zhdenno draznit' im staruyu devu iz svoego nezavisimogo i yumoristicheskogo daleka. A tak kak on byl uveren, chto ego soobshchnica pokorno primet stol' derzkij vyvert i ne budet vozrazhat', to on nichem ne riskuet. - Dobroe utro! - govoril on, yavlyayas' k zavtraku. - Horosho spali? Nadeyus', vam prisnilas' vasha prekrasnaya Minka?.. Kak vy krasneete! Dostatochno nazvat' ee imya! Da vy sovsem vtyurilis', luchshe ne otricajte! I uchitel'nica, kotoraya dejstvitel'no zalilas' rumyancem i nizko naklonilas' nad chashkoj, lepetala, edva shevelya gubami: - Da net zhe, nu chto vy govorite, gospodin Kastorp! Nehorosho s vashej storony tak smushchat' menya svoimi namekami. Ved' vse zamechayut, chto eto kasaetsya ee i chto vy govorite veshchi, ot kotoryh ya krasneyu. Strannuyu igru veli eti dva soseda po stolu. Oba znali, chto ih slova - dvojnaya i trojnaya lozh', i Gans Kastorp draznit uchitel'nicu, tol'ko chtoby lishnij raz pogovorit' o madam SHosha, i nahodit v etih shutkah nad staroj devoj kakoe-to boleznennoe udovol'stvie, v kotoroe vovlekal i ee; ona zhe, so svoej storony, dopuskala eti shutki - vo-pervyh, iz instinktivnoj strasti k svodnichestvu, vo-vtoryh, ottogo, chto v ugodu molodomu cheloveku dejstvitel'no slegka vtyurilas' v madam SHosha i, krome togo, ispytyvala kakoe-to ubogoe naslazhdenie, kogda on draznil ee i zastavlyal krasnet'. Oba vse eto otlichno ugadyvali i v sebe i drug v druge, oshchushchali v etoj putanice chto-to nechistoplotnoe. No, hotya Gansu Kastorpu byli protivny vsyakaya putanica i nechistoplotnost', - ottalkivali oni ego i v dannom sluchae, - on vse zhe prodolzhal kupat'sya v etoj gryazi, uspokaivaya sebya tem, chto ved' on zdes' naverhu sluchajnyj gost' i skoro opyat' uedet. Razygryvaya znatoka, razbiral on naruzhnost' "nebrezhnoj osoby", nashel, chto speredi ona opredelenno vyglyadit molozhe i krasivee, chem v profil'; pravda, glaza u nee slishkom shiroko rasstavleny, a osanka ostavlyaet zhelat' luchshego, zato ruki i plechi imeyut krasivye i myagkie ochertaniya. Govorya eto, on pytalsya skryt', kak neuderzhimo u nego tryasetsya golova; odnako uchitel'nica ne tol'ko zamechala ego usiliya - eto bylo yasno, - no on s vozmushcheniem obnaruzhil, chto i u nee samoj golova tryasetsya. To, chto on nazval madam SHosha "prekrasnoj Minkoj", bylo takzhe lovkim diplomaticheskim hodom i politicheskoj hitrost'yu. Ibo posle etogo on mog sprosit': - YA nazyvayu ee "Minka", a kak ee zovut na samom dele? To est' kak ee imya? Esli chelovek vtyurilsya, a vy, bezuslovno, vtyurilis', to vy ne mozhete ne znat' ee imeni. Uchitel'nica zadumalas'. - Podozhdite, kazhetsya znayu, - skazala ona nakonec. - Vernee, znala. Ne Tat'yana? Net, ne to, i ne Natasha. Natasha SHosha? Net, ya ne slyshala, chtoby ee tak nazyvali. Stojte! Vspomnila! Ee zovut Avdot'ya. Vo vsyakom sluchae, chto-to v etom rode. Tol'ko ni v koem sluchae ne Katen'ka i ne Ninochka. Sovsem zabyla! No ya legko mogu uznat', esli vy hotite. I dejstvitel'no, ona na drugoj zhe den' soobshchila emu imya madam SHosha. Ona nazvala ego za obedom, kogda snova grohnula zasteklennaya dver'. Okazyvaetsya, imya madam SHosha bylo Klavdiya. Gans Kastorp ponyal ne srazu. On zastavil ee neskol'ko raz povtorit' po bukvam, prezhde chem ego usvoil. Zatem sam proiznes neskol'ko raz, pogladyvaya na madam SHosha, prichem belki ego glaz pokrasneli, - on kak by primeryal k nej eto imya. - Klavdiya, - povtoril on, - da, mozhet byt', ee tak i zovut, eto imya ej podhodit. - On ne skryval svoej radosti po povodu uznannoj im intimnoj podrobnosti i otnyne, govorya o madam SHosha, nazyval ee tol'ko Klavdiej. - A ved' vasha Klavdiya kataet hlebnye shariki, ya tol'ko chto videl. Ne slishkom izyskanno! - Smotrya po tomu, kto kataet, - otvetstvovala uchitel'nica. - Klavdii eto idet. Da, trapezy v etom zale s sem'yu stolami imeli ogromnuyu prelest' dlya Gansa Kastorpa. I emu byvalo zhal', kogda odna iz nih konchalas', no on uteshal sebya mysl'yu, chto cherez dva, nu dva s polovinoj chasa budet snova sidet' zdes', i togda emu budet kazat'sya, chto on i ne uhodil. CHto razdelyalo eti dva momenta? Da nichego. Korotkaya progulka k vodostoku ili v anglijskij kvartal, korotkij otdyh v shezlonge Pereryv etot ne byl ni dolgim, ni trudno preodolimym. Sovsem ne to, chto rabota ili kakie-nibud' goresti i trevogi, kotorye trudno ohvatit' dushoj, cherez kotorye trudno perestupit'. A o mudrom i udachno najdennom rasporyadke dnya v "Berggofe" etogo nel'zya bylo skazat'. Edva vstav iz-za stola posle obshchej trapezy, Gans Kastorp mog tut zhe otdat'sya radostnomu ozhidaniyu novoj vstrechi s bol'noj Klavdiej SHosha, esli tol'ko slovo "radost'" peredaet ego chuvstva i ne yavlyaetsya slishkom legkovesnym, bezzabotnym, budnichnym i sluchajnym, hotya, byt' mozhet, chitatel' i sochtet podhodyashchimi i dopustimymi v otnoshenii Gansa Kastorpa i ego vnutrennej zhizni tol'ko pustye, stertye slova. No my vynuzhdeny napomnit', chto ne mog on, kak molodoj chelovek, sovestlivyj i umnyj, prosto "radovat'sya", glyadya na madam SHosha ili nahodyas' poblizosti ot nee; etogo nel'zya zabyvat', i yasno, chto, predlozhi my emu eto slovo, on by otverg ego, pozhav plechami. Da, on otnosilsya svysoka k nekotorym slovam i vyrazheniyam, chego nel'zya ne otmetit'. S pylayushchimi suhim zharom shchekami razgulival on po sanatoriyu i chto-to pel pro sebya, v sebya, ibo sostoyanie ego dushi bylo muzykal'nym i ispolnennym chuvstvitel'nosti. On murlykal pesenku, kotoruyu nevedomo kogda i gde uslyshal v ch'em-to salone ili na blagotvoritel'nom koncerte, kakoj-to nezhnyj vzdor - ee pelo malen'koe soprano, - i sejchas emu vspomnilas' eta pesenka, nachinavshayasya tak: O kak menya volnuet Podchas odno lish' slovo... On hotel uzhe prodolzhat': CHto s gub tvoih sorvalos', A serdce pet' gotovo... - no vdrug pozhal plechami, probormotal: "smeshno" - i, s nekotoroj melanholicheskoj strogost'yu, prezritel'no otverg i ottolknul ot sebya nezhnuyu pesenku, kak chto-to bezvkusnoe i nelepoe. Ved' stol' prosten'kaya pesenka mogla by udovletvorit' i poradovat' razve chto kakogo-nibud' molodogo cheloveka, kotoryj "podaril", kak prinyato vyrazhat'sya, svoe serdce samym blagonamerennym i mirno-nadezhnym obrazom kakoj-nibud' cvetushchej durynde tam vnizu, na ravnine, i teper' predaetsya blagonamerennym, nadezhnym, razumnym i, v osnove svoej, samodovol'nym chuvstvam. Dlya Gansa Kastorpa i ego "otnoshenij" s madam SHosha - slovo "otnosheniya" my ostavlyaem na ego sovesti i snimaem s sebya vsyakuyu otvetstvennost' za nego - takie stishki sovershenno ne podhodili; lezha v shezlonge, on pochuvstvoval potrebnost' proiznesti nad nimi esteticheskij prigovor, zayavil, chto eto "beliberda", i tut zhe oborval melodiyu, prezritel'no namorshchiv nos, hotya vzamen nichego bolee podhodyashchego u nego ne nashlos'. Odnako nekotoroe udovletvorenie on vse zhe ispytal, kogda, lezha, prislushivalsya k bieniyu svoego serdca, svoego fizicheskogo serdca, stuchavshego otchetlivo i toroplivo sredi glubokoj tishiny - predpisannoj tishiny, kotoraya v chasy osnovnogo lezhaniya vocaryalas', soglasno rasporyadku, nad vsem "Berggofom". Ono stuchalo uporno i toroplivo, ego serdce, kak stuchalo pochti vsegda s teh por, kak on nahodilsya zdes' naverhu; odnako za poslednee vremya eto men'she trevozhilo ego, chem v pervye dni. Teper' uzhe nel'zya bylo skazat', chto ono kolotitsya po sobstvennoj iniciative, bez prichiny i bez vsyakoj svyazi s ego dushevnym sostoyaniem; podobnaya svyaz' sushchestvovala, vo vsyakom sluchae ee netrudno bylo ustanovit' i opravdat' ekzal'tirovannuyu fizicheskuyu deyatel'nost' serdca opredelennymi dvizheniyami dushi. Dostatochno bylo Gansu Kastorpu podumat' o madam SHosha, - a on dumal o nej, - i on ispytyval chuvstvo, sootvetstvuyushchee serdcebieniyu. POYAVLYAETSYA STRAH. DVA DEDA I POEZDKA V SUMERKAH NA CHELNOKE Pogoda sovsem isportilas' - v etom otnoshenii Gansu Kastorpu, pri ego kratkovremennom prebyvanii v etoj mestnosti, reshitel'no ne povezlo. Pravda, nel'zya skazat', chtoby shel sneg, no celymi dnyami lil dozhd', tyazhelyj i unylyj, v doline lezhal gustoj tuman, i hotya holod stoyal takoj, chto v stolovoj dazhe protopili, odnako to i delo gremeli do smeshnogo nenuzhnye grozy, obstoyatel'no otdavayas' v gorah gulkimi raskatami. - ZHal', - skazal Ioahim. - A ya nadeyalsya, chto my kak-nibud' prihvatim s soboyu zavtrak i podnimemsya na SHacal'p ili otpravimsya v drugoe krasivoe mesto. No, kak vidno, nichego ne vyjdet. Nadeyus', chto vo vremya tvoej poslednej nedeli pogoda budet luchshe. Odnako Gans Kastorp otvetil: - Bros', pozhalujsta. YA vovse ne goryu zhelaniem predprinimat' vsyakie tam progulki. Moya pervaya okazalas' ne slishkom udachnoj. Luchshe vsego ya otdyhayu, kogda den' techet odnoobrazno, bez osobyh razvlechenij. Razvlecheniya nuzhny tem, kto zhivet zdes' uzhe mnogo let. No pri moih treh nedelyah - kakie tut razvlecheniya! I eto byla pravda. On chuvstvoval, chto v sanatorii vremya ego zanyato i zhizn' polna. I esli on pital kakie-libo nadezhdy, to i radost' ih ispolneniya, i gorech' razocharovaniya zhdali ego imenno zdes', a ne na kakom-to SHacal'pe. Muchilo ego otnyud' ne to, chto vremya polzet; naprotiv, on nachinal opasat'sya, chto konec ego prebyvaniya v sanatorii nadvinetsya slishkom bystro. Uzhe idet vtoraya nedelya, skoro konchatsya dve treti togo vremeni, kotoroe on dolzhen zdes' probyt', a kogda nachnetsya poslednyaya - pora uzhe budet dumat' o chemodanah. Pervonachal'naya osvezhennost' ego chuvstva vremeni davno ischezla, dni uzhe leteli, nevziraya na to, chto kazhdyj v otdel'nosti tyanulsya, polnyj vse vozrozhdayushchihsya ozhidanij, i nabuhal molchalivymi i zataennymi chuvstvami... Da, vremya - zagadochnaya shtuka, i chto ono takoe - ponyat' ochen' trudno! Odnako nuzhno li utochnyat' te skrytye perezhivaniya, kotorye v techenie dnya to ugnetali, to okrylyali Gansa Kastorpa? Ih ispytal kazhdyj, eto samye obychnye oshchushcheniya, so vsej ih sentimental'noj nezatejlivost'yu; i v bolee razumnom i obnadezhivayushchem sluchae, kogda dejstvitel'no byla by umestna pesenka "O kak menya volnuet", vse protekalo by sovershenno tak zhe. Ne mozhet byt', chtoby madam SHosha sovsem ne zametila teh nitej, kotorye protyanulis' ot nekoego stola k ee stolu, a Gansu Kastorpu nepreodolimo i vo chto by to ni stalo hotelos', chtoby ona zametila kak mozhno bol'she. My govorim "nepreodolimo", ibo on otdaval sebe vpolne yasnyj otchet v tom, naskol'ko vse eto nelepo. No kogda s chelovekom tvoritsya to, chto nachinalo tvorit'sya s nim, on zhazhdet, chtoby drugoj uznal o ego sostoyanii, dazhe esli ego chuvstva lisheny osnovaniya i smysla. Uzh takova chelovecheskaya priroda. I vot, posle togo kak madam SHosha sluchajno, ili podchinyayas' magneticheskomu prityazheniyu, vo vremya trapezy raza dva-tri obernulas' i kazhdyj raz vstrechalas' glazami s Gansom Kastorpom, ona v chetvertyj raz uzhe narochno posmotrela na ego stol, i opyat' ih glaza vstretilis'. V pyatyj ona, pravda, perehvatila ego vzglyad ne srazu: molodogo cheloveka v etu minutu kak by ne okazalos' na svoem postu. No on totchas pochuvstvoval, chto ona smotrit, i s takoj zharkoj toroplivost'yu poslal ej v otvet svoj vzor, chto ona s ulybkoj otvernulas'. I eta ulybka vyzvala v nem boyazlivuyu nadezhdu i vostorg. Odnako, esli ona schitaet eto mal'chishestvom, ona oshibaetsya. U nego potrebnost' v bolee utonchennyh chuvstvah. V shestoj raz, kogda on pochuyal, oshchutil, uznal po intuicii, chto ona smotrit, on sdelal vid, budto ves'ma neodobritel'no razglyadyvaet pryshchevatuyu damu, kotoraya podoshla k ego stolu, chtoby poboltat' s dvoyurodnoj babushkoj, i, sohranyaya zheleznuyu vyderzhku v techenie dvuh-treh minut, prodolzhal izuchat' ee, poka ne ubedilsya, chto kirgizskie glaza za tem stolom uzhe ne ustremleny na nego, - udivitel'naya komediya, o kotoroj madam SHosha ne tol'ko mogla, no nepremenno dolzhna byla dogadat'sya - pust' dushevnaya tonkost' i samoobladanie Gansa Kastorpa zastavyat ee prizadumat'sya... Delo konchilos' sleduyushchim: vo vremya pereryva mezhdu dvumya kushan'yami madam SHosha nebrezhno obernulas' i stala rassmatrivat' sidevshih v stolovoj. Gans Kastorp byl na svoem postu, ih vzglyady vstretilis'. I v to vremya kak oni smotreli drug na druga (bol'naya - nasmeshlivo i budto chto-to vyiskivaya, Gans Kastorp - s vzvolnovannym uporstvom vyderzhivaya ee vzglyad, on dazhe stisnul zuby) - s ee kolen soskal'zyvaet salfetka i vot-vot upadet na pol. Vzdrognuv, madam SHosha pytaetsya uderzhat' ee. No i on slovno ispytyvaet tolchok, - osleplennyj, ryvkom pripodnimaetsya na stule, hochet peremahnut' eti vosem' metrov, obognut' stoyashchij na ego puti stol i kinut'sya na pomoshch', kak budto, esli on dast salfetke upast' na pol, proizojdet katastrofa... I uzhe u samogo pola ona uspevaet vovremya podhvatit' salfetku. Odnako, sklonivshis' nad polom i derzha salfetku za ugolok, dolzhno byt' rasserzhennaya etim nelepym i vzdornym ispugom, kotoromu ona poddalas' i vinovnikom kotorogo, ochevidno, schitaet ego, madam SHosha eshche raz oborachivaetsya i smotrit v ego storonu, zamechaet ego pozu, gotovnost' k pryzhku, ego vzdernutye brovi i, ulybayas', otvertyvaetsya. Gans Kastorp ispytal po etomu povodu pochti neobuzdannoe torzhestvo. No tut zhe posledoval i kontrudar, ibo madam SHosha v techenie dvuh posleduyushchih dnej, to est' vo vremya desyati trapez, sovsem ne povorachivalas' k zalu licom. I dazhe pri svoem poyavlenii ne "predstavlyalas'" publike, kak delala obychno. |to bylo zhestoko. No tak kak podobnyj manevr byl yavno napravlen protiv nego, on podtverzhdal, chto mezhdu nimi bessporno sushchestvuyut kakie-to vzaimootnosheniya, hotya by v otricatel'noj forme; i odnogo etogo poka chto dostatochno. Gans Kastorp ubezhdalsya, chto Ioahim byl sovershenno prav, kogda govoril emu, chto zdes' pomimo sosedej po stolu otnyud' ne legko zavyazat' znakomstva. A posleobedennyj chas, kogda pacienty byvali vmeste, prichem etot chas inogda sokrashchalsya do dvadcati minut, madam SHosha neizmenno provodila v privychnom obshchestve, sostoyavshem iz gospodina so vpaloj grud'yu, kurchavoj nasmeshnicy, tishajshego Blyumenkolya i yunoshi s pokatymi plechami; vsya eta kompaniya usazhivalas' v glubine malen'koj gostinoj - zavsegdatai "horoshego" russkogo stola, vidimo, schitali eto svoej privilegiej. Da i dvoyurodnyj brat postoyanno toropil Gansa Kastorpa pokinut' obshchestvo i podnyat'sya naverh, chtoby dol'she polezhat' na vozduhe, kak on govoril, a mozhet byt', i po drugim prichinam, moral'no-dieticheskogo poryadka, o kotoryh on umalchival, hotya Gans Kastorp o nih dogadyvalsya i ih uvazhal. My pozvolili sebe upreknut' ego v neobuzdannosti, no, kak by daleko ni zahodili ego zhelaniya, on ne stremilsya k svetskomu znakomstvu s madam SHosha i vpolne ponimaya, chto mozhno bylo vozrazit' ochen' mnogoe protiv takogo znakomstva. Neyasnye i napryazhennye vzaimootnosheniya, voznikshie mezhdu nim i russkoj damoj v rezul'tate ego povedeniya i upornyh vzglyadov, imeli otnyud' ne svetskij harakter, oni ni k chemu ne obyazyvali i ne mogli obyazyvat'. Pravda, nesmotrya na vsyu svoyu nedopustimost' s chisto svetskoj tochki zreniya, oni vse zhe sushchestvovali; no esli mysl' o "Klavdii" vyzyvala u Gansa Kastorpa serdcebienie, etogo bylo eshche daleko nedostatochno, i on, vnuk Gansa-Lorenca Kastorpa, ne somnevalsya v tom, chto u nego s etoj inostrankoj, kotoraya zhivet bez muzha, ne nosit obruchal'nogo kol'ca, raz®ezzhaet po kurortam, derzhitsya ves'ma nevazhno, hlopaet dver'yu, kataet hlebnye shariki i, bez somneniya, gryzet zausency, - chto, skazhem pryamo, u nego s neyu, krome etih tajnyh otnoshenij, nichego obshchego byt' ne mozhet, mezhdu ih zhiznyami lezhit propast' i nastoyashchej strogoj kritiki eta molodaya osoba ne vyderzhit. Gans Kastorp byl rassuditelen i potomu lishen vsyakogo lichnogo vysokomeriya; no vysokomerie bolee obshchego i glubinnogo poryadka bylo bukval'no napisano u nego na lbu i v neskol'ko sonlivyh glazah, i ot nego veyalo chuvstvom takogo prevoshodstva, kotoroe on, nablyudaya za madam SHosha i ee manerami, ne mog, da i ne zhelal otbrosit'. Kak ni stranno, no eto chuvstvo prevoshodstva on oshchutil osobenno zhivo i, byt' mozhet, vpervye, kogda odnazhdy uslyshal, kak madam SHosha govorit po-nemecki; ona stoyala v zale posle okonchaniya trapezy, zasunuv obe ruki v karmany svoego svitera, i Gans Kastorp, prohodya mimo, zametil, chto, obrashchayas' k drugoj pacientke, svoej sosedke po lezhaniyu, ona staraetsya, - eto, vprochem, vyhodilo u nee prelestno, - govorit' s nej po-nemecki, na yazyke, kotoryj byl Gansu Kastorpu rodnym, i on vdrug ponyal eto s vnezapnoj, eshche nikogda ne ispytannoj im gordost'yu; hotya v to zhe vremya pochuvstvoval i nekotoroe zhelanie pozhertvovat' etoj gordost'yu tomu voshishcheniyu, kakoe vyzyvala v nem ee lomanaya rech' i manera prelestno zapinat'sya. Odnim slovom, Gans Kastorp videl v svoem tajnom vlechenii k stol' nebrezhnoj predstavitel'nice osoboj obshchiny zdes' naverhu prosto kanikulyarnyj epizod, kotoryj pered "tribunalom razuma" i ego sobstvennoj blagorazumnoj sovesti ne mog prityazat' na priznanie, prezhde vsego potomu, chto madam SHosha byla v zharu, obessilena, podtochena bolezn'yu, - obstoyatel'stvo, tesno svyazannoe s somnitel'nost'yu ee sushchestvovaniya v celom i igravshee takzhe nemaluyu rol' v ego opaslivoj ostorozhnosti... Net, iskat' nastoyashchego znakomstva s neyu u nego i v myslyah ne bylo, chto zhe kasaetsya ostal'nogo, to ved' cherez poltory nedeli on budet uzhe na praktike u "Tundera i Vil'msa", i vse eto oborvetsya bez vsyakih posledstvij. Odnako on postepenno nachal smotret' na svoi dushevnye dvizheniya, trevogi, radosti i goresti, vyzvannye nezhnym chuvstvom k etoj bol'noj, kak na glavnyj smysl i soderzhanie ego zhizni zdes' i stavit' svoe dushevnoe sostoyanie v pryamuyu zavisimost' ot uspehov ili neuspehov ih otnoshenij. Usloviya zhe lish' blagopriyatstvovali razvitiyu ego chuvstva, ibo sushchestvovanie obitatelej sanatoriya bylo zaklyucheno v ramki ogranichennogo prostranstva i strogogo rasporyadka vremeni, i hotya komnata madam SHosha nahodilas' na pervom etazhe (vprochem, bol'naya obychno lezhala na vozduhe, kak Gans Kastorp uznal ot uchitel'nicy, na odnoj iz obshchih terras, kotoraya nahodilas' na kryshe, eto i byla kak raz ta samaya terrasa, gde na dnyah kapitan Miklosich vyklyuchil svet), vse zhe oni vstrechalis' neizbezhno, ne tol'ko za vsemi pyat'yu trapezami, no i na kazhdom shagu. I to obstoyatel'stvo, chto nikakie zaboty i dela ne mogli pomeshat' zhelannym dlya nego svidaniyam, Gans Kastorp nahodil prosto zamechatel'nym, hotya i v blagopriyatnyh vozmozhnostyah i v neizbezhnosti etih vstrech bylo nechto stesnyavshee ego. I vse-taki on pytalsya slegka podtalkivat' sud'bu, pridumyval to odno, to drugoe, vnosya v ee namereniya svoi popravki. Madam SHosha privykla opazdyvat' k stolu - nachal zaderzhivat'sya i on i tozhe prihodit' pozdnee, chtoby vstretit'sya s neyu po puti v stolovuyu. On zatyagival odevanie, eshche ne byl gotov, kogda za nim yavlyalsya Ioahim, i otpravlyal dvoyurodnogo brata vpered, uveryaya, chto sejchas dogonit ego. Sleduya osobomu instinktu, on vyzhidal opredelennogo mgnoveniya, a zatem reshal, chto vremya nastalo, speshil v nizhnij etazh i pol'zovalsya ne prodolzheniem toj lestnicy, po kotoroj tol'ko chto spustilsya, a drugoj, v samom konce koridora, nepodaleku ot slishkom znakomoj dveri, a imenno - ot sed'mogo nomera. I na etom puti po koridoru mezhdu obeimi lestnicami, tak skazat', na kazhdom shagu predstavlyalsya shans dlya vstrechi, ibo v lyubuyu minutu dver' sed'mogo nomera mogla otkryt'sya, - chto ne raz i byvalo, - potom ona s grohotom zahlopyvalas' za spinoj madam SHosha, hotya sama ona vyhodila besshumno i tak zhe besshumno skol'zila vniz po lestnice... A potom libo shla vperedi nego, podderzhivaya rukoyu kosy na zatylke, libo Gans Kastorp osyazal spinoj ee vzglyad, prichem vo vsem tele u nego nachinalas' kakaya-to drozh', a po spine begali murashki. No tak kak on hotel porisovat'sya, to delal vid, budto i ne podozrevaet o ee prisutstvii i zhivet svoej zhizn'yu, polnoj energichnoj nezavisimosti, zasovyval ruki v karmany pidzhaka, bez vsyakoj nuzhdy povodil plechami ili gromko otkashlivalsya i bil sebya pri etom kulakom v grud' - vse eto tol'ko chtoby vykazat' polnuyu neprinuzhdennost'. Dvazhdy on zashel v svoih hitrostyah eshche dal'she. Uzhe usevshis' za stol, on vdrug slovno spohvatilsya i skazal serdito i rasteryanno, oshchupyvaya sebya obeimi rukami: "Nu vot, nosovoj platok zabyl. Teper' tashchis' opyat' naverh". I on vozvrashchalsya obratno, chtoby vstretit'sya s "Klavdiej" licom k licu, a eto bylo nechto sovsem inoe, chem kogda ona shla vperedi ili pozadi nego, nechto bolee opasnoe i polnoe bolee ostrogo ocharovaniya. V pervyj raz, kogda on predprinyal etot manevr, ona eshche izdali smerila ego vzglyadom s golovy do nog, pritom ves'ma prenebrezhitel'no i besceremonno, no, podojdya blizhe, ravnodushno otvernulas' i proshla mimo, tak chto pohvastat'sya emu pered soboj bylo nechem. Vo vtoroj raz madam SHosha vzglyanula na nego ne tol'ko kogda glaza ih vstretilis', ona smotrela vse vremya, poka oni shli drug drugu navstrechu, smotrela emu v lico uporno i dazhe neskol'ko ugryumo, a projdya mimo, eshche povernula golovu, chto gluboko potryaslo bednyagu. Vprochem, zhalet' ego osobenno ne prihoditsya, ved' on etogo hotel i sam vse eto vyzval. Odnako upomyanutyj sluchaj sil'no podejstvoval na nego i v minutu vstrechi, i vposledstvii, ibo, tol'ko kogda ona proshla mimo nego, ponyal on, chto imenno proizoshlo: nikogda ne videl Gans Kastorp madam SHosha tak blizko, tak yasno, vo vseh podrobnostyah; on, kazhetsya, razglyadel kazhdyj korotkij volosok, vybivshijsya iz ee belokuroj s ryzhevatym metallicheskim otlivom kosy, prosto ulozhennoj na golove, i vsego neskol'ko dyujmov otdelyalo ego lico ot ee lica, so stol' neobychnym, no uzhe izdavna znakomym emu skladom; etot sklad nravilsya emu bol'she vsego na svete, chuzhdyj i harakternyj (ibo tol'ko chuzhdoe kazhetsya nam harakternym), otmechennyj severnoj ekzotikoj i zagadochnost'yu, on zval pogruzit'sya v ego proporcii i osobennosti, kotorye tak trudno bylo opredelit'. Osnovnym v etom lice yavlyalis' vse zhe rezko vydavavshiesya skuly, oni kak by nastupali na neobychno plosko, neobychno shiroko rasstavlennye glaza, pridavaya im edva ulovimuyu raskosost', a shchekam - legkuyu vpalost', blagodarya chemu i polnye guby kazalis' chut' vyvernutymi. No osobenno primechatel'ny byli glaza - uzkie, s kakim-to plenitel'nym kirgizskim razrezom (takim ego nahodil Gans Kastorp), serovato-golubye ili golubovato-serye, cveta dalekih gor, glaza, kotorye pri vzglyade v storonu, - no ne dlya togo, chtoby uvidet' chto-nibud', - kak budto tomno zatumanivalis' nochnoj dymkoj; i eti glaza Klavdii bezzastenchivo i neskol'ko ugryumo rassmatrivali ego sovsem blizko i svoim razrezom, cvetom i vyrazheniem zhutko i oshelomlyayushche napominali glaza Pshibyslava Hippe! Vprochem, "napominali" sovsem ne to slovo, - eto byli te zhe glaza; i toj zhe byla shirokaya verhnyaya chast' lica, chut' vdavlennyj nos, - vse, vplot' do yarkogo rumyanca na beloj kozhe, - u madam SHosha, da i u vseh obitatelej sanatoriya on otnyud' ne sluzhil priznakom zdorov'ya, ibo yavlyalsya tol'ko rezul'tatom prodolzhitel'nogo lezhaniya na svezhem vozduhe; slovom, vse bylo takoe zhe, kak u Pshibyslava, i tot sovershenno tak zhe glyadel na Gansa Kastorpa, kogda oni vstrechalis' mimohodom na shkol'nom dvore. Gans Kastorp byl potryasen. No, nesmotrya na vostorg, vyzvannyj etoj vstrechej, v nego nachal zakradyvat'sya strah, oshchushchenie takoj zhe stesnennosti, kakuyu vyzyvala zamknutost' v ogranichennom prostranstve vmeste s ozhidavshimi ego blagopriyatnymi vozmozhnostyami. I esli davno zabytyj Pshibyslav snova vstretil ego zdes' naverhu v obraze Klavdii SHosha i posmotrel na nego temi zhe kirgizskimi glazami, eto tozhe bylo kakoj-to zamknutost'yu naedine s neizbezhnym i neotvratimym, - neizbezhnym v zhutkom i schastlivom smysle etogo slova, ono bylo bogato nadezhdami i vmeste s tem ot nego veyalo chem-to pugayushchim, dazhe groznym; i yunyj Gans Kastorp pochuvstvoval, chto emu nuzhna pomoshch', v dushe u nego sovershalis' kakie-to smutnye instinktivnye dvizheniya, kotorye mozhno bylo by nazvat' poiskami oshchup'yu, vslepuyu, potrebnost'yu v pomoshchi; on perebiral v dushe ryad lic, mysl' o kotoryh mogla by posluzhit' emu podderzhkoj. Vo-pervyh, podle nego Ioahim, dobryj, chestnyj Ioahim; v ego glazah za poslednee vremya poyavilas' takaya grust', i on poroj pozhimal plechami s takoj rezkoj prenebrezhitel'nost'yu, kakih ran'she ni za chto i ni pri kakih obstoyatel'stvah sebe ne pozvolil by, - Ioahim s "Sinim Genrihom" v karmane - etoj posudinoj dlya mokroty, prozvishche, kotoroe frau SHter s cinichnym upryamstvom povtoryala kstati i nekstati, prichem Gans Kastorp v dushe kazhdyj raz sodrogalsya... Itak, podle nego byl chestnyj Ioahim; chtoby poskoree otdat'sya vozhdelennoj sluzhbe v armii, on terzal i muchil gofrata Berensa, uprashivaya poskoree otpustit' ego vniz, na "ravninu", kak bol'nye s legkim, no yavnym prezreniem imenovali mir zdorovyh lyudej. Stremyas' dostich' etoj celi i sekonomit' vremya, s kotorym zdes' obrashchalis' stol' rastochitel'no, Ioahim vnosil v ispolnenie lechebnoj povinnosti prisushchuyu emu dobrosovestnost'; delal on eto, konechno, radi sobstvennogo isceleniya, no, kak inogda podozreval Gans Kastorp, otchasti i radi samoj povinnosti: ved' eto byla sluzhba ne huzhe vsyakoj drugoj, a dolg est' dolg. Itak, Ioahim, pokidal vecherom obshchestvo bol'nyh uzhe cherez kakie-nibud' chetvert' chasa, stremyas' poskoree ulech'sya na vozduhe, i eto bylo pravil'no; ego voinskaya disciplinirovannost' do izvestnoj stepeni pomogala i Gansu Kastorpu, cheloveku sugubo shtatskomu, vypolnyat' predpisaniya vrachej, inache on bez smysla i celi ohotno by posidel eshche s ostal'nymi, zaglyadyvaya v malen'kuyu "russkuyu" gostinuyu. Odnako ta nastojchivost', s kakoj Ioahim stremilsya sokratit' vechernee sidenie v obshchestve pacientov, imelo eshche odnu tajnuyu prichinu, o kotoroj Gans Kastorp otlichno dogadyvalsya s teh por, kak stal ponimat', pochemu v izvestnye minuty lico Ioahima bledneet pyatnami i rot kak-to osobenno zhalostno krivitsya. Ibo na etih sborishchah v malen'koj gostinoj prisutstvovala i Marusya, hohotun'ya Marusya s malen'kim rubinom na krasivoj ruke, s apel'sinnymi duhami i istochennoj chervem bolezni vysokoj grud'yu; teper' Gans Kastorp ponimal, chto imenno eto obstoyatel'stvo i zastavlyaet Ioahima bezhat' otsyuda, tak kak obshchestvo bol'nyh neuderzhimo i muchitel'no prityagivaet ego; chuvstvoval li Ioahim, chto on tozhe "zapert" v tesnom prostranstve i dazhe v eshche bol'shej stepeni, chem on sam, ibo Marusya s ee apel'sinnym platochkom, v dovershenie vsego, pyat' raz v den' sidela s nimi za tem zhe stolom? Vo vsyakom sluchae, u Ioahima bylo dostatochno svoih serdechnyh zabot, i edva li ego prisutstvie moglo chem-nibud' pomoch' Gansu Kastorpu v ego vnutrennih trudnostyah. Pravda, eto ezhednevnoe begstvo Ioahima bylo ochen' pochtenno, no men'she vsego moglo ono podejstvovat' na dvoyurodnogo brata uspokaivayushche, a poroj Gansu Kastorpu mereshchilos', chto v dostojnom primere, kotoryj podaval Ioahim, stol' revnostno vypolnyaya lechebnuyu povinnost', i v ego mnogoopytnyh sovetah est' chto-to podozritel'noe. Gans Kastorp ne probyl v "Berggofe" i dvuh nedel', no u nego vozniklo takoe chuvstvo, budto on zdes' naverhu uzhe davnym-davno, i rasporyadok dnya, kotoromu Ioahim sledoval s chisto sluzhebnoj tochnost'yu, nachal priobretat' v glazah priezzhego otpechatok kakoj-to samo soboj razumeyushchejsya svyatosti i nerushimosti, prichem zhizn' vnizu, na ravnine, kazalas' otsyuda strannoj i nelepoj. On uzhe obrel zavidnuyu lovkost' v obrashchenii s dvumya odeyalami, pri pomoshchi kotoryh, lezha na vozduhe, pridaesh' sebe vid akkuratnogo svertka, nastoyashchej mumii; eshche nemnogo, i on budet prodelyvat' eto s ne men'shej uverennost'yu i masterstvom, chem Ioahim, i tak zhe po vsem pravilam zahlestyvat' vokrug sebya odeyala; dazhe stranno, chto vnizu, na ravnine, nikto ne podozrevaet ob etom iskusstve i ego pravilah. Da, eto bylo udivitel'no; no vmeste s tem on divilsya i tomu, chto nahodit eto udivitel'nym, i ta trevoga, kotoraya zastavlyala ego iskat' soveta i podderzhki, snova prosypalas' v nem. Vspominal on i o gofrate Berense, o dannom emu sine pecunia sovete vesti tot zhe obraz zhizni, chto i vse pacienty, i dazhe izmeryat' sebe temperaturu, i o Settembrini, kotoryj, uslyshav pro sovet glavnogo vracha, osobenno gromko i mnogoznachitel'no rashohotalsya, a potom zamurlykal chto-to iz "Volshebnoj flejty". Da, Gans Kastorp popytalsya obratit'sya mysl'yu k etim dvum lyudyam, zhelaya znat', uspokoit li eto ego. Ved' gofrat Berens uzhe sed i goditsya emu v otcy. Krome togo, on glava etogo uchrezhdeniya, vysshij avtoritet, a Gans Kastorp ispytyval bespokojnuyu dushevnuyu potrebnost' v otecheskom avtoritete. I vse-taki, kogda on pytalsya myslenno otnestis' k gofratu s detskim doveriem, eto emu ne udavalos'. Berens pohoronil v Davose zhenu, - gore, kotoroe sdelalo ego, mezhdu prochim, nemnogo chudakovatym, - a potom tak i ostalsya v etih mestah, ottogo chto zdes' byla ee mogila, da i ego sobstvennoe zdorov'e poshatnulos'. Vylechilsya li on? Zdorov li on teper' i polon li nedvusmyslennoj reshimosti izlechivat' lyudej, chtoby oni mogli kak mozhno skoree vozvrashchat'sya na ravninu i sluzhit'? Ego shcheki vsegda byli sinimi, i, v sushchnosti, vyglyadel on tak, slovno u nego povyshennaya temperatura. No, mozhet byt', eto tol'ko kazhetsya, i lish' zdeshnij vozduh povinen v ego cvete lica? Ved' i Gans Kastorp izo dna v den' oshchushchaet kakoj-to suhoj zhar, hotya zhara u nego net, po krajnej mere naskol'ko mozhno sudit' ne pribegaya k termometru. Pravda, esli poslushat' rassuzhdeniya gofrata, to nevol'no opyat' voznikala mysl' o povyshennoj temperature; govoril on kak-to stranno - grubovato i vmeste s tem veselo i dobrodushno, no v ego rechah chuvstvovalas' ekzal'taciya, lihoradochnost', i eto vpechatlenie eshche usilivalos' pri vzglyade na ego vsegda sinie shcheki i slezyashchiesya glaza, kak budto on prodolzhaet oplakivat' zhenu. Gans Kastorp vspominal skazannoe Settembrini o "melanholii" gofrata, o ego "beznravstvennosti" i o tom, chto ital'yanec nazval ego "smyatennoj dushoj". Byt' mozhet, vse eto bylo derzkoj i pustoj boltovnej; i vse-taki molodoj chelovek nahodil, chto razmyshleniya o Berense dejstvuyut ne slishkom uspokoitel'no. No ved' byl eshche sam Settembrini, vechnyj oppozicioner, vetrenik i "homo humanus", kak on nazyval sebya; i on mnogoslovno i samouverenno dokazyval Gansu Kastorpu, chto bolezn' i glupost' vovse ne yavlyayutsya protivorechiem i dilemmoj dlya chelovecheskogo chuvstva. Tak kak zhe naschet Settembrini? Polezno li razmyshlyat' o nem? Gans Kastorp horosho pomnil, chto ne raz v slishkom zhivyh snovideniyah, napolnyavshih zdes' naverhu ego nochi, on vozmushchalsya umnoj suhoj usmeshkoj ital'yanca pod krasivym izgibom usov, obzyval Settembrini sharmanshchikom i pytalsya ego ottesnit', tak kak Settembrini emu tol'ko meshal. No eto proishodilo vo sne, bodrstvuyushchij Gans Kastorp byl inym, menee neobuzdannym, chem v snovideniyah. Nayavu vse moglo slozhit'sya inache, i, pozhaluj, polezno obratit'sya k takomu cheloveku novogo tipa - kritikanu i buntaryu, hotya ego stroptivost' chereschur slezliva i mnogoslovna. Settembrini ved' sam nazval sebya pedagogom, - ochevidno, on zhelal okazyvat' vliyanie; a yunosha Gans Kastorp goryacho zhelal, chtoby na nego vliyali, - pravda, v meru, a ne tak, kak eto imelo mesto na dnyah, kogda Settembrini sovershenno ser'ezno porekomendoval emu ulozhit' chemodany i uehat' otsyuda ran'she sroka. "Placet experiri", - podumal on, usmehayas', ibo nastol'ko-to znal latyn', hot' i ne reshilsya by nazvat' sebya homo humanus. Poetomu molodoj chelovek nablyudal za Settembrini i ne bez ispytuyushchego vnimaniya prislushivalsya k tomu, chto tot propovedoval pri mimoletnyh vstrechah, proishodivshih vo vremya polozhennyh progulok do skam'i ili vniz, v kurort, a takzhe v drugih sluchayah, kogda, naprimer, Settembrini, okonchiv trapezu, vstaval iz-za stola pervym i, v svoih kletchatyh bryukah, s zubochistkoj vo rtu, lenivo brel cherez zal s sem'yu stolami i, vopreki vsem obychayam i predpisaniyam, na minutku zaderzhivalsya u stola, gde sideli dvoyurodnye brat'ya. Skrestiv nogi, on stanovilsya v izyashchnuyu pozu i boltal, zhestikuliruya zubochistkoj. Ili bral sebe stul i pristraivalsya na ugolke mezhdu Gansom Kastorpom i uchitel'nicej ili Gansom Kastorpom i miss Robinson i nablyudal, kak novye sosedi po stolu unichtozhayut desert, ot kotorogo on, vidimo, otkazalsya. - Proshu razreshit' mne dostup v sie blagorodnoe obshchestvo, - zayavil on kak-to, pozhal kuzenam ruku i otvesil ostal'nym obshchij poklon. - |tot pivovar, tam, za nashim stolom... ya umolchu o pivovarshe... |tot gospodin Magnus tol'ko chto prochel nam lekciyu o psihologii narodov. Hotite poslushat'? "Nasha dorogaya Germaniya, - skazal on, - eto bol'shaya kazarma. Ne sporyu. No vse-taki narod u nas ochen' del'nyj, i ya ne promenyayu nashu osnovatel'nost' na lyubeznost' drugih narodov. A chto mne v ih lyubeznosti, esli menya obmanyvayut i v hvost i v grivu?" I vse v takom zhe stile. Sil moih bol'she net. A tut sidit protiv menya bednoe sozdanie s kladbishchenskimi rozami na shchekah, etakaya staraya deva iz Zibenbyurgena, i govorit bez umolku o svoem zyate, kotorogo ni odin chelovek ne znaet i znat' ne hochet. Slovom, ya ne vyderzhal, ya bezhal. - A pri probege vy zahvatili i svoj flag, - skazala frau SHter, - predstavlyayu sebe! - Vot imenno. Pri probege! - voskliknul Settembrini. - Probeg! Da, zdes' duet drugoj veter, ya popal kuda sleduet. Znachit, ya pri probege zahvatil svoj flag! Kto eshche sposoben s takoj tochnost'yu vybirat' slova! Osmelyus' sprosit' - uspeshno li podvigaetsya vashe lechenie? Frau SHter nesterpimo zhemannichala. - Bozhe pravyj, - skazala ona, - vse odno i to zhe; da vy, sudar', sami znaete. Delaesh' dva shaga vpered i tri nazad, pyat' mesyacev otsidish', a tut yavlyaetsya starik i dobavlyaet eshche polgoda. Ah, eto pryamo tantalovy muki. Tolkaesh', tolkaesh' - i dumaesh', vot ty uzhe naverhu... - O, kak eto blagorodno s vashej storony! Nakonec-to vy daruete bednomu Tantalu hot' kakoe-to raznoobrazie{209}. V poryadke obmena vy predostavlyaete emu vozmozhnost' pokatat' znamenityj kamen'. Vot eto ya nazyvayu podlinnoj serdechnoj dobrotoj! No skazhite, madam, okazyvaetsya, s vami proishodyat kakie-to zagadochnye yavleniya? Slyshal ya rasskazy pro vsyakih dvojnikov i astral'nye tela... No do sih por ne veril! Odnako to, chto delaetsya s vami, menya prosto sbivaet s tolku... - Vy, kak vidno, hotite poizdevat'sya nado mnoj! - Nichut'! I ne dumayu! Uspokojte menya snachala otnositel'no nekotoryh temnyh storon vashego sushchestvovaniya, i togda uvidim, kto izdevaetsya! Vchera vecherom mezhdu polovinoj desyatogo i desyat'yu ya reshil sdelat' nebol'shoj mocion i pogulyat' po sadu; okidyvayu pri etom vzglyadom vse balkony - elektricheskaya lampochka na vashem tak i rdeet sredi temnoty. Znachit, vy lezhali soglasno veleniyam dolga, razuma i rezhima. "Von lezhit nasha bol'naya krasavica, - govoryu ya pro sebya, - i chestno vypolnyaet predpisaniya, chtoby kak mozhno skoree vozvratit'sya domoj, v ob®yatiya gospodina SHtera". A vsego neskol'ko minut nazad ya slyshu, budto vas v tot samyj chas videli v cinematografo (gospodin Settembrini proiznes eto slovo po-ital'yanski, delaya udarenie na chetvertom sloge), v cinematografo kurzala i posle etogo eshche v konditerskoj za sladkim vinom i beze. I pritom... SHteriha povela plechami, zahihikala v salfetku, tolknula odnim loktem Ioahima Cimsena, drugim - tihogo doktora Blyumenkolya i s mnogoznachitel'nym lukavstvom podmignula, vsemi sposobami pokazyvaya svoe neprohodimo glupoe samodovol'stvo. ZHelaya obmanut' personal, ona imela obyknovenie vynosit' na balkon zazhzhennuyu nastol'nuyu lampu, a zatem potihon'ku udirat' vniz i iskat' razvlechenij v anglijskom kvartale. A v Kannshtate ee zhdal muzh. Vprochem, ona byla ne edinstvennym pacientom, zanimavshimsya podobnym naduvatel'stvom. - Pritom, - prodolzhal Settembrini, - vy naslazhdalis' etimi beze - no v kakom obshchestve? V obshchestve kapitana Miklosicha iz Buharesta! Menya uveryali, chto on nosit korset, no, bozhe moj, kakoe eto v dannom sluchae imeet znachenie? Zaklinayu vas, madam, skazhite, gde byli vy sami? Vy zhe razdvoilis'! Vo vsyakom sluchae, vy zasnuli, i zemnaya chast' vashego sushchestva lezhala na balkone, spiritual'naya zhe vkushala obshchestvo kapitana Miklosicha i ego beze... Frau SHter vertelas' i izvivalas', tochno ee shchekotali. - Neizvestno, sledovalo li zhelat' obratnogo, - prodolzhal Settembrini, - chtoby vy vkushali beze v odinochestve, a celitel'nomu lezhaniyu predavalis' sovmestno s kapitanom Miklosichem... - Hi-hi-hi... - A vy znaete, gospoda, kakaya istoriya proizoshla tret'ego dnya? - tut zhe prodolzhal Settembrini. - Koe-kogo otsyuda zabrali, chert zabral, - vernee, nekaya gospozha mamasha, dama reshitel'naya i energichnaya, ona mne ponravilas'. YA imeyu v vidu molodogo SHneermana, Antona SHneermana. On eshche sidel von tam vperedi, protiv mademuazel' Kleefel'd, - vidite, sejchas ego mesto pusto. Nu, ono ochen' skoro opyat' budet zanyato, na etot schet ya ne trevozhus', no Antona tochno vihrem uneslo, v odin mig, on sam i opomnit'sya ne uspel. Poltora goda prozhil on zdes' - hotya emu vsego shestnadcat'; i tol'ko chto emu predpisali eshche polgoda. CHto zhe proishodit? Uzh ne znayu, kto shepnul madam SHneerman slovechko, vo vsyakom sluchae do nee doshel sluh naschet togo, chto synok userdno sluzhit Vakhu et ceteris*. I vot, bez vsyakih preduprezhdenij, ona poyavlyaetsya zdes', nastoyashchaya matrona - na tri golovy vyshe menya, sedaya i gnevnaya, - ne govorya hudogo slova, zakatyvaet gospodinu Antonu neskol'ko opleuh, hvataet ego za shivorot i tashchit na stanciyu. "Esli uzh emu suzhdeno, - govorit ona, - to s takim zhe uspehom on mozhet pogibnut' i u nas vnizu". I uvozit ego domoj. ______________ * I prochim (lat.). Vse, kto slyshal eto, rassmeyalis', ibo gospodin Settembrini rasskazyval ochen' zabavno. Ital'yanec byl, vidimo, v kurse vseh poslednih novostej, hotya i otzyvalsya ves'ma kriticheski i nasmeshlivo o toj sovmestnoj zhizni, kotoruyu veli "zdes' naverhu" obitateli sanatoriya. No on znal vse. Znal familii i v obshchih chertah zhiznennye obstoyatel'stva kazhdogo vnov' pribyvayushchego; rasskazyval, chto vchera takomu-to ili takoj-to sdelali rezekciyu rebra, i utverzhdal, ssylayas' na samye dostovernye istochniki, chto s oseni bol'she ne budut prinimat' bol'nyh s temperaturoj vyshe 38,5. A etoj noch'yu, soobshchil on zatem, sobachka madam Kapatsulias iz Mitileny uselas' na elektricheskuyu knopku svetovogo signala na nochnom stolike svoej gospozhi, v rezul'tate chego podnyalsya shum i begotnya, tem bolee chto madam Kapatsulias okazalas' ne odna, a v obshchestve asessora Dyustmunda iz Fridrihshagena. Dazhe doktor Blyumenkol' ne mog ne ulybnut'sya, a horoshen'kaya Marusya tak hohotala v svoj apel'sinnyj platochek, chto chut' ne zadohnulas'; frau SHter zhe pronzitel'no vskrikivala, prizhimaya obe ladoni k levoj grudi. Odnako dvoyurodnym brat'yam Lodoviko Settembrini rasskazyval i o sebe, o svoem proishozhdenii - to na progulke, to vecherami, kogda vse obshchestvo sobiralos' v gostinoj, ili posle obeda, kogda stolovaya uzhe pustela, a oni vtroem eshche sideli na svoem konce stola; "stolovye devy" ubirali posudu. Gans Kastorp pokurival svoyu "Mariyu Manchini", vkus kotoroj on na tret'ej nedele svoego prebyvaniya zdes' opyat' nachal ponemnogu oshchushchat'. Nastorozhennyj i udivlennyj, no gotovyj poddat'sya vliyaniyu etogo cheloveka, slushal on rasskazy ital'yanca, raskryvavshie pered nim strannyj i bezuslovno novyj mir. Settembrini govoril o svoem dede, kotoryj byl v Milane advokatom, no prezhde vsego goryachim patriotom i v izobrazhenii vnuka predstaval chem-to vrode politicheskogo agitatora, oratora i zhurnalista, - on tozhe byl oppozicionerom, kak i vnuk, po v bolee smelyh i krupnyh masshtabah. Ibo esli Lodoviko, po ego sobstvennomu gor'komu priznaniyu, vynuzhden byl v svoem zloslovii ogranichivat'sya lyud'mi i ih zhizn'yu v internacional'nom sanatorii "Berggof", nasmeshlivo kritikuya vo imya prekrasnoj i radostno-deyatel'noj chelovechnosti ih uzost' i meshchanstvo, - ego ded dostavlyal nemalo hlopot pravitel'stvam; on organizovyval zagovory protiv Avstrii i Svyashchennogo Soyuza, kotoryj v tu epohu derzhal ego razdroblennoe otechestvo v cepyah nezrimogo rabstva, on byl pylkim uchastnikom osobyh, rasprostranennyh togda v Italii tajnyh obshchestv - koroche govorya, karbonariem{212}, kak zayavil Settembrini, vdrug poniziv golos, budto i sejchas eshche opasno upominat' ob etom. Slovom, po rasskazam ego vnuka, Dzhuzeppe Settembrini predstavlyalsya oboim slushatelyam naturoj zagadochnoj, pylkoj i myatezhnoj, podstrekatelem i zagovorshchikom,