severnyj veter. CHtoby kupit' drov, ya zalozhila famil'noe serebro... Tut uzh ne do prazdnikov. G-ZHA DE MONTRšJ. Rozhdestvo u vas i v samom dele bylo strannoe. Na drova u vas, neschastnyh, ne hvatalo - aj-yaj-yaj. Reshili chelovechinoj topit'... Bednye, nishchie suprugi, special'no ezdivshie v Lion, chtoby nanyat' pyat' sluzhanok, devchonok let po pyatnadcat', i eshche yunca-sekretarya... Vidish', dazhe eto ya znayu. A ved' ya, dura, posylala tebe deneg na rashody! Tak vot, moj sluga spryatalsya u okna i, naskvoz' produvaemyj vetrom, stal podglyadyvat', kakim porazitel'nym obrazom spravlyaete vy Rozhdestvo. Na drova ty i v samom dele ne poskupilas' - ogon' v kamine pylal tak, chto vse derev'ya v sadu stoyali zalitye bagrovym svetom. RENE. Matushka! G-ZHA DE MONTRšJ. Net uzh, ty vyslushaj... Al'fons, oblachennyj v chernuyu mantiyu, no pri etom obnazhiv svoyu beluyu grud', hlestal knutom pyateryh devochek-sluzhanok i podrostka. Te byli v chem mat' rodila i metalis' po zale, tshchetno molya o poshchade. Dlinnyj knut mel'kal v vozduhe, slovno celaya staya lastochek nad kryshej starogo zamka. A ty... RENE (zakryvaet rukami lico). Net! G-ZHA DE MONTRšJ. A ty, sovershenno golaya, byla za ruki podveshena k lyustre. Ot boli ty pochti poteryala soznanie, po tvoemu telu, slovno po stvolu dereva pod dozhdem, stekali strujki. Strujki krovi, vspyhivavshie rubinami v otsvetah kaminnogo plameni. Ugrozhaya mal'chiku knutom, ego siyatel'stvo zastavil neschastnogo oblizyvat' ispachkannoe telo ee siyatel'stva. Bednyazhka byl slishkom mal rostom, i emu prishlos' zalezt' na stul... On vylizal tebya vsyu... (Vysovyvaet konchik yazyka.) I ne tol'ko tam, gde byla krov'... (Pauza.) Rene! (Delaet shag k docheri. Ta otshatyvaetsya.) Rene! Eshche odin shag. Rene pyatitsya. Gospozha de Montrej hvataet ee za kraj plat'ya. Rene s siloj vyryvaetsya. Gospozha de Montrej opuskaet ruki. Nu, dovol'no. Teper' ya vizhu, chto vse eto bylo pravdoj, tvoe mertvenno-blednoe lico - luchshee tomu dokazatel'stvo. RENE. No, matushka... G-ZHA DE MONTRšJ. Kakie eshche tut mogut byt' "no"? RENE. |to sluchilos' tol'ko odin raz i protiv moej voli. Klyanus' vam! Postupit' tak velela mne dobrodetel'. Vam ne dano eto ponyat'. G-ZHA DE MONTRšJ. Opyat' dobrodetel'! A esli on velit tebe polzat' na bryuhe po-sobach'i, ty tozhe podchinish'sya? Ili prevratit'sya v chervya, a?! Gde tvoya zhenskaya gordost'? (Zadyhaetsya ot rydanij.) Razve tak vospityvala ya svoyu doch'?! D'yavol-muzh otravil tvoyu dushu! RENE. Kogda obretaesh'sya na samom dne pozora, v serdce ne ostaetsya mesta ni dlya sostradaniya, ni dlya nezhnosti... |ti chuvstva zhivut v verhnem sloe dushi, i, kogda dusha perevorachivaetsya vverh dnom, gryaz' i musor podnimayutsya naverh i zamutnyayut, zagryaznyayut prozrachnyj i chistyj sloj... Vy pravy, matushka. Vse, chto vy govorili, - verno. No tol'ko zhalosti k vam u menya net. Ved' vy rovnym schetom nichego ne znaete, a stalo byt', vreda vam nikakogo net i ne budet. G-ZHA DE MONTRšJ. Kto, ya ne znayu? Da mne izvestno vse! RENE. Net, nichego vam ne izvestno. CHto mozhete vy znat' o puti, kotorym idet zhenshchina, reshivshaya byt' dobrodetel'noj do konca i otrinuvshaya radi etoj celi vse obshchestvennye zaprety i samu chest'? G-ZHA DE MONTRšJ. Tak govoryat vse zhenshchiny, stavshie zhertvoj merzavcev. RENE. Al'fons - ne merzavec. On - moya lestnica k nedostizhimomu, lestnica, vedushchaya menya k Bogu. I puskaj eta lestnica zatoptana gryaznymi nogami, dazhe zabryzgana krov'yu! G-ZHA DE MONTRšJ. Opyat' eti tvoi vitievatye sravneniya. Anna i ta nad nimi smeetsya. RENE. Ob Al'fonse inache govorit' nel'zya. On - golub', a ne lev. On - malen'kij belyj cvetok v zlatokudroj pyl'ce. I pri etom ne yadovitoj, o net! Kogda etot golub', etot cvetok pribegaet k knutu, nachinaesh' sebya, sebya, a ne ego oshchushchat' krovozhadnym zverem... Togda, na Rozhdestvo, ya prinyala odno vazhnoe reshenie. Mne malo ponimat' Al'fonsa, malo byt' ego zashchitnicej i oporoj. Da, ya vytashchila ego iz tyur'my i voobrazhayu sebya istinno dobrodetel'noj zhenoj, no gordynya zastit mne glaza - togo, chto ya sdelala, malo... Matushka, vot vy uprekaete menya za to, chto ya vse tverzhu: dobrodetel', dobrodetel'. No eto - dobrodetel' inogo roda, stryahnuvshaya yarmo privychnogo i obshcheprinyatogo. Posle toj strashnoj nochi s moej dobrodeteli nachisto sletela prisushchaya ej prezhde spes'. G-ZHA DE MONTRšJ. |to ottogo, chto ty stala souchastnicej. RENE. Da - souchastnicej golubya, malen'kogo belogo cvetka v zlatokudroj pyl'ce. YA ponyala, chto byla prezhde ne zhenshchinoj, a zverem, imya kotoromu Dobrodetel'... Vy zhe, matushka, i ponyne - tot zver'. G-ZHA DE MONTRšJ. Takogo o svoej skromnoj persone mne slyshat' eshche ne prihodilos'. RENE. Net? Nu tak ya vam povtoryu hot' tysyachu raz. Vy - zver' Dobrodeteli, svoimi klykami i kogtyami vy rvete Al'fonsa na kuski. G-ZHA DE MONTRšJ. Ty, verno, shutish'! |to menya, menya rvut na kuski. I moj muchitel' - tvoj muzhenek s ego belymi zubami i sverkayushchimi kogtyami. RENE. Net u Al'fonsa nikakih kogtej! Lish' zhalkie izobreteniya chelovecheskogo uma: knut, nozh, verevka da zarzhavlennye orudiya pytok. Dlya nego vse eti predmety - primerno to zhe, chto dlya nas, zhenshchin, belila, rumyana, pudra, pomada, duhi, zerkal'ce. A u vas - klyki, darovannye samoj prirodoj. Vashi polnye bedra, vasha vysokaya grud', ne uvyadshaya, nesmotrya na vozrast, - vot oni, kogti i klyki. Vse vashe telo do konchikov nogtej pokryto ostrymi shipami dobrodeteli. Kazhdogo, kto priblizitsya k vam, vy pronzaete etimi shipami, podminaete pod sebya, dushite! G-ZHA DE MONTRšJ. Ne zabyvaj: eta samaya grud' vskormila tebya! RENE. Pomnyu. Vo mne techet vasha krov', i telo moe ustroeno tochno tak zhe. No grudi moi iz drugogo materiala - oni ne skovany obetami i korsetom blagonraviya i obshchestvennyh ustoev. Batyushka, dolzhno byt', obozhal vashu grud' - ved' dlya takoj chety blagonravie bylo vazhnee, chem lyubov'. G-ZHA DE MONTRšJ. Ne smej govorit' gadosti ob otce! RENE. Ah, ya pokusilas' na vashi dragocennye vospominaniya: kak priyatno dumat', chto i v posteli s sobstvennym muzhem prodolzhaesh' ostavat'sya chlenom obshchestva. Vmesto togo chtoby govorit' o lyubvi, vy, verno, voshishchalis' sobstvennoj bezuprechnost'yu. I byli vpolne dovol'ny, da? A ved' v vas, matushka, byla zamochnaya skvazhina k toj dveri, chto vedet k blazhenstvu, a u nego byl klyuch. Stoilo tol'ko povernut' klyuch v zamke! G-ZHA DE MONTRšJ. Bozhe, kakaya merzost'! RENE. Uvy, klyuch ne podhodil k zamku. A vy eshche i posmeivalis': "YA ne zhelayu byt' etim izognutym rzhavym klyuchom. A ya ne zhelayu byt' kakoj-to skvazhinoj, zhalostno skripyashchej pri povorote klyucha". Vy vsem telom - grud'yu, zhivotom, bedrami, - kak os'minog shchupal'cami, prilepilis' k blagopristojnosti. Dobrodetel', blagonravie i prilichiya vy klali s soboj v postel', da eshche urchali pri etom ot udovol'stviya. Kak zveri! A ko vsemu hot' chut'-chut' vyhodyashchemu za ramki ustoev vy ispytyvali nenavist' i prezrenie, oni stali dlya vas chem-to vrode obyazatel'nogo i poleznogo dlya zdorov'ya trehrazovogo pitaniya. Vse u vas bylo imenno tam, gde nadlezhit: i spal'nya, i gostinaya, i vannaya, i kuhnya. A vy rashazhivali po svoemu chinnomu vladeniyu i rassuzhdali o dobrom imeni, poryadochnosti, reputacii. I dazhe vo sne ne prihodilo vam v golovu otkryt' klyuchom tu dver', za kotoroj - beskrajnee, usypannoe zvezdami nebo. G-ZHA DE MONTRšJ. |to verno. Otkryt' dver' v preispodnyuyu nam i v samom dele v golovu ne prihodilo. RENE. Porazitel'naya sposobnost' - prezirat' to, chego ne mozhesh' dazhe voobrazit'. |to prezrenie visit nad vsemi vami ogromnoj set'yu, a vy pochivaete v nem, slovno v gamake, i naslazhdaetes' posleobedennym snom. Vashi grudi, zhivoty, bedra nezametno dlya vas samih obretayut tverdost' medi, a vy znaj poliruete metallicheskuyu svoyu poverhnost', chtoby ona siyala. Takie, kak vy, govoryat: roza prekrasna, zmeya otvratitel'na. I vam nevedomo, chto roza i zmeya - nezhnejshie druz'ya, po nocham oni prinimayut oblik drug druga: shcheki zmei otlivayut purpurom, a roza posverkivaet cheshuej. Uvidev krolika, vy vosklicaete: "Kakoj milyj!" A uvidev l'va: "Kakoj strashnyj!" Otkuda vam znat', chto noch'yu, kogda bushuet burya, krolik so l'vom slivayutsya v lyubovnyh obźyatiyah i krov' odnogo smeshivaetsya s krov'yu drugogo. CHto izvestno vam ob etih nochah, kogda svyatoe stanovitsya nizmennym, a nizmennoe - svyatym? Vashi mednye mozgi otravleny nenavist'yu i prezreniem, vy otdadite vse, tol'ko by takih nochej voobshche ne bylo. No znajte: esli ih ne budet, dazhe vam, vam vsem, pridetsya rasprostit'sya so spokojnymi snovideniyami. G-ZHA DE MONTRšJ. "Vam vsem"? |to ty rodnoj materi tak govorish'? Mat' nikto ne zamenit! RENE. Kak zhe, "ne zamenit". Vy ved' sami strashno gordites', chto vy takaya zhe, kak vse, vpolne zamenimaya. Vy dobivaetes', chtoby i ya stala zamenimoj. Net uzh, "vse vy" - samoe podhodyashchee obrashchenie. G-ZHA DE MONTRšJ. Nevinnyj krolik, merzkaya gadyuka, svirepyj lev i hitraya lisa stanovyatsya odinakovymi v noch', kogda sverkayut molnii. |to bylo izvestno i bez tebya, tozhe mne otkrytie. V svoe vremya za takie vot nochi nemalo ved'm otpravili na koster. Ty, Rene, raspahnula etu tvoyu dver', za kotoroj beskrajnee zvezdnoe nebo, da i upala v bezdnu. RENE. Kak vy obozhaete poryadok, raskladyvaete kazhdyj platochek i kazhduyu perchatku na otvedennuyu polku, v svoj yashchichek. "Nevinnyj krolik", "merzkaya gadyuka"... tochno tak zhe i lyudej vy hotite razlozhit' po polochkam. "Dobrodetel'naya madam de Montrej", porochnyj markiz de Sad". G-ZHA DE MONTRšJ. Kazhdyj sam opredelyaet, na kakuyu polku emu lozhit'sya. RENE. Nu a vdrug zemletryasenie, i soderzhimoe vseh vashih polochek pereputaetsya: vas shvyrnet na polku poroka, a Al'fonsa - na polku dobrodeteli? G-ZHA DE MONTRšJ. A nuzhno, chtoby kazhdaya polka zapiralas' na klyuchik, togda i zemletryasenie ne strashno. RENE. Posmotrite horoshen'ko v zerkalo i prizadumajtes' - na kakoj polke vam mesto. Kto, pol'stivshis' na gromkoe imya markiza de Sada, otdal doch' v zaklad? Kto, ponyav, chto rodovoj zamok markiza ohvachen pozharom, prinyalsya vykupat' svoe imushchestvo obratno? G-ZHA DE MONTRšJ. Da, i vykup uplachen shchedryj. RENE. Vse vashi den'gi istracheny lish' na to, chtoby ne predstat' pered lyud'mi v smeshnom i prezrennom vide. G-ZHA DE MONTRšJ. Konechno. A kto zhe stanet platit' za to, chtoby nad nim smeyalis' i izdevalis'? RENE. Vy - kak shlyuha, vykupayushchaya iz lombarda zalozhennoe plat'e. Vykupite - budete vpolne dovol'ny. O, eta vasha mechta o tihoj i spokojnoj zhizni! Sidet' v uyutnoj komnate, zavesiv okna rozovym shelkom, i upasi Bozhe ne vyglyadyvat' - chto tam proishodit, na krayu mira i dazhe eshche dal'she. A potom vy umrete, i edinstvennoj vashej usladoj pered smert'yu budet mysl' o tom, chto vy ne dali nichemu prezrennomu i nizmennomu sebya zapyatnat'. Est' li na svete bolee deshevaya, bolee vul'garnaya prichina dlya gordosti? G-ZHA DE MONTRšJ. A ty razve ne umresh'? RENE. Umru. No ne tak, kak vy. G-ZHA DE MONTRšJ. YA nadeyus' - uzh ya-to vo vsyakom sluchae na koster popadat' ne namerena. RENE. A ya ne namerena okonchit' svoyu zhizn' kak sostarivshayasya prostitutka, kotoraya skopila den'zhonki na chernyj den' i udarilas' v blagochestie. G-ZHA DE MONTRšJ. Rene, ya tebya udaryu! RENE. Sdelajte milost'. Kak vam ponravitsya, esli ot vashego udara ya vsya sladostrastno zatrepeshchu? G-ZHA DE MONTRšJ. O-o, kakoe u tebya sdelalos' lico... RENE (delaya shag vpered). Kakoe? G-ZHA DE MONTRšJ (vizglivo). YA boyus'! Ty stala tak pohozha na Al'fonsa! RENE (ulybaetsya). Grafinya de San-Fon proiznesla zamechatel'nuyu frazu: "Al'fons - eto ya". ZANAVES Dejstvie tret'e Aprel' 1790 goda. So vremeni predydushchego dejstviya minovalo trinadcat' let. Vo Francii uzhe devyatyj mesyac idet revolyuciya. G-ZHA DE MONTRšJ (ona sil'no sdala). Rene! RENE (sidit i vyshivaet; v ee volosah sedina). CHto? G-ZHA DE MONTRšJ. Tebe ne skuchno? RENE. Net. G-ZHA DE MONTRšJ. Trinadcat' let smotryu ya, kak ty skladyvaesh' v korzinu proviziyu i otpravlyaesh'sya v tyur'mu - otnosit' Al'fonsu peredachu. Tvoe uporstvo porazitel'no, ono podavlyaet menya, ya sdayus': v silu tvoego chuvstva nel'zya ne poverit'. No eshche bol'she porazhaet menya drugoe - za vse trinadcat' let ya ni razu ne videla, chtoby ty tomilas' i skuchala. Vernuvshis' s odnogo svidaniya, ty srazu zhe s udovol'stviem nachinaesh' zhdat' sleduyushchego. Slovno gotovyas' k pikniku, ty prikidyvaesh', chto by takoe povkusnee prigotovit'. RENE. Tak ono i est'... Mne ochen' ne hotelos', chtoby muzh videl, kak ya stareyu. Odnako, vstrechayas' so mnoj po dva-tri raza v mesyac, on ne zamechal, kak gody berut svoe. G-ZHA DE MONTRšJ. No teper'-to uzh vsemu konec. V proshlom mesyace Uchreditel'noe sobranie otmenilo tyuremnoe zaklyuchenie po imennomu korolevskomu ukazu. Zakonnost' i poryadok, v kotorye ya svyato verila stol'ko let, umerli. Skoro vse zlodei, vse umalishennye vyjdut na svobodu... Ty davno ne byla u Al'fonsa. Pochemu? RENE. V tom uzhe net nuzhdy. Teper' dostatochno prosto zhdat' - i on pridet. G-ZHA DE MONTRšJ. Rezonno. Da, ty sil'no izmenilas'. RENE. Ustala. I postarela. Da i potom, kak ne izmenit'sya cheloveku, kogda menyaetsya ves' mir? G-ZHA DE MONTRšJ. I vse zhe mne kazhetsya, s teh por kak ty perestala taskat' v tyur'mu eti tvoi korziny s varen'em i raznosolami da uvleklas' vyshivaniem, vid u tebya stal skuchnyj. RENE. |to, navernoe, vesna vinovata. YA tak zhdala ee kogda-to, parizhskuyu vesnu. Teper' zhe ona prihodit, burnaya, kak navodnenie, a ya chuvstvuyu - ona uzhe ne moya, prinadlezhit komu-to drugomu. Vse vokrug perevernulos' vverh dnom, da i gody moi ushli. CHem dut'sya na vesnu, luchshe uzh sidet' doma vzaperti i vyshivat' - vdrug vesna ulybnetsya mne hot' iz vyshitogo uzora. Vhodit Anna. ANNA. CHto eto u vas - i SHarlotta ne vyhodit? Neuzhto i ona otpravilas' v Versal' s prochimi trudyashchimisya massami trebovat' hleba? G-ZHA DE MONTRšJ. Anna, ty? CHto-nibud' sluchilos'? ANNA. Prishla prostit'sya. A eshche luchshe budet, esli vy, matushka, poedete so mnoj. G-ZHA DE MONTRšJ. Kak - prostit'sya? Kuda ty? CHto za novosti? ANNA. My s muzhem uezzhaem v Veneciyu. RENE (v pervyj raz za vse vremya podnimaet golovu). V Veneciyu... ANNA. Net-net, sestrica. S tem puteshestviem, uvy, nichego obshchego. Muzh kupil v Venecii palacco, i my srochno tuda pereezzhaem. G-ZHA DE MONTRšJ. A kak zhe vash dvorec, a dolzhnost' pri dvore?! Vse brosit' i uehat' na chuzhbinu? ANNA. Zdes' ostavat'sya opasno. Moj muzh - chelovek dal'novidnyj, on govorit, chto pustye nadezhdy aristokratii na kakie-to peremeny k luchshemu emu nadoeli. Da vy, matushka, znaete vse i sami. Graf Mirabo predlagal ego velichestvu emigrirovat', no graf Provanskij byl protiv. A muzh tozhe schitaet, chto korolyu sledovalo by uehat', poka ne pozdno. G-ZHA DE MONTRšJ. I vse zhe ego velichestvo poka eshche zdes'. ANNA. Da, takogo medlitel'nogo korolya Franciya eshche ne znala. G-ZHA DE MONTRšJ. Poka korol' zdes', my tozhe dolzhny ostavat'sya v Parizhe. ANNA. Skazhite, kakaya royalistka! Matushka, pojmite vy - teper' ne do glupostej. |to vam tol'ko kazhetsya, budto burya uleglas', chto zhdet nas zavtra - skazat' trudno. Muzhu prividelsya noch'yu koshmarnyj son, a nautro on reshil: vse, pora. Emu prisnilas' ploshchad' Konkord, prevrativshayasya v ozero krovi. G-ZHA DE MONTRšJ. Kogda vokrug proishodit takoe, nado dejstvovat' ochen' osmotritel'no - desyat' raz proverit' brod, prezhde chem sovat'sya v vodu. U menya, naprimer, predchuvstvie, chto vse obojdetsya i menya zhdet spokojnaya, tihaya starost'. Vozmozhno, bud' zhiv tvoj batyushka, i na nas obrushilsya by gnev tolpy - a tak komu my nuzhny? Naoborot, s teh por kak vse perevernulos' vverh dnom, stalo polegche - vse zabyli pro istoriyu s Al'fonsom. Glavnoe - ne teryat' golovy, ne vstavat' ni na ch'yu storonu, a zhit' sebe da vyzhidat', ch'ya voz'met. ANNA. Smotrite, matushka, konchite kak grafinya de San-Fon. G-ZHA DE MONTRšJ (smeetsya). Skazhesh' tozhe! Gde uzh mne udostoit'sya takoj slavnoj konchiny. ANNA. Segodnya, kstati, rovno god. Kak raz togda v Marsele nachalis' pervye besporyadki. G-ZHA DE MONTRšJ. Neuzheli vse te sluhi - pravda? ANNA. CHem neveroyatnee sluhi pro madam de San-Fon, tem oni dostovernej. Grafine o tu poru priskuchil Parizh, i ona otpravilas' v Marsel'. Po nocham, naryadivshis' portovoj shlyuhoj, ona zavlekala matrosov, a utrom vozvrashchalas' v svoj roskoshnyj osobnyak i pereschityvala zarabotannye medyaki. Special'nyj yuvelir opravlyal kazhduyu monetu v dragocennye kamen'ya. Grafinya namerevalas' obshit' etimi medyakami plat'e sverhu donizu, a zatem porazit' ves' Parizh. G-ZHA DE MONTRšJ. Odnako ona ved' byla daleko ne pervoj molodosti - vryad li ona stala by poyavlyat'sya v svet v otkrytom plat'e. A chtoby obshit' monetami zakrytoe plat'e, nado bylo, verno, ogo-go kak potrudit'sya. ANNA. I vot odnoj prekrasnoj noch'yu, kogda grafinya karaulila na uglu ocherednogo klienta, nachalas' zavaruha. Nashu ryazhenuyu shlyuhu uvleklo razbushevavshejsya tolpoj, i ona vmeste so vsemi stala raspevat' pesni. V levom uglu sceny poyavlyaetsya SHarlotta, odetaya vo vse chernoe. Ona stoit i slushaet. G-ZHA DE MONTRšJ. Znayu-znayu. "Vseh aristokratov na fonar'". ANNA. Grafinya pela "Aristokratov na fonar'" gromche vseh i marshirovala v samom pervom ryadu. Potom na tolpu napala policiya i nachalas' panika, grafinyu sbili s nog i zatoptali nasmert'. Kogda nastalo utro, buntovshchiki podobrali trup, polozhili ego na vylomannuyu stvorku dveri i s plachem i stenaniyami ponesli po ulicam. Grafinya prevratilas' v Nevinnuyu ZHertvu, v Narodnuyu Boginyu. Kakoj-to rifmoplet - takie est' v kazhdom kvartale - tut zhe sochinil pesnyu "Prekrasnaya shlyuha", i vse stali pet' ee horom. Ni odin chelovek v tolpe i ne podozreval, kogo oni nesut. V siyanii utrennego solnca madam de San-Fon byla pohozha na oshchipannuyu kuricu. Ee nabelennoe lico, pokrytoe pyatnami krovi i sinyakami, vposledstvii prevratilos' v krasno-belo-sinee znamya revolyucii. Kogda zhe belila potekli pod goryachimi luchami solnca, lyudi, porazhennye, uvideli, kak na ih glazah lico molodoj zhenshchiny prevrashchaetsya v morshchinistuyu fizionomiyu staruhi. Vprochem, ona tak i ostalas' dlya nih Prekrasnoj SHlyuhoj. Nikogo ne smutili dazhe dryablye lyazhki, prosvechivavshie skvoz' razodrannoe plat'e. Trup protashchili po vsem ulicam, a potom processiya napravilas' k moryu. Grafinyu opustili v volny Sredizemnogo morya, sinego ot starosti, cherpayushchego sily v odnoj tol'ko smerti... Nu to, chto imenno s etih sobytij nachalas' revolyuciya, vam izvestno. Pauza. SHarlotta tiho uhodit. RENE. Tak ty edesh' v Veneciyu, k etomu mertvomu moryu? ANNA (vzdrognuv). Ne govori tak. My edem tuda, chtoby zhit', a ne umirat'. RENE. Kak tebe hochetsya zhit'. Kak ty vsegda radi etogo hlopochesh'. I takoyu ty byla vsegda. A na samom dele zhizn' v tebya vsyakij raz vdyhaet kto-to drugoj. Nu konechno, s tem puteshestviem v Veneciyu nichego obshchego net. Ty ved' ne vedaesh', chto takoe pamyat', obryvki tvoej zhizni ne svyazany mezhdu soboj ni edinoj nit'yu. ANNA. Ty hochesh', chtoby ya vse pomnila? Ne bespokojsya, kogda nuzhno, vospominaniya k moim uslugam. Tol'ko zhit' oni mne ne meshayut. I znaesh', Rene, eto u tebya net vospominanij. Ty vsyu zhizn', kazhdyj den' s rannego utra i do nochi, sidela utknuvshis' licom v beluyu stenu. Esli tak dolgo vsmatrivat'sya v nedvizhnuyu beluyu stenu, nachnesh' razlichat' na nej i temnye pyatna, pohozhie na zasohshuyu krov', i dozhdevye potoki, napominayushchie sledy slez. RENE. |to verno, chto ya smotrela v odnu tochku. Tol'ko ne v stenu, a v stoyachuyu vodu omuta - samogo glubokogo, kakoj tol'ko mozhet byt'. Vot moya dolya. ANNA. Poetomu tebe i vspomnit' nechego. Vsegda - odno i to zhe. RENE. Moi vospominaniya podobny muhe, zastyvshej v yantare. |to ne bliki, skol'zyashchie po vechno izmenchivoj vodnoj ryabi, kak u tebya... Ty pravil'no skazala. Tebe vospominaniya zhit' ne meshayut. A mne meshayut. Vsegda. ANNA. I eshche kak. K tomu zhe vyzyvayut muki revnosti. Vot smotrish' ty na moe lico i chitaesh' v nem dva vospominaniya, osobenno tebe nenavistnye. Vospominaniya o tom, chego u tebya ne bylo nikogda: o Venecii i o schast'e. RENE. Veneciya i schast'e... Da, dve eti muhi v yantar' ne zamuruesh'. YA nikogda ne zhelala ni togo ni drugogo. ANNA. |to ty teper' tak govorish'. RENE. Net. Sejchas ya znayu, chego ya zhelala. V yunosti, kazhetsya, ya i v samom dele mechtala o tom zhe, chto i ty... O Venecii i o schast'e... No muhi, zastyvshie v moem yantare, ne imeyut nichego obshchego ni s Veneciej, ni so schast'em, - oni strashny, neskazanno, nevyrazimo strashny. YA ne mechtala o takom v yunosti, dazhe predstavit' ne mogla. No s godami postepenno ya ponyala. Kogda proishodit to, chego ty bol'she vsego boyalas', na samom dele ispolnyaetsya tvoe neosoznannoe, sokrovennejshee zhelanie. Tol'ko ono dostojno chesti stat' nastoyashchim vospominaniem, naveki zastyt' v kusochke yantarya. |to plod, kotorym ne presytish'sya, vkusi ego hot' sto tysyach raz. G-ZHA DE MONTRšJ. Nu-nu, Rene, byvaet i po-drugomu. Inogda so starost'yu na dushu nishodyat mir i schast'e. Kogda nedelyu nazad prishlo poslednee pis'mo ot Al'fonsa, ya pochuvstvovala, kak smyagchilos' moe serdce. On znaet, chto skoro budet svoboden, i vse zhe ne derzhit ni na kogo zla. Dazhe menya on proshchaet. Pishet, chto v tyur'me poznakomilsya koe s kem iz revolyucionnyh vozhakov, i obeshchaet zamolvit' pered nimi slovechko, esli u menya budut nepriyatnosti. Von do chego doshlo! YA vsegda znala, chto gde-to v potaennoj glubine ego dushi zhivet chistyj rodnik dobroty. ANNA. Vy, matushka, tozhe govorili mnogo dobryh slov, kogda gotovili zapadnyu dlya Al'fonsa. G-ZHA DE MONTRšJ. V svoyu dobrotu ya i ne veryu. No veryu, chto drugie lyudi dobry. Tak kak-to zhit' spokojnej. ANNA. Nu tak pover'te i v moyu dobrotu. YA ne trebuyu, chtoby vy otpravilis' v put' nemedlenno. My s muzhem uezzhaem poslezavtra - u vas eshche celyh dva dnya. A esli ne reshites' teper', to priezzhajte v Veneciyu posle. G-ZHA DE MONTRšJ. Spasibo, ya ne zabudu tvoej dobroty. Stariki dumayut medlenno, tak chto ne toropi menya, ladno? ANNA. Smotrite tol'ko ne opozdajte. G-ZHA DE MONTRšJ. Da-da, obeshchayu, ya ne stanu dozhidat'sya, poka dela primut skvernyj oborot. Nu a sejchas - proshchaj. ANNA. Proshchajte... Matushka... Rene... RENE. Proshchaj, Anna. G-ZHA DE MONTRšJ. YA budu molit'sya, chtoby vash put' byl bezopasen. Peredavaj poklon grafu. ANNA. Peredam. G-ZHA DE MONTRšJ. SHarlotta! SHarlotta vhodit i provozhaet Annu so sceny. Pauza. SHarlotta! SHarlotta poyavlyaetsya vnov'. SHARLOTTA. Da, madam? G-ZHA DE MONTRšJ. U menya v dome, slava Bogu, nikakoj bedy ne sluchilos'. A ty, nikak, v traure? SHARLOTTA. Tak tochno, madam. G-ZHA DE MONTRšJ. A, ponimayu, - eto traur po tvoej prezhnej hozyajke, grafine de San-Fon. Ved' segodnya godovshchina ee smerti. Tvoya predannost' ee pamyati ves'ma trogatel'na, odnako, skol'ko mne pomnitsya, ty terpet' ne mogla pokojnicu i sbezhala ot nee ko mne. SHARLOTTA. Tak tochno, madam. G-ZHA DE MONTRšJ. CHto ty zaladila: "tak tochno" da "tak tochno"! Ty zhe ne derevenskaya devchonka, tol'ko postupivshaya na sluzhbu. Za devyat' mesyacev posle vzyatiya Bastilii vse vokrug slovno vzbesilis', a ty, naoborot, stala tishe vody, nizhe travy. S teh por kak golodrancy iz Sent-Antuanskogo predmest'ya, trebuya hleba, ustroili marsh v Versal', ty izmenilas'. CHto tam u tebya na ume? Ty dvadcat' let prozhila v moem dome, nuzhdy ni v chem ne znala, den'zhonok podnakopila, tak chto vryad li stanesh' marshirovat' po ulicam s oborvancami. Ili tebya vdohnovil primer grafini de San-Fon? Smotri, kak by i tebya ne postigla uchast' etoj poddel'noj geroini... Poslushaj, a mozhet byt', imenno ob etom ty i mechtaesh'? O takoj vot geroicheskoj gibeli, a? SHARLOTTA (reshitel'no). Tak tochno, madam. G-ZHA DE MONTRšJ (smeetsya). Nu togda ladno. Bog s toboj, nosi chto hochesh'. Raz tvoj traur i tvoya skorb' tozhe poddel'nye, ya ne vozrazhayu. SHARLOTTA. Blagodaryu, madam. G-ZHA DE MONTRšJ. Tak, znachit, ty lyubila pokojnuyu grafinyu? SHARLOTTA. Tak tochno, madam. G-ZHA DE MONTRšJ. Bol'she, chem svoyu nyneshnyuyu hozyajku? SHARLOTTA. Tak tochno, madam. G-ZHA DE MONTRšJ. Aj-yaj-yaj, do revolyucii ty so mnoj tak razgovarivat' ne smela. Vse teper' stali takie chestnye, pryamo beda... A-a, kto-to k nam v gosti pozhaloval. SHarlotta vyhodit. Rene vstaet. SHarlotta vvodit baronessu de Simian v monasheskom odeyanii. Baronessa, vy? Skol'ko let, skol'ko zim. BARONESSA (sil'no postarevshaya). Da, davnen'ko u vas ne byla. Den' dobryj vam obeim. G-ZHA DE MONTRšJ. CHto-nibud' sluchilos'? BARONESSA. Menya priglasila Rene. G-ZHA DE MONTRšJ. Da? RENE. Spasibo za to, chto prishli. BARONESSA. U vorot ya vstretila vashu sestru. Kazhetsya, ona uezzhaet v Italiyu? G-ZHA DE MONTRšJ. Tak, vo vsyakom sluchae, ona nam skazala. BARONESSA. YA rada, chto vy, Rene, nakonec reshilis'. YA zhdala ot vas etogo shaga. G-ZHA DE MONTRšJ. Reshilas'? Na chto reshilas'? RENE. Matushka, ya ne stala s vami sovetovat'sya, a obratilas' pryamo k gospozhe de Simian. YA poprosila prinyat' menya v tetushkin monastyr'. G-ZHA DE MONTRšJ (porazhenno). Ty? V monastyr'? Hochesh' udalit'sya ot mira? RENE. Da. G-ZHA DE MONTRšJ. Nichego ne ponimayu... Izvinite, baronessa. Blagodaryu vas za dobrotu i uchastie, no, vy ved' ponimaete, rech' idet o sud'be moej rodnoj docheri, i ya dolzhna... V pervyj raz ob etom slyshu! Da i kak zhe - ved' so dnya na den' markiz vyhodit na svobodu... BARONESSA. Vashe udivlenie vpolne estestvenno. Pogovorite mezhdu soboj, a ya, s vashego pozvoleniya, projdu v sosednyuyu komnatu i podozhdu tam. (Idet k pravoj kulise.) RENE. Postojte! G-ZHA DE MONTRšJ. Rene... RENE. Net, pust' tetushka ostanetsya zdes'. YA hochu, chtoby ona vse slyshala. Dvadcat' let ya begala k nej sovetovat'sya ob Al'fonse, tak chto teper' sekretnichat' prosto glupo. G-ZHA DE MONTRšJ. Da, konechno, no... RENE. Proshu vas, tetushka, ostan'tes'. BARONESSA. Nu, esli vy nastaivaete... G-ZHA DE MONTRšJ. Raz vy obe zaodno, ya budu govorit' bez obinyakov. No prezhde, bud'te lyubezny, baronessa, obźyasnite popodrobnej - o chem imenno prosila vas Rene. BARONESSA. Osobenno rasskazyvat' nechego. V poslednie mesyacy Rene byvala u menya ochen' chasto, my mnogo govorili. I ya obeshchala svoyu pomoshch', esli ona tverdo reshit udalit'sya ot mira. Vot i vse. G-ZHA DE MONTRšJ. Znachit, kogda ty perestala hodit' k Al'fonsu i vdrug tak uvleklas' vyshivaniem, ty gotovilas' k etomu resheniyu? RENE. Net, ya uzhe ochen' davno dumala ob etom. Teper' moi mysli prosto pererosli v reshimost'. G-ZHA DE MONTRšJ. Imenno sejchas, kogda dolzhny osvobodit' Al'fonsa? RENE. |to bylo poslednim tolchkom, poslednej kaplej. Prezhde v moej dushe borolis' dva zhelaniya - ujti ot mira i vstretit'sya s muzhem. Posle kazhdogo svidaniya ya reshala: "Vse, sleduyushchaya vstrecha budet poslednej, a potom uhozhu". No serdcu ne hvatalo tverdosti... I vse zhe kazhdoe takoe polovod'e malo-pomalu uglublyalo novoe ruslo reki. BARONESSA. |to Gospod' vziral na vas s nebes, eto on byl vashej putevodnoj nit'yu. Vy - rybka, vylovlennaya Vsevyshnim. Ne raz sryvalis' vy s kryuchka, no vtajne vsegda znali: rano ili pozdno vam ne ujti. Vy posverkivali cheshuej, plavaya v brennom more suety. Kogda vzor Bozhij, podobno lucham predvechernego solnca, padal na vas, vy vspyhivali oslepitel'nym bleskom i, trepeshcha, mechtali tol'ko ob odnom - poskoree byt' vylovlennoj. Gospod' vezdesushch, ego bozhestvennym ocham nest' chisla, i kazhdoe iz nih obrashcheno v mir. Oni bditel'nee i neotstupnee samogo r'yanogo korolevskogo soglyadataya, im vidny kak na ladoni potaen-nejshie zakoulki chelovecheskih dush. Gospod' obladaet neistoshchimym terpeniem, on zhdet, poka zabludshie dushi sami pridut v ego seti, i lish' togda preprovozhdaet ih v svoyu siyayushchuyu tyur'mu, v svoi blazhennye chertogi. Stydno priznat'sya, no mne Bozhij promysel otkrylsya lish' neskol'ko let nazad, uzhe v preklonnye gody. Ran'she ya lish' izobrazhala nabozhnost', lish' lyubovalas' sobstvennymi dobrodetelyami - a eto issushaet dushu. Est' vospominaniya, kotorye i segodnya zastavlyayut menya krasnet'. Skol'ko zhe let nazad eto bylo... Devyatnadcat'. Osennim dnem v etoj samoj zale grafinya de San-Fon rasskazyvala mne o vashem zyate. Neuzheli minovalo uzhe stol'ko let! Devyatnadcat'... Potom voshli vy, madam, - ot perenesennyh dushevnyh muk vashe lico obrelo osobyj vnutrennij svet. Nakonec, priehala i Rene - chistaya, prekrasnaya, beskonechno pechal'naya... Kazhetsya, vse eto bylo vchera. A mozhet byt', vremya, menyayushchee nash oblik, tiho vyshlo iz zaly, a my prosto ne rasslyshali shelesta ego odezhd?.. Pered tem kak vy, gospozha de Montrej, prisoedinilis' k nam, grafinya, pomahivaya hlystikom, rasskazyvala mne o marsel'skih pohozhdeniyah markiza - prostite, chto govoryu ob etom. Slushaya grafinyu (kak molyu ya Boga, chtoby On upokoil ee greshnuyu dushu!), ya sotvoryala krestnoe znamenie, a sama chuvstvovala, chto raduzhnoe siyanie, d'yavol'skoe navazhdenie strashnogo ee rasskaza zavladevaet mnoj. Priznat'sya li - ya vsya prosto obratilas' v sluh, boyas' propustit' hot' slovechko... Uzhe odno to, chto ya sejchas tak otkryto mogu govorit' ob etom, pokazyvaet, naskol'ko blizhe stala ya k Bogu. Teper'-to mne yasno: eto samolyubovanie sobstvennoj chistotoj i pravednost'yu vverglo menya v soblazn, i greh byl vo mne, a ne v postupkah markiza ili rasskaze madam de San-Fon. Esli b menya ne odolela gordynya, ya ponyala by: moi chistota i pravednost' - ne bolee chem kameshki na beregu reki, i nechego terzat'sya, esli v luchah bozhestvennogo solnca vspyhivayut ne oni, a sosednie. YA polagayu, chto nyne i Rene izbavilas' ot put i obrela svobodu. Tol'ko prednaznachennoe ej ispytanie bylo v sotni raz trudnee, poetomu perenesennye eyu muki ne sravnimy s moimi. G-ZHA DE MONTRšJ. Vy vyskazalis'. Pozvol'te i mne, zhenshchine iz etogo, greshnogo mira, prosto materi, tozhe skazat' Rene neskol'ko slov. YA hotela by, chtoby ty, prezhde chem udalit'sya v mir molitvy, zakonchila svoi dela i v nashem suetnom mire. Primi ego poslednee prichastie. Baronessa de Simian hochet chto-to vozrazit', no gospozha de Montrej perebivaet ee. Net uzh, dajte mne zakonchit'. Kakim by ni byl Al'fons, no razve teper', kogda on nakonec obretaet svobodu, ty ne hochesh' razdelit' s nim ostatok zhizni? RENE. No, matushka... G-ZHA DE MONTRšJ. Pogodi. Devyatnadcat' let ya tverdila tebe: "Ostav' ego", no ty menya ne slushala. Otchego zhe nynche ty vdrug tak peremenilas'? Ved' ya bol'she etomu ne protivlyus'. Hochesh' byt' emu vernoj suprugoj - radi Boga. No v monastyr'-to zachem? Pridvornye svyazi Al'fonsa po nyneshnim vremenam ne imeyut nikakoj cennosti, skoree dazhe opasny. No, vidish', menya eto ne pugaet, ya soglasna videt' ego svoim zyatem... S drugoj storony, esli vzglyanut' na delo glazami Al'fonsa, - nakonec probil ego chas, i on mozhet spolna rasschitat'sya za vse udary, kotorye vynes. RENE. I budet, matushka, sovershenno prav. G-ZHA DE MONTRšJ. Vozmozhno. No ved' v dushe-to on chelovek ne zloj, ya znayu. I, nadeyus', pojmet, chto vse moi dejstviya v konechnom itoge byli tol'ko emu na pol'zu. RENE. Vam na pol'zu. G-ZHA DE MONTRšJ. |to kogda zhe ya dumala o svoej pol'ze? Lish' o chesti i reputacii roda de Sadov, o sohranenii tvoego dobrogo imeni. Sejchas ves' mir perevernulsya, rod, imya uzhe nichego bol'she ne znachat, o prilichiyah vse zabyli. Nechego bol'she zashchishchat', tak chto net nikakogo smysla derzhat' Al'fonsa pod zamkom. Puskaj teper' mashet sebe knutom skol'ko vlezet, shchelkaet svoej bonbon'erkoj. Mir vzbesilsya, nikto emu slova ne skazhet. Otkrovenno govorya, ya i segodnya schitayu tvoego muzhen'ka rasputnikom i negodyaem. No teper' vsem zapravlyayut bezumcy, prestupniki i brodyagi. Al'fons prekrasno budet smotret'sya v etoj kompanii. Mozhet, on dazhe stanet spasitelem nashej sem'i. RENE. YA vizhu, vy namereny ego ispol'zovat'. G-ZHA DE MONTRšJ. Namerena. I ty dolzhna mne v etom pomoch'. U Al'fonsa ved' dobraya dusha. RENE. Da, on vsegda byl prosto dobrym rebenkom. Zlatokudrym, s shiroko raskrytymi glazami. Inogda shalil, no vsyakij raz iskupal provinnosti laskoj i nezhnost'yu. YA tak i vizhu pered soboj ego stremitel'nyj, kak izumrudnaya yashcherka na vesennem lugu, vzglyad. G-ZHA DE MONTRšJ. Gospozha de Simian, ya dumayu tak. V nyneshnem haose, imenuemom revolyuciej, besstydnye vyhodki Al'fonsa mogut byt' sochteny ves'ma pohval'nymi - uzhe hotya by potomu, chto oni brosali vyzov obshchestvu. Negodovanie, kotoroe oni prezhde vyzyvali u vseh poryadochnyh lyudej, stanet luchshim dokazatel'stvom nevinovnosti Al'fonsa, a zaklyuchenie v korolevskuyu tyur'mu teper' pochetnej lyubogo ordena. Von kak vse perevernulos'. Kogda zoloto ne v cene, med' i dazhe olovo chuvstvuyut sebya blagorodnymi metallami - tol'ko lish' potomu, chto oni ne zoloto... Esli Al'fons budet vesti sebya umno, kto znaet, mozhet, emu suzhdeno ostat'sya edinstvennym aristokratom, ne vzdernutym tolpoj na fonar'. Bylye zlodejstva markiza spasut ot gibeli i ego, i vseh nas. V samoj bol'shoj opasnosti sejchas takie lyudi, kak ya, lyudi s bezuprechnoj reputaciej... I vse zhe eto nichego ne menyaet - Al'fons kak byl otreb'em, tak im i ostalsya. No kogda mir shodit s uma, v cene lish' takie, kak on, - rasputniki i lihodei... Porazitel'no, do chego melkimi i neznachitel'nymi kazhutsya segodnya grehi Al'fonsa, iz-za kotoryh ya tak muchilas' kogda-to. Podumaesh', vyporol knutom kakih-to devok. Nu, prolil neskol'ko kapel' krovi. Nakormil durackimi bezvrednymi pilyulyami. (Smeetsya.) Nu, chut' ne prikonchil odnu iz moih docherej - da hot' by i obeih. Okazyvaetsya, tot, s kem ya voevala dvadcat' let, - dobryj rebenok i vse eto byli milye shalosti. BARONESSA. Ne stoit tak govorit', madam. Ne vazhno, s kem vy voevali, glavnoe, chto vy otvazhilis' na etu vojnu. Vy borolis' ne s Al'fonsom, a s tem zlom, kotoroe on olicetvoryal. Esli vy ne pojmete etogo, to mozhete, podobno Al'fonsu, utratit' v sebe Boga. CHto by ni proishodilo v okruzhayushchem mire, Gospod' vsegda yasno pokazyvaet nam, chto horosho, a chto durno, - cherta, razdelyayushchaya Dobro i Zlo, podobna linii, kotoruyu deti provodyat melom po mostovoj. G-ZHA DE MONTRšJ. Vy tak polagaete? A po-moemu, eta liniya skoree pohodit na granicu morya, peremeshchayushchuyusya po mere prilivov i otlivov. Al'fons kak raz osedlal polosu priboya - odnoj nogoj on vsegda v vode i sharit po dnu, podbiraet krovavo-krasnye rakushki i dlinnye, kak knuty, vodorosli. RENE. Matushka, vy zagovorili pryamo kak Al'fons. Mozhet byt', vy i v samom dele legko najdete s nim obshchij yazyk. G-ZHA DE MONTRšJ. Oh, Rene, kak zhe ya ustala. I ty tozhe - tol'ko etim obźyasnyayu ya tvoe neozhidannoe reshenie. RENE. Vy ustali? Ot kogo - ot Al'fonsa ili ot samoj sebya? G-ZHA DE MONTRšJ. Ne bud' takoj zloj, Rene. My obe ochen' ustali - tak davaj voz'memsya za ruki i budem uteshat' drug druga, pomogat' drug drugu. BARONESSA. Rene, vasha matushka zaplutala vo t'me bytiya, sbilas' s puti, kotoryj svyazyvaet nash mir s Bogom. Vy dolzhny prijti ej na pomoshch', spasti ee. G-ZHA DE MONTRšJ. Ne nuzhno mne, chtoby ty menya spasala. Skazhi luchshe, pravda li, chto Al'fons v Vensenskom zamke sdruzhilsya s samim Mirabo, ch'ya zvezda nynche siyaet tak yarko? RENE. Net. Oni, kazhetsya, vse vremya ssorilis'. G-ZHA DE MONTRšJ. Ah tak, znachit, oni byli do togo blizki, chto dazhe ssorilis'? Pryamo kak my s Al'fonsom. RENE. Esli v vas est' hot' kaplya gordosti, vy ne stanete prosit' pomoshchi u togo, komu dostavili stol'ko zla... G-ZHA DE MONTRšJ. A kto prosit? On sam napisal ob etom v pis'me. Mol, esli u menya vozniknut nepriyatnosti, on zamolvit za menya slovechko pered nyneshnimi zapravilami. BARONESSA. On tak napisal? Blagorodnoe serdce! Voskres tot chistyj, zlatokudryj mal'chik, kotorogo ya znala. Markiz vozlyubil vragov svoih i prostil im vse. Dolzhno byt', on raskayalsya vo vseh svoih pregresheniyah. Konchilas' krovavaya noch', i v dushe greshnika zazhglas' bozhestvennaya zarya. Kak ya ponimayu vashi chuvstva, milaya Rene. Vy raspoznali v Al'fonse pervye probleski chudesnogo siyaniya i reshili ujti iz suetnogo mira, chtoby i samoj priblizit'sya k istochniku svyashchennogo ognya. I povesti za soboj dushu markiza, ved' pravda? Uvlechennyj vashim primerom, Al'fons ne pozvolit, chtoby zazhegshijsya v nem ogonek ugas, stanet leleyat' ego i posleduet, nepremenno posleduet za vami. Vy oba stupite v kraj, ozarennyj bespredel'nym siyaniem. Rene, vy voistinu zercalo dobrodeteli dlya vseh zhenshchin etogo mira. I vy zajmete istinno vysokoe, dostojnoe vashih sovershenstv polozhenie Hristovoj nevesty. Za svoyu dolguyu zhizn' ya videla raznyh zhenshchin, no ni odna iz nih ne byla stol' dobrodetel'na, kak vy. RENE. No, tetushka... BARONESSA. CHto, ditya moe? RENE. Vy pravy, otkazat'sya ot muzha i ot mira menya i v samom dele zastavilo siyanie, no... Kak by vam obźyasnit'... |to ne to siyanie, kotoroe imeete v vidu vy. BARONESSA. Kak tak? RENE. CHudesnoe-to ono chudesnoe, eto siyanie, tol'ko istochnik ego neskol'ko inoj... BARONESSA. O chem vy? Razve mozhet u chudesnogo siyaniya byt' inoj istochnik, krome Boga? RENE. Mozhet. Vprochem, ya ne znayu - vdrug i v samom dele istochnik odin i tot zhe. Prosto svet otrazilsya ot chego-to i ego luchi doshli do menya s protivopolozhnoj storony. BARONESSA (vstrevozhenno). |to s kakoj takoj protivopolozhnoj? RENE. YA i sama ne vpolne ponimayu. Znayu tol'ko odno: svet zabrezzhil posle togo, kak ya prochitala strashnuyu knigu, prislannuyu Al'fonsom iz tyur'my. On sam napisal ee i nazval "ZHyustina, ili Neschast'ya dobrodeteli". Poluchiv ee ot Al'fonsa, ya vnachale ne zhdala nichego durnogo - ved' ya ne chitala ran'she ni odnogo iz ego sochinenij. V knige opisany priklyucheniya dvuh sester: ZHyul'etty - starshej, i ZHyustiny - mladshej, lishivshihsya roditelej i vynuzhdennyh skitat'sya. Vse v etoj istorii perevernuto s nog na golovu: na mladshuyu sestru, svyato hranyashchuyu dobrodetel', obrushivayutsya odno za drugim strashnye neschast'ya, a starshaya, stupivshaya na stezyu poroka, osypana darami sud'by. Malo togo, gnev samogo Gospoda obrushivaetsya ne na rasputnuyu ZHyul'ettu, a na nevinnuyu ZHyustinu, pogibayushchuyu samym zhalkim i nelepym obrazom. Ona imeet chistuyu dushu i priderzhivaetsya samoj vysokoj nravstvennosti, no vechno popadaet v postydnye situacii, podvergaetsya unizheniyam, ej otrezayut pal'cy, vybivayut zuby, stavyat pozornoe klejmo, bez konca to izbivayut, to pohishchayut, i v zavershenie vsego, kogda po lozhnomu obvineniyu ZHyustinu dolzhny kaznit', spasaet ee ne kto inoj, kak pogryazshaya v grehe starshaya sestra! No ne podumajte, chto neschastnoj ZHyustine ulybnulas' udacha, - ee zhdet bessmyslennaya i strashnaya smert' ot udara molnii... Vot chto, okazyvaetsya, pisal Al'fons den' za dnem, noch' za noch'yu! Zachem, dlya chego? Tetushka, razve ne uzhasnyj, smertel'nyj greh takoe tvorenie? BARONESSA. Greh, da eshche kakoj. Ne tol'ko svoyu dushu oskvernit', no i chuzhie dushi yadom otravit'. |to strashnyj greh. RENE. Kakoj zhe greh tyazhelee - napisat' takuyu knigu ili porot' do krovi prostitutok i nishchenok? BARONESSA. Oba odinakovo tyazhely. Zlo, sodeyannoe v dushe, stol' zhe grehovno, kak sodeyannoe nayavu. RENE. A kakov, po-vashemu, Al'fons? Ponesshij karu ot lyudej za svoi postupki, lishennyj vozmozhnosti tvorit' zlo v zhizni, on prodolzhaet tvorit' ego v svoej dushe. BARONESSA. Monastyrskij ustav, ditya moe, izgonyaet v ravnoj stepeni grehi i sodeyannye, i pomyslennye. Zlo pogibaet tam, lishennoe kornej. A tyur'ma - delo drugoe. Al'fons ne mozhet tam sovershat' zlodejstvo, no on vcepilsya v korni grehovnosti, ucelevshie v ego serdce. RENE. Net, eto ne tak! Al'fons, tot Al'fons, kotorogo ya znala prezhde, ushel ot menya, skrylsya v inoj, neizvestnyj mne mir. BARONESSA. Ty imeesh' v vidu preispodnyuyu? G-ZHA DE MONTRšJ. Gospodi, nu sochinil on kakie-to tam durackie skazki, tak chto s togo? Kogda-to i ya pridavala mnogo znacheniya podobnoj erunde, schitala, chto sochinitel'stvo zlovrednyh knig huzhe lyubogo prestupleniya, - to, po krajnej mere, raz soversheno, da potom i zabyto. No sejchas ya dumayu inache. Knigu dostatochno brosit' v ogon', i ot nee ostanetsya lish' kuchka pepla. Prestuplenie - eto to, chto ostavlyaet sled. Kniga zhe, esli nikto ee ne prochel, sleda ne ostavlyaet. RENE. Esli nikto ee ne prochel? No ved' ya-to prochla. G-ZHA DE MONTRšJ. Vsego odin chel