rankov, no podumala, chto oni perep'yutsya do smerti. - Pyat' frankov. - Polovinu otcu, - povtorila ona, bystro sadyas' v lodku. - Esli ya budu smotret', oni, konechno, dadut emu, - dumala ona. - No esli ne smotret'? Ona byla zainteresovana, hotya i govorila sebe, chto sovershenno bezrazlichno, kak povedet sebya iz-za pyati frankov kakaya-nibud' gryaznaya sem'ya. Na sleduyushchij den' ona hotela poslat' tuda Prospera, no on dolozhil ej, chto prishel starik. Ona velela vvesti ego; on poceloval kraj ee plat'ya. - Tvoj rab celuet kraj tvoego plat'ya, matushka, ty podarila emu frank, - skazal on, ispytuyushche glyadya na nee. Ona ulybnulas'. On ne doveryal parnyam i byl prav. Ved' on dolzhen byl poluchit' dva s polovinoj franka. No oni vse-taki dali emu hot' chto-nibud'. - ZHdala li ya etogo? Ej stalo veselo, i ona skazala: - Horosho, starik, zavtra ya priedu opyat' na vash bereg. x x x Na sleduyushchij den' nebo bylo sinee. Ona byla uzhe odeta dlya vyhoda, kogda za dver'yu razdalis' gromkie golosa. Princ Fili, spotykayas', pereshagnul porog, otstraniv pyateryh lakeev. - Pered drugom vashego supruga, pokojnogo gercoga, - vzvolnovanno voskliknul on, - gercoginya, ne zakroete zhe vy dveri pered blizkim drugom gercoga. Moe pochtenie, gercoginya. - Vashe vysochestvo, ya ne prinimayu nikogo. - No blizkogo druga... My tak lyubili drug druga. A kak pozhivaet milaya knyaginya Paulina? Ah, da, Parizh... A dobraya ledi Olimpiya? Slavnaya babenka. Gercoginya rassmeyalas'. Ledi Olimpiya Regg byla raza v dva vyshe i tolshche princa Fili. - A ona vse eshche v Parizhe, - Olimpiya? Navernoe, uzhe opyat' v Aravii ili na severnom polyuse. Udivitel'no milaya, neobychajno dostupnaya zhenshchina. |to ne stoilo mne nikakogo truda, - igrivo skazal on. - Ni malejshego. Vot vidite, vy uzhe poveseleli. - Vashe vysochestvo, vam protivostoyat' trudno. - Konechno, ne gorevat' nel'zya, no ne nastol'ko. YA ved' tozhe noshu traur. Smotrite. On pokazal na krep na svoem rukave. - Ved' gercog byl moim zakadychnym drugom. V poslednij raz, kogda ya ego videl, - znaete, v Parizhe, - on tak trogatel'no ugovarival menya obrazumit'sya, tak trogatel'no, govoryu ya vam. "Fili, - skazal on, - umerennost' v naslazhdenii vinom i zhenshchinami". On byl bolee, chem prav, no razve ya mogu poslushat'sya ego? - Vashe vysochestvo, nesomnenno, mozhete, esli zahotite. - |to prinadlezhit k chislu vashih predrassudkov. Kogda mne bylo vosemnadcat' let, gofmejster dostavlyal mne portvejn; on sobstvennoruchno kral ego dlya menya s korolevskogo stola. Teper' mne dvadcat' dva, i ya p'yu uzhe tol'ko kon'yak. Pozhalujsta, ne pugajtes', gercoginya, ya razvozhu ego shampanskim. Polnyj stakan: polovina - kon'yak, polovina - shampanskoe. Vy dumaete, eto vredno? - Pravo, ne znayu. - Moj vrach govorit, chto sovershenno ne vredno. - Togda vy eto mozhete delat'. - Vy ser'ezno tak dumaete? - No zachem vy p'ete? U naslednika prestola est' stol'ko drugih zanyatij. - |to prinadlezhit k chislu vashih predrassudkov. YA neudovletvoren, kak vse nasledniki prestola. Vspomnite don Karlosa. YA hotel by byt' poleznym, a menya osuzhdayut na bezdeyatel'nost', ya chestolyubiv, a vse lavry otnimayutsya u menya pered samym nosom. On vskochil i, sognuvshis', zabegal po komnate. Ego ruki byli vse vremya v vozduhe, kak kryl'ya, kisti ih boltalis' na vysote grudi. - Bednyazhka, - skazala gercoginya, glyadya na chasy. - Pridvornye lizoblyudy vozbuzhdayut v korole, moem otce, podozreniya protiv menya, utverzhdaya, chto ya ne mogu dozhdat'sya vstupleniya na prestol. - No ved' vy mozhete? - Bozhe moj, ya zhelayu korolyu dolgoj zhizni. No mne hotelos' by tozhe zhit', a etogo ne hotyat. On podkralsya k nej na cypochkah i s napryazheniem shepnul u samogo ee lica: - Hotite znat', kto etogo ne hochet? Ona zakashlyalas'; ee obdalo sil'nym zapahom alkogolya. - Nu? - Ie-zu-ity! - A! - YA slishkom prosveshchen dlya nih, poetomu oni gubyat menya. No kto v tepereshnee vremya nabozhen? Umnye pritvoryayutsya; ya dlya etogo slishkom gord. Razve vy, gercoginya, verite v voskresenie mertvyh ili v devu Mariyu, ili voobshche vo vse nebesnoe carstvo? CHto kasaetsya menya, to ya pereros vse eto. - YA nikogda ne interesovalas' etim. - Predrassudkov u menya net nikakih, govoryu ya vam. Cerkov' boitsya menya, poetomu ona gubit menya. - Kak zhe ona eto delaet? - Ona pooshchryaet moi porski. Ona podkupaet okruzhayushchih menya, chtoby mne davali pit'. Esli ya vstrechayu gde-nibud' krasivuyu zhenshchinu, to eto podsunuli ee mne monahi. YA ne uveren dazhe, gercoginya, chto vy... vy sami... mozhet byt', vy vse-taki nabozhny? On iskosa poglyadel na nee. Ona ne ponyala. - Pochemu vy stoyali na dnyah na balkone kak raz v to vremya, kogda ya proezzhal? - Ah, vy dumaete? On kolebalsya, zatem tozhe rassmeyalsya. Potom doverchivo pridvinulsya poblizhe k nej. - YA boyalsya tol'ko, potomu chto vy tak neobyknovenno horoshi. Fili, skazal ya sebe, zdes' lovushka. Idi mimo. No vy vidite, ya ne proshel mimo: ya sizhu zdes'. On podoshel blizhe: ego boltayushchiesya ruchki uzhe gladili kruzheva na ee grudi. Ona vstala. - Ved' vy ne progonyaete menya, a? - prolepetal on, vzvolnovannyj i nedovol'nyj. - Vashe vysochestvo, vy pozvolite mne ujti? - Pochemu zhe? Poslushajte, gercoginya, bud'te miloj. On melkimi shazhkami begal za nej, ot stula k stulu, smirennyj i terpelivyj. - No etot staryj hlam Empire vy dolzhny vybrosit' i postavit' chto-nibud' myagkoe, chtoby mozhno bylo uyutno poboltat' i pogret'sya. Togda ya budu prihodit' k vam kazhdyj den'. Vy ne poverite, kak mne holodno doma, u moej zheny. Dolzhny zhe byli privezti mne zhenu iz SHvecii, kotoraya nachinaet propovedyvat', kak tol'ko zavidit menya. Quelle scie, madame! SHvedskaya pila-ryba: kalambur moego sobstvennogo izobreteniya. I k tomu zhe eshche francuzskij! Ah, Parizh! On govoril vse medlennee, boyazlivo prislushivayas'. Port'era podnyalas', na poroge poyavilsya elegantnyj sputnik princa. On nizko poklonilsya gercogine i Fili i skazal: - Vashe vysochestvo, pozvol'te mne napomnit', chto ego velichestvo zhdet vashe vysochestvo v odinnadcat' chasov k zavtraku. On opyat' poklonilsya. Fili probormotal: - Sejchas, moj milyj Perkosini. - Dver' zatvorilas'. Princ vdrug ozhivilsya. - Vy videli etogo negodyaya? |to baron Perkosini, ital'yanec. Negodyaj, on na sluzhbe u ie-zu-itov. On zhdal, poka ya zdes' u vas horoshen'ko osvoilsya. Teper' on uvodit menya v samyj prekrasnyj moment, kogda ya nachinayu nadeyat'sya. YA dolzhen sojti s uma, iezuity zaplatyat za eto. Skazhite, dorogaya, gercoginya, mozhno mne zavtra prijti opyat'? - Nevozmozhno, vashe vysochestvo. - Pozhalujsta, pozhalujsta. On molil so slezami v golose. - Vy slishkom prekrasny, ya ne mogu inache. Zatem on opyat' prinyalsya boltat'. - Major fon Ginnerih, moj ad®yutant, o, eto sovsem drugoe delo. |to chestnyj chelovek. Dejstvitel'no, chestnyj chelovek, on uderzhivaet menya ot vsyakih udovol'stvij. Ot vsyakih reshitel'no. Vy videli togda, kak on dernul moi povod'ya? |to vernyj sluga moego doma. Bud'te miloj, gercoginya, navestite moyu zhenu, prihodite v nash cercle intime. YA dolzhen videt' vas, ya ne mogu inache. Vy pridete, a? Princesse vy dostavite takuyu radost', ona ne perestaet govorit' o vas. Vy pridete, a? Ona neterpelivo povernulas' k dveri. - Pridu. Port'era opyat' zashurshala. Fili vdrug zagovoril s milostivoj lyubeznost'yu. - Moj milyj Perkosini, ya k vashim uslugam. Moe pochtenie, gercoginya, i do svidaniya v cercle intime. x x x Gercoginya otpravilas' peshkom v gavan'. Svezhij severnyj veter nosilsya nad fioletovym morem. Pristav k protivopolozhnomu beregu, ona uvidela pestruyu kuchku naroda, kotoraya, kazalos', zhdala ee. Vperedi vseh pod yarko-golubym nebom sverkala medno-krasnaya, krasivaya boroda statnogo, izyashchno odetogo gospodina. Seraya shlyapa s polyami byla edinstvennoj nemodnoj chast'yu ego kostyuma. On poklonilsya: v to zhe mgnovenie muzhchiny, zhenshchiny i deti zakrichali horom, tochno chto-to zauchennoe: - |to Pavic, nash spasitel', nash batyushka, nash hleb i nasha nadezhda! Gercoginya velela perevesti sebe, chto eto znachit. Zatem ona posmotrela na gospodina; ona slyshala o nem. On predstavilsya: - Doktor Pavic. - YA prishel, vasha svetlost', poblagodarit' vas. No vy poluchili blagodarnost' zaranee. Vy znaete: to, chto vy delaete odnomu iz moih men'shih brat'ev, vy delaete mne. Ona ne ponyala ego, ona podumala: - Mne? Komu zhe eto? Ved' ya voobshche ne hotela nichego nikomu delat'. - Tak kak ona nichego ne otvetila, on pribavil: - YA govoryu s vami, vasha svetlost', ot imeni etogo nezrelogo naroda, ochelovecheniyu kotorogo ya posvyatil vsyu svoyu zhizn'. Vsyu svoyu zhizn', - povtoril on tonom samopozhertvovaniya. Ona osvedomilas': - CHto eto za lyudi? YA hotela by znat' chto-nibud' o nih. - |tot bednyj narod ochen' lyubit menya. Vy zamechaete, vasha svetlost', kakim plotnym kol'com okruzhayut menya. Ona eto zametila: ot nih durno pahlo. - A! Menya okruzhaet izryadnoe kolichestvo romantiki! On proster vpered ruki i otkinul nazad golovu, tak chto krasivaya, shirokaya boroda podnyalas' kverhu napodobie lopaty. Ona ne sovsem ponyala, chto dolzhen byl oznachat' etot zhest. - Esli by vy znali, vasha svetlost', kak eto sladko: sredi bushuyushchej nenavisti celogo mira opirat'sya na skalu lyubvi. Ona napomnila: - A narod, narod? - On beden i nezrel, poetomu ya lyublyu ego, poetomu ya otdayu emu svoi dni i nochi. Ob®yatiya naroda, pover'te mne, vasha svetlost', goryachee i myagche ob®yatij vozlyublennoj. Oni dayut bol'she schast'ya. YA inogda otryvayus' ot nih dlya dolgih, odinokih stranstvovanij po moej pechal'noj strane, - zakonchil on tishe i torzhestvennee. Ego reshitel'no nel'zya bylo otvlech' ot svoej sobstvennoj lichnosti. Ona otkryla rot dlya nasmeshlivogo otveta, no ego golos, etot izumitel'nyj golos, vnushavshij strah korolyu i ego pravitel'stvu, pobedil ee soprotivlenie. V ego golose, kak velikolepnaya konfeta, tayala lyubov', lyubov' k ego narodu. Aromat, pritornyj i oduryayushchij, ishodil ot samyh pustyh ego slov; etot aromat byl nepriyaten ej, no on dejstvoval na nee. Otojdya neskol'ko shagov ot berega, ona skazala: - Vy tribun? Vas dazhe boyatsya? - Menya boyatsya. O, da, ya dumayu, chto te vazhnye gospoda, kotorye vorvalis' v moj dom, kogda ya publichno zaklejmil po zaslugam besstydnye, porochnye nravy naslednika prestola, boyatsya menya. - Ah, kak zhe eto bylo? - sprosila ona, padkaya na istorii. On ostanovilsya. - Im dolzhny byli perevyazat' golovy v blizhajshej apteke. Policiya izbegala vmeshivat'sya, - holodno skazal on i poshel dal'she. On dal ej desyat' sekund na razmyshlenie; zatem opyat' ostanovilsya. - No tomu, u kogo sovest' chista, nechego menya boyat'sya. Nikto ne znaet, kak ya myagok, kakaya dolya moego gneva proishodit ot slishkom nezhnoj dushi, i kak blagodaren i veren ya byl by tomu mogushchestvennomu cheloveku, kotoryj podnyal by svoyu ruku na zashchitu moego dela. - A vashe delo? - Moj narod, - skazal Pavic i poshel dal'she. Oni shli po ostrym bulyzhnikam. Na zhalkoj nive stoyali sognutye figury: oni nepreryvno, vse odnimi i temi zhe dvizheniyami, vybrasyvali na dorogu kamni. Doroga byla polna imi, a pole ne pustelo. Odin krest'yanin skazal: - Tak my brosaem kruglyj god. Bog znaet, gde d'yavol beret vse eti kamni. - Takov i moj zhrebij, - totchas zhe podhvatil Pavic. - Iz goda v god ya vybrasyvayu iz nivy moego otechestva nespravedlivost' i prestupleniya, sovershaemye nad moim narodom, - no bog znaet, otkuda d'yavol beret vse novye kamni. Zaziyalo otverstie zemlyanki. CHtoby ujti ot napiravshego naroda, gercoginya stupila na porog. V uglah, na utoptannom zheltom zemlyanom polu vozvyshalis' ogromnye glinyanye kuvshiny. Vo mrake nosilsya zapah goryashchego masla. Pered dymyashchim kostrom iz syrogo hvorosta merzli tri cheloveka v korichnevyh plashchah. Odin iz nih vskochil i podoshel k gostyam s glinyanym sosudom v ruke. Gercoginya pospeshno otstupila, no tribun vzyal chashu s vinom. - |to sok moej rodnoj zemli, - nezhno skazal on i vypil. - |to krov' ot moej krovi. On poprosil kusok maisovogo hleba, razlomil ego i podelilsya s okruzhayushchimi. Gercoginya sledila za bol'shoj morskoj pticej, s krikom letavshej vo mrake peshchery. Na stole lezhal, svernuvshis' klubkom, malen'kij uzh. - Veroyatno, teper' ya uzhe videla vse, - skazala gercoginya. Ona poshla obratno k beregu. - Vy hotite ehat' v gorod, doktor, i u vas net svoej lodki? Sadites' v moyu. On vzyal s soboj mal'chika, boleznennoe sushchestvo so slabymi glazami, belymi lokonchikami i zheltym cvetom lica. - S vami mal'chik? - |to moj rebenok. YA ego ochen' lyublyu. Ona podumala: etogo nezachem bylo govorit'. I brat' ego s soboj tozhe bylo nezachem. Posle nekotorogo molchaniya ona sprosila: - Ved' vas nazyvayut Paveze? - YA dolzhen byl tak nazvat' sebya. Ne prinyav nravov i dazhe imen nashih vragov, my ne mozhem preuspevat' v svoej sobstvennoj strane. - Kto eto my? - My... On pokrasnel. Ona zametila, chto u nego neobyknovenno nezhnaya kozha i rozovye nozdri. - My, morlaki, - bystro dokonchil on. "Morlaki? - podumala ona. - Tak vot kak zvali teh pestryh, gryaznyh na beregu. Znachit, - eto byl narod?" Ona schitala ih bezymyannym stadom. Ona proverila: - A lyudi na beregu, eto byli tozhe... - Morlaki, vasha svetlost'. - Pochemu oni ne ponimayut po-ital'yanski? - Potomu, chto eto ne ih yazyk. - Kakoj zhe ih yazyk? - Morlakskij, vasha svetlost'. Tak u nih est' i yazyk. Ej kazalos', chto kazhdyj raz, kak oni otkryvali rty, slyshalos' nechlenorazdel'noe hryukan'e, po kotoromu posvyashchennye mogli dogadyvat'sya o vsevozmozhnyh neyasnyh, bessoznatel'nyh namereniyah, kak po zhiznennym proyavleniyam zhivotnyh. Pavic prodolzhal: - YA vizhu, vasha svetlost', etot narod, eshche neznakom vam. - Sredi moih slug nikogda ne bylo nikogo iz nih. YA pomnyu, moj otec nazyval ih... Ona opomnilas' i zamolchala. On tozhe molchal. Vdrug on vypryamilsya i, prilozhiv ruku k serdcu, nachal govorit' so vsem napryazheniem, kotorogo treboval etot, byt' mozhet, edinstvennyj moment. - My, morlaki, prinuzhdeny byt' zritelyami togo, kak dva inostrannyh razbojnika delyat mezhdu soboj nashu stranu. My - cepnaya sobaka, na kotoruyu napadayut dvoe volkov; a krest'yanin spit. - Kto zhe eti volki? - Ital'yancy, nashi starye ugnetateli, i korol' Nikolaj so svoimi prispeshnikami. O, vasha svetlost', ne pojmite menya neverno. Dinastiya Koburgov nikogda ne raspolagala bolee vernym serdcem, chem to, kotoroe b'etsya v etoj slavyanskoj grudi. Kogda derzhavy posadili na tron Dalmacii princa Nikolaya Koburgskogo, ves' slavyanskij mir oblegchenno vzdohnul. Pozor stoletij budet, nakonec, otomshchen, - takov byl glas naroda ot Arhangel'ska do Kattaro: ibo ot Kattaro do Arhangel'ska i ot Ledovitogo okeana do maslyanistyh voln yuga slavyanskie serdca b'yutsya v takt. Latinskim razbojnikam, ugnetayushchim svyashchennyj slavyanskij narod, privyazhut, nakonec, kamen' na sheyu i potopyat ih v more. Tak likovali my! Tak likovali my prezhdevremenno. Da, gercoginya, kak bylo, tak i ostalos': chuzhie gospodstvuyut. - Kakie chuzhie? - Ital'yancy. - Ih vy nazyvaete chuzhimi? Ved' zdes' vse ital'yanskoe. Na bezlyudnom beregu pustynnogo morya ital'yancy vozdvigli prekrasnye goroda... - I teper', - vy vidite, vasha svetlost', kak bol'no porazhayut menya v serdce vashi slova, ya dazhe reshayus' prervat' vas, - i teper' oni sidyat v etih prekrasnyh gorodah, kak pauki, i p'yut bednuyu krov' slavyanskoj zemli. V gorodah, na beregu morya, krichat, naslazhdayutsya i igrayut v teatrah po-ital'yanski. Pered lyubopytnymi, proezzhayushchimi mimo, razygryvaetsya komediya blagosostoyaniya, civilizacii i dovol'stva, kotoryh eta strana ne znaet. Szadi zhe, na daleko raskinuvshihsya pechal'nyh polyah, zhizn' prohodit tiho i surovo. Tam po-slavyanski molchat, golodayut i stradayut. Carstvo, gercoginya, prinadlezhit ne tem, kto naslazhdaetsya, ono prinadlezhit strazhdushchim. Ona sprosila sebya: - Ne schitaet li on stradaniya zaslugoj? Tribun prodolzhal: - Prinesti varvarstvo i nishchetu v stranu, gde byli tol'ko dovol'stvo i nevinnost'; vyzhimat' zoloto iz tel bednyakov i prodavat' za zoloto ih bessmertnye dushi, - eto nashi byvshie gospoda, veneciancy, nazyvali "kolonizirovat'". Vzamen vsego togo, chto oni otnyali u nas, oni poslali nam svoih hudozhnikov, kotorye postroili nam neskol'ko nikuda ne godnyh pamyatnikov; golodayushchie mogli smotret' na nih dosyta. On vskochil. Vytyanuv pravuyu ruku s rastopyrennymi pal'cami po napravleniyu k belomu gorodu, podnimavshemusya pered nimi iz vody, on voskliknul navstrechu vetru: - Kak ya nenavizhu etu bezbozhnuyu krasotu! Gercoginya otvernulas' s legkim otvrashcheniem. Pavic ne mog dolgo derzhat'sya na nogah v sil'no kachavshejsya lodke; on poshatnulsya i hlopnulsya na siden'e. Vskore oni pristali k beregu. Pavic gluboko vzdohnul. - Korol' Nikolaj ne znaet ob etom nichego. YA uvazhayu ego, on nabozhen, a ya s moim prostym slavyanskim serdcem byl vsegda veruyushchim synom cerkvi. No on v setyah u ital'yancev. Esli by eto bylo ne tak, razve on presledoval by i zatochil by v tyur'mu takogo vernogo poddannogo, kak ya. Ee ekipazh zhdal ee, ona uzhe stoyala u otkrytoj dvercy; vdrug ona opyat' obernulas' k nemu. - Vy sideli v tyur'me? - Dva goda, vasha svetlost'. Gercoginya podnesla k glazam lornet: ona nikogda ne videla gosudarstvennogo prestupnika. Pavic stoyal bez shlyapy, v ubore svoih korotkih, kashtanovo-krasnyh lokonov, svet perelivalsya v ego ryzhej borode, on otkryto smotrel ej v glaza: - Vy dolzhny byt' neprimirimy, - nakonec skazala ona. - YA byla by neprimirima. - Bozhe sohrani. No byt' vsegda nabozhnym i loyal'nym, i tol'ko za lyubov' k svoemu narodu byt' presleduemym i zapertym v tyur'mu, vasha svetlost', eto bol'no, - goryacho skazal on. - Bol'no? Vy dolzhny byt' raz®yareny. - Vasha svetlost', ya proshchayu im... On derzhal pravuyu ruku s vyvernutoj naruzhu ladon'yu neskol'ko vbok ot bedra. On podnyal glaza k nebu. - Ibo ne vedayut, chto tvoryat. - Vy rasskazhete mne pri sluchae eshche ob etom, doktor. Ona kivnula emu iz ekipazha. Byl polden', v zashchishchennyh ot vetra ulicah pylalo solnce. Gercoginya chuvstvovala sebya razmyagchennoj i usyplennoj gradom slov, ulavlivayushchih, oputyvayushchih, obessilivayushchih slov. Dazhe v svoih prohladnyh zalah ona ne mogla stryahnut' s sebya nezdorovyh char. Vse predmety, kotoryh ona kasalas', byli slishkom myagki, molchanie v dome slishkom laskovo i mechtatel'no. Ej chut' ne stalo zhal' ptichki, razbivshej sebe golovku ob ee okno. Ej ponadobilas' celaya noch', chtoby stat' opyat' spokojnoj i blagorazumnoj. x x x Nedelyu spustya poluchilos' otchayannoe pis'mo ot princa Fili. Fon Ginnerih slishkom predan, on ne pozvolyaet emu ni shagu sdelat' odnomu. Esli ona otkazhet emu v svidanii v cercle intime, on poteryaet okonchatel'no pochvu pod nogami. |togo ona, konechno, ne hochet, etogo mogut zhelat' tol'ko iezuity. Ona zavezla svoyu kartochku princesse. Vsled za etim k nej yavilsya gof®eger' s pis'mennym priglasheniem k ee vysochestvu. Kogda lakej raspahnul pered nej dver', Fili oprokinul rabochij stolik. Dve chashki razletelis' vdrebezgi. Neskol'ko figur, odinoko merzshih v bol'shoj, holodnoj komnate, toroplivo podnyalis', izbavlennye ot gnetushchej skuki. Princessa lyubezno podvinula vtoroe kreslo k svoemu, v teploj glubine kotorogo pryatalas', drozha ot holoda. Ona byla vysoka, uzhasayushche uzka i huda; v nej vse bylo bescvetno: volosy, kozha, glaza i manery. Lokti i koleni torchali, kak kol'ya, skvoz' tkan' prostogo zakrytogo plat'ya, kisti ruk v kruzhevnyh manzhetah, kazalos', vot-vot otorvutsya. - Vy zastavili nas dolgo zhdat', - skazala ona. Ona govorila medlenno i slegka zhalobno. S pervogo zhe slova chuvstvovalos', chto ona iz teh, k komu nikak ne podojdesh'. - YA ochen' sozhaleyu, vashe vysochestvo, - vozrazila gercoginya. - Tem ne menee, ya eshche dolgo ne otkazalas' by ot svoego uedineniya; tol'ko zhelanie vashego vysochestva moglo pobudit' menya k etomu. - Vy delaete eto radi menya, vasha svetlost'? Da voznagradit vas za eto gospod'. Kak ya mechtala o tom, chtoby pogovorit' s chelovekom bol'shogo sveta, s vami, milaya gercoginya, o zhizni tam, - o Parizhe. No vsej komnate pronessya ston. Fili gluho povtoril: "Parizh", "Parizh", - prolepetali dve razryazhennye damy. Na ih belye, kak farfor, shei sbegali iskusno sdelannye lokony, ukrashennye bol'shimi rozami. Za ih spinami ih muzh'ya otbrosili nazad temnye golovy, tak, chto napomazhennye konchiki gustyh chernyh usov podnyalis' k potolku: "Parizh". "Parizh", - probormotal Perkosini, priyatnym, polnym toski baritonom. Iz tusklo osveshchennogo ugla, zaglushennyj shelkovymi podushkami, donessya ustalyj vzdoh polnoj, krasivoj zhenshchiny: "Parizh". I tol'ko fon Ginnerih, ne shevel'nuv brov'yu, vnimatel'nyj i vernyj dolgu, prodolzhal stoyat' vozle stula, na kotorom barahtalis' zhalkie chleny naslednika prestola. Princessa skazala: - Vasha svetlost', pozvol'te mne poznakomit' vas s nashimi druz'yami. - Mesdames Palioyulai i Tintinovich. Obe damy nizko priseli v svoih plat'yah, szadi na pominavshih kentavra. Lyubeznye ulybki chut' ne rastopili molochnyj sloj zhira na ih licah. Gercoginya zametila, chto madame Tintinovich krasiva so svoim orlinym nosom i chernymi brovyami pod krashenymi belokurymi lokonami. - Princessa Fatma, - skazala Friderika SHvedskaya, - moya milaya Fatma, supruga Izmaila Ibn-Pashi poslannika ego velichestva, sultana, pri nashem dvore. - Odna iz suprug, - popravil Fili. - Vyrazhajsya vsegda tochno, moya milaya: odna iz ego chetyreh suprug. Gercoginya privetlivo poshla navstrechu krasivoj, polnoj zhenshchine, vyputyvavshejsya iz svoih podushek Ee uzkaya, golubaya, atlasnaya tunika nad zheltymi bashmakami govorila o parizhskih bul'varah; no polnoe, kak luna, sverkayushchee beliznoj lico s narisovannymi dugami brovej nad uzkimi, obvedennymi uglem glazami i umashchennye dorogimi maslami volosy v blednoj rose zhemchuzhnyh podvesok, nesomnenno, uskol'znuli iz ostavlennoj po oshibke otkrytoj dveri garema. Sil'nyj zapah pachuli ishodil ot ee tela; v ee dyhanii vospominanie o tonkom tabake smeshivalos' s sovsem-sovsem legkim zapahom chesnoka. - Gospodin Tintinovich, gospodin Palioyulai, - skazala supruga Fili. Odnogo nel'zya bylo otlichit' ot drugogo. Usy, holodnye, ustalye glaza, oslepitel'noe bel'e i bril'yanty, krasovavshiesya vsyudu, gde tol'ko mozhno bylo, - vse eto bylo u nih obshchee. Oba poklonilis' odnovremenno. Kazalos', oni prinadlezhali k tomu rodu muzhchin, kotorye, blagodarya svoim izyskannym maneram, yavlyayutsya ukrasheniem lyuboj gostinoj, i ot kotoryh mozhno zhdat', chto v kriticheskuyu minutu, posle kartochnogo proigrysha, oni sposobny otorvat' u zhenshchin mochki ushej, v kotoryh visyat dragocennye kamni. Bril'yanty, sverkavshie na ih gibkih telah, oni, byt' mozhet, dobyli sobstvennoruchno v rudnikah Indii. Odin vzglyad na ih zhestkie, izyashchnye, useyannye tonkimi, kak volosok, morshchinami lica vyzyval v predstavlenii mnozhestvo strannyh istorij. Esli by dinastiya Koburg kogda-libo pala, gospoda Palioyulai i Tintinovich mogli by promenyat' korolevskij dvorec Dalmacii na igornye zaly Monako, vsegda odinakovo uverennye, v kachestve li pridvornyh ili v kachestve krup'e. Budushchaya koroleva skazala: - Baron Perkosini, major fon Ginnerih. Strojnaya, izyashchnaya figura kamergera vsya peregnulas'. Ego pochtitel'naya ulybka byla myagka, kak ego kudryavaya borodka; no ego vzglyad ocenival i kral. Svoimi belymi zubami i myagkimi rukami on predlagal sebya v kachestve molchalivogo druga, beskorystnogo pochitatelya i tonkogo posrednika vo vseh tajnah. On schital vozmozhnym vse i somnevalsya vo vsem, za isklyucheniem cennosti deneg. Ginnerih ne somnevalsya ni v chem; vozmozhnym dlya nego bylo tol'ko to, chto sushchestvuet. On byl gigantskogo rosta, u nego bylo pokornoe, davno nebritoe, s ryzhej rastitel'nost'yu, lico. On poklonilsya, zvyaknuv shporami. - Da, gercoginya, eto Ginnerih, neobyknovenno vernyj chelovek! - neozhidanno kriknul princ Fili, vskakivaya so stula. On odnoj rukoj obhvatil svoego ad®yutanta za bedro, i, sognuvshis', ves' siyaya, ulybalsya emu snizu vverh, tochno obez'yanka u podnozh'ya nemeckogo duba. Vdrug on vspomnil o chem-to drugom. - A vas videli, gercoginya. Znaete, eto nehorosho s vashej storony, chto vy gulyaete s drugimi lyud'mi, a ne s nami. - CHto vy hotite skazat', vashe vysochestvo? - sprosila gercoginya. Friderika poyasnila: - I pritom s chelovekom, kotoryj, mozhet byt', ne vpolne zasluzhivaet takoj chesti. - S gosudarstvennym prestupnikom, vasha svetlost', - lyubezno pribavil Perkosini. Princessa Fatma proiznesla tonkim, nezhnym goloskom: - S opasnym sub®ektom, gercoginya. Damy Palioyulai i Tintinovich tiho vzvizgnuli. Ih muzh'ya podtverdili s ubezhdeniem: - Ochen' opasnym sub®ektom, gercoginya. Ona byla iskrenne izumlena. - Doktor Pavic? |to byla sluchajnaya vstrecha. On proizvodit vpechatlenie dobrodushnogo, dovol'no tshcheslavnogo cheloveka. - Ah, net! - Strashno naivnogo dlya ego vozrasta, - dokonchila ona. - |to to, chto nazyvayut "veruyushchej naturoj", kak mne kazhetsya. - Da, eto... Fili rebyacheski zasmeyalsya. Ostal'nye chleny obshchestva ser'ezno pereglyanulis'. - Prostite, gercoginya, eto bozhestvenno. - Moj milyj, eto ne bozhestvenno, - popravila ego vysokaya, bescvetnaya supruga. - |tot Pavic, vasha svetlost', nash opasnejshij revolyucioner. On podstrekaet nash dobryj narod, on hochet prognat' nas. On hochet, chtoby my okonchili svoyu zhizn' v izgnanii ili na gil'otine. Ona govorila kislym tonom, isklyuchayushchim vsyakoe protivorechie. - Esli vashe vysochestvo ubezhdeny v etom... - skazala gercoginya. - |to tak. - Togda nado bylo by pogovorit' s nim. Vprochem, on uzhe sidel v tyur'me, eto ya nashla velikolepnym. Vy mogli by posadit' ego opyat'. - Esli by eto teper' bylo vozmozhno. - Da v etom, konechno, i net neobhodimosti. On ne sovershit nikakih nasil'stvennyh postupkov, on nabozhen. - Potomu chto on nuzhdaetsya v duhovenstve. - Takoj licemer! - voskliknul Fili. - On zaodno s ie-zu-itami. - Vashe vysochestvo, pozvol'te, - nezhnym golosom skazal Perkosini. - Sprashivaetsya, naskol'ko vazhnym sleduet schitat' etogo gospodina. Nesomnenno, ego legko bylo by uspokoit' nebol'shim kolichestvom deneg. - V etom ya somnevayus', - skazala gercoginya. - Den'gami! - vozmushchenno kriknul Tintinovich. - Palkoj! - Palkoj, hoteli vy skazat', baron! - kriknul Palioyulai. Ih suprugi sladko sprosili: - Ved' vy ego uzhe raz pokolotili? Esli ego vysochestvo hochet etogo, sdelajte eto eshche raz. Ne pravda li, Evgenij! Ne pravda li, Maksim? - Ah, eto vy togda sovershili ekzekuciyu! - skazala gercoginya. - Skazhite, pozhalujsta, gospoda, net li ryadom s domom doktora Pavica apteki, gde mozhno poluchit' perevyazochnyj material? YA sprashivayu tak, mezhdu prochim. Oba rasteryanno vytarashchili belki glaz, razinuli rty i pokazali svoi chelyusti, tochno dva bol'shih, temnyh shchelkunchika. Gercoginya s dosadoj razmyshlyala: "CHego radi ya volnuyus' iz-za etogo Pavica? No glupost' vseh etih lyudej zastavlyaet menya prinyat' ego storonu". Posle nelovkoj pauzy princessa tyaguche zagovorila: - Net, ya schitayu nevozmozhnym ustranyat' vse zhaloby s pomoshch'yu palki. No oni dolzhny byt' ustraneny V blizhajshem budushchem ya dumayu otkryt' narodnuyu stolovuyu. YA uzhe otdala baronu Perkosini otnosyashchiesya k etomu rasporyazheniya. Kamerger poklonilsya. - V sleduyushchuyu sredu opyat' nachinayutsya nashi vyazal'nye vechera u Dames du Sacre Coeur. V subbotu ochered' za molodymi devushkami. Proshu pomnit' eto, mesdames. Narod poluchit sup i sherstyanye kurtki, eto moe tverdoe reshenie. Zatem, duhovnaya pishcha. My teper', konechno, katoliki... - Konechno, - gromoglasno podtverdil fon Ginnerih. - Tem ne menee ya dumayu, chto my mozhem osnovat' biblejskij kruzhok. Vy userdno hodite s podpisnymi listami v pol'zu cerkvi Primireniya vo imya Frideriki, messieurs Palioyulai i Tintinovich. Ne zabyvajte barona Rushchuka; eti evrei umeyut davat'. Budushchie krup'e zakatili belki glaz k nebu. - A prazdnestva? - sprosila princessa Fatma, neozhidanno poyavlyayas' bliz osveshchennogo stola. - Gde zhe blagotvoritel'nye prazdnestva, dorogaya Friderika? Kakoj-nibud' bazar, rozhdestvenskie yasli - ved' vy eto tak nazyvaete, ne pravda li? Beata SHnaken budet prodavat' kukly; ona voshititel'no odevaet kukol. U menya budet tureckaya konditerskaya. Mesdames Palioyulai i Tintinovich... - I bal! - poprosila madame Tintinovich. Fatma ogorchilas'. - O, net, bala ne nado! Ona bespomoshchno zakovylyala na svoih korotkih nogah k Friderike SHvedskoj i neuklyuzhe brosilas' ej na sheyu. - Milaya, pozhalujsta, ne nado bala! Princessa uspokoila ee. - Dorogaya, ya tozhe protiv tancev. YA dazhe hochu pobudit' direktora policii zakryvat' kabachki v devyat' chasov vechera. Zatem ya dumayu podejstvovat' na zhenshchin, chtoby oni perestali ezdit' na velosipedah, a vmesto etogo varili varen'e, chto ya nahozhu bolee nravstvennym. Voobshche beznravstvennost' dolzhna prekratit'sya. Vot, kazhetsya, i vse. Ili ya chto-nibud' zabyla? Nikto ne sobiralsya chto-libo dobavlyat'. - Kak horosho, dorogaya gercoginya, chto vy naveli menya segodnya na eto. Social'nyj vopros dolzhen, nakonec, perestat' sushchestvovat', - zakonchila princessa, zametno razdrazhennaya. Supruga tureckogo poslannika shumno udarila sebya v pyshnuyu grud', i na lice ee vyrazilos' udivlenie. - YA ne ponimayu, chego vy tak hlopochete. Vy slishkom neopytny. Poslushajte, chto sdelal moj muzh, kogda byl pashoj v Maloj Azii. Hristiane prishli s polej, s nimi byli i pravovernye, i vsem im bylo nechego est', i oni byli strashno razdrazheny. Moj muzh velel skazat' im, chto u nego est' mnogo muki, i chtoby oni prishli vo dvor zamka. Oni prishli, i kak tol'ko oni ochutilis' mezhdu vysokimi stenami, moj muzh velel zaperet' vorota, i... Fatma prervala sebya smehom. Ona shchebetala kak rebenok. - ...i ih vseh vyrezali. Ha-ha! Vyrezali. - O! O! - vyrvalos' u dam Palioyulai i Tintinovich, i v ih vzdohah smeshivalis' uzhas i zhelanie. - Oni tolkalis' i krichali, kak svin'i na tesnoj telege myasnika, kogda ih staskivayut odnu za drugoj. Princessa snishoditel'no ulybnulas'. - Net, moya milaya Fatma, u nas eto vyzvalo by slishkom mnogo shumu. Fon Ginnerih shumno perestupil s nogi na nogu. - K sozhaleniyu! - vdrug kriknul on, pobagrovev. Anekdot garemnoj damy voodushevil prusskogo majora. - My ostaemsya pri supah i sherstyanyh kurtkah, - reshila Friderika SHvedskaya. - Ne pravda li, moya milaya gercoginya Assi, vy voz'mete na sebya pochetnoe predsedatel'stvo v kakom-nibud' iz moih blagotvoritel'nyh uchrezhdenij? Ved' vy tozhe interesuetes' razresheniem social'nogo voprosa. - Vashe vysochestvo, ya eshche nikogda ne dumala ob etom. Vozmozhno, chto kogda-nibud' mne vzdumaetsya. So vseh storon posypalis' izumlennye voprosy. - No pochemu zhe togda vasha svetlost' interesuetes' Pavicom? - Pochemu vy byli u morlakov? - Uzhe dva raza? - Potomu chto ya skuchala, - ob®yasnila gercoginya. - Togda ya vspomnila o narode. Narod - eto samoe strannoe, chto ya znala v zhizni. Vsegda, kogda ya vstrechalas' s nim, on byl dlya menya zagadkoj. On prihodit v yarost' iz-za veshchej, kotorye dolzhny byli by byt' dlya nego sovershenno bezrazlichnymi, i verit v veshchi, kotorye tol'ko pomeshannyj mozhet schitat' istinnymi. Esli emu brosit' kost', kak sobake, - a v chem, v sushchnosti raznica? - on ee, pravda, budet gryzt', no ne stanet vilyat' hvostom. Ah, eto vsegda bol'she vsego vozbuzhdalo moe lyubopytstvo. Poetomu ya ne veryu i v to, chto supami i sherstyanymi kurtkami vse budet ulazheno... - V etom, vasha svetlost', vy zabluzhdaetes', - vysokomerno skazala princessa. - V etom vy reshitel'no zabluzhdaetes'. Gercoginya prodolzhala: - Imperator Napoleon ochen' zabotilsya o svoem narode. Parizh procvetal i stanovilsya vse zhirnee. YA ne dumayu, chtoby tam bylo mnogo lyudej bez supa i sherstyanyh kurtok. Kto-to prostonal: - Ah, Parizh! - Tem ne menee, narod s neistovstvom brosilsya v etu izlishnyuyu i nerazumnuyu vojnu. Vo vremya nashih puteshestvij menya porazhalo mnogoe, no bol'she vsego chernaya tolpa i sredi nee, v zheltom svete gazovyh fonarej, blednye, potnye lica, krichashchie: "V Berlin!" - Ah, Parizh! - Vasha svetlost', vy prisutstvovali pri vsem etom do samogo konca. Vy, navernoe, mozhete skazat' nam: gde Adelaida Trubeckaya? - I d'Osmond? - I grafinya d'Ol'nej? - I Zozi? Gercoginya pozhala plechami. - Govoryat, chto malen'kaya Zozi lyubit kommunara. Ona stoit na ulicah na oprokinutyh shkapah i omnibusah i zaryazhaet ruzh'ya. - Quelle horreur! Posle markiza SHatin'i - kommunar! Madame Palioyulai s gorech'yu skazala: - Sobytiya v Parizhe prosto gnusnost'. Posmotrite, kakie perchatki ya prinuzhdena nosit'. Iz Parizha ya, konechno, ih bol'she ne poluchayu. Myslimo li eto? - No Friderika uspela eshche poluchit' shlyapu. Poslushajte, gercoginya, vy dolzhny posmotret' ee! - vzvolnovanno voskliknul princ Fili. Vdrug vse zakrichali, perebivaya drug druga. Damy toroplivo hvatali i pokazyvali svoi veera, kruzheva, braslety. Perkosini v ozhivlennoj besede staralsya probudit' v gercogine obshchie vospominaniya o prazdnichnyh dnyah. Bescvetnoe lico princessy slegka porozovelo. Palioyulai i Tintinovich s muzhestvenno sderzhivaemoj skorb'yu napominali drug drugu ob igornyh domah, kotorye oba znali, i horosho znakomyh oboim al'kovah izvestnyh dam. Slovo "Parizh" naelektrizovalo ih ustavshie v tyazhelom vozduhe dalekoj provincii serdca. Siyanie goroda-svetocha dohodilo i do etogo dalekogo morya, i lyudyam, zhivshim zdes', on kazalsya skazkoj, zhelannym mifom. Ego imya, proiznesennoe pered etimi lyud'mi Vostoka, proizvodilo na nih takoe vpechatlenie, kakoe proizvodyat na detej Zapada skazki "Tysyachi i odnoj nochi". I edva vernuvshis' iz poezdki v Parizh, oni dumali ob istochnikah dlya pokrytiya rashodov na novuyu: damy - ob ekonomii na obedah, na bel'e, kavalery - o totalizatore i kartochnyh stolah, monarhi - o narode. Princessa Fatma s napryazheniem atleta postavila svoyu tyazheluyu nogu na stul i predlagala vsem ubedit'sya, chto ee myagkij kozhanyj bashmak oblegaet ikru do samogo kolena. - |to Parizh, - blagogovejno govorila ona. CHtoby opyat' popast' na pol, ona operlas' vsej tyazhest'yu o plecho naslednika prestola, kotoryj stoyal, s lyubopytstvom nagnuvshis' nad nej. On zadyhayas' vyrvalsya iz ob®yatij prekrasnoj zhenshchiny, podnes ko lbu nosovoj platok i probormotal neuverenno, iskosa brosaya vzglyad na fon Ginneriha: - Terpet' ne mogu zhenshchin. Eshche ne sovsem pridya v sebya, on kriknul s nasil'stvennoj veselost'yu: - CHto vy skazhete, gercoginya, o nashej Fatme? Pravda, ona prelest'? Ona protyanula turchanke ruku. - Iz vseh mnenij, kotorye zdes' byli vyskazany, vashe ponravilos' mne bol'she vsego. Ono bylo iskrenne. - Vasha svetlost' slishkom lyubezny, - s miloj detskoj ulybkoj otvetila Fatma. Fili zasheptal: - Nu, ostal'nye nagovorili chereschur mnogo glupostej. Vasha svetlost' znaete: esli by ya mog... Mne, k sozhaleniyu, ne pozvolyayut nichego, no s ostal'nymi proshu menya ne smeshivat'. Friderika boltaet bog znaet chto... Fatma vmeshalas'. - Ni slova protiv vashej zheny, vashe vysochestvo. Ona moya podruga. - Potomu chto u vas obeih takie milye muzh'ya. Vy vechno torchite vmeste i rasskazyvaete drug drugu kak vam horosho zhivetsya. - YA hotela by poznakomit'sya s pashoj, - skazala gercoginya. - YA privedu ego k vam, vasha svetlost'. O, on silen i energichen, - s pochteniem zayavila Fatma. - Takoe imenno vpechatlenie on proizvel na menya no vashemu rasskazu. Fatma vzdohnula. - K sozhaleniyu, on ne veren mne, - toch'-v-toch', kak vot etot moej bednoj Friderike. - Posmotrite-ka na nee! - voskliknul Fili. - Vam li vozmushchat'sya protiv sushchestvuyushchego poryadka veshchej? U pashi est' svoj garem, tak ono i dolzhno byt', i u menya tozhe svoj garem. - U vas tozhe, vashe vysochestvo? - Razve ya ne mogu imet' ih vseh? Palioyulai, Tintinovich, chto vy dumaete? SHnaken tozhe hochet menya! Mne pryamo nelovko, kogda ona eto pokazyvaet pered vsem obshchestvom. Perkosini tozhe negodyaj. U nego vsegda est' devochki, kotoryh on mne predlagaet. Ah, chto tam... On poluotvernulsya i, zapustiv blednuyu ruchonku v redkie bakenbardy i naduv guby, ustavilsya v zemlyu. - Terpet' ne mogu zhenshchin. Fatma opyat' vzdohnula, pogruzhennaya v svoi mysli. - Esli by tol'ko ya mogla tozhe hot' raz izmenit' emu. - Pashe? - sprosila gercoginya. - Ved' vy lyubite svoego muzha? - Imenno potomu. Pust' on pochuvstvuet, kakovo eto. No v tom-to i gore, chto eto ne vyhodit. To, chto ya prodelyvayu zdes' sredi hristian, v parizhskih tualetah, emu sovershenno bezrazlichno. - V samom dele? - Tol'ko v gareme - tam on etogo ne poterpit, tam ne dolzhno proishodit' nichego. - CHto vy? - skazal Fili, opyat' vozbuzhdayas'. - Potomu-to mne tak hotelos' by privesti v garem muzhchinu... Tak hotelos' by, - povtorila ona, skladyvaya ruki. - Ah, voz'mite menya, - prosil princ. - U pashi, veroyatno, est' krivaya sablya? - ulybayas' sprosila gercoginya. - V tom-to i delo, - podtverdila Fatma, shiroko raskryvaya glaza. Naslednik prestola hotel chto-to skazat', no toroplivo zakryl rot. Ego supruga vynyrnula iz glubiny svoego kresla, ee vysokaya figura besshumno skol'znula k besedovavshim. Fatma otoshla s Fili. Princessa polozhila svoyu holodnuyu huduyu ruku na ruku gost'i i zagovorila s zametnym smushcheniem. - Kak vy sebya chuvstvuete, moya milaya gercoginya? Ne holodno li zdes'? Kak ya merznu na yuge! |ti skvoznyaki iz kaminov! I eta zastyvshaya pyshnost'! Ona obvela bezuteshnym vzglyadom pozolochennuyu mebel' korolevskih dvorcov, napolnyavshuyu edva polovinu komnaty. - I potom duhovnaya pustynya. Kogda my debatiruem vysshie problemy, vy ne dolzhny dumat', dorogaya gercoginya, chto ya dovol'stvuyus' pustymi frazami, kotorye nosyatsya zdes' v vozduhe. Ne smeshivajte menya s okruzhayushchimi... - Kak mozhno! Vashe vysochestvo tak mnogo razmyshlyali... No princessa, kazalos', vse eshche ne uspokoilas'. - Esli by narod znal, - my, sil'nye mira sego, tozhe ne vsegda schastlivy, - protyazhno skazala ona, i zatem tiho, toroplivo, kak by vdrug reshivshis', pribavila: - Posmotrite na moego bednogo muzha... My oba dostojny sozhaleniya. Kazhdyj pol'zuetsya ego slabost'yu. Perkosini, po-vidimomu, prodaet emu kon'yak. U barona chereschur razvity kommercheskie naklonnosti. A zhenshchiny! Vse brosayutsya na sheyu nasledniku prestola. V Stokgol'me ya i ne podozrevala, chto sushchestvuyut podobnye nravy. On inogda plachet u menya na grudi i zhaluetsya mne, - no chto vy hotite, on slab. Ochen' slab. Ona vpilas' svoim nepodvizhnym, blednym vzglyadom v lico gercogini. Umolyayushche, preryvayushchimsya golosom ona prolepetala: - YA znayu, on presleduet vas. Ostan'tes' hot' vy holodny i stojki! Hot' odna poryadochnaya zhenshchina... Kak ya uvazhala by vas! Gercoginya ne uspela otvetit'. Ona oshchutila eshche raz pozhatie holodnyh pal'cev na svoej teploj ruke, zatem Friderika otoshla k prislushivavshimsya pridvornym. Fili totchas zhe ochutilsya vozle gercogini. - Ona zhalovalas' vam na menya? - prosheptal on. - Konechno! Nastoyashchij krest - eta zhenshchina. Neuzheli ona ne mozhet byt' pokladistee? Vzyala by primer s moej mamy! Ta tol'ko na dnyah podarila pape portret Beaty v natural'nuyu velichinu. Moya mama blagorodnaya zhenshchina, udivitel'no blagorodnaya zhenshchina, - vy ne nahodite etogo, gercoginya? - A, koroleva podarila ego velichestvu portret ego priyatel'nicy! Ona otvernulas'; ona vdrug pochuvstvovala, kak daleka ona ot etih lyudej i ih dushevnoj zhizni. - Vy byli segodnya molchalivy, vashe vysochestvo, - skazala ona. - Nadeyus', vy ne v mrachnom nastroenii? - Kak zhe inache! Zdes', u moej zheny ya poluchayu tol'ko chaj, - hot' plach'! Kogda u menya net kon'yaku, gercoginya, ya sejchas zhe nachinayu dumat' o svoem neudovletvorennom chestolyubii i o tom, kakoj ya neudachnik. Togda mne hochetsya nadet' svoj belyj vorotnik. - Belyj vorotnik? - Vy eshche ne znaete? Moj vorotnik infanta, belyj, shityj zolotom i podbityj sobolem. Da, gercoginya, toch'-v-toch', kak vorotnik dona Karlosa. Ah, dona Karlosa ya lyublyu, kak rodnogo brata! I ne brat'ya li my? Ego sud'ba takaya zhe, kak moya. Neudovletvorennoe chestolyubie papy - vse sovershenno to zhe. U menya - moj Ginnerih, u nego - ego Roderih. Tol'ko s machehoj raznica: ya sovsem ne ho