkoj. Ego levaya ruka
byla podnyata, a pravoj on® ukazyval® kuda-to vniz®.
U menya vdrug® mel'knula mysl': etot® chelovek® pochemu-to pohozh® na menya.
-- I borodka -- ona tak® ne podhodit® k® "pagadu". -- YA podpolz® blizhe k®
karte i brosil® ee v® ugol® s® tryap'em®, chtoby tol'ko izbavit'sya ot®
nepriyatnago chuvstva.
Siloj zastavil® ya sebya razsuzhdat': chto mne sdelat', chtoby vernut'sya
domoj?
ZHdat' utra? Zakrichat' v® okno prohozhim®, chtoby oni po lestnice peredali
mne svechu ili fonar'? Projti nazad® v® temnote po etim® bezkonechnym®,
zaputannym® prohodam®, ya ne sumeyu, -- ya eto yasno pochuvstvoval®. -- Ili zhe
esli okno raspolozheno slishkom® vysoko, -- pust' kto-nibud' spustitsya na
verevke! -- -- Bozhe miloserdyj, -- menya osenilo, kak® molniej: ya teper'
ponyal®, gde ya. Komnata bez® dverej -- -- okno s® zheleznoj reshetkoj --
starinnyj dom® na Al'tshul'gasse, kotorago vse tak® izbegayut®! -- Mnogo let®
tomu nazad® odin® chelovek® uzhe poproboval® spustit'sya s® kryshi na verevke i
zaglyanut' v® okno, no verevka togda 117 oborvalas' i -- -- Da, da, ya v® tom®
dome, kuda vsyakij raz® ischezal® prizrachnyj Golem®.
Tshchetno borolsya ya s® chuvstvom® straha, tshchetno staralsya ya otognat' ego
mysl'yu o pis'mah®, -- strah®, otchayannyj strah® paralizoval® vse moe
myshlen'e, i serdce sudorozhno szhalos'.
Stynuvshimi gubami ya bystro tverdil® pro sebya, chto eto lish' ledyanoj
veter® iz® okna kolyshet® tam® veshchi v® uglu, -- hripya i zadyhayas' tverdil®
vse bystree i bystree, -- tshchetno: beloe pyatno tam®, v® uglu -- igral'naya
karta -- vyrostala v® klubok®, polzla k® polose lunnago sveta i potom® snova
vozvrashchalas' nazad®, v® temnotu. Poslyshalis' neyasnye zvuki -- ne to mne
kazalos', chto ya slyshu ih®, ne to ya ih® dejstvitel'no slyshal®, -- oni
razdavalis' v® samoj komnate i vmeste s® tem® eshche gde-to snaruzhi, -- to v®
glubine moego serdca, to opyat' v® komnate, -- zvuki, tochno shum® pri padenii
cirkulya, vonzayushchagosya ostriem® v® derevo.
I snova: beloe pyatno -- -- beloe pyatno -- --! Ved' eto zhe karta,
nichtozhnaya, glupaya, obyknovennaya igral'naya karta, krichal® ya sebe -- -- --
naprasno -- -- vot® ona vse-taki -- -- vse-taki prinyala chelovecheskij obraz®
-- -- uselas' v® uglu i smotrit® na menya moim® zhe -- -- moim® zhe licom®.
-- -- -- -- -- --
Prohodili chasy, a ya po prezhnemu sidel® -- nepodvizhno -- v® uglu -- --
zastyvshij skelet® v® chuzhom®, vethom® plat'e. A on® v® protivopolozhnom® uglu:
on® -- ya zhe sam®.
Molcha i nepodvizhno.
My smotreli drug® drugu v® glaza: -- odin® -- strashnoe otrazhenie
drugogo. -- -- -- 118
Vidit® li takzhe i on®, kak® lunnyj svet® lenivo i medlenno, slovno
cherepaha, polzet® po polu i, tochno strelka nezrimyh® chasov® v®
bezpredel'nom® prostranstve, podymaetsya vverh® po stene, stanovyas' vse
blednee i blednee? --
YA prikoval® ego svoim® vzglyadom®, on® byl® bezsilen®, tshchetno pytalsya
rastayat' v® brezzhivshem® utrennem® svete. On® byl® v® moej vlasti.
Ne otstupaya ni na shag®, borolsya ya s® nim®, zashchishchaya svoyu zhizn', -- eto
byl® dolg® moj, ibo zhizn' eta ne prinadlezhit® uzhe bol'she mne odnomu. -- --
--
On® stanovilsya vse men'she i men'she i kogda, nakonec®, pri nevernom®
utrennem® svete prevratilsya snova v® igral'nuyu kartu, -- ya vstal®, podoshel®
blizhe i polozhil® kartu v® karman®.
-- -- -- -- -- --
Na ulice vse eshche ni dushi.
YA obsharil® ves' ugol®: oskolki stekla, rzhavaya posuda, vethiya otrep'ya,
gorlyshko butylki. Mertvyya, no v® to zhe vremya pochemu-to takiya znakomyya veshchi.
I steny -- sejchas® pri svete stali otchetlivo vidny vse shcheli i skvazhiny
-- gde ya ih® videl® uzhe?
YA vzyal® v® ruki kolodu -- i mne vdrug® pokazalos': ne sam® li ya ee
kogda-to raskrashival®? Rebenkom®? Davno, ochen' davno?
Koloda byla sovsem® staraya. S® evrejskimi znakami. Na dvenadcatoj karte
dolzhen® byt' "poveshennyj" -- mel'knulo u menya tochno vospominanie. S®
zakinutoj golovoj? S® zalozhennymi za spinu rukami? -- YA stal® peresmatrivat'
karty. Nu, vot® on®! Konechno!
Potom® snova, to v® polusne, to budto by nayavu, predstal® peredo mnoj
eshche obraz®: chernoe zdanie 119 shkoly, gorbatoe, pokosivsheesya -- izbushka na
kur'ih® nozhkah®, -- levaya polovina pripodnyata, pravaya prilepilas' k®
sosednemu domu. -- -- Nas® mnogo podrostkov® -- -- gde-to dolzhen® byt'
pustoj pogreb® -- -- --
YA vzglyanul® na sebya, i opyat' u menya v® golove pomutilos': pochemu na mne
staromodnoe plat'e?
Stuk® koles® zastavil® menya ochnut'sya. YA brosilsya k® oknu: net®, nikogo!
Tol'ko na uglu stoyala sobaka.
No vot®! Nakonec®! Golosa! CHelovecheskie golosa!
Po ulice medlenno shli dve staruhi. YA prosunul® slegka golovu cherez®
reshetku i okliknul® ih®.
One razinuli rty, podnyali golovy i nachali mezhdu soboj soveshchat'sya. No
zametiv® menya, podnyali vdrug® otchayannyj krik® i ubezhali.
YA ponyal®: oni menya prinyali za Golema.
Mne kazalos', chto sejchas® soberetsya tolpa, i ya sumeyu kak®-nibud'
ob®yasnit'sya. No proshel® celyj chas®, -- i tol'ko koe-gde poyavlyalis' inogda
blednyya lica, kidali na menya boyazlivye vzglyady i v® smertel'nom® uzhase vnov'
ischezali.
CHto zhe -- zhdat' mne, poka cherez® neskol'ko chasov®, a, byt' mozhet®, i
zavtra pridut® policejskie, -- "kryuchki", kak® velichaet® ih® Cvak®?
Net®, luchshe uzh® mne spustit'sya vniz® i postarat'sya najti hod® pod®
zemlej.
Mozhet® byt', dnem® tuda pronikaet® otkuda-nibud' svet® cherez® treshchiny
kamnya?
YA spustilsya po lestnice, poshel® po tomu zhe napravleniyu, chto vchera -- --
po grudam® slomannyh® kirpichej -- -- podnyalsya po razvalinam® kakoj-to
lestnicy i ochutilsya neozhidanno -- v® 120 senyah® chernago shkol'nago zdaniya,
kotoroe ya tol'ko chto videl® vo sne.
Srazu nahlynul® na menya celyj potok® vospominanij: party, zabryzgannyya
chernilami sverhu donizu, uchenicheskiya tetradi, nestrojnoe penie, mal'chik®,
pritashchivshij v® klass® majskago zhuka, uchebniki s® vsunutymi mezhdu stranic® i
razdavlennymi buterbrodami, zapah® apel'sinnyh® korok®. Dlya menya stalo yasno:
ya byl® tut® kogda-to rebenkom®. -- No ya ne stal® dolgo razdumyvat' i
pospeshil® domoj.
Pervym®, kogo ya vstretil® na Sal'pitergasse, byl® sgorblennyj staryj
evrej s® sedymi dlinnymi pejsami. Edva uvidev® menya, on® zakryl® rukami lico
i stal® gromko chitat' slova evrejskoj molitvy.
Na ego krik® vypolzlo iz® svoih® nor®, dolzhno byt', mnogo lyudej, -- ya
uslyshal® pozadi sebya neistovyj shum®. YA obernulsya i uvidel® mnozhestvo lic®,
blednyh® ot® straha, iskazhennyh® uzhasom®.
YA s® izumleniem® opustil® glaza i zametil®: poverh® kostyuma na mne vse
eshche bylo strannoe, staromodnoe plat'e. Oni menya prinimayut® za Golema.
YA bystro zavernul® za ugol® v® pervyya zhe vorota i sorval® s® sebya
vethiya lohmot'ya.
A cherez® mgnovenie mimo menya s® podnyatymi palkami, s® raz®yarennymi
licami proneslas' obezumevshaya tolpa. 121
--------
SVET¬.
Neskol'ko raz® v® techenie dnya ya stuchalsya v® dver' Gillelya. YA ne mog®
uspokoit'sya: mne nuzhno bylo pogovorit' s® nim® i uznat', chto oznachayut® vse
eti strannyya perezhivaniya. No kazhdyj raz® mne otvechali, chto ego eshche net®
doma.
Kak® tol'ko on® vernetsya iz® evrejskoj ratushi, ego doch' sejchas® zhe menya
izvestit®.
Kakaya strannaya devushka -- eta Miriam®!
Nikogda mne eshche ne prihodilos' videt' takoj.
Eya krasota takaya original'naya, chto v® pervyj moment® ee dazhe ne mozhesh'
vosprinyat', -- kak®-to srazu smolkaesh' i ispytyvaesh' svoeobraznoe, neyasnoe
chuvstvo, -- kak® budto kakuyu-to nereshitel'nost'.
Eya lico sozdano po zakonam® proporcii, zabytym® uzhe mnogo tysyacheletij
nazad®. |ta mysl' prishla mne v® golovu, kogda ya potom® popytalsya voskresit'
myslenno pered® soboj eya obraz®.
YA dumal® o tom®, kakoj mne vybrat' dragocennyj kamen', chtoby izobrazit'
eya lico v® vide kamei, polnost'yu sohraniv® pri etom® hudozhestvennoe
vyrazhenie. YA natalkivalsya na nepreodolimyya trudnosti uzhe hotya by tol'ko vo
vneshnih® chertah®: na sinevato-chernyj blesk® eya glaz® i volos®,
prevoshodivshij vse, chto est' v® rasporyazhenii hudozhnika. Nu -- a kak®
zapechatlet' 122 v® kamee nezemnoe ochertanie lica, ne vpadaya v® bezsmyslennoe
stremlenie ulovit' shodstvo, -- po vsem® pravilam® kanonicheskoj teorii
"iskusstva"?
Tol'ko, pozhaluj, mozaikoj mozhno bylo by razreshit' etu zadachu, -- ponyal®
ya yasno. No kakoj vzyat' material®? Na podbor® ego ne hvatit®, navernoe,
chelovecheskoj zhizni. -- -- --
Kuda-zh® propal® Gillel'?
YA zhazhdal® uvidet' ego, kak® blizkago, starago druga.
Stranno, kak® ya privyazalsya k® nemu vsej dushoj za eti neskol'ko dnej, --
a ved', v® sushchnosti, ya videl® ego vsego odin® edinstvennyj raz®.
Da -- vot® pochemu: pis'ma -- -- ya hotel® spryatat' ponadezhnee eya pis'ma.
Hotya by radi spokojstviya, -- na sluchaj, esli opyat' ya nadolgo otluchus' iz®
domu.
YA vynul® ih® iz® sunduka: -- v® shkatulke oni budut® sohrannee.
Iz® grudy pisem® vyvalilas' fotografiya. YA ne hotel® smotret' na nee, no
bylo uzh® pozdno.
V® parchevoj shali na obnazhennyh® plechah®, takaya, kakoj ya uvidel® ee v®
pervyj raz®, kogda ona spryatalas' v® moej komnate, -- ona vzglyanula sejchas®
mne pryamo v® glaza.
Moe serdce pronzila nesterpimaya bol'. Ne ponimaya znacheniya slov®, ya
prochel® na portrete posvyashchenie i podpis':
"Tvoya Angelina."
-- -- -- -- -- --
Angelina!!!
Kak® tol'ko ya proiznes® eto imya, zavesa, skryvavshaya ot® menya moyu
molodost', razorvalas' sverhu donizu. 123
Mne kazalos', ya umru ot® otchayaniya. YA svodil® sudorozhno pal'cy -- tiho
stonal® -- kusal® sebe ruki: -- -- pravednyj Bozhe, tol'ko-b® oslepnut' opyat'
-- -- molil® ya -- -- tol'ko-b® opyat' vpast' v® letargiyu, kak® prezhde.
Bol' sdavila mne gorlo. -- Podstupila ko rtu. -- YA oshchushchal® yazykom® eya
vkus®. -- Op® byl® strannyj i pritornyj -- kak® vkus® krovi.
-- -- Angelina!!
|to imya proniklo vo vse pory moego sushchestva i stalo nesterpimoj,
prizrachnoj laskoj.
Strashnym® napryazheniem® voli ya zastavil® sebya -- stisnuv® zuby --
smotret' na fotografiyu, poka malo-pomalu ne oderzhal® nad® neyu pobedu!
Pobedu!
Takuyu zhe, kak® noch'yu nad® igral'noyu kartoj.
-- -- -- -- -- --
Nakonec®-to: shagi! Muzhskie shagi.
|to on®!
S® radost'yu kinulsya ya k® dveri i otper® ee.
Na lestnice stoyal® SHmaya Gillel', a za nim® -- ya totchas® zhe upreknul®
sebya v® nevol'nom® chuvstve dosady -- staryj Cvak® s® rumyanymi shchechkami i
kruglymi glazami rebenka.
"YA vizhu, vy zdorovy, mejster® Pernat®," nachal® Gillel'.
Holodnoe "vy"?
Holod®. Rezkim®, mertvyashchim® holodom® vdrug® poveyalo v® komnate.
Razseyanno, odnim® uhom® slushal® ya, chto, edva dysha ot® volneniya, stal®
toroplivo razskazyvat' Cvak®: 124
"Vy slyshali -- Golem® opyat' poyavilsya? Ved' eshche tol'ko na dnyah® my ob®
nem® govorili, -- pomnite, Pernat®? V® evrejskom® kvartale povsyudu strashnyj
perepoloh®. Frislander® sam® videl® Golema. I opyat', kak® vsegda, nachalos'
delo s® ubijstva."
YA izumlenno prislushalsya: s® ubijstva?
Cvak® shvatil® menya za ruku. "Nu, da, razve vy ne slyshali, Pernat®? Na
ulice povsyudu raskleeno ob®yavlenie policii: ubit® tolstyj Cotman®, "mason®",
-- nu, da vy znaete -- -- direktor® obshchestva strahovaniya zhizni. U nas® v®
dome arestovali Lojzu. A ryzhaya Rozina bezsledno ischezla. I opyat' Golem® --
Golem® -- pryamo volosy stanovyatsya dybom®."
YA nichego ne otvetil® i vzglyanul® na Gillelya: pochemu on® na menya
smotrit® tak® stranno?
Neozhidanno po ego gubam® skol'znula edva zametnaya, sderzhannaya ulybka.
YA ponyal®. Ona otnosilas' ko mne.
Ot® radosti ya gotov® byl® rascelovat' ego.
YA sovsem® poteryal® golovu i bezcel'no begal® po komnate. CHto sperva
prinesti? Stakany? Butylku burgundskago? (U menya byla tol'ko odna.) Sigary?
-- Nakonec®, ya nashelsya: "Pochemu zhe vy ne sadites'?" -- YA bystro pododvinul®
svoim® druz'yam® kresla. -- -- --
Cvak® nachal® serdit'sya: "Pochemu vy vse vremya ulybaetes', Gillel'? Byt'
mozhet®, vy ne verite v® poyavlenie Golema? Mne kazhetsya, vy voobshche ne verite
v® Golema."
"YA ne poveril® by v® nego, esli by dazhe ego uvidel® zdes' v® komnate,"
spokojno otvetil® Gillel', posmotrev® na menya. -- YA ponyal® dvojstvennyj
smysl® ego slov®.
125
Cvak® s® izumleniem® otstavil® stakan® s® vinom®: "Tak® vy ne pridaete
nikakogo znacheniya pokazaniyam® neskol'kih® sot® chelovek®? -- No podozhdite, --
vspomnite moi slova, Gillel': -- ubijstvo za ubijstvom® pojdet® teper' v®
evrejskom® kvartale! Mne uzhe eto znakomo! Poyavlenie Golema vsegda vyzyvaet®
takiya sobytiya!"
"V® sovpadenii odnorodnyh® yavlenij net® nichego sverh®estestvennago,"
otvetil® Gillel'. On® vstal®, podoshel® k® oknu i stal® smotret' na lavku
star'evshchika. "Kogda nachinaet® dut' teplyj veter®, vo vseh® kornyah®
probuzhdaetsya zhizn'. I v® sladkih®, i v® yadovityh®."
Cvak® veselo podmignul® mne i kivnul® golovoj na Gillelya.
"Esli by rabbi tol'ko zahotel®, on® by mog® razskazat' nam® veshchi, ot®
kotoryh® volosy stali by dybom®," skazal® on® vpolgolosa.
SHmaya obernulsya.
"YA ne 'rabbi', hotya i imeyu pravo tak® nazyvat'sya. YA tol'ko zhalkij
arhivarius® v® evrejskoj ratushe, -- ya vedu spiski zhivyh® i umershih®."
V® ego slovah® tajnyj smysl®, -- pochuvstvoval® ya. Marionetnyj akter®
tozhe, navernoe, eto zametil®, -- vdrug® zamolchal®, i nekotoroe vremya nikto
iz® nas® ne proiznes® ni edinago slova.
"Poslushajte, rabbi -- prostite: ya hotel® skazat' 'gospodin® Gillel''"
nachal® opyat' Cvak® nemnogo spustya, -- v® ego golose prozvuchala ser'eznost',
-- "ya davno hotel® vas® o chem®-to sprosit'. Esli ne zahotite ili ne smozhete
-- vy mne poprostu luchshe ne otvechajte -- --" 126
SHmaya podoshel® k® stolu i vzyal® v® ruki stakan®. Vina on® ne pil®, --
mozhet® byt', emu zapreshchal® eto evrejskij ritual®.
"Sprashivajte, Cvak®."
"-- -- Izvestno li vam®, Gillel', chto-nibud' ob® evrejskom® tajnom®
uchenii -- o Kabbale?"
"Ochen' nemnogo."
"YA slyshal®, est' dokument®, po kotoromu izuchayut® Kabbalu: kazhetsya,
Zogar® -- --"
"Da, Zogar®, -- Kniga Siyaniya."
"Nu, vot® vidite!" razrazilsya Cvak®. -- "Razve ne vopiyushchaya
nespravedlivost', chto proizvedenie, soderzhashchee v® sebe klyuch® k® tolkovaniyu
Biblii i k® blazhenstvu -- --"
Gillel' prerval® ego: "-- -- tol'ko otchasti."
"Horosho, pust' hotya by otchasti! -- ...chtoby takoe proizvedenie iz®-za
ego ogromnoj ceny i bol'shoj redkosti bylo dostupno opyat'-taki tol'ko
bogatym®? Ono imeetsya, ya slyshal®, tol'ko v® odnom® ekzemplyare v® Londonskom®
muzee. I k® tomu zhe eshche na haldejskom®, aramitskom®, evrejskom® -- -- ya uzh®
ne znayu eshche, na kakom® yazyke! -- Razve vot® ya, naprimer®, imel® kogda-nibud'
v® zhizni vozmozhnost' izuchit' eti yazyki ili s®ezdit' v® London®?"
"A vy kogda-nibud' dejstvitel'no goryacho mechtali ob® etom®?" s® legkoj
usmeshkoj sprosil® Gillel'.
"Otkrovenno govorya -- net®," nemnogo smushchenno priznalsya Cvak®.
"Togda vy ne dolzhny i roptat'," suho zametil® Gillel'. "Kto ne zhazhdet®
poznaniya vsemi fibrami svoego sushchestva, kak® zadyhayushchijsya chelovek®, vozduha,
tot® ne mozhet® proniknut' v® tajny Gospoda Boga." 127
"No dolzhna zhe byt' vse-taki kniga, v® kotoroj soderzhitsya klyuch® k®
razgadke vseh® tajn® potustoronnyago mira, -- ne tol'ko nekotoryh®,"
mel'knulo u menya v® golove. YA mashinal'no nashchupyval® rukoj igral'nuyu kartu,
kotoraya vse eshche lezhala u menya v® karmane. No ne uspel® ya oblech' svoyu mysl'
v® formu voprosa, kak® Cvak® uzhe zadal® ego.
Gillel' opyat' zagadochno ulybnulsya: "Na kazhdyj vopros® chelovek®
poluchaet® otvet® v® to mgnovenie, kogda on® skladyvaetsya u nego v® golove."
"Vy ponimaete, chto on® hochet® etim® skazat'?" obratilsya ko mne Cvak®.
YA nichego ne otvetil® i zatail® dyhanie,