Bernard Malamud. Rasskazy ---------------------------------------------------------------------------- OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- VOT ON KLYUCH! Perevod L. Bespalovoj Pogozhim den'kom na ishode rimskoj oseni Karl SHnejder, ital'yanist, vypusknik Kolumbijskogo universiteta, vyshel iz kontory agenta po torgovle nedvizhimost'yu posle udruchayushchego utra, - ubitogo na poiski kvartiry, i dvinulsya po via Veneto. Rim, etot gorod, vechno porazhayushchij voobrazhenie, porazil ego do krajnosti nepriyatno. V pervyj raz posle svoej zhenit'by on tyagotilsya odinochestvom, vozhdelel prohodyashchih mimo prelestnyh ital'yanok, osobenno teh, u kogo, sudya po vidu, vodilis' den'gi. Nado byt' poslednim durakom, dumal on, chtoby priehat' syuda ne pri den'gah. Proshloj vesnoj emu otkazali v fulbrajtovskoj stipendii {Po zakonu Fulbrajta (prinyat Kongressom SSHA v 1946 godu), nazvannomu v chest' ego avtora, politicheskogo deyatelya Dzhejmsa Uil'yama Fulbrajta (1905 g. r.), iz sredstv, vyruchennyh ot prodazhi izlishkov amerikanskih tovarov za granicej, vydelyayutsya stipendii kak dlya amerikancev, zanimayushchihsya nauchnymi izyskaniyami za granicej, tak i inostrancev, zanimayushchihsya nauchnymi izyskaniyami v SSHA. (Zdes' i dalee - prim. perev.).}, i on mesta sebe ne nahodil, poka ne reshil nesmotrya ni na chto poehat' v Rim i napisat' dissertaciyu o Risorgimento {Vozrozhdenie (ital.) - period pod容ma nacional'no-osvoboditel'nogo dvizheniya v Italii (1830-1870).} po pervoistochnikam, nu i zaodno vdovol' nalyubovat'sya Italiej. S etim planom u nego dolgie gody svyazyvalis' samye schastlivye ozhidaniya. Norma schitala, chto sorvat'sya s mesta s dvumya det'mi, pritom chto starshemu net i shesti, i u nih otlozheno vsego-navsego tri tysyachi shest'sot dollarov, v osnovnom zarabotannyh eyu, - chistoe bezumie, no Karl dokazyval, chto poroj neobhodimo rezko izmenit' zhizn', inache tebe kryshka. Emu dvadcat' vosem' - gody nemalye, ej - tridcat', kogda zhe i ehat', esli ne sejchas? On ne somnevalsya, chto pri ego znanii yazyka oni nedurno ustroyatsya, i vdobavok ochen' bystro. Norma ne razdelyala ego uverennosti. Ih spory tak nichem by i ne konchilis', no tut Normina vdovaya mat' predlozhila oplatit' im proezd; i tol'ko togda Norma, hot' i ne bez opaski, dala soglasie. - My zhe chitali, kakaya v Rime dorogovizna. Otkuda my znaem, mozhno li tam prozhit' na takie den'gi? - Inoj raz prihoditsya idti na risk, - skazal Karl. - Smotrya na kakoj risk - pri dvuh-to detyah, - parirovala Norma; no vse zhe reshilas' risknut', i shestnadcatogo oktyabrya, uzhe po okonchanii sezona, oni otplyli v Italiyu, a dvadcat' shestogo priplyli v Neapol', otkuda ne meshkaya poehali pryamo v Rim v nadezhde bystro najti kvartiru i tem samym sekonomit' den'gi, hotya Norme ochen' hotelos' uvidet' Kapri, a Karlu hot' nemnogo pozhit' v Pompee. V Rime, hotya Karl legko orientirovalsya i ob座asnyalsya, pristupiv k poiskam nedorogoj meblirovannoj kvartiry, oni natolknulis' na ser'eznye prepyatstviya. Oni rasschityvali snyat' kvartiru s dvumya spal'nyami - i togda Karl budet rabotat' v ih spal'ne - ili s odnoj spal'nej i bol'shoj komnatoj dlya prislugi - togda tam budut spat' deti. Oni oboshli ves' gorod, no ni odnoj prilichnoj kvartiry po ih den'gam - za pyat'desyat - pyat'desyat pyat' tysyach lir v mesyac, to est' v predelah devyanosta dollarov, najti ne udalos'. Karl raskopal neskol'ko kvartirok po shodnoj cene, no lish' v uzhasayushchih kvartalah Trastevere; vo vseh drugih rajonah u kvartir neizmenno obnaruzhivalis' kakie-nibud' rokovye iz座any: gde ne bylo otopleniya, gde samoj neobhodimoj mebeli, a gde i vodoprovoda ili kanalizacii. V dovershenie nepriyatnostej na vtoruyu nedelyu ih zhizni v unylom pansionchike u detej nachalos' tyazheloe zheludochnoe rasstrojstvo; v odnu noch' - oni ne skoro ee zabudut - Majka, ih mladshego, prishlos' raz desyat' nosit' v ubornuyu, a u Kristiny temperatura podskochila do soroka, posle chego Norma, kotoroj kak moloko, tak i chistoplotnost' obslugi pansiona ne vnushali doveriya, skazala, chto v gostinice im budet luchshe. Kogda u Kristiny spala temperatura, oni po sovetu odnogo znakomogo fulbrajtovskogo stipendiata pereehali v "Sora Cecilia" {Sestra Ceciliya (ital.).}, vtororazryadnuyu albergo {gostinicu (ital.).}. Gostinica zanimala pyatietazhnyj dom, narezannyj na mnozhestvo uzkih s vysochennymi potolkami nomerov, smahivayushchih na denniki. Ubornyh pri nomerah ne imelos', zato ceny byli priemlemye. Drugih dostoinstv u gostinicy ne vodilos', esli ne schitat' ee mestopolozheniya nepodaleku ot p'yacca Navona, ocharovatel'noj ploshchadi XVII veka, zastroennoj voshititel'no zhivopisnymi osobnyakami gusto-krasnogo cveta. Na ploshchadi bili razom tri fontana, i Karl s Normoj lyubovalis' igroj ih struj i skul'pturnymi gruppami, no dni shli, a oni kak byli, tak i ostavalis' bespriyutnymi i, ponuro vygulivaya detej vokrug fontanov, vskore perestali vosprinimat' ih krasotu. Ponachalu Karl izbegal agentov po prodazhe nedvizhimosti: ne hotel tratit'sya na komissionnye - kak-nikak celyh pyat' procentov godovoj platy; kogda zhe, pav duhom, on stal navedyvat'sya v ih kontory, emu otvechali, chto on opozdal - v etu poru za takie den'gi nichego ne snimesh'. - CHto by vam v iyule priehat', - skazal odin agent. - No ya priehal sejchas. Agent razvel rukami: - YA veryu v chudesa, no tvorit' ih dano ne vsyakomu. Imeet smysl zaplatit' sem'desyat pyat' tysyach i zhit' s komfortom, kak vse amerikancy. - Mne eto ne po karmanu, a esli za otoplenie platit' osobo, to i podavno. - V takom sluchae vy vsyu zimu protorchite v gostinice. - Ochen' tronut vashim uchastiem. - Karl ushel iz agentstva, sil'no ozhestochas' dushoj. I tem ne menee vremya ot vremeni agenty zvonili emu - zvali posmotret' ocherednoe "chudo". Odin pokazal emu nedurnuyu kvartirku, vyhodyashchuyu oknami na regulyarnyj sad kakogo-to knyazya. Za nee prosili shest'desyat tysyach, i Karl snyal by ee, esli by zhilec iz sosednej kvartiry ne predupredil ego - Karl vernulsya, tak kak agent ne vnushil emu doveriya, - chto kvartira obogrevaetsya elektrichestvom, a znachit, pridetsya vylozhit' eshche dvadcat' tysyach v mesyac sverh shestidesyati. Drugoe "chudo" - odnokomnatnuyu studiyu na via Margutta za sorok tysyach - predlozhil emu brat agenta. Inogda Norme pozvanivala agentsha i nahvalivala chudesnye kvartiry v Parioli: vosem' divnyh komnat, tri spal'ni, dve vannyh, kuhnya ne otlichit' ot amerikanskoj, holodil'nik, garazh - dlya amerikanskoj sem'i nichego luchshe ne syskat', dvesti tysyach v mesyac. - Radi boga, hvatit, - skazala Norma. - YA svihnus', - skazal Karl. On ne nahodil sebe mesta - vremya bezhit, pochti mesyac proshel, a on eshche ne sadilsya za rabotu. Priunyla i Norma - ej prihodilos' stirat' detskie veshchichki v rakovine netoplenogo, zahlamlennogo nomera. Malo togo, za proshluyu nedelyu im pred座avili v gostinice schet azh na dvadcat' tysyach, plyus dve tysyachi v den' u nih uhodilo na edu, hotya eli oni koe-kak, a dlya detej Norma gotovila sama na special'no kuplennoj dlya etogo plitke. - Karl, chto, esli mne pojti rabotat'? - Hvatit s menya tvoih rabot, - otvetil on. - Ty zhe togda nichego ne uvidish'. - A chto ya tak vizhu? YA nigde, krome Kolizeya, i ne byla. Tut ona i predlozhila snyat' kvartiru bez mebeli, a mebel' postroit'. - Gde ya voz'mu instrument? - skazal Karl. - Nu posudi sama, vo chto nam obojdetsya derevo v strane, gde deshevle nastilat' mramornye poly? I kto, interesno, budet zanimat'sya naukoj, poka ya budu plotnichat' i stolyarnichat'? - Horosho, - skazala ona. - Zamnem dlya yasnosti. - A chto, esli snyat' kvartiru za sem'desyat pyat' tysyach, no uehat' cherez pyat'-shest' mesyacev? - sprosil Karl. - A ty uspeesh' zakonchit' dissertaciyu za polgoda? - Net. - Mne kazalos', my priehali syuda v pervuyu ochered' dlya togo, chtoby ty zakonchil dissertaciyu. I Norma proklyala den' i chas, kogda uslyshala ob Italii. - Dovol'no, - skazal Karl. On sovsem poteryal golovu, klyal sebya - priehal, ne podumav, chem eto obernetsya dlya Normy i rebyatishek. Ne ponimal, pochemu vse skladyvaetsya tak neudachno. A kogda ne klyal sebya, klyal ital'yancev. Beschuvstvennye, skol'zkie, chelovek popal v takoj pereplet, a im hot' by hny. On ne mozhet najti s nimi obshchego yazyka, hot' i znaet ih yazyk. Ne mozhet zastavit' ih ob座asnit'sya nachistotu, probudit' v nih sostradanie k ego zatrudneniyam. CHuvstvoval, kak rushatsya ego plany, ego nadezhdy, i opasalsya, esli kvartira vskore ne najdetsya, razocharovat'sya v Italii. U Porta Pinchano, na tramvajnoj ostanovke, kto-to tronul ego za plecho. Posredi trotuara, na samom solncepeke, prizhimaya k grudi potrepannyj portfel', stoyal lohmatyj ital'yanec. Volosy torchkom. Krotkie, ne grustnye, no s yavnymi sledami grusti glaza. CHistaya belaya rubashka, zhevanyj galstuk, chernyj pidzhak, sbezhavshijsya skladkami na spine. Dzhinsy i uzkonosye dyrchatye, tshchatel'no nachishchennye tufli - yavno letnie. - Proshu izvineniya, - skazal on, robko ulybayas'. - YA Vasko Bevilakva. Vam zhelatel'na kvartira? - Kak vy dogadalis'? - sprosil Karl. - YA sledoval vas, - otvetil ital'yanec, vyrazitel'no mahnuv rukoj, - kogda vy hodili ot agenda {agentstvo (ital.).}. YA sam agenda. YA lyublyu pomogat' amerikanskomu narodu. On zamechatel'nyj. - Vy kvartirnyj agent? - |to est' verno. - Parliamo Italiano {Pogovorim po-ital'yanski? (ital.).}. - Vy govorite na ital'yanski? - On ne smog skryt' svoego razocharovaniya. - Ma non e italiano? {No vy ved' ne ital'yanec? (ital.).} Karl skazal, chto on amerikanec, specialist po ital'yanskoj istorii i kul'ture, mnogo let izuchal ital'yanskij. Bevilakva, v svoyu ochered', ob座asnil emu, chto, hotya u nego net svoej kontory, da, kstati govorya, i mashiny, u nego est' neskol'ko sovershenno isklyuchitel'nyh variantov. O nih emu soobshchili druz'ya - oni znayut, chto on otkryl delo, i obyazatel'no rasskazyvayut emu obo vseh osvobodivshihsya kvartirah kak v ih domah, tak i v domah ih druzej, nu a on, samo soboj razumeetsya, otblagodarit ih, kogda poluchit komissionnye. Nastoyashchie agenty, prodolzhal on, derut rvacheskie pyat' procentov. On prosit vsego-navsego tri. Ego cena nizhe, potomu chto, po pravde skazat', u nego i rashody nebol'shie, nu i potomu chto amerikancy emu ochen' simpatichny. On spravilsya u Karla, skol'ko komnat emu nuzhno i skol'ko on soglasen platit'. Karla razdirali somneniya. Hotya ital'yanec i proizvel na nego priyatnoe vpechatlenie, on ne bona fide {dobrosovestnyj (lat.).} agent i skoree vsego rabotaet bez licenzii. On byl naslyshan ob etih melkih projdohah i hotel uzhe skazat', chto ne nuzhdaetsya v uslugah Bevilakvy, no glaza togo molili ne otkazat'. A ved' ya nichem ne riskuyu, soobrazil Karl. Vdrug u nego i vpryam' est' podhodyashchaya kvartira. On skazal ital'yancu, chto emu nuzhno i skol'ko on rasschityvaet platit'. Bevilakva prosiyal. - Kakuyu oblast' vy izyskivaete? - temperamentno sprosil on. - Menya ustroit lyuboj bolee ili menee prilichnyj variant, - otvetil Karl po-ital'yanski. - Neobyazatel'no ideal'nyj. - Ne isklyuchitel'no Parioli? - Ne tol'ko Parioli. Vse zavisit ot kvartplaty. Bevilakva zazhal portfel' v kolenyah, polez v karman rubashki. Vytashchil istrepannuyu bumazhonku, razvernul i, sdvinuv brovi, stal razbirat' karandashnye karakuli. CHut' pogodya sunul bumazhku obratno v karman, vzyal v ruki portfel'. - Dajte mne vash nomer telefona, - skazal on po-ital'yanski. - YA prosmotryu drugie varianty i pozvonyu vam. - Poslushajte, - skazal Karl. - Est' u vas horoshaya kvartira - otlichno, ya ee posmotryu. Net - proshu, ne otnimajte u menya vremeni ponaprasnu. Lico Bevilakvy iskazila obida. - CHestnoe slovo, - skazal on, prikladyvaya k grudi zdorovennuyu ruchishchu, - zavtra zhe u vas budet kvartira. CHtob moej materi rodit' kozla, esli ya vas obmanu. On zanes v bloknotik adres gostinicy Karla. - Budu u vas rovno v chas, povedu vas smotret' potryasayushchie kvartiry. - A utrom nikak nel'zya? Bevilakva rassypalsya v izvineniyah. - Poka chto ya rabotayu s chasu do chetyreh. On rasschityvaet, skazal Bevilakva, v dal'nejshem rabotat' dol'she, i Karl dogadalsya, chto kvartirnymi operaciyami on zanimaetsya v pereryv, polozhennyj na obed i siestu, a tak sluzhit za groshi v kakoj-nibud' kancelyarii. Karl skazal, chto budet zhdat' ego rovno v chas. Bevilakva vraz poser'eznel - pohozhe, ushel v svoi mysli, - otklanyalsya i udalilsya, zagrebaya tuflyami. On poyavilsya v gostinice bez desyati dva, v tesnoj chernoj shlyape, s kosmami, ukroshchennymi brilliantinom, zapah kotorogo migom raznessya po vsemu vestibyulyu. Karl toptalsya u kontorki: kogda Bevilakva, kak vsegda pri portfele, vorvalsya v gostinicu, on uzhe prostilsya s nadezhdoj ego uvidet'. - Gotovy? - perevodya duh, sprosil on. - Uzhe s chasu gotov, - otvetil Karl. - U menya net mashiny - vot pochemu tak poluchaetsya, - ob座asnil Bevilakva. - U avtobusa spustila shina. Karl poglyadel na nego, no on i glazom ne morgnul. - CHto zh, pojdem, - kak-nikak Karl byl issledovatelem. - YA mogu pokazat' vam tri kvartiry. - I Bevilakva soobshchil adres pervoj kvartiry - trehkomnatnoj, s dvumya spal'nyami, vsego za pyat'desyat tysyach. V bitkom nabitom avtobuse oni povisli na poruchnyah, na kazhdoj ostanovke ital'yanec privstaval na cypochki, vertel golovoj, smotrel, gde oni. On dvazhdy sprashival u Karla, kotoryj chas, i kogda Karl otvechal, bezzvuchno shevelil gubami; vprochem, vskore on vzbodrilsya i s ulybkoj sprosil: - CHto vy dumaete o Merilin Monro? - YA kak-to malo o nej dumal, - skazal Karl. Bevilakva byl yavno ozadachen. - Razve vy ne hodite v kino? - Krajne redko. Ital'yanec voznes hvalu amerikanskomu kino. - V Italii nam v kino podsovyvayut nashu zhizn' - mozhno podumat', my bez nih ee ne znaem. I snova zamolk. Karl zametil, chto on szhimaet v kulake statuetku gorbuna v vysokoj shlyape i to i delo tret bol'shim pal'cem ego zlopoluchnyj gorb - po pover'yu, eto dolzhno prinesti udachu. Horosho by nam oboim, upoval Karl. Bespokojstvo, trevoga nikak ne ostavlyali ego. No po pervomu adresu - krashennomu v ryzhij cvet domu za zheleznymi vorotami - ih zhdala neudacha. - Na tret'em etazhe? - sprosil Karl, s neudovol'stviem obnaruzhiv, chto uspel uzhe zdes' pobyvat'. - Verno. Kak vy dogadalis'? - YA smotrel etu kvartiru, - burknul Karl. I vspomnil, chto uznal ob etoj kvartire iz ob座avleniya. Esli Bevilakva cherpaet svoi varianty iz gazet, im luchshe tut zhe rasprostit'sya. - Pochemu ona vam ne podoshla? - sprosil ital'yanec, ne v silah skryt' svoego ogorcheniya. - Otoplenie nikuda ne goditsya. Gostinaya eshche obogrevaetsya gazom, a spal'ni i vovse ne obogrevayutsya. Oni dogovarivalis' provesti v sentyabre parovoe otoplenie, no vse sorvalos' - podnyalis' ceny na truby. Pri dvuh detyah ne ochen'-to hochetsya zimovat' v holodnoj kvartire. - Oluhi, - burknul Bevilakva. - Privratnik govoril, chto otoplenie v polnom poryadke. On sverilsya so svoej bumazhonkoj. - Est' kvartirka v rajone Prati, dve otlichnye spal'ni plyus bol'shaya komnata - stolovaya i gostinaya razom. Malo togo, v kuhne holodil'nik, sovsem kak amerikanskij. - O nej pomeshchali ob座avleniya v gazetah? - CHto vy! Mne o nej soobshchil tol'ko vchera vecherom moj brat, no za nee prosyat pyat'desyat pyat' tysyach. - CHto zh, vo vsyakom sluchae, nado ee posmotret', - skazal Karl. Pered nimi predstal starinnyj dom, byvshaya villa, razbitaya na kvartiry. CHerez ulicu raskinulsya nebol'shoj park, gde tam i syam gruppami vysilis' sosny. Bevilakva otyskal privratnika, i tot povel ih naverh, po doroge bez ustali nahvalivaya kvartiru. I hotya ot Karla ne ukrylos', chto na kuhne net goryachej vody, a znachit, ee pridetsya taskat' iz vannoj, kvartira emu ponravilas'. No kogda on zaglyanul v hozyajskuyu spal'nyu, emu brosilas' v glaza otsyrevshaya stena, vdobavok v nozdri shibal nepriyatnyj zapah. Privratnik kinulsya ob座asnyat', chto zdes' prorvalo vodoprovod, no ne projdet i nedeli, kak ego pochinyat. - Skoree kanalizaciyu, esli sudit' po zapahu, - skazal Karl. - No trubu na etoj zhe nedele obyazatel'no pochinyat, - skazal Bevilakva. - Net, pri takoj voni mne zdes' nedeli ne prozhit'. - Nado ponimat' tak, chto vy ne hotite snyat' etu kvartiru? - oskorbilsya ital'yanec. Karl kivnul. Lico Bevilakvy pomertvelo. On vysmorkalsya, i oni ushli. Na ulice Bevilakva vzyal sebya v ruki. - Materi rodnoj i to verit' nel'zya - vot vremena nastali! Tol'ko segodnya utrom ya zvonil privratniku, i on uveryal, chto dom v polnom poryadke. - Ne inache kak on nad vami podshutil. - |to ne menyaet dela. U menya na primete est' isklyuchitel'naya kvartira, no nam pridetsya potoropit'sya. Karl, bol'she dlya ochistki sovesti, osvedomilsya, gde ona nahoditsya. Ital'yanec neskol'ko smutilsya. - V Parioli, v samom luchshem rajone, da vy i bez menya eto znaete. Vashej zhene ne pridetsya iskat' sebe druzej - stol'ko tam amerikancev. I yaponcev, i indusov ne men'she - vdrug vam po vkusu smeshannoe obshchestvo. - V Parioli, - burknul Karl. - I skol'ko zhe prosyat? - Kakih-to shest'desyat pyat' tysyach, - potupilsya Bevilakva. - Kakih-to? I vse ravno, za takie den'gi tam sdadut razve chto konuru. - Vot i net, eto ochen' slavnaya kvartirka - novehon'kaya, s bol'shoj supruzheskoj spal'nej i spalenkoj pomen'she, pri nih vse, chto polozheno, vklyuchaya prekrasnuyu kuhnyu. Nu a lichno vam ochen' ponravitsya velikolepnaya lodzhiya. - A vy sami-to videli etu kvartiru? - YA govoril s gornichnoj - ona uveryaet, chto vladelec kvartiry ochen' hochet ee sdat'. On na sleduyushchej nedele uezzhaet po delam v Turin. Gornichnaya - moya staraya znakomaya. Ona bozhitsya, chto kvartira - luchshe ne byvaet. Karl zadumalsya. SHest'desyat pyat' tysyach lir - eto primerno sto pyat' dollarov. - Ladno, - ne srazu skazal on. - Davajte posmotrim etu vashu kvartiru. * * * V poslednyuyu minutu oni vskochili v tramvaj, otyskali dva mesta ryadom. Na kazhdoj ostanovke Bevilakva v neterpenii vyglyadyval v okno. Po doroge on rasskazal Karlu o svoej tyazheloj zhizni. On rodilsya vos'mym po schetu iz dvenadcati detej, v zhivyh ostalos' vsego pyatero. Ni odin iz nih ni razu ne naelsya dosyta, hotya spagetti oni navorachivali vedrami. Na odinnadcatom godu emu prishlos' brosit' shkolu i pojti rabotat'. V vojnu ego dvazhdy ranili - raz amerikancy, kogda nastupali, i raz nemcy, kogda otstupali. Otec ego pogib vo vremya bombezhki Rima soyuznikami, v toj zhe bombezhke razvorotilo mogilu ego materi na Cimitero Verano {kladbishche Verano (ital.).}. - Anglichane, te bili pricel'no, a amerikancy shvyryali bomby kuda ni popadya. Vam horosho - vy bogatye. Karl skazal, chto ochen' sozhaleet o bombezhkah. - I vse ravno amerikancy mne bol'she nravyatsya, - prodolzhal Bevilakva. - Oni pohozhi na ital'yancev - u nih tozhe dusha naraspashku. Vot pochemu ya starayus' im pomoch', kogda oni priezzhayut syuda. Anglichane, pro nih nikogda ne znaesh', chto u nih v dushe. Cedyat skvoz' zuby. - On pomychal skvoz' zuby. Po doroge k p'yacca |uklide Bevilakva sprosil Karla, ne najdetsya li u nego amerikanskoj sigarety. - YA ne kuryu, - izvinyayushchimsya golosom skazal Karl. Bevilakva pozhal plechami i pribavil shagu. On privel Karla v novyj dom na via Arkimede, v'yushchejsya ot podoshvy do makushki holma. Na nej stoyali vprityk zhilye doma veselyh cvetov, opoyasannye lodzhiyami. I Karlu prishla v golovu mysl', chto dlya nego bylo by predelom mechtanij poselit'sya v odnom iz etih domov. Kak prishla, tak i ushla, poskol'ku on tut zhe ee prognal. Oni podnyalis' v lifte na shestoj etazh, i gornichnaya, bryunetka s shchekami v temnom puhu, povela ih po chisten'koj kvartirke. - Za nee dejstvitel'no prosyat shest'desyat pyat' tysyach? - sprosil Karl. Ona podtverdila. Kvartira okazalas' do togo horosha, chto Karl, oburevaemyj poocheredno to radost'yu, to strahom, stal molit'sya. - Govoril zhe ya, vam tut ponravitsya, - skazal Bevilakva, potiraya ruki. - YA segodnya zhe sostavlyu soglashenie. - Nu a teper' posmotrim spal'nyu, - skazal Karl. No gornichnaya snachala priglasila ih na prostornuyu lodzhiyu - polyubovat'sya vidom. Karla privelo v vostorg raznoobrazie stilej vseh vremen, ot drevnih do novejshih, - zdes' nekogda tvorilas' istoriya i vse eshche, pust' i sil'no vyrodyas', tekla, voploshchayas' v more krysh, shpilej, kupolov; a za nimi vstaval zolotoj kupol sobora svyatogo Petra. "Divnyj gorod", - podumal Karl. - A teper' v spal'nyu, - skazal on. - Da, v spal'nyu. - Gornichnaya raspahnula dvustvorchatye dveri i provela ego v "camera matrimoniale", prostornuyu, prekrasno obstavlennuyu, s dvumya vnushitel'nymi krovatyami krasnogo dereva. - Sojdut i eti, - skazal Karl, chtoby ne vydat' svoej radosti, - hotya voobshche-to ya predpochitayu dvuspal'nye krovati. - YA tozhe, - skazala gornichnaya, - no chto vam meshaet - postavite sebe dvuspal'nuyu. - Oni vpolne sojdut. - Sojdut-to oni sojdut, tol'ko ih zdes' ne budet, - skazala gornichnaya. - CHto eto znachit? - napustilsya na nee Bevilakva. - Mebel' zdes' ne ostavyat. Vse uvezut v Turin. I snova prekrasnaya mechta Karla s razmahu plyuhnulas' v luzhu. Bevilakva shvyrnul shlyapu ob pol - toptal ee, kolotil sebya po golove kulakami. Gornichnaya klyalas', chto predupredila ego po telefonu: kvartiru sdayut bez mebeli. On krichal na nee, ona orala na nego. Karl ushel sovershenno razbityj. Bevilakva dognal ego uzhe na ulice. Bylo bez chetverti chetyre - on opazdyval na rabotu. Priderzhivaya shlyapu, on nessya vniz. - Zavtra ya budu pokazyvat' vam umoomrachitel'nuyu kvartiru, - obernuvshis', kriknul on Karlu. - Tol'ko cherez moj trup, - skazal Karl. Po doroge v gostinicu ego naskvoz' promochil prolivnoj dozhd', pervyj iz beskonechnyh dozhdej toj pozdnej oseni. A nautro, v polovine vos'mogo, v ih nomere zazvonil telefon. Deti prosnulis', Majk zadal revaka. Karl, v nekotorom uzhase ot predstoyashchego dnya, nasharil nadryvayushchijsya telefon. Za oknom vse eshche lil dozhd'. - Pronto {Zdes': Slushayu (ital.).}. Bevilakva, kto zh eshche? - YA pozvonil vam iz raboty. YA nahodil kvartiru, vy mozhete na nee ehat', esli zazhelaete, dazhe nazavtra... - Idi ty... - Cosa? {CHto? (ital.).} - S kakoj stati vy zvonite v takuyu ran'? Vy razbudili detej. - Izvinite, - pereshel na ital'yanskij Bevilakva. - U menya dlya vas horoshie izvestiya. - Kakie eshche k chertu horoshie izvestiya? - YA nashel dlya vas kvartiru - vysshij klass, okolo Monte Sakro. Pravda, v nej odna spal'nya, zato v komnate, kotoraya sluzhit gostinoj i stolovoj, stoit dvuspal'naya tahta, vdobavok est' eshche i zasteklennaya lodzhiya - tam vy smozhete rabotat', i komnatenka dlya prislugi. Garazha net, nu da u vas ved' i mashiny net. Prosyat za nee sorok pyat' tysyach - dazhe men'she, chem vy rasschityvali. Kvartira na pervom etazhe, est' sadik - vashim detyam budet gde igrat'; Vasha zhena prosto sojdet s uma ot radosti, kogda uvidit etu kvartiru. - I ne tol'ko ona, - skazal Karl. - A kvartiru sdayut s mebel'yu? Bevilakva poperhnulsya. - Samo soboj. - Samo soboj. Vy tam byli? Bevilakva prochistil gorlo. - Eshche net. YA tol'ko siyu minutu uznal o nej. Mne o nej skazala nasha sekretarsha, missis Gaspari. |ta kvartira pomeshchaetsya pryamo pod ee kvartiroj. K tomu zhe u vas budet chudesnaya sosedka. YA pridu za vami v gostinicu v chas pyatnadcat', ni minutoj pozzhe. - Vy ne uspeete. Luchshe v dva. - Vy budete gotovy? - Da. No kogda on povesil trubku, ego eshche pushche obuyal uzhas. On pochuvstvoval, chto boitsya vyjti iz gostinicy, i podelilsya svoimi strahami s Normoj. - Mozhet, na etot raz mne pojti s toboj? - sprosila ona. On podumal nad ee predlozheniem i otkazalsya. - Karl, bednyazhechka! - Tozhe mne priklyuchenie. - Ne zlob'sya, ne nado! YA rasstraivayus'. Pozavtrakali oni v nomere chaem, hlebom s dzhemom i fruktami. Oni drozhali ot holoda, no, kak opoveshchalo priknoplennoe k dveri ob座avlenie, do dekabrya topit' ne budut. Norma natyanula na rebyat svitera. Oba byli prostuzheny. Karl raskryl knigu, no sosredotochit'sya ne mog, i v konce koncov emu prishlos' dovol'stvovat'sya "Il Messaggero" {"Messadzhero" (ital.) - ezhednevnaya gazeta.}. Norma pozvonila agentshe; ta skazala, chto svyazhetsya s nimi, esli podvernetsya chto-to novoe. Bez dvadcati dva Bevilakva pozvonil iz vestibyulya. - Sejchas spushchus', - obrechenno skazal Karl. Ital'yanec, v naskvoz' promokshih tuflyah, stoyal u dveri. V rukah on derzhal neizmennyj portfel' i ogromnyj zont, s kotorogo kapalo na pol, na etot raz on byl bez shlyapy. No dazhe dozhd' ne smog prigladit' ego lohmy. Vyglyadel on dovol'no zhalko. Oni vyshli na ulicu. Bevilakva, toroplivo shagaya ryadom s Karlom, manevriroval, starayas' prikryt' ih oboih zontikom. Na p'yacca Navona kakaya-to zhenshchina kormila pod dozhdem dobryj desyatok koshek. Ona rasstelila na zemle gazetu, i koshki taskali s nee zhestkie shnury vcherashnih makaron. Na Karla snova nahlynula toska. Paket s ob容dkami, broshennyj iz okna, shlepnulsya na zontik i prizemlilsya nepodaleku. Ob容dki razletelis'. Iz okna chetvertogo etazha vysunulsya blednyj kak mel muzhchina i pokazal pal'cem na koshek. Karl pogrozil emu kulakom. Bevilakva, ves' klokocha, povestvoval o svoej zhizni. - YA tam rabotayu vosem' let, - i kak rabotayu! - i chego ya dostig: vnachale mne platili tridcat' tysyach lir v mesyac, teper' pyat'desyat pyat'. Balbes po levuyu ruku ot menya sidit okolo dveri, tak on odnih chaevyh ogrebaet sorok tysyach v mesyac, i za chto, sprashivaetsya? - tol'ko za to, chto dopuskaet posetitelej k nachal'stvu. Dali b mne mesto u dveri, ya by vdvoe protiv nego zakolotil. - Vy nikogda ne dumali perejti na druguyu rabotu? - A to net, no moyu nyneshnyuyu zarplatu mne nigde srazu ne polozhat. I potom, minimum chelovek dvadcat' spyat i vidyat, kak by sest' na moe mesto, da eshche za polovinu moego oklada. - Ploho delo, - skazal Karl. - Na kazhdyj lomot' hleba u nas kak minimum dvadcat', golodnyh rtov. Vam, amerikancam, povezlo. - V etom smysle da. - A v kakom net? - U nas net vashih ploshchadej. Bevilakva dernul plechom. - Mozhete li vy posle etogo osuzhdat' menya za to, chto ya hochu popravit' svoi dela? - Razumeetsya, net. YA zhelayu vam vseh blag. - A ya zhelayu vseh blag vsem bez isklyucheniya amerikancam, - zayavil Bevilakva. - YA vsegda starayus' pomoch' ni. - A ya - vsem ital'yancam i proshu tol'ko, chtoby oni dali mne nekotoroe vremya pozhit' sredi nih. - Segodnya vse uladitsya. Zavtra vy pereselites'. Moya zhena vchera hodila celovat' palec svyatogo Petra. Mashiny shli sploshnyakom, potoki melyuzgi - "vesp", "fiatov", "reno" - s revom katili na nih s obeih storon, i hot' by odna zatormozila, dala im perejti dorogu. S riskom dlya zhizni oni perebralis' na druguyu storonu. Na ostanovke, edva avtobus svernul k obochine, tolpa rvanula k dveryam. Narodu natolkalos' stol'ko, chto zadnie dveri ne zakrylis', chetvero povislo na podnozhke. "Vse eto ya mog imet' i na Tajms-skver", - podumal Karl. * * * CHerez polchasa oni dobralis' do prostornoj, obsazhennoj derev'yami ulicy v neskol'kih minutah hod'by ot ostanovki avtobusa. Bevilakva pokazal emu zheltyj zhiloj dom na blizhajshem uglu. Mnozhestvo lodzhij, podokonniki ustavleny cvetochnymi gorshkami, yashchikami s plyushchom, obvivshim steny. Hotya na Karla dom proizvel sil'noe vpechatlenie, on zapretil sebe i dumat' ob etom. Bevilakva nervicheski nazhal zvonok - vyzval privratnika. I snova prinyalsya poglazhivat' gorb derevyannoj figurki. Iz podvala vyshel plotnogo slozheniya muzhchina v sinem halate. Myasistoe lico, chernye usishchi. Bevilakva skazal emu, kakuyu kvartiru oni hotyat posmotret'. - Nichego ne vyjdet, - otvetil privratnik. - U menya net klyucha. - Nachinaetsya, - burknul Karl. - Naberites' terpeniya, - posovetoval Bevilakva. On zagovoril s privratnikom na neponyatnom Karlu dialekte. Privratnik otvetil emu prostrannoj rech'yu na tom zhe dialekte. - Pojdemte naverh, - skazal Bevilakva. - Kuda naverh? - K toj dame, ya zhe vam o nej govoril - sekretarshe iz nashej kontory. Ona zhivet na vtorom etazhe. My spokojnen'ko posidim u nee, poka ne dobudem klyuch ot kvartiry. - I gde zhe on? - Privratnik v tochnosti ne znaet. On govorit, chto eto kvartira odnoj contessa {grafini (ital.).}, no ona pustila v nee svoego hahalya. Teper' grafinya vyhodit zamuzh i poprosila hahalya s容hat', a on prihvatil klyuch s soboj. - Da, zadachka budet ne iz prostyh. - Privratnik pozvonit poverennomu grafini - on vedaet vsemi ee delami. U nego navernyaka est' zapasnoj klyuch. Poka privratnik budet zvonit', my posidim u missis Gaspari. Ona svarit nam kofe po-amerikanski. I s ee muzhem vy tozhe sojdetes' - on rabotaet v amerikanskoj firme. - Bog s nim, s kofe, - skazal Karl. - Neuzheli nikak nel'zya hot' glyanut' na etu kvartiru? Otkuda ya znayu, a vdrug i zhdat' ne stoit. Kvartira ved' na pervom etazhe, navernoe, mozhno zaglyanut' v okna? - Okna zakryty stavnyami, kotorye otkryvayutsya tol'ko iznutri. Oni podnyalis' k sekretarshe. Sekretarsha, bryunetka let tridcati s potryasayushche krasivymi nogami, ulybalas', obnazhaya v ulybke skvernye zuby. - Kvartiru etu stoit smotret'? - Ona toch'-v-toch' takaya zhe, kak moya, i vdobavok pri nej est' sadik, Hotite posmotret' moyu? - Esli pozvolite. - Proshu. Ona pokazala emu vsyu kvartiru. Bevilakva ne pozhelal pokinut' divan v gostinoj, gde on pristroilsya s namokshim portfelem na kolenyah. SHCHelknuv zamkami, on dostal iz portfelya lomot' hleba, stal vdumchivo ego zhevat'. Tut uzh Karl perestal skryvat' ot sebya, chto kvartira emu nravitsya. Dom byl sravnitel'no novyj, yavno postroennyj posle vojny. Dosadno, konechno, chto spal'nya vsego odna, no ee oni otdadut rebyatam, a sami budut spat' na tahte v gostinoj. Iz zasteklennoj lodzhii vyjdet otlichnyj kabinet. On vyglyanul iz okna spal'ni, pod nim byl razbit sadik - vot gde razdol'e rebyatam. - Za kvartiru i pravda prosyat sorok pyat' tysyach? - sprosil on. - Sovershenno verno. - I ona meblirovana? - S otmennym vkusom. - Pochemu grafinya prosit za nee tak malo? - U nee golova ne tem zanyata, - prysnula missis Gaspari. - Smotrite-ka, dozhd' konchilsya, vyshlo solnce. |to horoshaya primeta. - Ona podoshla chut' ne vplotnuyu k Karlu. "Nu a dlya nee-to kakoj zdes' interes?" - podumal Karl i tut vspomnil, chto ej prichitaetsya dolya ot bevilakvinyh zhalkih treh procentov. Guby ego pomimo voli zashevelilis'. On i hotel by ne tvorit' zaklinanij, no nichego ne mog s soboj podelat'. Stoilo emu konchit' zaklinat' sud'bu, kak on tut zhe nachinal vse snachala. Kvartira zamechatel'naya, o takom sadike dlya rebyat mozhno tol'ko mechtat'. Plata gorazdo nizhe, chem on rasschityval. V gostinoj Bevilakva besedoval s privratnikom. - Privratnik ne dozvonilsya poverennomu, - podavlenno skazal on. - Poprobuyu-ka ya, - skazala missis Gaspari. Privratnik dal ej telefon i ushel. Ona nabrala nomer poverennogo, no ej soobshchili, chto segodnya ego bol'she ne budet na rabote. Ona sprosila nomer ego domashnego telefona i pozvonila emu domoj. Korotkie gudki. Podozhdav minutu, ona snova nabrala nomer. Bevilakva dostal iz portfelya dva melkih zhestkih yablochka, odno protyanul Karlu. Karl pokachal golovoj. Ital'yanec ochistil yabloki perochinnym nozhom, s容l oba. Kozhuru i ogryzki brosil v portfel', shchelknul zamkami. - A chto, esli snyat' dver'? - predlozhil Karl. - Ved' ne tak uzh trudno vyvintit' petli? - Petli po tu storonu dveri, - skazal Bevilakva. - YA sil'no somnevayus', chto grafinya soglasitsya sdat' vam kvartiru, - otorvalas' ot telefona missis Gaspari, - esli vy vlomites' v nee. - Bud' etot hahal' zdes', - skazal Bevilakva, - ya by emu sheyu svernul, chtoby v drugoj raz nepovadno bylo krast' klyuchi. - Vse eshche zanyato, - skazala missis Gaspari. - Gde zhivet grafinya? - sprosil Karl. - CHto, esli mne s容zdit' k nej na taksi? - Po-moemu, ona nedavno pereehala, - skazala missis Gaspari. - U menya byl ee prezhnij adres, a tepereshnego net. - Privratnik ego znaet? - Ne isklyucheno. Ona pozvonila privratniku po vnutrennemu telefonu, no on otkazalsya dat' adres, dal tol'ko nomer telefona. Im otvetila gornichnaya, skazala, chto grafini net doma; togda oni pozvonili poverennomu, no i na etot raz ne smogli dozvonit'sya. Karl uzhe nachal besit'sya. Missis Gaspari pozvonila telefonistke, nazvala grafinin nomer telefona i poprosila soobshchit' ee domashnij adres. Telefonistka nashla staryj adres, a novyj u nee kuda-to zapropastilsya. - Glupaya istoriya, - skazala missis Gaspari. I snova nabrala nomer poverennogo. - Dozvonilas', - ob座avila ona, otvedya trubku v storonu. - Buon giorno, Avvocato {Dobryj den', gospodin poverennyj (ital.).}. - Golos u nee byl sama sladost'. Karl slyshal, kak ona sprashivaet poverennogo, net li u nego zapasnogo klyucha, poverennyj otvechal ej minuty tri, ne men'she. Ona bryaknula trubku na rychag. - U nego net klyucha. Po vsej vidimosti, vtorogo klyucha voobshche net. - K chertu, s menya dovol'no. - Karl vstal. - YA vozvrashchayus' v Soedinennye SHtaty. Snova hlynul dozhd'. Raskat groma raskolol nebo, i Bevilakva, v uzhase vypustiv iz ruk portfel', vskochil. * * * - Vse, ya pas, - skazal Karl Norme na sleduyushchee utro. - Pozvoni agentam, skazhi, chto my gotovy platit' sem'desyat pyat' tysyach. Nam nado vo chto by to ni stalo vybrat'sya iz etoj dyry. - Ne ran'she, chem my pogovorim s grafinej. YA rasskazhu ej, kak my bedstvuem, razzhaloblyu ee. - |to nichego ne dast - ty tol'ko popadesh' v nelovkoe polozhenie, - predostereg ee Karl. - I vse ravno, proshu tebya, pozvoni ej. - U menya net ee telefona. YA ne dogadalsya ego uznat'. - Razyshchi ego. Ty zhe u nas zanimaesh'sya izyskaniyami - tebe i karty v ruki. On reshil poprosit' grafinin telefon u missis Gaspari, no vspomnil, chto ona na rabote, a ee rabochego telefona u nego net. Vosstanoviv v pamyati grafinin adres, on nashel po spravochniku telefon privratnika. Pozvonil emu i poprosil adres grafini i nomer ee telefona. - YA vam perezvonyu, - skazal privratnik, ne prekrashchaya zhevat'. - Dajte mne vash nomer. - Ne stoit. Dajte mne ee nomer telefona, ne trat'te vremeni zrya. - Grafinya mne strogo-nastrogo zakazala davat' ee telefon chuzhim lyudyam. Ej potom obryvayut telefon. - YA ne chuzhoj chelovek. YA hochu snyat' ee kvartiru. Privratnik otkashlyalsya. - Gde vy ostanovilis'? - V gostinice "Sestra Ceciliya". - CHerez pyatnadcat' minut ya vam perezvonyu. - Bud' po-vashemu. - I Karl nazval privratniku svoyu familiyu. CHerez sorok minut zazvonil telefon, Karl vzyal trubku. - Pronto. - Sin'or SHnejder? - skazal muzhskoj, slegka pisklivyj golos. - YA u telefona. - Razreshite predstavit', - bez zapinki, hot' i ne bez akcenta skazal muzhchina. - YA Al'do De Vekkis. YA poluchil by udovol'stvie pogovorit' s vami lichno. - Vy kvartirnyj agent? - Ne imenno tak, no delo zajdet o kvartire grafini. YA ee byvshij zhitel'. - Tot, u kogo klyuch? - vyrvalos' u Karla. - |to tak est'. - Gde vy teper'? - Pod nizom, v perednej. - Proshu vas, podnimites' v nash nomer. - Prostite, no esli vy razreshite, ya vyberu govorit' s vami zdes'. - Spuskayus'. - Lyubovnik yavilsya, - skazal on Norme. - O gospodi! On kinulsya k liftu. V vestibyule ego zhdal toshchij sub容kt v zelenom kostyume, s bryukami-dudochkami. Let okolo soroka, melkie cherty lica, losnyashchiesya chernye volosy, shlyapa, zalomlennaya s nemyslimoj lihost'yu. I hotya vorotnik rubashki u nego obmahrilsya, vyglyadel on frantom. Ot nego rasprostranyalsya sil'nyj zapah odekolona. - De Vekkis. - On otvesil poklon. Lico poporcheno ospoj, glaza begayut. - YA - Karl SHnejder. Kak vy uznali moj telefon? De Vekkis, pohozhe, propustil vopros mimo ushej. - YA nadeyus', vam nravitsya prebyvat' u nas. - Mne by ponravilos' u vas eshche bol'she, bud' u menya gde zhit'. - Imenno tak. Kakoe vpechatlenie vy vynosite iz Italiya? - Ochen' slavnye lyudi u vas. - Ih u nas voditsya slishkom mnogo. - Glaza De Vekkisa begali po storonam. - Gde u nas imeetsya veroyatnost' pogovorit'? U menya ne mnogo vremeni. - Nu chto zh. - Karl ukazal na komnatushku, gde postoyal'cy pisali pis'ma. - Proshu syuda. Oni proshli k edinstvennomu v komnate stolu, seli. De Vekkis sunul ruku v karman, ochevidno, za sigaretoj, no nichego ottuda ne vynul. - YA ne budu zatrachivat' vashe vremya, - skazal on. - Vy hotite kvartiru, kotoruyu povidali vchera? YA hochu, chtoby vy ee poluchili: ona ochen' zhelannaya. U nee takzhe est' rozovyj sad. Letom, kogda v Rime ochen' goryachij vecher, on prichinit vam radost'. No ya pojdu pryamo k prakticheskomu delu. Vy ne vozrazhaete vlozhit' ne ochen' mnogo deneg, chtoby imet' pravo vhoda? - |to vy o klyuche? - i bez togo znal, no ne uderzhalsya ot voprosa. - Imenno tak. Govorya pravdu, ya sejchas stesnyayus' v sredstvah. Pribav'te psihologicheskie tyazhesti, produkt razryva s zhenshchinoj nelegkogo povedeniya. Predstavlyayu vam risovat' sebe moe sostoyanie. Vopreki etomu ya predlagayu vam simpatichnuyu kvartiru i, naskol'ko ya znayu, sprashivayu ne vysokie den'gi dlya amerikanca. YA uveren, eto imeet dlya vas stoimost'? - popytalsya ulybnut'sya, no ulybka umerla, ne uspev rodit'sya. - YA aspirant, specialist po ital'yanskoj filosofii, - skazal Karl. - YA priehal v Italiyu, chtoby napisat' doktorskuyu, i vse svoi sberezheniya vlozhil v etu poezdku. Na moem izhdivenii zhena i dvoe detej. - YA slushal, vashe pravitel'stvo ves'ma rasshchedrilos' na fulbrajtovskie stipendii. - Vy menya ne tak ponyali. YA ne poluchayu stipendii. - Kak by tam ni byvalo, - De Vekkis zabarabanil pal'cami po stolu, - no ya zaprashivayu za klyuch vosem'desyat pyat' tysyach. Ne shchadya ego chuvstv, Karl rashohotalsya. - Ne ponimayu. Karl vstal. - YA zaprashivayu lishnyuyu cenu? - Nemyslimuyu. De Vekkis nervicheski poter lob. - Ochen' horosho, raz ne vse iz amerikancev bogatye - vy vidite, ya ne pristrastnyj, - ya sokrashchayu cenu napopolam. Za sorok tysyach lir, menee mesyachnoj platy, ya dayu vam klyuch. - Blagodaryu pokorno. |tot nomer ne projdet. - CHto eto? YA ne ponyal vashi vyrazheniya. - Mne eto ne po karmanu. Mne eshche pridetsya platit' komissionnye agentu. - Vot chto? Esli tak, vam neobhodimo plevat' na nego. YA vydam prikaz privratniku, i on dopustit vas srazu pereehat'. Segodnya zhe vecherom, esli u vas budet takoe pozhelanie. Poverennyj grafini sostavit soglashenie. I hotya lyubovnikam grafini s nej nelegko, zhitelyam s nej horosho. - YA i rad by plyunut' na agenta, - skazal Karl, - da ne mogu. De Vekkis pozheval gubu. - YA sokrashchayu do dvadcati pyati tysyach, - skazal on, - no eto moe polnost'yu poslednee slovo. - Blagodaryu, ne stoit. YA ne unizhus' do vzyatki. De Vekkis vstal, ego melkoe, s kulachok, lico okamenelo, pomertvelo. - Takoj narod, kak vy, i zatalkivaet nas v ruki kommunistov. Vy lezete iz kozhi naruzhu, chtoby kupit' nas: nashi golosa, nashu kul'turu, i eshche riskuete govorit' o vzyatkah. - Vyskochil v vestibyul' - i byl takov. CHerez pyat' minut razdalsya telefonnyj zvonok: - Pyatnadcat' tysyach, nizhe ya ne mogu opustit'sya. - Golos u nego sovsem sel. - Ni centa, - skazal Karl. Norma vytarashchila na nego glaza. De Vekkis brosil trubku. * * * Pozvonil privratnik. Perevernul ves' dom, skazal on, no grafinin adres ne otyskalsya. - Nu a kak naschet nomera ee telefona? - sprosil Karl. - U nee izmenilsya telefon, kogda ona pereehala. I u menya pereputalis' eti dva telefona - novyj i staryj. - Poslushajte, - skazal Karl. - YA rasskazhu grafine, CHto vy podoslali ko mne De Vekkisa vesti peregovory naschet ee kvartiry. - Interesno, eto kak zhe vy ej rasskazhete: vy ne znaete ee telefona, - polyubopytstvoval privratnik. - Ego net v spravochnike. - Uznayu u missis Gaspari, kogda ona pridet s raboty, pozvonyu grafine i rasskazhu, chem vy tut zanimaetes'. - A chem ya zanimayus'? Nu skazhite, chem. - Vy podoslali ko mne ee byvshego lyubovnika, ot kotorogo ona hochet izbavit'sya, chtoby on vymanil u menya den'gi: zastavil zaplatit' za to, k chemu nikakogo kasatel'stva ne imeet, to est' za grafininu kvartiru. - Zachem zhe tak, davajte kak-nibud' dogovorimsya, - skazal privratnik. - Esli vy soobshchite mne adres grafini, ya dam vam tysyachu lir. - U Karla uzhe yazyk ne vorochalsya. - I tebe ne stydno? - brosila emu Norma, otorvavsh