e stoyala dalekaya caplya, zamerev kak kamen'. Dlinnaya leska Pipa zavivalas', slovno besshumnyj bich pastuha, dvizhushchijsya v prazdnoj arabeske, i, kazalos', na mgnovenie zamerla nad ego golovoj, chtoby zatem mel'knut' v vertikal'nom broske. Kroshechnaya zolotistaya muha opustilas' i poplyla, iskushayushche priblizhayas' k legkoj zybi. Zatem Pip volnoobraznym dvizheniem, vo vremya kotorogo lesa stala nevidimoj, lovko podnyal ee v vozduh. On zabrasyval ee snova i snova. |ffingem mechtatel'no nablyudal, a zatem stal dumat' o Hanne. Gracioznoe povtoryayushcheesya dvizhenie leski vnezapno prervalos', i Pip rezko brosilsya vpered v bolee glubokuyu vodu. |ffingem sosredotochilsya. Leska so svistom bystro ubegala, tak kak forel' mchalas' k ukrytiyu protivopolozhnogo berega. Pip, shiroko rasstaviv nogi, stoyal uzhe v samom centre pruda, on dal leske razmotat'sya, zatem uderzhal ee i nachal ostorozhno tyanut'. Forel', pochuvstvovav ryvok, izmenila napravlenie i ustremilas' vniz po techeniyu. Kogda |ffingem podoshel k vode, Pip priblizilsya nazad k beregu, spotykayas' na kamnyah i skol'zkih otmelyah, i dvinulsya za forel'yu po napravleniyu k sleduyushchemu prudu, snova otpustiv lesku i obrugav |ffingema za to, chto tot okazalsya na puti. Forel' dostigla uzkoj chasti ruch'ya i na sekundu promel'knula serebryanoj vspyshkoj v bystroj vode mezhdu kamnej. Pip brosilsya sledom, vysoko podnyav udochku. Tugo natyanutaya lesa terlas' o valuny, minovala ih i pospeshno skrylas' v glubokoj seredine sleduyushchego pruda. |ffingem, poskol'znuvshis' na mokrom kamne i promochiv odnu nogu, otstupil i velichestvenno napravilsya vokrug po uprugoj trave. Kogda on snova dognal Pipa, vse bylo pochti kon cheno. Pip stoyal gluboko v vode, podtyagivaya k sebe rybu. On pochti s nezhnost'yu sklonilsya nad svoej zhertvoj. Kogda ryba okazalas' sovsem blizko, podnyavshis' na svet v yarkih perelivayushchihsya radugah, Pip medlenno otstupil, zatem dostal rybolovnyj sachok, kotoryj byl prikreplen k ego spine, opustil ego, pomestiv ruchku mezhdu nog, i bystro zagnal v nego rybu. V sleduyushchij moment s vozglasom triumfa on shlepal nazad k beregu. -- Vesit tri funta, |ffi! Ty prines mne udachu! |ffingem smotrel na bol'shuyu b'yushchuyusya rybu s zhalost'yu i otvrashcheniem. Ona byla sovsem zhivoj. Pip za golovu vytashchil ee iz sachka, osvobodil lesu i, prezhde chem |ffingem uspel otvernut'sya, ubil forel', polozhiv bol'shoj palec ej v rot i slomav spinu bystrym dvizheniem ruki. Takoj mgnovennyj perehod, takaya uzhasnaya tajna. |ffingem sel na kamen', oshchushchaya durnotu. Pip promok i perepachkalsya gryaz'yu pochti do poyasa. Lico ego siyalo, a vlazhnye volosy prilipli k malen'koj krugloj golove. On nachal staskivat' bolotnye sapogi, obnazhaya temnye hlopchatobumazhnye bryuki, prilipshie k nogam. On kazalsya dlinnym, tonkim, korichnevatym vodyanym el'fom. -- Nu, mne uzhe bol'she ne povezet segodnya. -- On sognulsya okolo serebristoj mertvoj foreli, lezhavshej mezhdu nimi na trave, i pogladil ee. -- O chem ty hochesh', chtoby ya rasskazal tebe, |ffi? |ffingem, sgorbivshijsya nad forel'yu i pechal'no ee raz glyadyvavshij, rezko vypryamilsya. Pip stoyal pochti na kolenyah. |kzal'taciya pereshla v veseloe, vozbuzhdennoe, poddraznivayushchee vyrazhenie. Nebo pozadi nego stanovilos' zolotistym. -- Vse, -- skazal |ffingem, nastorozhennyj i ostro chuvstvuyushchij peremenchivoe nastroenie Pipa. -- No prezhde vsego o Skottou. YA nikogda ne mog ponyat' ego roli zdes'. Mozhet, ty smozhesh' rasskazat' mne. Pip pokachivalsya na kablukah, a zatem opustilsya na travu, odna ego ruka legla na mertvuyu rybu. On smotrel v storonu ot |ffingema, na prud, vnov' stavshij tihim i spokojnym posle nedavnej neistovoj pogoni. Snova podnimalis' na poverhnost' foreli. -- Hanna nikogda ne govorila s toboj o Dzheralde? -- Net. YA nikogda ne sprashival. -- Zabavnyj ty paren', |ffi. Interesno, pochemu ya nikogda ne hotel pogovorit' s toboj? CHto zh, na eto est' svoi prichiny. YA rasskazhu tebe nemnogo o Dzheralde, esli hochesh'. Ot etogo ne budet vreda. Dzherald ne sovsem obychnyj, znaesh' kak eto byvaet? -- Gomoseksualist? Da. Kazhetsya, ya predpolagal, chto Dzherald mozhet okazat'sya kem-to podobnym, -- medlenno proiznes |ffingem, hotya on nikogda tak ne dumal. Iz-za kakogo-to sverh容stestvennogo uvazheniya k Hanne u nego ne bylo nikakih opredelennyh myslej o Dzheralde. -- Dzherald mestnyj paren', ty znaesh' eto. On i Piter Kren- Smit rovesniki i horosho znali drug druga eshche det'mi, kogda otec Pitera, brat materi Hanny, priezzhal v Gejz poohotit'sya. Zatem, kogda oni vyrosli, Dzherald uehal, poluchil koe-kakoe obrazovanie i priobrel novoe proiznoshenie. Byla li eto ideya Pitera, ya ne znayu. Vozmozhno. Vo vsyakom sluchae, srazu zhe posle zhenit'by Pitera Dzherald byl opyat' po sosedstvu, i Piter poselil ego v kottedzhe v imenii, dav emu kakuyu-to neopredelennuyu dolzhnost'. Pip pomolchal, vse eshche glyadya na prud. Zolotistyj svet sgustilsya, ocherchivaya ego golovu na fone obrashchennogo k moryu neba. Teper' on pomrachnel i napryagsya, slovno udivlyayas' tem emociyam, kotorye probudili v nem ego sobstvennye slova. On prodolzhil tiho, kak budto pro sebya: -- YA dumayu, Dzherald i Piter vsegda byli ochen' privyazany drug k drugu, esli mozhno nazvat' ih otnosheniya privyazannost'yu. Vo vsyakom sluchae, oderzhimy drug drugom. Vidish' li, Piter byl takim zhe. Ne znayu, pochemu ya govoryu o nem v proshedshem vremeni, -- navernoe, vydayu zhelaemoe za dejstvitel'noe. Da, Piter tozhe neobychnyj. Hotya on, konechno, begaet i za zhenshchinami tozhe. Inter alia (Mezhdu prochim (lat. ), nesomnenno. |to bylo naimen'shee, chto Hanne prishlos' vyterpet'. -- On snova zamolchal, i glaza ego zadumchivo rasshirilis'. -- Tak ili inache, zhenit'ba Pitera ne prervala ego otnoshenij s Dzheraldom, hotya on, konechno, skryval eto ot Hanny. Otnoshenie Pitera k Dzheraldu v to vremya napominalo seksual'nyj feodalizm. Dzherald byl ego chelovekom, ego slugoj, ego rabom. I on podstrekal Hannu i vseh ostal'nyh, naskol'ko ya pomnyu, obrashchat'sya s Dzheraldom kak so slugoj, dazhe slegka pinat' ego. Razumeetsya, vse eto bylo chast'yu igry, ot kotoroj oba oni poluchali ogromnoe udovol'stvie. Zatem dva sobytiya proizoshli bolee ili menee od novremenno: ya polyubil Hannu, a Piter vlyubilsya v amerikanskogo parnya po imeni Sendi SHapiro. -- YA slyshal eto imya, -- skazal |ffingem, -- on hudozhnik, ne tak li? ZHivet v N'yu-Jorke. A Piter vse eshche?.. -- YA ne znayu, -- otvetil Pii. -- Vo vsyakom sluchae, Piter byl bez uma ot etogo krasivogo mal'chika, a Dzherald shodil s uma ot revnosti. Dzherald vsegda po-holopski zaiskival pered Hannoj, ponimaesh', eto bylo tozhe chast'yu igry. A zatem, kogda my s Hannoj... Dzherald pomogal nam. -- Dzherald pomogal tebe i Hanne? Iz revnosti? No kakim obrazom pomogal? -- Vpolne estestvenno, Hanna sama vvela ego v kurs dela. Vidish' li, ona tak privykla obrashchat'sya s nim kak so slugoj, ona ved' tozhe napolovinu feodalka. Hanna chut' ne razdevalas' v ego prisutstvii, ona schitala ego sovershenno domashnej prislugoj. A on byl ochen' polezen -- peredaval pis'ma, organizovyval vstrechi i v konce koncov vydal nas Piteru. -- O Bozhe! -- voskliknul |ffingem. -- YA chasto dumal... izvini... -- Kak my mogli byt' takimi durakami, chtoby nas obnaruzhili podobnym obrazom? Da. |to byl Dzherald. Pip snova zamolchal, kak budto podoshel k koncu svoego rasskaza. On rasslabilsya na trave, vytyanuv nogu vo vlazhnyh bryukah, chtoby pomassirovat' ikru. Solnce sadilos' v yarko-krasnyh otbleskah, i blizlezhashchie okrestnosti okrasilis' v gusto-zelenyj i zheltyj cvet. |ffingem naklonilsya vpered, pochti umolyaya Pipa prodolzhit' rasskaz. CHary ne dolzhny razrushit'sya. On probormotal myagko, ubezhdayushche: -- A potom, a potom? -- |to byl Dzherald. CHto zh, potom... O Bozhe... Tak ili inache... -- On snova zamolchal, kak budto sokrashchaya istoriyu, zatem bystro prodolzhil: -- Ty sprashivaesh', chto potom. CHto zh, a potom Piter prishel v neistovstvo. -- No razve Piter dejstvitel'no lyubil ee? -- |tot vopros presledoval |ffingema godami. -- O da. Zachem v etom somnevat'sya? -- Pip vnezapno zagovoril svoim obychnym bespechnym tonom, kak budto eto bylo ne vazhno. |ffingem pochuvstvoval, chto podoshel slishkom blizko. On posmotrel vniz na Pipa s blagogoveniem i zavist'yu. |tot mal'chik znal obychnuyu Hannu, prinadlezhashchuyu privychnomu miru. V sleduyushchij moment Pip prodolzhil snova ser'ezno: -- |to ego tajna. I ee tajna. CHto chuvstvuet Piter? Vo vsyakom sluchae, on povel sebya kak revnivyj suprug i kak revnivyj muzhchina. -- A Dzherald? -- YA ne znayu, chto proizoshlo mezhdu nimi. No kogda Piter uehal, on ostavil ee na popechenie Dzheralda. -- Tot stal ee tyuremshchikom. Vot kakim bylo nakazanie Dzheralda -- stat' evnuhom Pitera. No pochemu on dolzhen eto vynosit'? -- Dzherald? O, u nego sotni prichin, -- skazal Pip bespechno i neterpelivo, vyryval tonkuyu travu i posypaya eyu vlazhnuyu cheshuyu foreli. -- Zachem uslozhnyat'? U Dzheralda net deneg. Piter, dolzhno byt', shchedro platit emu za to, chto on delaet. -- No Dzherald v rezul'tate tozhe zatochen... -- Ty romanticheskij osel, ne voobrazhaesh' zhe ty, chto Dzherald vse vremya sidit v Gejze? On provodit zdes' mnogo vremeni. No v promezhutkah on letaet kuda-nibud' na samolete. Aeroport nahoditsya men'she chem v dvuh chasah ezdy na mashine, a ottuda on mozhet vyletet' v lyubuyu tochku sveta. YA slyshal o Dzheralde v Rime, Parizhe, Tanzhere, Marrakeshe. -- V N'yu-Jorke? -- A, eto drugaya tajna. -- No Piter vernetsya nazad radi nee, radi Dzheralda? Osvobodit li on Dzheralda, osvobodit li ego posle semi let? Mezhdu nimi sushchestvuet nezavershennoe delo? -- Ne znayu, -- skazal Pip. -- YA chertovski zamerz, -- dobavil on, podnimayas'. On drozhal. -- V konce koncov, -- skazal |ffingem, -- kakie by ni byli preimushchestva dlya Dzheralda, on, bezuslovno, ne ostalsya by zdes', esli by mezhdu nim i Piterom ne bylo nezakonchennogo dela? -- YA ne znayu, ne znayu. My opozdaem na obed. Temno-zelenoe nebo prizhimalo zakat k moryu. -- U menya vnizu mashina. CHto polozhit etomu konec, Pip? -- Ego smert'. Ili ee nervy ne vyderzhat. Ili, ili, ili. YA ne znayu. On kinul gal'ku v prud, napolnennyj teper' bolotnoj t'moj. -- Spokojnoj nochi, ryba. GLAVA 14 -- CHto my s vami budem delat' s missis Kren-Smit? |ffingem ne ozhidal takogo. Ili ozhidal? Razve on s teh samyh por, kak ego vzglyad upal na umnuyu dlinnonosuyu devushku, ne byl gotov, chto ego takim obrazom podvedut k samoj suti? Esli tol'ko to, k chemu ego tak rezko podveli, bylo sut'yu. On, bezuslovno, vzvolnovanno ozhidal chego-to s ee storony, eto oshchushchenie ne bez priyatnosti soedinilos' s otkrovennym interesom k devushke i zhelaniem uznat' ee poluchshe. Urok grecheskogo proshel horosho. Konechno, Alisa nastoyala na tom, chtoby prigotovit' kofe i prinesti pechen'e, razmestiv vse v gostinoj na special'no ustanovlennom stolike. I konechno zhe, miss Tejlor okazalas' voshititel'noj i smyshlenoj uchenicej. Vooruzhivshis' zaranee |bbottom i Mensfildom, ona vyuchila alfavit, odolela fleksii pervogo i vtorogo sklonenij i obnaruzhila udivitel'nuyu znachitel'nost' glagola . I oni utonchennym obrazom poshutili o tom, chto grecheskij nachinayut so slov , a latinskij -- . |ffingem zastavil ee sostavit' neskol'ko elementarnyh predlozhenij v strogoj pedagogicheskoj manere, chto dostavilo im oboim udovol'stvie. Nemedlenno vozniklo vzaimoponimanie, i |ffingem vnezapno pochuvstvoval nostal'giyu po tem dnyam, kogda on prepodaval. Bylo chto-to neobychajno ochishchayushchee v rabote uchitelya. On ispytal udovol'stvie ot prisutstviya userdnogo zhivogo uma, zhazhdushchego znanij, k tomu zhe emu bylo priyatno proyavit' vnimanie k privlekatel'noj devushke. Bystro proletelo bol'she chasa. Bylo vse eshche rannee poslepoludennoe vremya. Miss Tejlor prishla k lenchu i horosho poladila s Maksom. Alisa prinyala veselyj i druzhelyubnyj vid, Pip proyavil ostroumie, chto, vprochem, ne skrylo ego ozabochennosti svoimi myslyami. Sejchas oni sideli u odnogo iz okon bol'shoj gostinoj. Terrasa byla pusta, esli ne schitat' sonnogo, skuchayushchego Tadzha. Solnce to vyglyadyvalo, to skryvalos" za oblakami, tak chto zamok Gejz naprotiv periodicheski skryvalsya v teni i slivalsya so sklonom gory. Mnozhestvo malen'kih pushistyh zolotistyh oblachkov kak budto tolpoj vyhodili iz morya i bystro spuskalis' za torfyanoe boloto. V vozduhe chuvstvovalos' priblizhenie dozhdya. |ffingem bystro oglyanulsya vokrug, chtoby udostoverit'sya, chto dver' zakryta, i dovol'no tverdo zayavil: -- Ne ponimayu, chto vy imeete v vidu, miss Tejlor. -- Net, ponimaete. Prostite menya za pryamotu. Konechno, ya znayu vse o slozhivshejsya situacii, i mne smertel'no hotelos' s kem- nibud' pogovorit'. Bezuslovno, 1guzhno sdelat' chto-to, my ne mozhem pozvolit', chtoby vse tak prodolzhalos'. Lico |ffingema zastylo kak maska. On byl vstrevozhen i molcha smotrel na nee. Zatem on skazal: -- Vy tol'ko chto priehali syuda i... -- YA tol'ko chto priehala syuda, i vot pochemu u menya eshche est' nemnogo zdravogo smysla. Vse ostal'nye, kazhetsya, sovershenno otupeli. |ffingem zakryl knigi. Emu sleduet byt' bditel'nym i nahodchivym, imeya delo s takim goryachim molodym umom. On byl vstrevozhen, no v to zhe vremya i ozhivlen. Ego lico vse eshche sohranyalo mrachnoe vyrazhenie. -- Horosho, dopustim, chto vy znaete v obshchih chertah situaciyu. I ya ne mogu prikazat' vam zamolchat', zachem mne eto? CHto vy hoteli skazat'? -- CHto my dolzhny spasti ee. |ffingem raskinul ruki i oshchutil zapah beznadezhnosti, ishodivshij ot potertoj mebeli. Komnata hranila starye vospominaniya o ego prezhnih vizitah v Rajders. On ne raz byval v etih mestah. Nebo temnelo. On skazal: -- Konechno, tak kazhdyj dumaet snachala. No, pover'te mne, miss Tejlor, eto ne tak prosto. Missis Kren-Smit ne hochet, chtoby ee, kak vy vyrazilis', spasali. Ee ustraivaet nyneshnee polozhenie -- ya polagayu, bol'she ustraivaet, chem my s vami predstavlyaem, -- i my dolzhny uvazhat' ee vybor. -- CHepuha! -- vozrazila miss Tejlor. |ffingem pochuvstvoval dushevnyj trepet. On ne mog ponyat', byl li on prosto vzvolnovan ottogo, chto emu protivorechila krasivaya umnaya devushka s licom angela Mikelocci, ili ot perspektivy, chto ego zastavyat dumat' kakim-to novym i dramaticheskim obrazom o zatochennoj ledi. Posle vcherashnih otkrovenii Pipa emu snilis' plohie sny, i ego poseshchenie Hanny etim utrom nosilo muchitel'no-volnuyushchij harakter. -- Poslushajte, -- skazal on, -- eto trudno ponyat' postoronnemu. |to nechto ochen' tonkoe i delikatnoe, kak odna iz teh strannyh rakovin, kotorye Alisa sobiraet na beregu. Lyuboe nasil'stvennoe ili nelovkoe vmeshatel'stvo mozhet prinesti tol'ko vred. Hanna tak dolgo prozhila so svoej istoriej i primirilas' s nej. Ee zhizn' -- ee sobstvennost', i kakoj by strannoj i muchitel'noj ni kazalas' ona nam, u nas net prava pytat'sya izmenit' ee vopreki ee vole. Zdes' mnogo takogo, chto my ne v sostoyanii videt', -- mnogoe v Hanne i mnogoe pomimo nee. My dazhe otdalenno ne mozhem predugadat' posledstviya svoih dejstvij. CHert poberi, my obyazany uvazhat' ee nastol'ko, chtoby pozvolit' ej samoj reshit', kak ona hochet zhit'! Zdes' net mesta sporam, nazi daniyam, ugovoram. My mozhem mnogo sdelat' dlya nee, prosto dav ej ponyat', chto lyubim ee, no polnost'yu isklyuchiv vsyakoe dejstvie. Vy dolzhny ponyat' eto, miss Tejlor. A teper' davajte zavershim nash urok, horosho? Vo vsyakom sluchae on, kazhetsya, zakonchilsya. YA predlagayu v sleduyushchij raz... -- Izvinite, -- skazal miss Tejlor. -- I pozhalujsta, zovite menya Merian. YA tozhe dumala obo vsem etom, i imenno takim obrazom, no poka eshche ne prishla ni k kakomu mneniyu. Vy govorite, my ne mozhem predugadat' posledstviya dejstvij, no my ne znaem takzhe i posledstvij bezdejstviya, a bezdejstvie -- eto tozhe svoego roda dejstvie. -- Pozhalujsta, zovite menya |ffingem, |ffi. V vashem vozraste, Merian, ya byl ekzistencialistom. YA sovetuyu vam prochest'... -- Pozhalujsta, pozhalujsta, ne otdelyvajtes' ot menya, -- vzmolilas' ona, protyagivaya ruki cherez stol, -- menya muchaet eta istoriya, po-nastoyashchemu. I sovershenno ne s kem pogovorit'. |ffingem zakolebalsya. |to pravda, chto bezdejstvie -- tozhe dejstvie. CHto zastavilo ego videt' takie plohie sny proshloj noch'yu? Zamechanie Pipa -- . No pochemu ee nervy dolzhny ne vyderzhat', ostalis' li u nee eshche nervy, chtoby ne vyderzhat'? On pochuvstvoval sil'noe zhelanie otvesti dushu s Merian Tejlor. Nachinalsya dozhd'. Tadzh stal skresti dver', i |ffingem vstal, chtoby vpustit' ego. Mokryj pes vstryahnulsya, a zatem udelil mnogo vnimaniya Merian, vstavshej na koleni, chtoby pozdorovat'sya s nim. |ffingem skazal: -- Dumayu, mne sleduet razzhech' ogon'. Stanovitsya holodno. Oni podoshli k kaminu, i, poka |ffingem sklonilsya, chtoby podnesti spichku k bumage i prut'yam, Merian i Tadzh ustroilis' na kovre. Na devushke byla dlinnaya golubaya yubka iz tonkogo mestnogo tvida, kotoruyu ona, dolzhno byt', kupila v Blekporte. Ona raspravila ee, i pes s dovol'nym vidom ustroilsya ryadom. |ffingem sel na skameechku dlya nog, popravlyaya ogon'. Scena vnezapno prinyala bolee intimnyj vid. -- Kak vy ladite tam s lyud'mi, ya imeyu v vidu ostal'nyh? YA znayu, chto s Hannoj u vas vse v poryadke. -- O, dostatochno horosho. Denis Noulan dovol'no priyatnyj i Dzhejmsi ochen' milyj. YA nemnogo nervnichayu v prisutstvii Vajolet |verkrich, no ona ne bespokoit menya. Dzheralda Skottou ya schitayu sovershenno ocharovatel'nym, tol'ko ne mogu ponyat' ego. |ffingem byl nemnogo razdrazhen etim panegirikom Skottou i sekundu ispytyval iskushenie dat' Merian koe-kakuyu informaciyu, no sderzhalsya. -- Vy ni s kem ne govorili o Hanne? Kto rasskazal vam o situacii? -- Noulan. No ya ne obsuzhdala ee s nim. Mne kazhetsya, on otnesetsya vrazhdebno k lyuboj idee chto-to predprinyat'. -- Togda on okazhetsya bez raboty! -- skazal |ffingem. -- On ne dolzhen proyavlyat' nedobrozhelatel'nosti k Skottou. -- Ne v etom delo, -- ser'ezno vozrazila Merian. -- On dejstvitel'no verit, chto ona dolzhna ostat'sya zdes'. Mne kazhetsya, on dovol'no religiozen ili chto-to v etom rode. -- A vy ne religiozny? YA-to net. YA, bezuslovno, ne dumal nichego podobnogo o Hanne. -- Itak, vy vidite, -- prodolzhila Merian, neotstupno sleduya za hodom svoih myslej, -- zdes' dejstvitel'no net ni odnogo cheloveka, na kotorogo ya mogla by rasschityvat' -- v dele spaseniya, ya hochu skazat'. YA dumala o Dzhejmsi, no on slishkom molod i glup. I mne eshche ne udalos' uznat' Skottou. -- Ostav'te Skottou. No vy govorite, kak budto dejstvitel'no chto-to planiruete. Bud'te realistkoj. CHto vy mogli by sdelat'? -- |to vy pomozhete mne reshit'. -- Ona obratila k nemu svoi goryashchie karie glaza. -- Vy edinstvennyj chelovek, kotoryj mozhet pomoch', i vy dolzhny pomoch'. -- Ona sidela na kovre, pochti kasayas' ego kolenej, laskala sobaku i umyshlenno pristal'no glyadela na nego. -- Vy soshli s uma! -- voskliknul |ffingem. -- YA uzhe skazal vam, chto zdes' nichego sdelat' nevozmozhno. No mozhet, vam luchshe izbavit'sya ot vsego etogo, rasskazav mne o svoih zamyslah. Togda ya smogu, obrazumiv vas, otoslat' vas nazad. Prodolzhajte. -- On do smerti zhelal uslyshat', chto ona sobiraetsya predprinyat'. -- Moej pervoj mysl'yu, -- skazala Merian, -- bylo prosto pogovorit' s Hannoj i ubedit' ee podgotovit' svoj ot容zd. YA ne mogla snachala poverit', chto razumnyj chelovek -- a ona, konechno, razumna, -- mozhet vynesti takuyu situaciyu i ne vospol'zuetsya sluchaem ujti, esli kakoj-to blagozhelatel'nyj chelovek pozhelaet pomoch' emu. YA dumala, ona ne uehala potomu, chto, navernoe, boyalas' kogo-to v dome ili potomu, chto ne smogla sama podgotovit' svoj ot容zd. Ona uzhasno nepraktichna. -- Radi Boga, nadeyus', vy nichego ej ne skazali? -- Net. YA pochemu-to pochuvstvovala uverennost', chto ona ne pozvolit mne ubedit' sebya. Ona by v otvet zavela kakoj-nibud' bessmyslennyj razgovor. I ne bylo smysla prosto rasstraivat' ee. Togda ya nachala dumat' o tom, chtoby pohitit' ee. -- Pohitit' ee? -- Da. YA dumala, esli mne udastsya dobit'sya, chtoby kto-to pomog mne, my by mogli prosto vtolknut' ee v mashinu i uvezti. -- Vy zakonchennaya romanticheskaya dura! -- voskliknul |ffingem. Obraz, vyzvannyj etimi slovami, dejstvitel'no ochen' napugal ego. On myslenno predstavil Skottou na doroge pozadi nih. Zdes' by ne oboshlos' bez nasiliya. I on by ne hotel byt' tem, kto razbudit ego. -- |to sovershenno nemyslimo, vy dolzhny byli eto ponyat', kogda obdumyvali svoj zamysel. -- YA obdumala, |ffingem. Pozhaluj, ya budu nazyvat' vas |ffingemom. I dejstvitel'no, ya reshila, chto eto nehorosho, tak kak slishkom nespravedlivo po otnosheniyu k nej i vpolne moglo ne poluchit'sya. Zatem u menya voznikla tret'ya ideya. -- Nu, nadeyus', ona luchshe, chem dve predydushchie! -- On podlozhil nemnogo torfa v ogon'. Na ulice lil dozhd'. -- Moya tret'ya ideya takaya, -- prodolzhila Merian, -- eto ideya smyagchennogo osvobozhdeniya. Vidite li, vse zavisit ot togo, chto vy dumaete o sostoyanii ee duha. Naskol'ko ya vizhu, ee nastroenie ochen' protivorechivoe. Prostite, chto ya govoryu o nej takim obrazom. Vy znaete ee znachitel'no dol'she, chem ya. No ya i ne mogu uderzhat'sya, chtoby ne vesti sebya sootvetstvenno. YA dejstvitel'no ochen' polyubila ee, ochen'. Vnachale, kak mne predstavlialos', ona prosto ispugalas' etogo uzhasnogo cheloveka i byla paralizovana strahom, zatem stala ravnodushnoj i neschastnoj, potom sochla svoe polozhenie po-svoemu interesnym, duhovno inte resnym. Lyudi stremyatsya vyzhit', i oni vsegda izobretayut kakoj- nibud' sposob vyzhivaniya, hotya by starayutsya uvidet' svoe polozhenie snosnym. V to vremya kogda Hanna mogla by vyzhit' -- voznenavidev ih vseh ili vzorvavshis', -- raznesti vse okruzhenie na kusochki, ona vmesto etogo reshila stat' religioznoj. -- Vy ne ochen' vysokogo mneniya o takom reshenii? -- V obshchem ya nichego ne imeyu protiv religii, hotya i ne veryu sama. No tot, kto k nej obrashchaetsya, dolzhen prinyat' ee svobodno i soznatel'no. Hanna obratilas' k religii -- ili duhovnoj zhizni, ili chert znaet k chemu eshche, -- kak chelovek, pribegayushchij k narkotikam. Ona byla dolzhna. -- YA schitayu, eto i est' put' obrashcheniya k religii, potomu chto chelovek dolzhen. No ya ponimayu, chto vy imeete v vidu. Prodolzhajte. -- I vse vremya ee vse bolee i bolee gipnotizirovala sama situaciya i vse okruzhayushchie ee lyudi, nasheptyvayushchie ej na uho na raznye golosa odno i to zhe: . I teper' ona prosto zacharovana, psihologicheski paralizovana. Ona utratila chuvstvo svobody. -- I chto vy predlagaete delat' s etim? -- Potryasti ee. Otvezti ee dostatochno daleko, chtoby za stavit' ponyat', chto ona svobodna i obyazana prinimat' svoi sobstvennye resheniya. Boyus', eto tozhe slegka napominaet pohishchenie. -- Prodolzhajte, Merian, -- skazal |ffingem. On govoril sarkasticheski, no serdce ego vnezapno vzvolnovanno zabilos'. Uslyshat', kak kto-to govorit takim spokojnym, analiticheskim tonom o situacii, govorit tak, kak budto sushchestvuyut al'ternativnye dejstviya, kotorye celesoobrazno rassmotret', kazalos' svyatotatstvom. -- Vot chto ya predlagayu, -- skazala Merian. -- I mne nuzhen tot, kto pomozhet mne, i nadeyus', eto budete vy. My zamanim ee v mashinu. |to vpolne real'no. Vy chasto pod容zzhaete k domu. Skazhem, my predlozhim ej nemnogo proehat' po pod容zdnoj allee. Zatem my povernem i ponesemsya vo ves' opor v Blekport, v rybackuyu gostinicu. -- A potom? V komnate stalo temno i tiho. -- YA ne znayu, chto proizojdet potom. |to budet zaviset' ot nee. Vozmozhno, my pozavtrakaem i otvezem ee nazad v Gejz. Po krajnej mere, ona ubeditsya, chto ne umret, esli vyjdet za ogradu. Znaete li, inogda mne kazhetsya, chto ona pochti verit v eto. V lyubom sluchae ona perezhivet potryasenie. I esli hot' nemnogo zakolebletsya i vyrazit malejshee zhelanie ne vozvrashchat'sya nazad, my otvezem ee v aeroport. -- Bozhe moj, -- probormotal |ffingem. On posmotrel na nee s voshishcheniem i uzhasom, pochuvstvovav, kak prekrasna ona, no i opasna, razrushitel'na. On ne dolzhen bol'she slushat' ee, i tak kak emu mgnovenno podumalos', chto on nikogda ne pereskazhet etot razgovor Maksu, on ponyal, kak sil'no ona iskushala ego. No vse eto bylo glupost'yu, opasnoj, bezotvetstvennoj glupost'yu. Toroplivo voshla Alisa, tolkaya obil'no ustavlennyj chajnyj stolik. -- Nu, horosho proshel urok? Da vy sovsem v temnote. Kerri sejchas zhe prineset lampy. -- Horosho, spasibo, -- skazal, vstavaya, |ffingem. Zolotistyj svet lampy pronik v komnatu, i kogda on ozaril ih lica, |ffingem na minutu pojmal vzglyad Merian Tejlor i medlenno pokachal golovoj.  * CHASTX TRETXYA *  GLAVA 15 Dorogaya Merian. Ogromnoe tebe spasibo za pis'mo. YA tebe dolzhen odno, ya znayu, no byl uzhasno zanyat. Pomnish', ya govoril, chto budu pisat' listovku dlya Kampanii? Teper', kogda doshlo do ispolneniya, okazalos', chto tam est' p'esa dlya pyatogo klassa, kotoruyu ya yakoby soglasilsya postavit'. (Nikak ne mogu pripomnit' etogo, a ty? Dolzhno byt', byl p'yan! ) K tomu zhe oni reshili izmenit' programmu, ya polagayu, ty chitala ob etom v gazete, a ya eshche podhvatil kakoj- to uzhasnyj virus, ot kotorogo nikak ne mogu izbavit'sya. Nu, dovol'no opravdanij! CHert voz'mi! Zaviduyu ya tebe, starushka, esli tebe bol'she nechego delat', kak tol'ko chitat' s missis, poka vy obe ne zasnete! (YA ochen' smeyalsya nad tvoim opisaniem. ) Hotya, ser'ezno, provinciya, dolzhno byt', izumitel'na. Nadeyus', ty mnogo gulyaesh'. Rasskazhi mne o pticah, tak kak, po-moemu, bol'she rasskazyvat' ne o chem. I ne dumaj, chto ya smeyus' nad toboj iz-za vysheskazannogo. Ostavat'sya pod parom nikomu ne povredit. Hotelos' by mne hot' paru chasov pobyt' pod parom. Odnako ya nahozhus' v sovershenno protivopolozhnom sostoyanii! Tem ne menee est' odno yarkoe pyatno na gorizonte. YA so birayus' poletet' v Madrid v seredine semestra. Znayu, amoral'no tratit' den'gi na starika Franko, no ya reshil, chto ne hochu vzletet' na vozduh, ne u videv i . Tak chto my dogovorilis' otpravit'sya kompaniej po deshevke. |ta devushka, Freda Darsi, s kotoroj ty uchilas' v shkole, tozhe edet. Ona nam prigoditsya, tak kak znaet ispanskij. Dolzhen zametit', chto ona ne proizvodit vpechatleniya tupicy, hotya i slishkom puhlaya na vkus vashego pokornogo slugi. YA prishlyu tebe otkrytku. Mne pora zakanchivat', tak kak menya zhdet celaya kucha otvratitel'nyh uprazhnenij. CHert by pobral vseh detej! Pochemu ih roditeli ne mogut derzhat' svoih zolotushnyh malen'kih zanud doma? Pishi, Merian, ty znaesh', kak ya rad vestyam ot tebya. Dva tvoih poslednih pis'ma byli takimi korotkimi, ya boyalsya, chto ty obidelas' na moe molchanie. No vspomni, chto u tebya bol'she vremeni, chem u menya! S nailuchshimi pozhelaniyami tebe, ty stchastlivaia devochka, i kak obychno s lyubov'yu ot tvoego starogo priyatelya D. Merian sunula pis'mo Dzheffri v yashchik stola. Ono napolnilo ee unyniem, razdrazheniem i nemnogo pugayushchej toskoj po domu. Ona ne mogla otkrovenno pisat' Dzheffri s teh por, kak uznala ot Denisa Noulana, chto v dejstvitel'nosti proishodit v Gejze. Ona vyzhala iz sebya dlya vidimosti dva hilyh poslaniya, opisyvayushchih pejzazh. Bylo nevozmozhno rasskazat' emu vsyu pravdu. On schel by vse eto bezumiem i dal by neprodumannyj sovet. No vse eto dejstvitel'no vyglyadelo bezumiem, i razve ona sama ne davala sebe takogo zhe neprodumannogo soveta? Ona posmotrela v zerkalo. Na nej bylo novoe shelkovoe vechernee plat'e terrakotovogo cveta, kotoroe Hanna podarila ej, zakazav ego s neskol'kimi drugimi i tajno otobrav special'no dlya Merian. Devushka chuvstvovala sebya nelovko, prinimaya podarok, no sama ideya i to, kak ocharovatel'no plat'e sidelo na nej, dostavilo Hanne takoe udovol'stvie, chto Merian v konce koncov ne reshilas' otkazat'sya. Konechno zhe, plat'e bylo zamechatel'nym. Ej, nezavisimo ot ceny, nikogda ne hvatilo by pronicatel'nosti i muzhestva kupit' sebe podobnoe. Tak kak ozherel'e iz rubinov i zhemchuga ne ochen' podhodilo k plat'yu, ona nadela kak zavershayushchij shtrih ozherel'e iz neobrabotannogo yantarya, kotoroe posle nedolgih poiskov Hanna vybrala v svoih zapasah i kotoroe ona predpolagala ostavit' Merian, hotya poka eshche taktichno ne skazala ob etom. Dzheffri vsegda sovershenno spravedlivo govoril Merian, chto ona ne umeet odevat'sya. Ona okazyvala predpochtenie besformennym ekzoticheskim odeyaniyam, emu zhe nravilas' tusklaya prostota. V dejstvitel'nosti u nih oboih sovershenno ne bylo vkusa. No teper', okazavshis' v Gejze, Merian pochuvstvovala, chto ona perenimaet opredelennye elementy horoshego vkusa ot Hanny. |ti kachestva sushchestvovali v Hanne na urovne podsoznaniya, no oni zarazhali, i hotya teper' Hanna proyavlyala ravnodushie i k svoej vneshnosti, i k okruzhayushchemu, ona byla prekrasno obuchena uvazhat' i to i drugoe. Tak chto Merian prishlos' otkazat'sya ot mnogih veshchej, kotorye ona privezla s soboj, vklyuchaya goluboe plat'e, kotoroe vsegda tak nravilos' Dzheffri, -- teper' ona obnaruzhila, kak uzhasno ono skroeno. Pozzhe Merian ponyala, chto zhivet na dvuh urovnyah myshleniya. Na odnom urovne ona organichno voshla v malen'kie dramy i radosti, sostavlyavshie zhizn' v Gejze, kotorye, kazalos', polnost'yu zanimali soznanie Hanny. Merian nikogda ne videla nikogo nastol'ko polno zhivushchego v nastoyashchem, i sama ona tozhe zhila nastoyashchim: s neterpeniem ozhidala edu i ritual vechernego viski, sozdavala malen'kie ceremonii iz progulok k rybnym prudam, gde lyubovalas' zakatom, naslazhdalas' literaturoj, kak mogut pozvolit' sebe tol'ko odinokie lyudi, u kotoryh ochen' malo inyh radostej. Oni mnogo chitali vsluh, rassmatrivali reprodukcii kartin, kakoe-to vremya uvlekalis' igroj, svyazannoj s rifmami i risovaniem. Inogda primeryali shlyapy, kotoryh u Hanny sohranilsya ogromnyj zapas s proshlyh let. Oni govorili o maskaradnom plat'e, o sharadah i o muzykal'nom vechere, kotoryj kak raz segodnya i dolzhen byl sostoyat'sya. Posle obeda, kotoryj pri uchastii vseh vskore sostoitsya vnizu, chto samo po sebe predstavlyaet redkoe razvlechenie, dolzhen budet nachat'sya muzykal'nyj vecher v gostinoj. Tak shla zhizn' v udivitel'no infantil'nom stile Marii Antuanetty, i tak polovina soznaniya Merian prinimala v nej uchastie, radostno prisoedinyayas' k neutomimo zhizneradostnomu i ozornomu Dzhejmsi, kotoryj byl dushoj kompanii. No ostal'naya chast' ee soznaniya byla tajno zanyata drugimi veshchami. Peregovoriv neskol'ko dnej nazad s |ffingemom Kuperom o vozmozhnosti spaseniya Hanny, ona chuvstvovala sebya takoj rasstroennoj i vzvolnovannoj, chto ne mogla spat' normal'no, i poroj ej stanovilos' trudno vesti sebya estestvenno s Hannoj. Obshchayas' s nej, Merian inogda vnezapno nachinala zadyhat'sya i krasnet'. Ona govorila s |ffingemom strastno i reshitel'no, kak budto obdumala vse eti plany zaranee, no na samom dele oni proyasnilis' dlya nee vo vremya razgovora. Samo prisutstvie etogo umnogo intelligentnogo cheloveka, zamechatel'naya neprinuzhdennost' ih otnoshenij uchenika i uchitelya -- vse eto zastavilo prinyat' opredelennuyu formu to, chto kazalos' koshmarno-trudnym i neyasnym, i ona uvidela s uzhasayushchej chetkost'yu, chto sleduet predprinyat'. S teh por ee kolebaniyam prishel konec. Ona postoyanno dumala ob etoj probleme i byla pochti uverena, chto shokovaya taktika, popytka razrushit' chary s pomoshch'yu namerennogo nasiliya ne prichinit vreda, a, naprotiv, mozhet privesti k dobru. Dazhe esli predpolozhit', chto v Blekporte Hanna zhalobno poprosit otvezti ee obratno v Gejz, -- chto zh, oni otvezut ee nazad. Nikto ne smozhet obvinit' ee v tom, chto proizoshlo, i predatel'skaya ideya poselitsya " ee golove: ona beznakazanno smozhet pokinut' mesto. Ona mozhet pokinut' ego. Pugala, konechno, sil'naya veroyatnost' togo, chto uchastniki perevorota budut navsegda otlucheny ot Hanny, esli ona vernetsya v Gejz. Na eto obratil vnimanie |ffingem, kogda na sleduyushchij den' oni snova zagovorili ob etom. Na etom osnovanii i po mnozhestvu inyh prichin |ffingem otkazalsya prinimat' kakoe-libo uchastie v ee zamysle. Odnako Merian schitala, chto ej, vozmozhno, udastsya pereubedit' ego, esli ona reshitsya dejstvovat'. On uzhe priznalsya ej, chto umnaya zhenshchina mozhet ubedit' ego v chem ugodno. S nekotoroj dolej fatalizma ona chuvstvovala, chto prodolzhit poiski vyhoda iz tupika s pomoshch'yu ili bez pomoshchi |ffingema. Kak ona dokazyvala emu v spore -- ego ili ee mogut v lyuboj moment vygnat' iz Gejza. Bylo ne pohozhe, chto komu-to nravilos' sushchestvuyushchee polozhenie veshchej, i naskol'ko im bylo izvestno, dni ih v Gejze sochteny. |ffingemu ne ponravilas' eta metafora. On sprosil, chto ona imeet v vidu, kogda govorit, chto dni sochteny, est' li u nee kakie-to real'nye osnovaniya dumat', chto vremya ne terpit i situaciya stanovitsya opasnoj. Kakoj vred budet Hanne ot togo, chto vse ostanetsya kak prezhde? Net, u Merian ne bylo real'nogo osnovaniya trevozhit'sya. I vse zhe ona chuvstvovala, chto neobhodimo potoropit'sya, poskol'ku ona obladaet sejchas predel'noj vlast'yu i doveriem, kotorye po vozmozhnosti dolzhna ispol'zovat'. No glavnym obrazom ona oshchushchala zhelanie osvobodit' Hannu, razbit' vdrebezgi vse ee magicheskoe okruzhenie i nakonec vpustit' syuda svezhij vozduh, dazhe cenoyu uzhasnogo stradaniya. Itak, ona pochti reshilas' dejstvovat', s |ffingemom ili bez nego. No bez |ffingema nevozmozhno, poka ona ne najdet kogo-to eshche. Ona sama ne umeet vodit' mashinu, i ej ponadobitsya shofer. Kto? |to privelo ee opyat' k postoyanno voznikayushchemu voprosu o vzaimootnosheniyah s drugimi obitatelyami Gejza. Merian dolgo, no bespolezno nablyudala za Skottou, zamechala ego prihody i uhody, ego chastye otluchki po delam imeniya i veselye vozvrashcheniya. Ej dostavlyali udovol'stvie ego slegka zadiristoe ocharovanie i shut livaya beseda, v kotoruyu on ee vtyagival. Ego vneshnost' privodila ee v trepet. Ona nikogda prezhde ne hotela tak prikosnut'sya k cheloveku, s kotorym ne mogla podderzhivat' druzheskie otnosheniya. Uvy, ona ne v sostoyanii byla obshchat'sya s nim, i ee plan pomoch' Hanne, podchiniv sebe Skottou, bezuslovno, dal osechku. Ona ne utratila nadezhdy kakim-to obrazom uznat' Skottou poluchshe, no dlya blizhajshih celej on byl neprigoden. Nechego bylo i dumat' o Vajolet |verkrich. Denis Noulan nikogda by ne odobril ee zamysel. Tak chto ostavalsya tol'ko Dzhejmsi. Merian teper' chasto videlas' s Dzhejmsi, mnogo smeyalas' s nim, on chasto vozil ee po okrestnostyam, no ona ne mogla uznat' ego luchshe, chem vo vremya ih pervoj poezdki v Blekport. Dzhejmsi ne predprinimal teper' popytok dobit'sya bol'shej blizosti. Kazalos', ego predosteregli ili zhe on predpochel prostye veselye otnosheniya s Merian goryachnosti pervogo vostorga. Prostym i veselym on i byl s nej, no stanet li on soyuznikom? Dzhejmsi vodil mashinu i polnost'yu rasporyazhalsya i starym , kotorye sostavlyali mashinnoe hozyajstvo Gejza. Merian prishlo v golovu, chto bylo by udobno v moment pobega ves' ostal'noj transport vyvesti iz stroya. No mozhno li doverit'sya Dzhejmsi, i esli dazhe mozhno, ne podvergnetsya li on repressiyam? Podumav, Merian reshila, chto gotova risknut' Dzhejmsi, esli on soglasitsya risknut' soboj. Ona chuvstvovala s zhestokost'yu, uzhe ovladevshej eyu ot otchayaniya, chto Dzhejmsi tak ili inache luchshe byt' podal'she otsyuda. |to mesto ne prinosilo emu pol'zy. Odnako ona vse eshche ne mogla reshit', zasluzhivaet li on doveriya. Sredi vseh okruzhayushchih on kazalsya shutlivym nablyudatelem, ne imeyushchim nikakih obyazatel'stv. Ego legkomyslie moglo oznachat', chto ego ne trudno budet ubedit'. Hotelos' by ej znat' tochno. Stuk v dver' spal'ni prerval ee razmyshleniya, i ona bystro otoshla ot zerkala. Vsyakij raz, kogda kto-to stuchal v ee dver', ona razryvalas' mezhdu nadezhdoj na to, chto eto mozhet byt' Dzherald Skottou, i strahom poluchit' rasporyazhenie ob uvol'nenii. Ona otkryla dver' odnoj iz gornichnyh, vyslushav nevnyatnuyu rech' kotoroj, s trudom ponyala, chto ee vyzyvayut k miss |verkrich. -- Vhodi, ditya moe. Merian, nervnichaya, voshla. S teh por, kak ej poobeshchali , ona, utrativ prisutstvie duha, pytalas' izbegat' Vajolet |verkrich, hotya i ispytyvala ot etogo ugryzeniya sovesti. Nikogda prezhde ona ne podhodila blizko k etoj komnate i dazhe sejchas ne ochen' ponyala, gde ona nahoditsya, tak bystro ee priveli i tak volnovalas' ona po doroge. |to byla uglovaya komnata v samoj severnoj chasti doma, vyhodivshaya oknami na Skarron; i v to vremya kak bol'shinstvo komnat v Gejze bylo zahlamleno razlichnymi relikviyami, eta komnata vyglyadela absolyutno sovremennoj. Merian uvidela belye okrashennye knizhnye polki, beloe, podbitoe mehom postel'noe pokryvalo, polevye cvety v chernoj vaze. Vajolet |verkrich sidela v kresle, obitom mebel'nym sitcem, odetaya v purpurnyj halat, na malen'kom stolike ryadom s nej stoyali butylka sherri i dva stakana. Ee vechernee plat'e nebrezhno lezhalo na krovati. -- Dumayu, my mozhem vypit' po stakanchiku pered obedom, -- predlozhila miss |verkrich. Ona govorila kak o chem-to obychnom, i v to zhe vremya vo vsem prisutstvovalo napryazhennoe oshchushchenie ekspromta. Merian probormotala slova blagodarnosti i sela na stul, pridvinutyj k kreslu miss |verkrich. Ona s sozhaleniem i otvrashcheniem obnaruzhila, chto stakany pokryty tolstym sloem pyli. -- Kakoe prelestnoe plat'e. Otkuda ono u vas? -- Mne ego podarila missis Kren-Smit, -- Merian, pokrasnev, opustila glaza i smotrela v pol, ispytyvaya smeshannoe chuvstvo viny i obidy. Miss |verkrich posle nedolgoj pauzy, vo vremya kotoroj ona smakovala smushchenie Merian, medlenno proiznesla: -- CHto zh, pochemu by i net? -- Dejstvitel'no, pochemu by i net, miss |verkrich. -- Golos ee prozvuchal rezko i razdrazhenno, i ona pochuvstvovala, chto uzhe pochti gotova rasplakat'sya ot dosady. Miss |verkrich byla slishkom vnimatel'na, i eto zastavlyalo Merian muchit'sya. -- Pozhalujsta, nazyvaj menya Vajolet. -- Stakany byli bystro proterty purpurnym shelkovym rukavom, i sherri zazvenelo, nalivayas' v nih. -- Da. Horosho. Spasibo. -- Togda skazhi: . -- Da, Vajolet. -- Vot tak-to luchshe. Vajolet |verkrich povernulas' k Merian i nekotoroe vremya pristal'no glyadela na nee. Merian ne znala, kuda otvesti glaza. Ej kazalos', chto ee profil' byl ocherchen kakim-to pylayushchim pal'cem. Ee nos nachal podergivat'sya. V otchayanii ona povernulas' licom k Vajolet i uvidela slishkom blizko blednuyu pripudrennuyu kozhu, suhie bescvetnye volosy i udlinennye vlazhnye glaza, ustremlennye na nee s golodnoj napryazhennost'yu. -- Moe dorogoe ditya, -- skazala Vajolet, -- daj mne ruku. Smushchennaya i vzvolnovannaya, bystro otvedya vzglyad, Merian protianula levuyu ruku k ruchke kresla, krepko szhimaya stakan pravoj. Vajolet vzyala predlozhennuyu ruku obeimi svoimi, medlenno i tverdo szhala i uderzhala ee. -- V izvestnom smysle ya mogu govorit' tebe tol'ko gluposti, -- prodolzhila Vajolet, -- i esli ya stanu rasskazyvat' o sebe, to budu govorit' tol'ko zagadkami. Poetomu ya tebya ne proshu vyslushat' menya, no u kazhdogo est' potrebnosti, davnishnie potrebnosti. Merian, ruka kotoroj oderevenela, budto u kukly, skazala: -- Mne ochen' zhal'. -- A zatem, chtoby zapolnit' molchanie, kotoroe vot-vot moglo napolnit'sya mnogoznachitel'nym i nevynosimym smyslom, pospeshno sprosila: -- Vy troyurodnaya sestra Hanny, ne tak li? -- Da. Znaesh' li, proshlo mnogo let s teh por, kak ya vot tak prikasalas' k drugomu cheloveku. -- V samom dele, -- probormotala Merian. Ona smotrela vniz, tuda, gde purpurnyj shelk rashodilsya i otkryval koleno, obtyanutoe zhemchuzhno-korichnevatym hlopkom chulka. Kakoe-to dushevnoe volnenie iz dalekogo proshlogo sdavilo ej gorlo. Ona sdelala nevnyatnoe dvizhenie rukoj, kotoroe moglo oznachat' kak lasku, tak i prenebrezhenie. -- Ty lyubish' Hannu, ne pravda li? -- Da, da, konechno, -- skazala Merian. Ej bylo interesno, poluchit li ona kakoe-to predosterezhenie ili kakoj-to unichtozhayushchij vygovor. -- YA tozhe. Ochen'. -- Ruku Merian snova szhali i osvobodili. Merian ubrala ee i polozhila dlya bezopasnosti na drugoe koleno. Vajolet prodolzhala: -- Kak horosho, kogda ty zdes', v etoj komnate. Tak neo zhidanno horosho, eto zastalo menya vrasploh. Priyatno, kogda tebe napominayut, chto lyubov' byla kogda-to prostym estestvennym chuvstvom. Vozmozhno, ty snova pridesh' syuda eshche, i ya snova voz'mu tebya za ruku. A mozhet, i net. Tebe, skoree vsego, pridetsya zaplatit' za to, chto ty uvidela moment slabosti. No net, net. YA priglasila tebya ne dlya etogo. -- Ona nemnogo otodvinula kreslo nazad