Ocenite etot tekst:



     ---------------------------------------------------------------
     W. Somerset Maugham. Cataline (1947).
     (C) Per. s angl. -- V. Veber.
     Po izd.: U. Somerset Moem. Togda i teper'/ M.: Interpraks.-- 1991.
     OCR & spellcheck -- Sergej Lapin.
     |to poslednij iz romanov Moema,  zakonchennyj 25 yanvarya 1947 goda (prim.
GreyAngel-a)
     ---------------------------------------------------------------


     Dlya goroda Kastel'  Rodrigesa eto byl  znamenatel'nyj den'. Gorozhane, v
luchshih odezhdah,  podnyalis' s voshodom solnca.  S balkonov  mrachnyh starinnyh
dvorcov znati svisali bogatye drapirovki, na flagshtokah lenivo kolyhalis' ih
rodovye  znamena.  Nastupil  prazdnik  uspeniya,  15 avgusta.  Solnce neshchadno
palilo  s bezoblachnogo neba.  Vozbuzhdenie  carilo v  atmosfere. V etot  den'
posle  mnogoletnego otsutstviya pribyvali dva  vydayushchihsya  cheloveka, urozhency
goroda,  i  v ih  chest'  gotovilis' torzhestva.  Odnim iz etih  lyudej byl fra
Blasko  de  Valero,  episkop  Segovii,  drugim  --  ego  brat  don  Manuel',
proslavlennyj  polkovodec  korolevskoj armii. Ih  ozhidalo ispolnenie Te Deum
[Te Deum (laudamus) -- Tebya, boga (hvalim) (lat.), blagodarstvennaya molitva.
-- Primech. perev.] v  kafedral'nom sobore, zatem banket v ratushe, boj bykov,
a lish' padet noch' -- fejerverki. S samogo utra na glavnuyu ploshchad' potyanulis'
tolpy  lyudej.  Zdes'  oni  oformlyalis'  v  processiyu,  kotoraya  dolzhna  byla
vstretit'  znamenityh gostej  na  podstupah k  gorodu.  SHestvie  vozglavlyali
gorodskie  vlasti, za  nimi shli sanovniki cerkvi i, nakonec, sherenga dvoryan.
Tolpy vdol'  ulic  sledili  za processiej  i  sderzhivali  svoe neterpenie  v
ozhidanii togo  momenta, kogda  oba brata  v soprovozhdenii etih vazhnyh gospod
vojdut v gorod, a kolokola vseh cerkvej sol'yutsya v privetstvennuyu melodiyu.
     V chasovne  cerkvi,  primykayushchej  k monastyryu  karmelitok, pered obrazom
svyatoj devy goryacho molilas' devushka-kaleka. Nakonec, opershis' o kostyl', ona
podnyalas' s  kolen i  zahromala  k vyhodu. Posle prohlady i polumraka cerkvi
yarkij solnechnyj svet na mgnovenie  oslepil ee. Ona ostanovilas'  i  oglyadela
pustuyu ploshchad'. Zakrytye  zhalyuzi na  oknah  domov. Polnaya  tishina.  Vse ushli
vstrechat'  gostej,  i ne  slyshalos' dazhe laya sobak.  Kazalos', gorod  vymer.
Vzglyad  devushki ostanovilsya na  dvuhetazhnom domike,  zazhatom  mezhdu  drugimi
domami, i ona beznadezhno vzdohnula. Ee  mat' i dyadya Domingo, zhivshij vmeste s
nimi,  takzhe ushli vstrechat' episkopa  i  obeshchali  vernut'sya  lish'  posle boya
bykov. Devushka pochuvstvovala sebya  sovershenno odinokoj i gluboko neschastnoj.
Domoj  idti ne  hotelos', ona prisela na verhnyuyu stupen'ku lestnicy, vedushchej
ot dverej cerkvi  na  ploshchad',  moshchennuyu  kamennymi plitami, polozhila  ryadom
kostyl' i zaplakala. A zatem, sokrushennaya gorem, neozhidanno upala licom vniz
i razrydalas'. Pri etom ona zadela kostyl', i tot zagremel po uzkim i krutym
stupen'kam.  |to bylo  poslednej kaplej.  Teper'  ej predstoyalo polzti vniz,
volocha paralizovannuyu pravuyu nogu, tak  kak peredvigat'sya bez kostylya ona ne
mogla. I devushka prodolzhala bezuteshno rydat'. Vnezapno ona uslyshala laskovyj
golos:
     -- Pochemu ty plachesh', ditya?  Vzdrognuv, ona  udivlenno podnyala  golovu,
tak  kak ne slyshala priblizhayushchihsya shagov. Ryadom stoyala zhenshchina v dlinnom, do
pyat,  sinem plashche. Kazalos', ona  tol'ko chto poyavilas' iz cerkvi, no devushka
sama  vyshla ottuda i znala, chto, krome  nee, tam  nikogo ne bylo. Neznakomka
otkinula  kapyushon, i devushka reshila, chto  ta dejstvitel'no vyshla iz  cerkvi,
ved'  zhenshchinam zapreshchalos' nahodit'sya  v  dome boga  s  nepokrytoj  golovoj.
Molodaya,  pozhaluj, vysokovataya dlya ispanki, ni edinoj  morshchinki  pod temnymi
glazami, gladkaya, nezhnaya  kozha, volosy,  razdelennye  poseredine  na  pryamoj
probor, szadi perehvachennye prostoj lentochkoj.  Tonkie  cherty lica  i dobryj
vzglyad. Devushka ne smogla srazu reshit', stoit ryadom s  nej  krest'yanka, zhena
mestnogo fermera  ili blagorodnaya dama. Derzhalas' ona prosto i v to zhe vremya
s vnushayushchim robost' dostoinstvom. Dlinnyj plashch skryval ostal'nuyu odezhdu, no,
kogda zhenshchina otkinula kapyushon, blesnulo chto-to beloe, i devushka dogadalas',
chto eto cvet ee plat'ya.
     -- Osushi slezy, ditya, i skazhi, kak tebya zovut?
     -- Katalina.
     --  A pochemu ty  sidish' tut odna i  plachesh', kogda  vse  ushli vstrechat'
episkopa i ego brata, kapitana?
     -- YA -- kaleka i ne mogu daleko hodit', sen'ora. I chto mne delat' sredi
veselyh i zdorovyh lyudej?
     ZHenshchina  stoyala chut'  pozadi,  i Kataline  prishlos'  povernut'sya, chtoby
govorit' s nej.
     --  Otkuda  vy prishli, sen'ora? -- sprosila devushka, vzglyanuv na reznye
dveri. -- YA ne videla vas v cerkvi.
     ZHenshchina ulybnulas' v otvet tak nezhno, chto gorech' tut zhe pokinula serdce
Kataliny.
     -- YA videla tebya, ditya. Ty molilas'.
     -- Da,  molilas', kak molyus' dnem i noch'yu presvyatoj deve s teh por, kak
so mnoj sluchilas' beda, i proshu ee iscelit' menya.
     -- I ty dumaesh', ona v silah pomoch' tebe?
     -- Da, esli zahochet.
     CHto-to dobroe i druzhelyubnoe  vo vzglyade  neznakomki zastavilo  Katalinu
povedat'  ej svoyu  grustnuyu istoriyu.  |to  sluchilos' na pashu, kogda v gorod
prignali  stado  bykov  dlya  korridy. Vperedi  garcevali na  loshadyah molodye
dvoryane. Neozhidanno  iz stada vyrvalsya byk  i brosilsya v bokovuyu  ulochku.  V
panike  lyudi  kinulis'  vrassypnuyu.  Odna  iz loshadej  sbrosila  sedoka, byk
priblizhalsya. Katalina bezhala izo vseh sil, no poskol'znulas' i upala. Uvidev
mchashchegosya  k  nej byka, ona ispuganno  vskriknula  i lishilas'  chuvstv. Kogda
Katalina prishla  v sebya, ej  skazali, chto  byk udaril ee kopytami i probezhal
dal'she. Snachala kazalos', chto  ona  otdelalas' lish' neskol'kimi sinyakami, no
spustya neskol'ko  dnej  Katalina  stala zhalovat'sya, chto  ne mozhet poshevelit'
nogoj.  Doktora osmotreli  ee i nashli,  chto noga  paralizovana.  Nogu kololi
iglami,  no  Katalina   ne  chuvstvovala  boli,  ej  puskali   krov',   poili
toshnotvornymi otvarami, no nichego ne pomogalo. Noga omertvela.
     -- No u tebya ostalis' ruki, -- zametila zhenshchina.
     -- Slava bogu, inache my  by umerli s golodu. Vy sprosili menya, pochemu ya
plachu. Potomu chto, stav kalekoj, ya poteryala lyubov' moego vozlyublennogo.
     -- Veroyatno, on ne lyubil tebya, esli ostavil v trudnuyu minutu.
     -- On lyubil menya vsem serdcem, i ya lyubila ego bol'she vsego na svete. No
my  -- bednye  lyudi,  sen'ora.  Diego Martines -- syn portnogo i  pojdet  po
stopam  otca.  My sobiralis'  pozhenit'sya, kak tol'ko on  zakonchit  uchebu. No
bednyak ne mozhet  pozvolit' sebe zhenu,  kotoraya ne budet  hodit'  na rynok  i
vesti domashnee hozyajstvo. I muzhchiny vsego lish' muzhchiny. Nikomu ne nuzhna zhena
na  kostylyah, i teper' Pedro Alvares predlozhil emu svoyu  doch' Franchesku. Ona
strashna,  kak  smertnyj  greh,  no  Pedro  Alvares  bogat,  i Diego  ne  mog
otkazat'sya.
     Katalina snova zaplakala. ZHenshchina ponimayushche kivnula. Izdaleka doneslis'
zvuki fanfar, barabannyj boj, i  zatem  udarili vse kolokola. zvuki  fanfar,
barabannyj boi, i zatem udarili vse kolokola.
     -- Oni voshli v gorod, episkop i ego brat, kapitan, -- skazala Katalina.
--  Kak poluchilos',  chto  vy okazalis' zdes',  sen'ora, vmesto  togo,  chtoby
vstrechat' dorogih gostej?
     -- Mne ne hotelos'  tuda idti.  |to pokazalos' Kataline stol' strannym,
chto ona nedoverchivo vzglyanula na neznakomku.
     -- Vy ne zhivete v etom gorode, sen'ora?
     -- Net.
     -- YA uzhe podumala ob etom, tak  kak nikogda ne  videla vas  ran'she. Mne
kazalos', chto znayu vseh, kto zhivet zdes', hotya by v lico.
     ZHenshchina ne otvetila. Katalina bolee vnimatel'no vsmotrelas' v nee. Bud'
ee kozha chut' temnee, ona mogla by sojti za mavritanku. A mozhet, ona -- novaya
hristianka, iz teh evreek, chto predpochli kreshchenie izgnaniyu iz strany. Odnako
vse znali, chto oni tajkom prodolzhali otpravlyat' evrejskie ritualy, myli ruki
pered  trapezoj i posle nee,  postilis' na jom kipur i eli myaso po pyatnicam.
Inkviziciya  ne  teryala bditel'nosti, i schitalos'  nebezopasnym  podderzhivat'
kakie-libo otnosheniya s kreshchenymi mavrami ili novymi hristianami.  Kto znaet,
chto  oni  skazhut  pod  pytkoj,  popav v  ruki Svyatoj palaty.  Katalina stala
lihoradochno vspominat', ne skazala li ona chego-nibud' kramol'nogo, tak kak v
Ispanii  teh  vremen odno  neostorozhno  broshennoe slovo yavlyalos' dostatochnoj
prichinoj dlya aresta, za kotorym sledovali nedeli, mesyacy, a to i gody tyur'my
i  pytok,  prezhde  chem  nemnogim  schastlivchikam   udavalos'  dokazat'   svoyu
nevinovnost'. I Katalina  reshila, chto  luchshe kak mozhno bystree  rasstat'sya s
etoj strashnoj neznakomkoj.
     -- Mne pora idti domoj, sen'ora,  -- skazala ona i tut zhe s prisushchej ej
vezhlivost'yu dobavila: -- Proshu menya prostit' za to, chto ya vas pokidayu.
     Katalina   vzglyanula  na  kostyl',   lezhashchij  u  podnozhiya  lestnicy,  i
zakolebalas', ne reshayas' poprosit' neznakomku prinesti ego. No ta budto i ne
slyshala slov devushki.
     -- Hotela  by ty  opyat'  pol'zovat'sya  obeimi nogami, ditya moe, i snova
hodit' i begat', kak budto s toboj nikogda nichego ne sluchalos'?
     Katalina  poblednela.  |tot  vopros otkryl ej  istinu. Neznakomka -- ne
novaya hristianka, a mavritanka: mavry, hot' i kreshchenye, podderzhivali svyaz' s
d'yavolom i s pomoshch'yu chernoj  magii tvorili raznye  chudesa.  Ne  tak  davno v
gorode razrazilas'  epidemiya chumy, i arestovannye  mavry priznalis' na dybe,
chto eto delo ih ruk. Ih sozhgli na kostre. Katalina onemela ot straha.
     -- Nu, ditya?
     --  YA  by  otdala vse, chto  u  menya est', a  u menya  nichego net,  chtoby
vyzdorovet', no dazhe radi vozvrashcheniya lyubvi moego Diego ya ne postuplyus' moej
bessmertnoj  dushoj,  tak kak eto oskorbilo by  nashu svyatuyu cerkov'. -- I, ne
otryvaya vzglyada ot neznakomki, Katalina perekrestilas'.
     --  Togda ya skazhu tebe, kak ty  mozhesh' izlechit'sya. Syn Huana Suaresa de
Valero,  kotoryj luchshe  vseh sluzhil bogu, pomozhet tebe.  On vozlozhit na tebya
ruki vo imya otca, syna i svyatogo duha, prikazhet tebe brosit' kostyl' i idti.
Ty brosish' kostyl' i pojdesh'.
     Katalina zhdala sovsem drugogo. Slova neznakomki udivili ee, no  zhenshchina
govorila s takoj spokojnoj  ubezhdennost'yu,  chto  devushka srazu  ej poverila.
Obretya nadezhdu, devushka ne otryvala vzglyada  ot neznakomki. Ona sobiralas' s
duhom, prezhde  chem zadat' raspiravshie ee  voprosy.  A  potom  glaza Kataliny
rasshirilis'  ot  izumleniya, a rot  slegka priotkrylsya,  tak  kak  neznakomka
ischezla.  Ona ne mogla ujti v cerkov', potomu chto Katalina ne spuskala s nee
glaz,  ona dazhe  ne  poshevelilas', a  prosto rastayala v  prozrachnom vozduhe.
Katalina gromko vskriknula, i slezy, no uzhe slezy radosti,  vnov' pokatilis'
po ee shchekam.
     -- |to byla presvyataya deva, -- prosheptala ona. -- YA govorila s nej, kak
mogla by govorit' s mater'yu. Svyataya Mariya, a ya prinyala  ee za mavritanku ili
dazhe novuyu hristianku!
     Ee ohvatilo zhelanie  rasskazat' komu-nibud' ob etoj  chudesnoj  vstreche.
Katalina spolzla so stupenek, vzyala  kostyl', podnyalas'  i zahromala k domu.
Lish'  u  dveri  ona  vspomnila,  chto tam nikogo  net. Vojdya,  Katalina vdrug
pochuvstvovala, chto ochen' golodna. Ona s容la lomot' hleba, neskol'ko olivok i
zapila ih stakanom vina. Potom ej zahotelos' spat'. Ona prisela na krovat' s
tverdoj  reshimost'yu  dozhdat'sya  materi  i  dyadi  Domingo.  Ej  tak  hotelos'
rasskazat' im  obo vsem. No glaza stali  slipat'sya,  i skoro  Katalina spala
krepkim snom.
     2
     Esli  by  ne neschastnyj  sluchaj, Katalina  stala by pisanoj krasavicej.
SHestnadcati  let, vysokaya  dlya  svoego vozrasta,  strojnaya,  s  miniatyurnymi
rukami  i nogami, dlinnymi, chut' li ne do kolen, chernymi v'yushchimisya volosami,
s rumyancem  na smuglyh  shchechkah  i alymi  gubkami, iz-pod  kotoryh pri ulybke
pokazyvalis' rovnye  belosnezhnye  zuby, ona,  prohodya  po ulicam,  neizmenno
vyzyvala voshishchennye vzglyady muzhchin. Polnost'yu ee zvali Mariya de los Dolores
Katalina  Orta  i Peres. Ee  otec, Pedro Orta,  vskore posle rozhdeniya docheri
uplyl  v Ameriku, rasschityvaya bystro skolotit' sostoyanie, i s teh por o  nem
bol'she ne slyshali. Ego zhena, Mariya Peres,  tak i ne znala, zhiv on  ili umer,
no  vse eshche  nadeyalas', chto Pedro vernetsya  s  sundukom,  nabitym zolotom, i
obogatit  ih  vseh.  Nabozhnaya  zhenshchina,  ona  kazhdoe  utro  molilas'  o  ego
blagopoluchii i serdilas',  kogda  Domingo, ee brat, govoril, chto Pedro, esli
ne umer, to  zavel sebe  indianku, a  to  dvuh  ili treh,  i  ne  sobiraetsya
vozvrashchat'sya k zhene, poteryavshej molodost' i krasotu.
     Dyadya  Domingo dostavil nemalo ogorchenij svoej nabozhnoj sestre, no Mariya
lyubila brata otchasti iz hristianskogo  dolga, a glavnym obrazom potomu, chto,
nesmotrya na mnogochislennye nedostatki  Domingo, redko kto  mog ustoyat' pered
ego obayaniem. Ona ne zabyvala  brata v molitvah i l'stila sebya nadezhdoj, chto
lish' blagodarya ih  dejstvennosti, a vovse ne s vozrastom, Domingo nakonec-to
ostepenitsya. Ih otec hotel, chtoby Domingo stal svyashchennikom, i otpravil ego v
seminariyu  Al'kala  de  |nares,  gde  tot prinyal  nizshij  duhovnyj san i emu
vybrili tonzuru. V odno vremya s Domingo v seminarii obuchalsya i Blasko Suares
de  Valero,  tepereshnij episkop  Segovii, kotorogo v tot  den'  torzhestvenno
vstrechali zhiteli goroda. Mariya Peres chasten'ko tyazhelo vzdyhala, dumaya o tom,
kak razoshlis' puti  dvuh seminaristov. Domingo byl plohim uchenikom. S pervyh
dnej  ucheby   u  nego  nachalis'   nepriyatnosti,  vyzvannye  ego  upryamstvom,
nepokornost'yu  i  raspushchennost'yu,  i  ni  uveshchevaniya, ni epitim'i,  ni  dazhe
bichevanie ne mogli ego  smirit'.  K tomu  zhe on lyubil vypit' i,  kak sleduet
nabravshis', pel pohabnye pesni, oskorblyavshie sluh ego souchenikov i uchitelej,
obyazannosti kotoryh sostoyali v tom, chtoby privit' molodym umam  skromnost' i
prilichie.   Emu   ne   bylo   i   dvadcati,   kogda  on  vzyal  v   nalozhnicy
rabynyu-mavritanku s rebenkom, a lish' ob etom stalo izvestno, prisoedinilsya k
truppe  brodyachih akterov. Dva  goda on  kocheval s nimi iz goroda v  gorod, a
potom neozhidanno poyavilsya v otcovskom dome.
     Domingo gromoglasno raskayalsya  v svoih  grehah  i  obeshchal  ispravit'sya.
Veroyatno, providenie  ne ugotovilo Domingo  kar'ery svyashchennosluzhitelya, i  on
skazal otcu, chto postupit v universitet i budet izuchat' pravo, esli tot dast
emu dostatochno deneg, chtoby ne umeret' s  golodu. Otec ochen' hotel poverit',
chto ego edinstvennyj syn  obrazumilsya, i  naznachil emu ezhemesyachnoe  posobie.
Domingo uehal v Salamanku i provel tam  vosem' let, ne slishkom utruzhdaya sebya
zanyatiyami.  Otec prisylal sushchie groshi, i Domingo prishlos'  zhit' v pansione s
drugimi  studentami.  Po  vecheram  v  tavernah  on  razvlekal  sobutyl'nikov
strashnymi istoriyami  i  nikogda  ne ostavalsya  golodnym. Bednost'  ne meshala
Domingo naslazhdat'sya  zhizn'yu.  Bojkij na yazyk, obhoditel'nyj,  umeyushchij spet'
veseluyu  pesnyu,   on  byl  zhelannym  gostem  v  lyuboj  kompanii.  Dva  goda,
provedennye v  brodyachem teatre,  ne  sdelali  iz  nego horoshego  aktera,  no
nauchili  mnogomu,  v  tom  chisle  vyigryvat'  v  karty  i  kosti.  Kogda   v
universitete   poyavlyalsya  novyj   student,  ne  ispytyvayushchij  nedostatka   v
sredstvah,  Domingo ne  sostavlyalo truda  bystro vojti k nemu v  doverie. On
stanovilsya  gidom i nastavnikom  novichka, vodil  ego po vsem  zlachnym mestam
Salamanki,  i  redko  sluchalos',  chtoby  novichok  ne  stal  gorazdo  bednee,
priobretya takoj zhiznennyj  opyt. Zrelye sostoyatel'nye  vdovushki ne ostavlyali
bez  vnimaniya   krasivuyu  vneshnost'  Domingo,   i  on  ne  schital   zazornym
udovletvoryat'  za  ih  schet svoi nasushchnye nuzhdy v  obmen  na okazyvaemye  im
uslugi.
     Eshche buduchi akterom, Domingo ispytyval potrebnost' poprobovat' svoi sily
na dramaturgicheskom poprishche. On napisal neskol'ko komedij i s  legkost'yu mog
slozhit' hvalebnyj sonet ili  edkuyu epigrammu. Poslednee i posluzhilo prichinoj
svalivshejsya na nego bedy. Rektor  universiteta vypustil  dekret,  ushchemlyayushchij
prava studentov,  i cherez  paru  dnej  na stole  v taverne  nashli  listok  s
nepristojnymi, vysmeivayushchimi ego kupletami. V mgnovenie  oka  desyatki  kopij
razoshlis' po  vsemu  universitetu.  Proshel  sluh, chto  stihi napisal Domingo
Peres. Tot  otrical svoyu prichastnost',  no s takim samodovol'stvom,  chto ono
vyglyadelo ubeditel'nee priznaniya.  Dobrye  druz'ya  prinesli stihi rektoru  i
skazali, kto ih napisal. Original k tomu  vremeni ischez, i Domingo ne  mogli
ulichit'  po pocherku, no rektor navel spravki  i prishel k vyvodu,  chto imenno
etot  besputnyj student  oskorbil ego.  Ne  imeya  pryamyh dokazatel'stv  viny
Domingo, rektor izbral hitryj  put', chtoby  otomstit' obidchiku. Ne sostavilo
truda uznat' podrobnosti skandala v  seminarii Al'kaly, da  i v universitete
Domingo  ne slyl pravednikom.  Nashlis'  svideteli,  gotovye podtverdit'  pod
prisyagoj,  chto tot  bogohul'stvoval  v  ih prisutstvii.  Ne ukrashalo  ego  i
uvlechenie azartnymi igrami, pretivshimi dobroporyadochnomu katoliku. Poluchennye
svedeniya  rektor peredal v ruki  inkvizicii. Svyataya  palata nichego ne delala
vtoropyah. Sbor informacii derzhalsya v strogom sekrete, i obychno zhertva nichego
ne podozrevala do samogo poslednego momenta.
     I vot  pozdno  noch'yu,  kogda  Domingo uzhe spal,  v dver'  postuchali,  i
al'gvasil arestoval yunoshu. Kogda on  odelsya, ego preprovodili ne v tyur'mu --
on imel  nizshij  duhovnyj san,  inkviziciya zhe izbegala  skandalov, brosayushchih
ten'  na  svyatuyu  cerkov',  a  v  monastyrskij karcer.  Tam,  vzaperti,  bez
razresheniya  kogo-libo  videt'  i  chto-libo chitat', dazhe  bez  svechi, kotoraya
razognala by temnotu, on ostavalsya neskol'ko nedel', a  potom predstal pered
tribunalom. Emu prishlos' by ploho, esli b ne odno schastlivoe obstoyatel'stvo.
Nezadolgo  do  etogo  rektor,  tshcheslavnyj   i  vspyl'chivyj  chelovek,  krepko
possorilsya  s inkvizitorami iz-za  voprosa o  glavenstve. Te prochli  kuplety
Domingo i nashli, chto oni  vo mnogom sootvetstvuyut dejstvitel'nosti. Konechno,
ego prestupleniya trebovali vozmezdiya, no Svyataya palata, reshili  inkvizitory,
mogla ne tol'ko karat', no  i milovat' raskayavshegosya greshnika. Tem bolee chto
v sluchae s Domingo osvobozhdenie poslednego yavilos' by publichnym oskorbleniem
zarvavshegosya rektora. Domingo  priznal svoyu  vinu i  polnost'yu  raskayalsya  v
sodeyannom. Ego prigovorili proslushat' messu i vyslali iz Salamanki.
     Stol'  blizkoe znakomstvo s  inkviziciej napugalo Domingo, i  on voobshche
uehal  iz Ispanii.  Voeval  naemnikom v Italii i neskol'ko  let  provel tam,
pogryaznuv  v azartnyh igrah, v poroke i p'yanstve, skvernoslovya, kogda emu ne
vezlo v kartah  ili kostyah. Emu  bylo uzhe sorok, kogda on  vernulsya v rodnoj
gorod,  kak  vsegda,  bez  grosha  v  karmane,  s  dvumya ili  tremya  shramami,
poluchennymi v p'yanyh drakah, i s vorohom vospominanij.
     Otec i mat' Domingo umerli, i ostalis' lish'  sestra, pokinutaya muzhem, i
plemyannica  Katalina, krasivaya  devochka  devyati let.  Muzh Marii prokutil  ee
pridanoe  i  ne ostavil  nichego,  krome  malen'kogo  domika,  gde ona zhila s
docher'yu.  Mariya  soderzhala  sebya  i doch'  trudnoj rabotoj,  iskusno  vyshivaya
zolotom i serebrom barhatnye  mantii s obrazami Iisusa Hrista, devy  Marii i
raznyh svyatyh, a takzhe rizy, pokrova i epitrahil'i, ispol'zuemye v cerkovnyh
ceremoniyah. Domingo dostig togo vozrasta, kogda brodyachaya zhizn',  kotoruyu  on
vel  dvadcat'  let,  teryaet  svoi  prelesti,  i  s  radost'yu  soglasilsya  na
predlozhenie sestry ostat'sya u nee v dome. S teh  por proshlo  sem' let. On ne
stal obuzoj dlya  trudolyubivoj  Marii, tak kak neploho  zarabatyval tem,  chto
pisal  pis'ma  dlya negramotnyh,  propovedi dlya svyashchennikov, kotorye lenilis'
ili ne mogli sochinit' ih sami, i prosheniya dlya obrashchayushchihsya v sud. Podnatorel
on i v sostavlenii  genealogicheskogo  dreva dlya  teh,  kto hotel pis'mennogo
dokazatel'stva chistoty krovi, to  est' svidetel'stva, chto po krajnej  mere v
techenie  sta  let  sredi  ego  predkov  ne bylo ni  mavrov, ni evreev. Takim
obrazom,  malen'kaya sem'ya mogla by ni v  chem  ne nuzhdat'sya,  esli b  Domingo
perestal pit' i igrat' v  karty i kosti. K tomu zhe on mnogo tratil na knigi,
pokupaya, v osnovnom, tomiki stihov i p'esy, i snova  nachal sochinyat' sam. Ego
komedii  nigde  ne  stavilis',  no  on dovol'stvovalsya  tem,  chto  chital  ih
sobutyl'nikam v lyubimoj taverne. Vernuvshis' k respektabel'noj zhizni, Domingo
vnov'  vybril sebe tonzuru,  oberegavshuyu v te vremena ot mnogih bed, i nosil
skromnye odezhdy, podobayushchie ego sanu.
     On  ochen' privyazalsya  k  Kataline i s radost'yu  nablyudal,  kak veselyj,
zhizneradostnyj rebenok prevrashchaetsya v krasivuyu devushku. Domingo vzyal na sebya
ee obrazovanie i nauchil Katalinu chitat' i pisat'. Domingo  poznakomil  ee  s
dogmatami  very i,  ispytyvaya  otcovskuyu  gordost', prisutstvoval  na pervom
prichastii Kataliny. No glavnym v obuchenii bylo chtenie stihov, a so  vremenem
--  p'es dramaturgov, o  kotoryh  govorila vsya  Ispaniya.  Bol'she  drugih  on
voshishchalsya Lope  de  Vega, nazyvaya ego geniem vseh  vremen,  i  do togo, kak
iz-za neschastnogo sluchaya Katalina stala kalekoj, oni  chasten'ko  razygryvali
sceny iz naibolee polyubivshihsya im  p'es. Devushka  obladala horoshej pamyat'yu i
legko  zapominala  dlinnye  otryvki.  Domingo   ne  zabyl  osnov  akterskogo
iskusstva i  uchil ee dvigat'sya i proiznosit' tekst, gde sdelat' pauzu, a gde
razrazit'sya  rydaniyami.  Domingo k  tomu  vremeni  prevratilsya  v  issohshego
starichka s sedymi  volosami  i morshchinistym licom, no,  kak  i  v  molodosti,
gremel ego  golos  i ognem  goreli glaza. I kogda oni s Katalinoj  ispolnyali
pered   Mariej   kakuyu-nibud'   scenu,   mesto  posedevshego,   morshchinistogo,
potrepannogo zhizn'yu p'yanchuzhki zanimal galantnyj kavaler, princ krovi, pylkij
lyubovnik. No Katalina stala kalekoj, i igra v  teatr zakonchilas'.  Neskol'ko
nedel'  ona  provela  v posteli, poka  mestnye hirurgi pytalis' v meru svoih
skromnyh  vozmozhnostej vdohnut' zhizn' v paralizovannuyu  nogu.  Nakonec,  oni
priznalis', chto nichem ne mogut  pomoch'. Takovo, mol, zhelanie boga. Diego, ee
vozlyublennyj, uzhe  ne  prihodil po vecheram, chtoby polyubeznichat'  s nej cherez
zheleznuyu reshetku,  i skoro Mariya prinesla vest', chto on sobiraetsya  zhenit'sya
na docheri Pedro Alvaresa. Domingo, chtoby otvlech'  Katalinu, prodolzhal chitat'
ej p'esy,  no teper'  lyubovnye  sceny  vyzyvali u  devushki  stol' bezuteshnye
rydaniya, chto emu prishlos' otkazat'sya ot etoj zatei.
     3
     Katalina  prospala neskol'ko  chasov  i prosnulas',  uslyshav,  chto  mat'
suetitsya na kuhne. Devushka shvatila kostyl' i zakovylyala k nej.
     -- Gde dyadya  Domingo? --  sprosila  ona, tak  kak  hotela,  chtoby  i on
uslyshal ee rasskaz.
     -- V taverne, gde zhe eshche, -- otvetila Mariya. -- No ya ne somnevayus', chto
on vernetsya k uzhinu.
     Obychno Mariya gotovila goryachee odin raz v den', na obed, no segodnya  oni
ushli iz domu  rano utrom, vzyav s soboj  lish' krayuhu hleba  s gorchicej, i ona
znala, chto Domingo pridet golodnyj. Poetomu ona razozhgla ochag, chtoby svarit'
sup. Katalina ne mogla bol'she zhdat'.
     -- Mama, mne yavilas' svyataya deva.
     -- Da, milaya, -- rasseyanno otvetila Mariya.  -- Bud' dobra, pochisti  mne
morkov' i narezh' ee. -- Ona nachala gotovit' sup.
     -- No,  mama, poslushaj menya. Mne yavilas' svyataya deva. Ona  govorila  so
mnoj.
     --  Ne boltaj  erundy, ditya. Kogda ya  prishla,  ty  krepko spala, i ya ne
stala tebya  budit'. Horoshij  son -- k  schast'yu.  No, raz  uzh  ty prosnulas',
pomogi mne gotovit' uzhin.
     -- |to byl ne son. YA govorila s nej do togo, kak legla spat'.
     I Katalina rasskazala o tom, chto s nej proizoshlo. Krasivaya v molodosti,
s godami Mariya Peres, kak i bol'shinstvo ispanskih zhenshchin, ochen'  raspolnela.
ZHizn' ne balovala ee, dvoe detej,  rodivshihsya  do Kataliny, umerli v  rannem
vozraste, muzh  ubezhal  v Ameriku, no  ona  smirenno  prinyala sluchivsheesya kak
ispytaniya  ee  very.  Buduchi  ne  tol'ko  nabozhnoj,  no  i  praktichnoj,  ona
predpochitala  ne plakat'  nad  ubezhavshim  molokom,  no  nahodila  uteshenie v
rabote,  molitvah i  zabote  o docheri i  neputevom brate.  Rasskaz  Kataliny
ispugal  ee. Devushka  privodila  stol'  tochnye  detali,  chto  kazalos',  eto
neveroyatnoe  sobytie  dejstvitel'no   proizoshlo.  Mariya  nikak  ne  nahodila
priemlemogo  ob座asneniya. Pravda, ot dolgoj bolezni i poteri  vozlyublennogo u
Kataliny moglo pomutit'sya v golove. Ona molilas' v cerkvi, a zatem sidela na
zharkom  solnce. I vse prividelos' ej s takoj yasnost'yu, chto  ona uverovala  v
real'nost' vstrechi so svyatoj devoj.
     -- Syn dona Huana de Valero, kotoryj luchshe vseh sluzhil bogu, -- episkop
Segovii, -- zakonchila Katalina.
     -- |to tochno, -- kivnula Mariya. -- On svyatoj.
     -- Dyadya Domingo horosho  znal ego v molodosti. On  mozhet  otvesti menya k
nemu.
     -- Uspokojsya, ditya, daj mne podumat'.
     Cerkov'  ne  zhalovala  lyudej,  ob座avlyavshih  vo  vseuslyshanie,  chto  oni
obshchalis' s Iisusom  Hristom ili  ego mater'yu, presvyatoj  devoj. Ne tak davno
monah-franciskanec  nadelal  stol'ko  shuma,  izlechivaya   bol'nyh  s  pomoshch'yu
sverh容stestvennyh  sil,  chto  im  zainteresovalas'  Svyataya  palata.  Monaha
arestovali,  i bol'she  o  nem ne slyshali.  A  v  monastyre  karmelitok,  gde
podrabatyvala Mariya, odna iz monashek  zayavila, chto  Iliya, osnovatel' ordena,
yavilsya  ej  v   kel'e  i  proyavil   k  nej  isklyuchitel'nuyu  blagosklonnost'.
Nastoyatel'nica  vzyala  hlyst  i  bila  monahinyu  do  teh  por,  poka  ta  ne
priznalas',  chto vydumala  istoriyu, chtoby  zanyat' bolee  vazhnoe polozhenie  v
ordene.  I, esli  cerkov' s  takoj  podozritel'nost'yu  otnosilas'  k  slovam
monahov  i  monahin',  mozhno  predstavit',  kak ona  otreagiruet na  istoriyu
Kataliny. Mariya ispugalas'.
     -- Nikomu nichego ne rasskazyvaj, -- predupredila ona doch', -- dazhe dyade
Domingo. YA pogovoryu s nim posle uzhina, i my reshim, chto nam delat'. A teper',
radi boga, pochisti morkov', a to my ne uspeem prigotovit' sup.
     Katalinu ne slishkom ustroilo takoe reshenie, no ona ne  posmela perechit'
materi.
     Nakonec poyavilsya Domingo, slegka  vypivshij i  v prekrasnom raspolozhenii
duha. On  lyubil poslushat'  sebya i za uzhinom krasnorechivo opisal Kataline vse
podrobnosti torzhestvennoj vstrechi, tem samym predostaviv udobnuyu vozmozhnost'
ob座asnit' chitatelyu, pochemu gorod byl ohvachen takoj suetoj i volneniyami.
     4
     Predki dona  Huana  Suaresa de  Valero, v otlichie ot znachitel'noj chasti
ispanskoj aristokratii, ne porodnilis' s  bogatymi i vliyatel'nymi evrejskimi
sem'yami v te vremena, kogda Ferdinand i Izabella  eshche ne ob容dinili Kastiliyu
i  Aragon. No chistota krovi  byla edinstvennym  bogatstvom dona  Huana.  Emu
prinadlezhali neskol'ko akrov  toshchej zemli v mile  ot goroda, okolo derevushki
Valero,  nazvanie  kotoroj,  chtoby  otlichat'  sebya ot drugih  Suaresov,  ego
praprapraded  sdelal  vtoroj chast'yu familii.  Don  Huan  byl ochen'  beden, i
zhenit'ba na docheri dvoryanina  iz Kastel'  Rodrigesa  nenamnogo uluchshila  ego
blagosostoyanie.  Don'ya  Violanta  desyat'  let  podryad  rozhala  detej  svoemu
gospodinu,  no tol'ko  troe  synovej  dozhili do  sovershennoletiya.  Ih  zvali
Blasko, Manuel' i Martin.
     Blasko,  samyj  starshij,  s detskih  let  vykazyval  neobychajnyj  um  i
isklyuchitel'nuyu nabozhnost', chto  i  opredelilo ego sud'bu.  Blasko  poslali v
seminariyu  Al'kala  de |nares,  a  zatem  v universitet.  On stal bakalavrom
gumanitarnyh  nauk i  doktorom  teologii  v stol'  rannem  vozraste, chto vse
prochili emu blestyashchee budushchee na nauchnom poprishche. Tem neozhidannej  okazalos'
ego zhelanie  prisoedinit'sya k  ordenu  dominikancev, chtoby,  ujdya  iz  mira,
posvyatit'  sebya molitvam  i  razmyshleniyam o smysle  bytiya.  Druz'ya  pytalis'
otgovorit'  Blasko,  ukazyvaya  na  surovost'  ordenskogo ustava,  s  nochnymi
sluzhbami, polnym vozderzhaniem  ot myasnogo, chastymi bichevaniyami,  dlitel'nymi
postami, no ne smogli slomit'  ego reshimost', i  on stal monahom. Odnako ego
mnogochislennye  dostoinstva  ne  mogli  ostat'sya  nezamechennymi,  i,   kogda
vyyasnilos',  chto krome  krasivoj  vneshnosti i bol'shoj  uchenosti, on obladaet
moshchnym i  melodichnym golosom i  darom yarostnogo krasnorechiya, emu  predlozhili
stat' propovednikom.  Ibo  eshche svyatomu  Dominiku,  osnovatelyu  ordena,  papa
rimskij Gonorij III  povelel propoved'yu obrashchat' eretikov v istinnuyu veru, i
s  teh  por dominikancy  slavilis'  kak missionery  i  propovedniki. Odnazhdy
Blasko poslali v ego rodnoj universitet Al'kala de |nares. K tomu vremeni on
uzhe pol'zovalsya dostatochnoj izvestnost'yu, i poslushat' ego prishel ves' gorod.
So   vsej  ubeditel'nost'yu  on   dokazyval  mnogochislennoj  pastve  vazhnost'
sohraneniya  chistoty  very  i  neobhodimost'  polnogo  istrebleniya  eretikov.
Gromopodobnym golosom treboval on  ot miryan,  esli oni pomnyat  o  bessmertii
dushi i strashatsya surovosti Svyatoj palaty, donosit' o tom, chto mozhet privesti
k grehu ili  prestupnoj eresi. Kazhdomu iz  prisutstvuyushchih on vmenyal  v  dolg
pokazyvat' na blizhnego svoego,  synu -- na otca, zhene -- na  muzha, i nikakie
rodstvennye ili inye svyazi ne mogli osvobodit'  istinnogo katolika ot bor'by
so  zlom,  predstavlyayushchim soboj opasnost'  dlya  gosudarstva  i  oskorblyayushchim
cerkov'.  Posle propovedi  v  mestnoe  otdelenie  Svyatoj  palaty  posypalis'
mnogochislennye donosy, v rezul'tate kotoryh treh novyh hristian, soznavshihsya
v tom, chto oni  srezali  zhir  s myasa i menyali postel'noe bel'e po  subbotam,
sozhgli na ploshchadi, neskol'ko desyatkov raskayavshihsya prigovorili  k dlitel'nym
srokam zaklyucheniya s  konfiskaciej imushchestva v pol'zu cerkvi, a mnogih drugih
izgnali iz goroda ili oshtrafovali na krupnye summy.
     Neistovost'  fra Blasko de  Valero proizvela stol' glubokoe vpechatlenie
na  rektora  universiteta,  chto  v  skorom vremeni ego  izbrali  professorom
teologii. Blasko otkazyvalsya, govorya, chto nedostoin stol' vysokogo posta, no
rukovodstvo  ordena  prikazalo  emu  soglasit'sya,  i  on  podchinilsya.  Novye
obyazannosti  on vypolnyal  s obychnoj dlya sebya dobrosovestnost'yu, i, hotya  dlya
lekcij  emu predostavili samuyu  bol'shuyu auditoriyu,  mesta dlya vseh  zhelayushchih
poslushat'  ego  vse ravno ne  hvatalo. Reputaciya  Blasko  de Valero  rosla s
kazhdym dnem, i v  tridcat' sem' let ego naznachili inkvizitorom Svyatoj palaty
v Valensii.
     |tot  post  on  prinyal  bez  kolebanij.  V  procvetayushchij  morskoj  port
regulyarno zahodili  suda iz Anglii,  Francii,  Niderlandov. Sredi ih  komand
bylo  nemalo protestantov,  chasten'ko pytavshihsya tajkom provezti  v  Ispaniyu
zapreshchennye knigi, takie,  kak  Bibliya  na  ispanskom  yazyke ili ereticheskie
sochineniya |razma Rotterdamskogo.  Krome  togo, v Valensii  i ee okrestnostyah
zhilo  mnogo moriskov, kreshchenyh  arabov.  V  silu obstoyatel'stv  oni  prinyali
hristianstvo, no vse znali, chto moriski lish' prikryvalis'  istinnoj veroj, a
na  samom dele  zhili po  zakonam Allaha. Oni  ne eli svininu,  hodili doma v
zapreshchennyh odezhdah i otkazyvalis' upotreblyat' v pishchu myaso zhivotnyh, umershih
estestvennoj  smert'yu.  Inkvizicii, podderzhivaemoj  korolevskoj vlast'yu, uzhe
udalos' razdavit' iudaizm,  i,  hotya na  novyh  hristian  eshche  podozritel'no
kosilis', Svyataya palata vse rezhe i rezhe  nahodila povod dlya privlecheniya ih k
sudu.  S moriskami  delo  obstoyalo  inache. V  otlichie  ot ispancev,  slishkom
lenivyh,  privykshih  sorit'  den'gami  i chereschur gordyh,  chtoby  zanimat'sya
povsednevnymi delami,  moriski otlichalis' trudolyubiem, sosredotochili v svoih
rukah ne tol'ko sel'skoe hozyajstvo, no i  torgovlyu, i stanovilis' vse bogache
i  bogache. K tomu zhe,  ih zhenshchiny rozhali mnogo detej. I gosudarstvennye muzhi
stali vyskazyvat' opaseniya, kak by vse bogatstva strany ne okazalis' v rukah
moriskov,  a  ih chislo  ne  prevzoshlo  by  mestnoe naselenie.  A  potom  oni
zahvatili by  vlast', prevrativ ispancev v bezropotnyh  slug. Nedopustimost'
takogo  ishoda trebovala prinyatiya reshitel'nyh mer. V chastnosti, predlagalos'
peredat' moriskov v  ruki Svyatoj  palaty za  ih vsem  izvestnye  ereticheskie
vozzreniya i szhech' na kostrah naibolee zakorenelyh yazychnikov, chtoby ostal'nye
i ne pomyshlyali o  gospodstve nad Ispaniej. Rassmatrivalas' takzhe vozmozhnost'
vysylki  moriskov iz  strany. Odnako gosudarstvo ne hotelo uvelichivat'  moshch'
arabov po tu  storonu Gibraltarskogo proliva, perepraviv  k  nim sotni tysyach
trudolyubivyh lyudej, i sklonyalos' k tomu,  chtoby vyvezti moriskov v  otkrytoe
more i zatopit' korabli.
     |ta  problema  volnovala i  fra Blasko de Valero. V odnoj  iz  naibolee
izvestnyh lekcij, prochitannyh v universitete Al'kala de |nares, on predlozhil
otpravit' moriskov na  N'yufaundlend, predvaritel'no kastrirovav vseh muzhchin,
chtoby  oni umerli tam estestvennoj smert'yu.  Vozmozhno, blagodarya etoj lekcii
on i  poluchil  post  inkvizitora  v takom vazhnom  dlya  Ispanii  gorode,  kak
Valensiya.
     Fra  Blasko  de  Valero  pristupil  k ispolneniyu  svoih  obyazannostej s
uverennost'yu,  podkreplennoj  goryachej  molitvoj,  ibo  pered nim otkryvalas'
vozmozhnost' sovershit' velikij podvig  vo  slavu  vsevyshnego i Svyatoj palaty,
ponimaya, chto  emu pridetsya stolknut'sya  s  ser'eznymi  trudnostyami.  Moriski
yavlyalis'  vassalami mestnoj znati, platya dan' den'gami i lyud'mi, i ih zashchita
otvechala  interesam dvoryanstva. No fra ne tushevalsya  pered titulami i tverdo
reshil,  chto  nikomu  ne pozvolit  vmeshivat'sya  v  ego  dela. I  vot,  spustya
neskol'ko  mesyacev prebyvaniya v Valensii, emu  dolozhili,  chto vliyatel'nejshij
don |rnando  de Bel'monte, gercog  Terranova,  vosprepyatstvoval  arestu  ego
bogatyh vassalov, kotorye, vopreki zakonu, nosili arabskie odezhdy i kupalis'
v  vannah.  On arestoval gercoga, oshtrafoval  ego  na  dve  tysyachi dukatov i
prigovoril  k pozhiznennoj ssylke v dalekij  monastyr'. |tot  udar obezoruzhil
samyh  reshitel'nyh protivnikov  inkvizitora. Odnako,  kogda stalo yasno,  chto
Blasko de Valero vzyalsya za  polnoe unichtozhenie eretikov, zaprotestovali dazhe
gorodskie vlasti.  Oni  zayavili,  chto blagosostoyanie  provincii zizhdetsya  na
trude moriskov i,  esli  on  budet  sledovat' prezhnim kursom,  vse pridet  v
upadok. No inkvizitor vybranil ih, prigrozil otlucheniem ot cerkvi i zastavil
smirit'sya i  prinesti izvineniya.  Kostrami i  konfiskaciyami imushchestva  on  v
kratchajshie  sroki  razdavil  moriskov  i  vtoptal  ih v  gryaz'.  Ego  shpiony
pronikali povsyudu, i ploho prihodilos' tomu  ispancu, miryaninu ili duhovnomu
licu, na kogo padala ten' podozreniya. A v propovedyah on prodolzhal napominat'
zhitelyam Valensii ob ih obyazannostyah  soobshchat' o vsyakom, kto v shutku  ili  so
zlosti,  po neznaniyu ili  ot  bezzabotnosti oskorbil altar'  ili prestol.  I
strah, kak osennij tuman, poglotil gorod.
     No inkvizitor ni na sekundu  ne zabyval o spravedlivosti, i naznachennoe
nakazanie   vsegda  sootvetstvovalo   tyazhesti   sovershennogo   prestupleniya.
Naprimer,  kak teolog  on utverzhdal,  chto  prelyubodeyanie mezhdu nezhenatymi --
smertnyj greh. Kak inkvizitora  ego  interesovali lish' te,  kto  otkazyvalsya
priznat'  podobnuyu svyaz' smertnym  grehom. Za eto  on  naznachal vinovnym  po
sotne  udarov  plet'yu. S drugoj  storony, za utverzhdenie, takzhe ereticheskoe,
chto  v  glazah  boga  sozdanie sem'i  nichut'  ne  huzhe obeta  bezbrachiya,  on
nakazyval lish'  shtrafom.  I  kak ne upomyanut' o  miloserdii  inkvizitora. Ne
smerti  eretika zhelal on,  no spaseniya ego bessmertnoj dushi.  V odnom sluchae
arestovannyj  anglichanin,  kapitan  torgovogo  sudna,  soznalsya v  tom,  chto
prinadlezhit k reformistskoj vere. Korabl' i gruz  konfiskovali, a ego samogo
pytali do  teh por, poka on  ne soglasilsya vernut'sya v lono  svyatoj  cerkvi.
Inkvizitor, uznav  ob etom,  tak  obradovalsya,  chto  ne mog dat' anglichaninu
bol'she desyati let  katorgi s posleduyushchim pozhiznennym tyuremnym zaklyucheniem. I
spisok ego  blagodeyanij mozhno bylo prodolzhit'. Kogda kayushchijsya greshnik  umer,
poluchiv dvesti pletej, inkvizitor povelel, chtoby za odin  raz  ne  naznachali
bol'she sta  udarov.  Esli pytke podlezhala  beremennaya zhenshchina, on otkladyval
dopros do rozhdeniya rebenka. A kak on sledil za tem, chtoby v rezul'tate pytki
obvinyaemyj   ne  stanovilsya   kalekoj!  Esli   neschastnyj   sluchaj  vse-taki
proishodil, nikto  ne skorbel ob etom bol'she,  chem sam inkvizitor. Za desyat'
let fra Blasko provel tridcat' sem' autos da fe, v kotoryh ponesli nakazanie
bolee  shestisot  chelovek, v  tom chisle  sem'desyat sozhgli.  Poslednee  iz nih
provodilos' v chest' princa Filippa, syna korolya. Ideal'nyj poryadok ceremonii
dostavil infantu takoe naslazhdenie, chto on podaril fra Blasko dvesti dukatov
i poslal pis'mo,  v  kotorom  blagodaril  za velikolepnoe zrelishche i prizyval
prodolzhat' sluzhit' bogu vo slavu Svyatoj palaty i dlya ukrepleniya gosudarstva.
Userdie i blagochestie  inkvizitora, ochevidno, proizveli glubokoe vpechatlenie
na princa, i posle smerti Filippa Vtorogo on, vzojdya na tron, srazu naznachil
Blasko de  Valero episkopom  Segovii. Tot prinyal korolevskuyu  milost',  lish'
provedya   vsyu  noch'  na  kolenyah   pered  spasitelem,  i  pokinul  Valensiyu,
soprovozhdaemyj gorestnym plachem bol'shih i  malyh. Ego nabozhnost', asketizm i
bezuprechnaya chestnost' vyzvali  vseobshchee uvazhenie. Svoe dovol'no znachitel'noe
zhalovanie inkvizitora on bez ostatka  razdaval bednym. Konfiskaciya imushchestva
osuzhdennyh   eretikov  i  shtrafy,  nalagaemye  na  raskayavshihsya   greshnikov,
prinosili bol'shie summy v  kaznu  Svyatoj palaty. Iz  etih deneg oplachivalis'
tekushchie  rashody,  no  chasten'ko inkvizitory koe-chto prisvaivali  sebe. Dazhe
svyatoj   Torkvemoda   nakopil  ogromnoe   sostoyanie,  kotoroe   potratil  na
stroitel'stvo  monastyrya  svyatogo  Fomy  Akvinskogo  v  Avile  i  rasshirenie
monastyrya  Svyatogo Kresta v Segovii. No Blasko  de Valero ne poshel  po etomu
puti i pokinul Valensiyu takim  zhe  bednym, kakim priehal  tuda. On  ne nosil
nichego,  krome skromnoj  odezhdy, predpisyvaemoj ustavom ordena, ne el myasa i
regulyarno  bicheval sebya,  inogda  s takoj  siloj, chto bryzgi krovi leteli na
steny.  Ego pochitali svyatym, i, kogda emu prihodilos'  menyat'  sutanu,  lyudi
platili ego slugam nemalye  den'gi, chtoby poluchit' klochok staroj, iznoshennoj
do dyr,  i nosili ego  na  grudi  kak amulet protiv chernoj i  vetryanoj ospy.
Pered  ot容zdom fra Blasko luchshie  lyudi Valensii  prishli k nemu s  neobychnoj
pros'boj. Oni hoteli poluchit' soglasie na pohorony ego  tela, posle togo kak
sozdatel' prizovet ego k  sebe, v gorode, kotoromu on otdal stol'ko sil. Oni
ne somnevalis',  chto papa  rimskij prichislit  fra Blasko  k liku svyatyh.  No
episkop  surovo  prerval  ih i  otkazalsya  prodolzhat' razgovor na etu  temu.
Ogromnaya tolpa provozhala Blasko de Valero daleko za gorodskie vorota, i malo
u kogo ostalis' suhimi glaza,  kogda malen'kaya figurka  inkvizitora skrylas'
za povorotom dorogi.
     5
     Teper' neobhodimo poznakomit'sya bolee obstoyatel'no  eshche s  odnim  synom
dona Huana de Valero. Vtoroj  syn, Manuel', rodivshijsya  cherez tri goda posle
Blasko, ustupal  poslednemu i  po umu,  i po trudolyubiyu  i stavil fizicheskoe
razvitie vyshe duhovnogo. On vyros v krasivogo krupnogo muzhchinu, s nepomernym
samomneniem,  reshitel'nogo,   smelogo  i  chestolyubivogo.   Byl  on  otlichnym
ohotnikom  i  slavilsya umeniem  ob容zdit' lyubuyu  loshad'.  S rannego vozrasta
Manuel'  ne propuskal ni edinoj korridy, a v shestnadcat' let  vpervye vyehal
na arenu i  k  vostorgu zritelej odnim  udarom ubil byka.  On izbral kar'eru
soldata, tak kak v Ispanii teh vremen uspeha mozhno bylo dostich', lish' svyazav
sud'bu  s cerkov'yu  ili s armiej.  Nesmotrya  na bednost', don Huan de Valero
pol'zovalsya  bol'shim  uvazheniem  v  Kastel'   Rodrigese.  Mestnyj  dvoryanin,
prihodyashchijsya   dal'nim    rodstvennikom   gercogu   Al'ba,    dal    Manuelyu
rekomendatel'noe  pis'mo,  i  tot otpravilsya iskat' svoe schast'e. On vybral,
pozhaluj, ne slishkom udachnyj  moment, ibo v etot period gercog, otluchennyj ot
dvora,  uedinilsya  v  zamke   Useda.  Starik   blagosklonno  prinyal   yunoshu,
obrativshegosya k nemu za pomoshch'yu, kogda on sam byl  v opale.  A vskore korol'
Filipp  Vtoroj  prostil  gercoga i povelel emu vozglavit' ispanskuyu armiyu  v
vojne s Portugaliej. Tot vzyal Manuelya s soboj. Gercog  pobedil dona Antonio,
korolya Portugalii, i izgnal ego iz strany. Zanyav Lissabon, on otdal gorod na
razgrablenie soldatam.  Manuel' hrabro srazhalsya,  a  potom  zahvatil bogatuyu
dobychu.   Posle   portugal'skoj   kampanii   staryj   gercog   dal   Manuelyu
rekomendatel'nye  pis'ma k polkovodcam, voevavshim nekogda pod ego nachalom  v
Niderlandah, a teper' sluzhivshim pod komandovaniem Aleksandra Farneze.
     Dvadcat'  let Manuel'  borolsya s  eretikami,  chtoby vernut'  ispanskomu
korolyu  severnye  provincii.  Smelyj i  hitryj,  otvazhnyj  i  besprincipnyj,
blagochestivyj  i  zhestokij, on  bystro prodvigalsya  po sluzhbe,  snachala  pri
Aleksandre  Farneee,   zatem   pri  smenivshih  ego  generalah.   Manuelyu  ne
potrebovalos' mnogo  vremeni,  chtoby ponyat', chto sil'nyj  vsegda prav. I  on
bezzastenchivo grabil zahvachennye goroda i bral vzyatki. Za bezuprechnuyu sluzhbu
on poluchil orden Kalatravy i  gordo nosil  zelenuyu lentu. Eshche cherez dva goda
emu  pozhalovali  titul grafa  San  Kostanco v  Neapolitanskom korolevstve  s
pravom  ego  peredachi. U  prizhimistyh ispanskih  korolej  voshlo  v  privychku
nagrazhdat' takim obrazom otlichivshihsya. Te zhe mogli  prodat' titul neznatnym,
no bogatym  lyudyam,  zhazhdushchim stat' dvoryanami. V itoge,  bez  lishnih rashodov
kaznachejstva, obespechivalos' finansovoe blagosostoyanie  vernyh  slug korolya.
No rycar'  Kalatravy  umelo  vkladyval  svoi  den'gi i ostavil  titul  sebe.
Neodnokratno  ego  ranili, poslednij raz  nastol'ko ser'ezno, chto  on  chudom
vykarabkalsya  iz  ob座atij  smerti.  Posle  etogo  Manuel' bol'she  ne iskushal
sud'bu, vyshel v otstavku  i reshil vernut'sya v  rodnoj gorod, chtoby zhenit'sya.
Ego sostoyanie i zaslugi  pozvolyali rasschityvat' na nevestu iz znatnoj sem'i.
A zatem  on sobiralsya otpravit'sya v Madrid i vydvinut'sya pri dvore. Nahodyas'
v rascvete  sil, on ne somnevalsya, chto ego  chestolyubivye zamysly v nedalekom
budushchem stanut  real'nost'yu. Sorokaletnij, atleticheski slozhennyj, so zhguchimi
chernymi  glazami, krasivymi  usami,  vlastnyj i  krasnorechivyj, kto znal, do
kakih vysot  on  mog  podnyat'sya,  ispol'zuya  predostavivshiesya vozmozhnosti  i
znakomstva s nuzhnymi lyud'mi.
     6
     O  tret'em syne,  Martine,  dostatochno skazat' sovsem nemnogo. V kazhdoj
sem'e  est'  svoya  belaya  vorona, i  sem'ya  dona  Huana  de  Valero ne stala
isklyucheniem  iz  obshchego pravila.  Martin, samyj  mladshij  iz  treh brat'ev i
voobshche   poslednij  rebenok,  rozhdennyj  don'ej  Violantoj,  ne  obladal  ni
blagochestiem  Blasko, ni chestolyubiem Manuelya.  On  dovol'stvovalsya  tem, chto
obrabatyval  toshchuyu zemlyu, prinadlezhashchuyu donu Huanu, obespechivaya  propitaniem
sebya samogo  i  otca  s  mater'yu. V  te  vremena,  iz-za  postoyannyh vojn  i
prityagatel'nosti  Ameriki dlya  molodyh  i energichnyh, v  Ispanii ne  hvatalo
rabochih  ruk. CHislo umelyh  i trudolyubivyh moriskov bylo neveliko,  da i teh
vynuzhdali pokidat'  stranu. Martin ne opravdal vozlagavshihsya na nego nadezhd,
i don Huan prodolzhal zlit'sya na mladshego syna, hotya don'ya Violanta sporila s
nim,  dovol'naya  tem,  chto  v  dome  est'  zdorovyj i  sil'nyj  muzhchina,  ne
churayushchijsya nikakoj raboty. No samyj zhestokij udar zhdal dona Huana vperedi. V
dvadcat'  tri goda Martin  zhenilsya na devushke iz nizshego  sosloviya.  Da, ona
proishodila iz  hristianskoj  sem'i i  imela dokumenty,  podtverzhdayushchie, chto
chetyre predydushchih pokoleniya ne  imeli svyazej s mavrami i evreyami, no otec ee
byl pekarem. Konsuelo, kak edinstvennaya doch', nasledovala vse ego sostoyanie,
no  eto ne menyalo dela  -- ona prinadlezhala k sosloviyu lavochnikov. SHli gody,
Konsuelo rozhala detej, i tut na dona Huana svalilos' novoe neschast'e. Pekar'
umer,  don Huan  podavil vzdoh  oblegcheniya,  potomu  chto teper'  mozhno  bylo
prodat' pekarnyu, i so vremenem vse  zabyli by o pozore, zapyatnavshem ih  rod.
No  srazu  posle pohoron  Martin zayavil, chto pereezzhaet v gorod i sobiraetsya
prodolzhit' delo testya. Ego roditeli ne  mogli poverit'  svoim usham. Don Huan
busheval, don'ya Violanta  plakala. A  syn rezonno zametil, chto oni stali zhit'
znachitel'no luchshe, poluchiv pridanoe  Konsuely, no ego uzhe rastratili, u nego
chetvero detej, a on hochet imet' eshche chetveryh. Deneg u nih malo, togo, chto on
vyruchit za pekarnyu,  hvatit lish'  na neskol'ko let, i on  ne  vidit  drugogo
sposoba  izbezhat' nishchety  i  goloda.  Utverzhdenie, chto pech' hleb  nedostojno
dvoryanina,  on  schel nelepym. Mog  zhe on pahat'  zemlyu  i vyzhimat' maslo  iz
olivok.
     Sem'ya Martina  poselilas' nad  pekarnej.  On  vstaval  do zari, vypekal
hleb, a  potom ehal na fermu  i rabotal tam do sumerek. Ego delo procvetalo,
tak kak hleb  Martina nravilsya zhitelyam,  i  cherez god-drugoj on  smog nanyat'
cheloveka dlya  raboty v pole, no ne  prohodilo i  dnya,  chtoby on  ne  naveshchal
roditelej. On redko priezzhal k nim s pustymi rukami, i skoro oni mogli  est'
myaso v dni, razreshennye cerkov'yu. S godami oni ne stanovilis' molozhe, i donu
Huanu prishlos' priznat', chto  podarki syna  skrashivayut ih starost'. V gorode
udivlyalis', chto syn Huana  de Valero tak unizil  sebya, i mal'chishki na ulicah
chasto nasmeshlivo  krichali  emu vsled.  "Panadero, Panadero", chto oznachalo --
Pekar',  Pekar',  no Martin dobrodushno  ulybalsya  i  ne  schital, chto  chem-to
zapyatnal svoyu chest'. Byl on shchedr, i ni odin bednyak, poprosivshij podayaniya, ne
uhodil ot  ego pekarni  bez  lomtya svezhego  hleba. On veril  v  boga, kazhdoe
voskresen'e  hodil  k messe i  ispovedovalsya chetyre raza v  god. V  tridcat'
chetyre  goda Martin slegka  raspolnel, tak kak lyubil  vkusno poest' i vypit'
horoshego vina, i na ego kruglom, kak luna, lice vsegda siyala ulybka.
     -- Martin --  horoshij chelovek, -- govorili o nem v gorode -- Ne slishkom
umnyj i obrazovannyj, no dobryj i chestnyj.
     On lyubil obshchenie, ponimal shutku, mnogie  uvazhaemye zhiteli zaglyadyvali k
nemu poboltat' o tom o sem, i postepenno lyudi stali prihodit' v ego pekarnyu,
chtoby vstretit'sya s druz'yami i obmenyat'sya poslednimi novostyami.
     Martin  polnost'yu  vzyal na  sebya  zabotu  o roditelyah,  tak  kak ni fra
Blasko,  ni Manuel' za vse gody, provedennye vne doma, ne prislali ni grosha.
U pervogo vse uhodilo na blagotvoritel'nost', a vtoroj polagal, chto nikto ne
rasporyaditsya ego den'gami luchshe, chem on sam.
     Takim obrazom, v  starosti  don Huan i don'ya  Violanta mogli  nadeyat'sya
tol'ko na Martina. Tem ne menee oni stydilis' mladshego syna i zhaleli, chto on
tak bezdarno potratil luchshie gody. Osobenno ih razdrazhalo to obstoyatel'stvo,
chto  Martin  sovershenno  ne  tyagotilsya  svoej sud'boj.  Stariki  derzhali  na
pochtitel'nom  rasstoyanii  ego  plebejskuyu zhenu,  hotya  i balovali vnukov. No
gordilis' oni starshimi synov'yami, prinesshimi pochet i slavu ih drevnemu rodu.
     7
     Netrudno predstavit',  s kakoj radost'yu don Huan i don'ya Violanta zhdali
vstrechi  s  det'mi,  kotoryh  ne  videli stol'ko let.  Fra  Blasko regulyarno
prisylal  im pis'ma,  no,  tak  kak don  Huan i Martin ne  slishkom  uverenno
vladeli perom, oni  pribegali  k  pomoshchi  Domingo Peresa. Otvety  dostavlyali
udovol'stvie  ne tol'ko donu  Huanu i Martinu, no i samomu Domingo,  kotoryj
gordilsya  izyashchestvom svoego stilya. S  drugoj storony, Manuel' napisal tol'ko
odin raz, kogda dlya polucheniya ordena Kalatravy emu potrebovalos' predstavit'
dokazatel'stvo  chistoty  roda.  Donu  Huanu vnov'  prishlos'  vospol'zovat'sya
uslugami Domingo, kotoryj sostavil prevoshodnuyu genealogiyu, zatem zaverennuyu
v ratushe,  soglasno kotoroj  rod de Valero, bez  malejshej  primesi evrejskoj
krovi, voshodil  k korolyu Kastilii Al'fonso Vos'momu,  zhenatomu na |leonore,
docheri korolya anglijskogo Genriha Vtorogo.
     Priezd synovej sovpal s eshche odnoj datoj -- zolotoj svad'boj dona  Huana
i  don'i  Violanty.  Brat'ya dogovorilis' vstretit'sya  v  dvadcati  milyah  ot
goroda,  chtoby  vmeste v容hat'  v Kastel' Rodriges.  Torzhestvennaya  vstrecha,
podgotovlennaya zhitelyami, stala tem  bal'zamom,  chto  izlechil  serdechnuyu ranu
dona Huana, nanesennuyu emu beschestiem Martina. Razumeetsya, on ne mog prinyat'
synovej   i  ih  svitu  v   svoem  polurazrushennom  dome,  poetomu  episkopu
podgotovili  kel'yu v dominikanskom monastyre,  a upravlyayushchij imeniem gercoga
Kastel'  Rodrigesa soglasilsya  otvesti  Manuelyu neskol'ko komnat vo  dvorce,
poskol'ku hozyain v eto vremya nahodilsya v Madride.
     I vot nastal velikij den'. Gorodskaya znat' verhom na loshadyah, gorodskie
vlasti i  svyashchennosluzhiteli na mulah  vyehali navstrechu  brat'yam.  Sledom, v
karete, ehali don Huan, don'ya  Violanta i Martin s sem'ej. Nakonec, na uzkoj
pyl'noj  doroge pokazalis'  zhelannye  gosti.  Fra  Blasko,  v  prostoj  ryase
dominikanskogo  monaha, ehal  bok o  bok s  Manuelem, gordo  vossedavshim  na
porodistom zherebce,  v  zolochenoj sverkayushchej  na solnce  brone.  CHut'  szadi
sledovali  dva  monaha-dominikanca,  sekretari  episkopa,  ego  slugi  i,  v
velikolepnyh  livreyah,  slugi   polkovodca.  Vyslushav  privetstvennye  rechi,
episkop spravilsya ob otce i materi. Oni robko podoshli k synu. Don'ya Violanta
uzhe  opuskalas'  na  koleni,  chtoby pocelovat'  ruku  episkopa,  no  tot,  k
vseobshchemu voshishcheniyu, podhvatil ee i, prizhav k grudi, rasceloval v obe shcheki.
On poceloval otca i, kogda roditeli otoshli k Manuelyu, sprosil o Martine .
     --  El panadero, -- kriknul kto-to. -- Pekar'. Martin s zhenoj  i det'mi
priblizilsya k starshim brat'yam. Blasko vstretil ego teplotoj  i serdechnost'yu,
Manuel' -- dovol'no holodno. Konsuelo i deti upali  na  koleni i  pocelovali
ruku  episkopa.  Tot pozdravil Martina  s  takim  mnogochislennym i  zdorovym
potomstvom. V svoih pis'mah don  Huan  i  don'ya Violanta  pisali o  zhenit'be
Martina  i  ego detyah, ne  reshayas',  odnako, upomyanut' o  tom,  chto tot stal
torgovcem. Oni ponimali, chto pravda vyplyvet naruzhu, no vsem serdcem zhelali,
chtoby eto proizoshlo  kak  mozhno pozzhe. Posle  dovol'no dolgogo  spora,  komu
ehat' sprava, a komu sleva ot  vinovnikov torzhestva,  kaval'kada dvinulas' k
gorodu.  Kak tol'ko  episkop i kapitan v容hali v vorota, zazvonili kolokola,
trubachi  podnesli  truby k gubam, barabanshchiki udarili v barabany. Ulicy byla
zapolneny tolpami lyudej, i na vsem protyazhenii puti k kafedral'nomu soboru ih
soprovozhdali vostorzhennye kriki i aplodismenty.
     Za sluzhboj v  sobore posledoval banket  v ratushe,  i  radushnye  hozyaeva
zametili, chto, nesmotrya na prazdnik, episkop ne el myasa i ne pil vina. Zatem
on vyrazil zhelanie pobyt' v krugu sem'i, i Martin shodil za mater'yu, kotoraya
vmeste s Konsuelo i det'mi ushla  v dom pekarya. Kogda  oni  vernulis', Blasko
besedoval  s otcom,  no  edva oni  voshli  v  komnatu,  raspahnulas'  dver' i
poyavilsya Manuel' s pochernevshim ot yarosti licom.
     -- Brat, -- obratilsya  on k episkopu, -- tebe izvestno, chto Martin, syn
dvoryanina, stal konditerom? Don Huan i don'ya Violanta pobledneli.
     -- Ne konditerom, -- otvetil Blasko, -- a pekarem.
     -Ty hochesh' skazat', chto znal ob etom?
     --  Da.  Hotya  moi  svyashchennye  obyazannosti  ne  pozvolyali zabotit'sya  o
roditelyah,  kak mne  togo  hotelos', ya sledil  za  nimi izdaleka i postoyanno
pominal ih v molitvah. A prior nashego ordena v etom gorode informiroval menya
o ih zhizni.
     -- No kak ty pozvolil emu opozorit' nashu sem'yu?
     -- Nash brat Martin dobroporyadochen i  blagochestiv. Ego uvazhayut v gorode,
i on shchedr k bednyakam.  On  obespechil nashim  roditelyam spokojnuyu  starost'. V
sozdavshejsya situacii on ne mog postupit' inache.
     -- YA -- soldat, brat, i stavlyu chest' prevyshe vsego.  On perecherknul vse
moi plany.
     -- YA v etom ochen' somnevayus'.
     -- Otkuda u tebya takaya uverennost'? -- vspyhnul  Manuel'. -- Ty dazhe ne
znaesh', chto ya hotel predprinyat'.
     Ten' ulybki na mgnovenie probezhala po licu episkopa.
     -- Tebe  by sledovalo znat',  brat, chto  lyubye podrobnosti nashih lichnyh
del stanovyatsya izvestny slugam. My proveli vmeste dva  dnya. V obshchem, do menya
doshli  sluhi, chto  ty priehal syuda ne  tol'ko  iz-za toski po domu, no i dlya
togo, chtoby najti zhenu blagorodnoj krovi. I bud' uveren, nesmotrya na zanyatie
nashego  brata,   titul,  pozhalovannyj   tebe  ego  velichestvom,   i  den'gi,
zarabotannye   na  korolevskoj  sluzhbe,  pozvolyat  tebe  bez  truda  dostich'
postavlennoj celi.
     Martin,  nichut'  ne  smushchayas',  vyslushal  etu  perepalku  i  dobrodushno
ulybnulsya.
     -- Ne zabyvaj, Manuel', -- dobavil  on, -- chto Domingo Peres  prosledil
nash rod  do  korolya Kastilii i korolya Anglii. Lyubaya  sem'ya  sochtet za  chest'
otdat'  za tebya  svoyu  doch'.  Domingo  govoril  mne,  chto odin iz anglijskih
korolej lyubil pech' torty. I net nichego udivitel'nogo v tom,  chto ego potomok
vypekaet hleb, tem bolee chto, po obshchemu mneniyu, eto luchshij hleb v gorode.
     -- Kto takoj Domingo Peres? -- nadulsya Manuel'.
     Na etot ochen' neprostoj vopros Martin nashel luchshij otvet:
     -- CHelovek bol'shoj uchenosti i poet.
     -- YA ego pomnyu, -- kivnul episkop. -- My vmeste uchilis' v seminarii.
     Manuel' neterpelivo dernul golovoj i povernulsya k otcu:
     -- Pochemu ty pozvolil emu obeschestit' nas?
     --  YA  sdelal  vse,  chto  v  moih  silah,   chtoby  otgovorit'  ego,  --
opravdyvalsya don Huan.
     Manuel' gnevno vzglyanul na mladshego brata:
     --  Kak  ty posmel  oslushat'sya otca?  Ego slova  dolzhny  byt'  dlya tebya
zakonom. Nazovi  mne  hot'  odnu prichinu, tol'ko  odnu, pochemu  ty,  prezrev
prilichiya, unizil sebya, stav pekarem?
     -- Golod, -- korotko otvetil Martin.
     Mir, kazalos', obrushilsya,  slovno kirpichnaya stena.  Don Manuel' chut' ne
zadohnulsya ot yarosti. Na gubah episkopa zadrozhala slabaya ulybka. Dazhe svyatym
ne chuzhdy chelovecheskie slabosti, i za dva dnya, provedennye vmeste, on  prishel
k  zaklyucheniyu, chto ne lyubit svoego brata.  Za eto  on vinil  tol'ko sebya, no
vsego  ego  hristianskogo sostradaniya  ne  hvatilo na to,  chtoby  pereborot'
oshchushchenie togo, chto don Manuel' vysokomernyj, zhestokij i grubyj chelovek.
     Nelovkoe molchanie prerval prihod dvuh dvoryan, vozvestivshih o nachale boya
bykov.  Episkopa  i  dona  Manuelya  usadili  v  lozhe  dlya  pochetnyh  gostej.
Municipalitet ne pozhalel deneg, chtoby kupit' luchshih bykov, i korrida udalas'
na slavu. Potom episkop i monahi-sekretari udalilis' v monastyr', Manuel' --
vo dvorec gercoga, a gorozhane eshche dolgo ne rashodilis' po domam, i, zapolniv
taverny,  ozhivlenno  obsuzhdali podrobnosti etogo volnuyushchego dnya,  no v konce
koncov Domingo Peres dobralsya do doma sestry.
     8
     Posle  uzhina  Domingo, kak obychno, podnyalsya  k sebe. Minut cherez desyat'
Mariya  posledovala  za  nim.  Eshche  snizu  ona  slyshala gromkij  golos brata,
chitayushchego vsluh  kakuyu-to  p'esu. Postuchav  i ne poluchiv otveta, ona otkryla
dver' i voshla. Vsyudu,  na  polu,  stole,  nezastelennoj  krovati,  shkafu dlya
odezhdy lezhali knigi. Domingo, v  sorochke  i shtanah, prodolzhal deklamirovat',
ne  obrashchaya vnimaniya na ee prihod. Mariya tyazhelo vzdohnula, ustav  borot'sya s
besporyadkom v komnate brata.
     -- Domingo, ya hochu pogovorit' s toboj.
     -Ne  perebivaj, zhenshchina.  Vslushajsya  v velikolepnye stroki,  napisannye
velichajshim geniem nashego vremeni.
     Mariya topnula nogoj:
     -- Polozhi knigu, Domingo. U menya vazhnoe delo.
     --  Uhodi! CHto  mozhet  byt'  vazhnee  plodov  bozhestvennogo vdohnoveniya,
osenivshego nesravnennogo Lope de Vega.
     -- YA ne  ujdu, poka ty  ne vyslushaesh' menya. Domingo razdrazhenno shvyrnul
knigu na krovat'.
     -- Govori, chto tebe nado, da pobystree, i uhodi.
     Mariya soobshchila emu rasskaz Kataliny o tom, chto k nej  yavilas' presvyataya
deva i obeshchala, chto episkop, syn dona Huana de Valero, izlechit ee.
     --  |to  byl  son, moya  bednaya Mariya, --  vzdohnul  Domingo,  kogda  ta
zakonchila pereskazyvat' istoriyu Kataliny.
     -- Imenno eto ya ej i skazala. No Katalina utverzhdaet, chto ona ne spala,
i ya ne mogu ubedit' ee v obratnom.
     Domingo obespokoilsya:
     -- Davaj spustimsya vniz. YA hochu uslyshat' vse ot nee samoj.
     Vtoroj  raz  Katalina  rasskazala  o  chudesnoj  vstreche.  U  Domingo ne
ostalos' somnenij, chto ona verit v kazhdoe skazannoe ej slovo.
     -- Pochemu ty tak uverena, chto ne spala, ditya?
     -- Da kto  spit po  utram? YA tol'ko vyshla iz cerkvi. YA plakala i prishla
domoj s mokrym nosovym  platkom. Razve  ya  mogla  vytirat'  glaza  vo sne? YA
slyshala kolokol'nyj  zvon, vozvestivshij o pribytii episkopa i  dona Manuelya,
truby i barabany, vostorzhennye kriki vstrechayushchih.
     --  Satana  hiter  i  kovaren.  Dazhe  mat'  Tereza de  Iisus, monahinya,
osnovavshaya vse eti monastyri, dolgo opasalas', chto otkryvshiesya ej videniya --
delo ruk d'yavola.
     -- Razve mog d'yavol prinyat'  obraz miloserdnoj i dobroj presvyatoj devy,
kogda ona govorila so mnoj?
     --  D'yavol  -- horoshij akter, -- usmehnulsya Domingo. -- Kogda  Lope  de
Rueda serdilsya na  akterov, on govoril,  chto, soglasis' d'yavol igrat' v  ego
truppe, on  by bez kolebanij prodal emu dushi ostal'nyh. Poslushaj, milaya, nam
izvestno,  chto  nekotorye  blagochestivye  lyudi  udostaivayutsya  chesti uvidet'
sobstvennymi glazami nashego bozhestvennogo gospodina  i  ego mat',  presvyatuyu
devu. No oni  dobivayutsya etogo molitvami, postami i smireniem,  posvyativ vsyu
zhizn'  sluzheniyu  bogu.  CHto  sdelala  ty,  chtoby  poluchit' to,  chego  drugie
dostigayut cenoj mnogoletnego samopozhertvovaniya?
     -- Nichego, -- otvetila Katalina -- No ya bedna i neschastna. V molitvah ya
prosila devu Mariyu pomoch' mne i ona pozhalela menya.
     Domingo  pomolchal.  Reshitel'nost'  Kataliny  pugala  ego.  Ona dazhe  ne
predstavlyala teh opasnostej, chto zhdali ee na etom puti.
     -- Nasha  svyataya  cerkov' ne zhaluet teh, kto  utverzhdaet, chto obshchalsya  s
nebesami.  Strana   navodnena  sharlatanami,   nadelennymi,  po  ih   slovam,
sverh容stestvennymi  sposobnostyami.  Nekotorye  bedolagi  veryat  v  to,  chto
govoryat. Mnogie zhe pytayutsya ispol'zovat' eti videniya, chtoby priobresti slavu
i  den'gi.  |timi  lyud'mi zanimaetsya  Svyataya palata,  tak chto chasto podobnye
utverzhdeniya mogut vyzvat' volneniya  sredi nevezhestvennyh i privesti k eresi.
Odnih sazhayut  v  tyur'mu,  drugih b'yut knutom,  tret'ih szhigayut  na kostre. YA
umolyayu tebya nikomu ne govorit' o tom, chto proizoshlo.
     -- No  dyadya,  milyj dyadya, rech'  idet  o moem schast'e. Vse znayut, chto vo
vsem korolevstve  net bolee svyatogo cheloveka, chem episkop. Dazhe  klochki  ego
ryasy imeyut chudodejstvennuyu silu. Kak  ya mogu molchat', kogda  sama  presvyataya
deva skazala, chto on izlechit menya ot uvech'ya, kotoroe lishilo menya lyubvi moego
Diego?
     -- Delo kasaetsya ne tol'ko tebya, -- prodolzhal  Do mingo -- Esli  Svyataya
palata zainteresuetsya  toboj,  vozmozhno, vspomnyat  i  obo  mne. U inkvizicii
dolgaya pamyat'. Esli nas posadyat v tyur'mu, tvoej materi pridetsya prodat' dom,
chtoby  oplatit'  nashe  soderzhanie tam, a ej  samoj  ostanetsya  lish'  prosit'
milostynyu  na  ulicah.  Podumaj ob  etom.  Po krajnej mere, obeshchaj mne,  chto
budesh' molchat', poka my horoshen'ko vse ne obsudim.
     Ozabochennost' i strah, zvuchashchie v ego golose, ubedili Katalinu.
     -- Horosho, ya soglasna, -- skazala ona.
     -- Nu i  otlichno. A teper' davajte lozhit'sya  spat'. Segodnya byl tyazhelyj
den'.
     Pocelovav  ee, Domingo poshel  k sebe, no,  podnyavshis' na paru stupenek,
pozval sestru.
     -- Daj ej slabitel'noe, -- prosheptal on, kogda Mariya podoshla k nemu. --
Esli  u  nee ochistyatsya vnutrennosti, ona stanet  sgovorchivee,  i  my  smozhem
ubedit' ee, chto eto byl vsego lish' pechal'nyj son.
     9
     No slabitel'noe ne okazalo nuzhnogo dejstviya, vo  vsyakom sluchae togo, na
kotoroe  rasschityval  Domingo. Katalina prodolzhala uporstvovat'  v tom,  chto
videla svyatuyu devu i govorila s nej. Ona tak zhivo opisyvala etu vstrechu, chto
privela v zameshatel'stvo Mariyu Peres. Na  sleduyushchij  den', v pyatnicu,  Mariya
poshla  na ispoved'. Otec  Vergara  mnogo  let  byl ee  ispovednikom,  i  ona
proniklas' polnym doveriem  k blagochestivomu  dominikancu. Poluchiv otpushchenie
grehov, ona  pereskazala istoriyu  Kataliny i  mnogoe  iz togo,  chto  govoril
Domingo.
     -- Smirenie i zdravyj smysl tvoego  brata  poistine udivitel'ny, potomu
chto  nikto  ne  mog  ozhidat'  ot nego  nichego podobnogo.  Takoe delo trebuet
osmotritel'nosti. Tut nel'zya speshit'. Ne dolzhno byt' nikakogo skandala, i ty
obyazana  prikazat' docheri nikomu ne  govorit' ob etom. YA  podumayu o tom, chto
mozhno predprinyat', a pri neobhodimosti peregovoryu s priorom.
     Otec Vergara ispovedoval ne tol'ko Mariyu, no i ee doch' i znal ih obeih,
kak tol'ko ispovednik mozhet znat' svoih greshnikov. On ne somnevalsya, chto eto
prostye, chestnye, beshitrostnye,  bogoboyaznennye lyudi.  Dazhe Domingo ne  mog
povliyat'  na ih iskrennost' i  pryamotu. Katalina,  ponimal on, blagorazumnaya
devushka,  s  golovoj  na  plechah,  i esli  ona  ne  smirilas'  s uvech'em, to
muzhestvenno nesla svoj krest. Ona byla slishkom chistoserdechna, chtoby vydumat'
etu  istoriyu radi  kakoj to tajnoj vygody. Otec Vergara  byl dominikancem, i
imenno  v monastyre etogo ordena  ostanovilsya  episkop. Vergara ne otlichalsya
bol'shoj uchenost'yu i, tak kak istoriya docheri Marii Peres ne davala emu pokoya,
schel  vozmozhnym  rasskazat' obo vsem prioru. Vyslushav  otca  Vergaru,  prior
posle nedolgogo razdum'ya  reshil, chto  neobhodimo  postavit' v izvestnost'  i
samogo episkopa. On otpravil  poslushnika uznat',  smozhet li  episkop prinyat'
ego i otca Vergaru. Nekotoroe vremya spustya  poslushnik vernulsya i skazal, chto
episkop s radost'yu zhdet ih u sebya.
     V  monastyre  episkopu otveli samuyu prostornuyu kel'yu. Ona  sostoyala  iz
dvuh  pomeshchenij,  spal'ni  i molel'ni, razdelennyh arkoj. Kogda  oni  voshli,
episkop diktoval pis'mo odnomu iz sekretarej. Prior korotko ob座asnil prichinu
ih prihoda i poprosil otca Vergaru povtorit' svoj rasskaz.  Tot pervym delom
upomyanul o chestnosti  i  nabozhnosti materi  i docheri, rasskazal o neschastnom
sluchae, v rezul'tate kotorogo Katalina stala kalekoj, a ee vozlyublennyj ushel
k drugoj, i zakonchil, povtoriv istoriyu o tom, kak devushke  yavilas' presvyataya
deva  i  skazala, chto  episkop  mozhet izlechit' ee ot  uvech'ya. I dobavil, chto
Domingo Peres, dyadya Kataliny, vzyal s nee obeshchanie nikomu nichego ne govorit'.
     S kazhdym slovom otca Vergary lico episkopa stanovilos' vse surovee.
     -- YA znayu etogo Domingo, -- skazal episkop, prervav nastupivshuyu tishinu.
-- On vedet durnuyu zhizn', i ni odin chelovek, dumayushchij o spasenii svoej dushi,
ne stanet imet' s nim nikakih del. No on daleko ne durak i pravil'no sdelal,
zastaviv molchat' svoyu plemyannicu.  Vy -- ispovednik  devushki, ne  tak li? --
Otec  Vergara poklonilsya. -- YA by sovetoval ne  davat' ej  otpushcheniya grehov,
poka ona ne poobeshchaet nikomu ne rasskazyvat' ob etom strannom sobytii.
     Bednyj  monah stoyal  pered episkopom  v polnom zameshatel'stve. V glazah
vseh  on  uzhe davno byl  svyatym, i  otec  Vergara dumal,  chto  fra Blasko  s
radost'yu vospol'zuetsya  sluchaem sovershit'  chudo, tem samym proslaviv gospoda
boga, i privesti k  pokayaniyu  mnogih greshnikov.  I ego udivil ledyanoj vzglyad
episkopa. Kazalos', lish' neveroyatnym usiliem voli on sderzhivaet  raspirayushchuyu
ego zlost'.
     --  A  teper'  ya  proshu  pozvolit'  mne zakonchit'  pis'mo,  --  episkop
povernulsya k sekretaryu -- Prochti poslednee predlozhenie, prodiktovannoe mnoj.
     Monahi na  cypochkah vyshli iz  kel'i. -- Pochemu  on tak  rasserdilsya? --
sprosil otec Vergara.
     -- Ne stoilo govorit' emu ob etom, -- pokachal golovoj prior. -- |to moya
vina.  My  oskorbili  ego  skromnost'. On  ne  osoznaet  svoej svyatosti i ne
schitaet sebya dostojnym tvorit' chudesa.
     Otcu Vergare takoe ob座asnenie pokazalos' ochen' razumnym, i, tak kak ono
eshche bol'she  vozvelichivalo episkopa, on rasskazal  obo vsem  brat'yam-monaham.
Skoro  ves'  monastyr'  vozbuzhdenno  gudel. Odni  hvalili smirenie episkopa,
drugie sozhaleli, tak kak sovershennoe im chudo eshche bol'she proslavilo by orden.
     A v  skorom vremeni  o videnii Kataliny uznali  v drugoj chasti  goroda.
Cerkov', gde  molilas' devushka,  i otkuda, kak ej  pokazalos', vyshla  svyataya
deva,  primykala k  monastyryu  karmelitok.  Monastyr'  byl  ochen'  bogat,  i
abbatisa  uzhe  mnogo  let  davala  Marii  zakazy na  vyshivanie, ne tol'ko iz
miloserdiya, no i potomu, chto ta byla iskusnoj mastericej. Za eto vremya Mariya
uspela podruzhit'sya  so  mnogimi monahinyami. Myagkij ustav ordena predostavlyal
monahinyam  bol'shuyu  svobodu, i  oni  neredko  zahodili  v  dom  Marii, chtoby
perekusit' ili poboltat'. CHerez dva ili tri dnya  posle ispovedi ona prishla v
monastyr' po kakomu-to delu i po sekretu rasskazala o videnii Kataliny samoj
blizkoj  podruge. No, kak izvestno,  monahini  lyubyat pospletnichat',  i takaya
novost' ne mogla ostat'sya tajnoj. Ne  proshlo i  dvadcati  chetyreh chasov, kak
vest' o chudesnoj vstreche Kataliny dostigla sluha abbatisy. Tak kak etoj dame
predstoit igrat' vazhnuyu rol' v nashem  povestvovanii, neobhodimo, dazhe riskuya
naskuchit' chitatelyu, rasskazat' ee istoriyu.
     10
     Beatris Henrikes i Bragansa, v monashestve Beatris de  San Domingo, byla
edinstvennoj  docher'yu  gercoga  Kastel' Rodrigesa, bogatogo  i  vliyatel'nogo
ispanskogo granda  i rycarya  ordena Zolotogo  Runa. Doverennoe  lico Filippa
Vtorogo, on zanimal otvetstvennye posty v Ispanii i  Italii. Dela zastavlyali
ego mnogo  puteshestvovat', no, vladeya obshirnymi pomest'yami v obeih  stranah,
gercog bol'she vsego lyubil  pobyt' v krugu sem'i i podyshat' celebnym vozduhom
rodnogo  goroda. Otsyuda poshel  ego  rod  i  stal znamenitym, kogda  odin  iz
predkov razbil otryad mavrov, osazhdavshij gorod. Za neskol'ko stoletij Kastel'
Rodrigesy  porodnilis' prakticheski so vsemi znatnejshimi sem'yami korolevstva.
Kogda  Beatris, edinstvennoj devochke iz chetyreh  detej gercoga,  ispolnilos'
trinadcat' let, on nachal iskat' podhodyashchego zheniha i ostanovil svoj vybor na
syne  gercoga  Antekera,  pryamogo  potomka  Ferdinanda  Aragonskogo.  Gercog
sobiralsya dat' docheri  roskoshnoe pridanoe, i roditeli  molodyh  lyudej bystro
poladili. Ih obruchili, no,  tak kak  yunoshe eshche ne bylo shestnadcati,  svad'bu
reshili  otlozhit', poka  on  ne  podrastet.  Beatris pozvolili  povidat'sya  s
zhenihom  v  prisutstvii roditelej  s  obeih  storon, mnogochislennyh dyadyushek,
tetushek i  prochih  bolee  dal'nih  rodstvennikov.  On  okazalsya  prizemistym
mal'chikom, ne vyshe ee samoj, s kopnoj zhestkih chernyh volos, nosom-pugovkoj i
nadutymi  gubami. Beatris s pervogo vzglyada  nevzlyubila ego,  no znala,  chto
protestovat' bespolezno,  i uteshilas' tem, chto skorchila emu grimasu. ZHenih v
otvet pokazal ej yazyk.
     Posle pomolvki gercog poslal doch' v karmelitskij monastyr' v Avile, gde
ego sestra byla  abbatisoj.  Beatris naslazhdalas'  zhizn'yu. Tam zhili i drugie
devushki,  docheri  dvoryan, takzhe  pomolvlennye  i zhdushchie,  poka  podrastut ih
zhenihi,  i  blagorodnye damy,  kotorym  po tem  ili  inym  prichinam prishlos'
udalit'sya  v  monastyr',  no  ne  prinyavshie  obety  monahin'.  Ustav  ordena
karmelitok  pozvolyal  i  samim monahinyam, ne  zabyvaya,  estestvenno, o svoih
obyazannostyah, naveshchat' svetskih druzej i ostavat'sya u nih na neskol'ko dnej,
a to i nedel'. V monastyrskoj priemnoj vsegda tolpilis'  posetiteli, muzhchiny
i zhenshchiny, carilo vesel'e, obsuzhdalis' problemy strany i poslednie gorodskie
spletni.  Spokojnaya  mirnaya  zhizn',  s  nevinnymi  razvlecheniyami,  otkryvala
monahinyam-karmelitkam ne slishkom ternistyj put' k vechnomu schast'yu.
     V shestnadcat' let Beatris pokinula monastyr' i vmeste s mater'yu poehala
v Kastel'  Rodriges. Zdorov'e gercogini  uhudshilos', i vrachi posovetovali ej
pokinut' Madrid. Gercog, zanyatyj gosudarstvennymi delami, ostalsya v stolice.
Priblizhalsya  den'  svad'by,  i   ee  roditeli  polagali,  chto  devushke  pora
gotovit'sya  k  zamuzhestvu.  Gercoginya  neskol'ko  mesyacev  posvyashchala  doch' v
razlichnye aspekty svetskoj  zhizni,  o  kotoryh trudno  uznat' v karmelitskom
monastyre.  Beatris  vyrosla  v  vysokuyu  krasavicu, s  gladkoj,  bez edinoj
ospinki, kozhej,  klassicheskimi  chertami  lica  i  izyashchnoj strojnoj  figuroj.
Ispancy,  vprochem, otdavali predpochtenie bolee pyshnym formam, i nekotorye iz
dam, poseshchaya gercoginyu, sokrushalis' po povodu hudoby Beatris, no gordaya mat'
obeshchala, chto supruzhestvo bystro ispravit etot nedostatok.
     Beatris, veselaya i  zhizneradostnaya, uzhe togda  otlichalas'  ozorstvom  i
svoevoliem. Izbalovannaya i privykshaya delat' to, chto ej hochetsya, ona s rannih
let proyavlyala  vlastnost'  haraktera,  ibo polagala,  chto  ves'  mir  dolzhen
plyasat' pod dudku takoj  blagorodnoj  damy, kak ona. Ee duhovnik, ne v maloj
stepeni obespokoennyj etim obstoyatel'stvom, obratilsya  k  materi Beatris, no
gercoginya dovol'no holodno otneslas' k ego preduprezhdeniyu.
     -- Moya doch' rozhdena pravit', svyatoj otec, -- otvetila  ona, -- i nel'zya
ozhidat' ot  nee pokornosti  prachki. Esli ona gorda,  ee  muzh,  bud'  u  nego
harakter,  nesomnenno,  ukrotit  ee. Esli zhe  net,  ona sama  razbudit v nem
chestolyubie,  i  on  smozhet  zanyat'  v   obshchestve  polozhenie,  podobayushchee  ee
proishozhdeniyu.
     V  monastyre  Beatris   uvleklas'  rycarskimi  romanami,  kotorye   tak
nravilis'  zhivshim tam blagorodnym damam. Vernuvshis' v  Kastel' Rodriges, ona
nashla  v  biblioteke  neskol'ko podobnyh knig  i,  vospol'zovavshis'  chastymi
nedomoganiyami  materi  i  blagodushiem duen'i, s  zhadnost'yu vchityvalas' v eti
romanticheskie istorii. Romany razozhgli ee yunoe voobrazhenie, i teper' Beatris
s otvrashcheniem dumala o neizbezhnoj svad'be s yunoshej, kotorogo ona po-prezhnemu
videla neuklyuzhim i  nekrasivym mal'chishkoj. O sebe ona byla znachitel'no bolee
vysokogo  mneniya   i   vo  vremya  cerkovnyh  sluzhb  ne  upuskala  ni  odnogo
voshishchennogo  vzglyada,  broshennogo   na  nee  molodymi   aristokratami.  Oni
sobiralis' na stupenyah u  dverej cerkvi, i,  kogda Beatris vyhodila, opustiv
glaza, ryadom  s gercoginej i v soprovozhdenii dvuh lakeev  v livreyah, nesushchih
barhatnye  podushechki, na  kotoryh  preklonyali koleni  mat'  i  doch',  do nee
doletali  obrashchennye  k nej slova  vostorga. Hotya ona nikogda ne smotrela na
kavalerov, Beatris znala, kto oni,  kak ih zovut, kakovo ih  proishozhdenie i
voobshche vse,  chto mozhno o nih uznat'. Raz ili dva naibolee  bezrassudnye peli
ej serenady, no  gercoginya tut zhe posylala slug i prekrashchala eto bezobrazie.
Odnazhdy  ona  nashla  na podushke  pis'mo  i dogadalas',  chto kto-to  podkupil
sluzhanku.  Beatris  raspechatala  ego, prochla  dvazhdy,  a potom  razorvala na
melkie kusochki i sozhgla v plameni svechi. |to byla pervaya i edinstvennaya v ee
zhizni  lyubovnaya zapiska. Podpisi ne bylo, i Beatris tak  i ne uznala, kto ee
napisal.
     Iz-za plohogo zdorov'ya gercoginya hodila k  messe lish' po voskresen'yam i
prazdnikam, a Beatris s duen'ej --  kazhdyj den'. Skoro ona obratila vnimanie
na molodogo seminarista, vysokogo, hudoshchavogo, s reshitel'nymi chertami lica i
temnymi  strastnymi  glazami,  takzhe  kazhdoe  utro  poyavlyavshegosya v  cerkvi.
Inogda, idya s duen'ej, Beatris vstrechala ego na ulice.
     -- Kto eto? --  kak-to sprosila ona,  uvidev ego,  shagayushchego navstrechu,
chitaya na hodu knigu.
     --  |to? Nikto.  Starshij  syn  Huana  Suaresa de  Valero.  Hidalguia de
gutierra.
     |tim prezritel'nym terminom,  v perevode oznachavshim  nishchee  dvoryanstvo,
nazyvali lyudej blagorodnogo proishozhdeniya, finansovye vozmozhnosti kotoryh ne
pozvolyali im zhit' v sootvetstvii s ih polozheniem v obshchestve. Duen'ya, vdova i
dal'nyaya rodstvennica gercoga, gordaya, blagochestivaya, strogaya,  sama ne imela
ni  grosha,  no,  zhivya vo  dvorce,  ne otnosila  sebya k ih chislu.  V  Kastel'
Rodrigese  ona  provela  vsyu  zhizn', znala  vse  obo  vseh  i,  nesmotrya  na
nabozhnost', ne upuskala sluchaya pozloslovit' na schet drugih.
     -- A chto on tut delaet v takoe vremya goda? -- sprosila Beatris.
     Duen'ya pozhala plechami.
     --  Ot  userdiya  v zanyatiyah on  zabolel, i ego  poslali domoj popravit'
zdorov'e, chto on i sdelal, blagodarya milosti gospoda boga. Govoryat, on ochen'
talantliv. YA polagayu, ego roditeli nadeyutsya, chto, po pros'be gercoga, vashego
otca, emu dadut cerkovnyj prihod.  Bol'she Beatris  ni o  chem ne  sprashivala.
Potom,  bez vidimoj  na  to prichiny, ona  poteryala  appetit. S ee  shchek ischez
rumyanec,  ona  postoyanno  grustila i chasto  plakala. Obespokoennaya gercoginya
poslala  za  muzhem.  Peremena  v  docheri  potryasla gercoga.  Ona eshche  bol'she
pohudela,  i  pod  glazami  poyavilis'  chernye   krugi.  Roditeli  prishli   k
zaklyucheniyu,  chto neobhodimo srazu zhe sygrat' svad'bu, no Beatris razrazilas'
takoj   isterikoj,  chto  etot  vopros  bol'she  ne   podnimalsya.  Ee  pichkali
lekarstvami, poili koz'im molokom  i bych'ej  krov'yu,  no nichego ne pomogalo.
Beatris ostavalas' pechal'noj i podavlennoj. Oni delali vse, chtob otvlech' ee.
Nanimali muzykantov, vodili na religioznye p'esy v sobore, na boi bykov. Ona
prodolzhala tayat',  kak voskovaya svechka. Duen'ya ne othodila ot nee ni  na shag
i,  tak kak Beatris bol'she  ne chitala rycarskih romanov, razvlekala bol'nuyu,
rasskazyvaya  ej gorodskie  novosti. Beatris vezhlivo slushala, no bez  vsyakogo
interesa.  Kak-to raz duen'ya  upomyanula o tom,  chto starshij syn  dona  Huana
Suaresa  de  Valero vstupil v  orden dominikancev. Ona prodolzhala govorit' o
kom-to eshche, no  tut Beatris neozhidanno  lishilas' chuvstv.  Duen'ya, pozvala na
pomoshch', i devushku ulozhili v postel'.
     CHerez den' ili dva, kogda Beatris stalo luchshe, ona poprosila razresheniya
pojti   na  ispoved'.  Neskol'ko  nedel'  ona  otkazyvalas'  ispovedovat'sya,
ssylayas' na plohoe  samochuvstvie, i duhovnik soglasilsya s ee roditelyami, chto
nastaivat' ne sleduet.  Teper', odnako, sami roditeli  popytalis' otgovorit'
Beatris, no  ona  tak  uprashivala,  tak  gor'ko  plakala,  chto oni ne smogli
otkazat'.  Kareta otvezla  ee v dominikanskuyu  cerkov'.  Vernulas' ona pochti
prezhnej veseloj Beatris. Na blednyh shchechkah zateplilsya rumyanec,  a prekrasnye
glaza zasiyali  vnutrennim  svetom. Ona  opustilas' na  koleni u  nog  otca i
poprosila  ego  dozvoleniya  ujti  v  monastyr'.  Gercog snachala rasserdilsya,
vo-pervyh,  potomu  chto  ne  hotel  otdavat'  cerkvi  edinstvennuyu  doch',  a
vo-vtoryh, narushenie obeshchaniya,  dannogo  gercogu Antekere, ne vhodilo v  ego
plany, no, buduchi chelovekom dobrym  i nabozhnym, on sderzhal emocii i spokojno
otvetil, chto takoe delo  nel'zya reshat' vtoropyah, tem bolee teper', kogda ona
tyazhelo  bol'na.  Beatris  dobavila, chto  sovetovalas'  s  duhovnikom  i  tot
polnost'yu odobril ee namereniya.
     --  Otec  Garsia,  nesomnenno,   ochen'  poryadochen   i  blagochestiv,  --
nahmurivshis', procedil gercog, -- no ego obety,  veroyatno, ne  pozvolili emu
ponyat', kak velika otvetstvennost' teh, kto vysoko voznesen bogom i korolem.
Zavtra ya pogovoryu s nim.
     Na sleduyushchij den' fra Garsia priglasili vo dvorec. Gercog i  gercoginya,
razumeetsya,  ponimali, chto on ne peredast im soderzhanie ispovedi  Beatris, i
ne pytalis' vyyasnit' prichiny ee stol' neozhidannogo  resheniya. No oni  rezonno
zametili,  chto Beatris, hotya i sledovala zakonam cerkvi, lyubila porazvlech'sya
i  nikogda  ne  vykazyvala  zhelaniya  otdat'  sebya  bogu.  Oni  rasskazali  o
namechennom soyuze s gercogom Antekeroj i o treniyah, kotorye mogut vozniknut',
esli svad'ba  rasstroitsya. I  nakonec, s dolzhnym uvazheniem  k  ego sanu, oni
obratili  vnimanie  monaha, chto tomu ne sledovalo odobryat' prichudu  Beatris,
vyzvannuyu,  nesomnenno,  ee  zagadochnoj  bolezn'yu.  No  dominikanec  proyavil
neponyatnoe  uporstvo. On dazhe reshilsya  skazat', chto vysokoe proishozhdenie ne
daet im prava vosprepyatstvovat' docheri sdelat' shag, kotoryj uspokoit ee dushu
v  etom  mire  i  prineset  schast'e  v  posleduyushchem.  Za pervoj  vstrechej  s
duhovnikom  posledovali i drugie. Beatris prodolzhala  nastaivat' na svoem, a
fra Garsia izo vseh sil ee podderzhival. Nakonec, gercog soglasilsya otpustit'
Beatris v monastyr', esli cherez tri mesyaca ona ne peredumaet.
     S  etogo  momenta  ona nachala vyzdoravlivat', i tri mesyaca spustya stala
poslushnicej v karmelitskom monastyre Avily. Razodetaya v shelk i barhat, nadev
vse  dragocennosti,  v soprovozhdenii rodstvennikov i  blagorodnyh kavalerov,
Beatris  pribyla  k  monastyrskim vorotam, radostno  poproshchalas'  so vsemi i
ischezla za nimi.
     No gercog ne zahotel, chtoby ego edinstvennaya doch'  vsyu zhizn' ostavalas'
prostoj  monahinej. Vo  slavu gospoda  i  v  svoyu chest'  on  reshil  osnovat'
monastyr' v Kastel' Rodrigese, v kotorom  Beatris so vremenem mogla by stat'
abbatisoj. V gorode  emu prinadlezhali  znachitel'nye  zemel'nye uchastki, i on
bez  truda  nashel  podhodyashchee mesto, gde i  postroil krasivuyu cerkov', zhiloj
korpus,  neobhodimye podsobnye  pomeshcheniya  i  razbil  sad.  On nanyal luchshego
arhitektora,  prevoshodnyh  hudozhnikov  i  skul'ptorov.  Kogda stroitel'stvo
zakonchilos', Beatris,  izvestnaya  teper' kak don'ya Beatris  de  San Domingo,
priehala  pogostit'  vo  dvorec  gercoga vmeste  s  neskol'kimi  monahinyami,
vybrannymi za ih dobrodetel', um i znatnoe  proishozhdenie. Gercog reshil, chto
lish'  devicy  blagorodnoj  krovi smogut  perestupit'  porog  ego  monastyrya.
Podobrali i abbatisu,  gotovuyu otojti ot del, kak  tol'ko  Beatris dostignet
neobhodimogo vozrasta i smozhet zanyat' ee mesto.  Otec Garsia otsluzhil messu,
monahini prinyali svyatoe prichastie i vstupili v svoe novoe zhilishche.
     Ko vremeni nashego povestvovaniya don'ya  Beatris de San Domingo uzhe mnogo
let  byla  abbatisoj  monastyrya.  Ona  zavoevala  uvazhenie  zhitelej  Kastel'
Rodrigesa  i  voshishchenie, esli  ne lyubov', duhovnyh docherej.  Ona nikogda ne
zabyvala o svoem vysokom  proishozhdenii, kak, vprochem, i o blagorodnoj krovi
monahin'. V trapeznoj oni poluchali  mesto v strogom sootvetstvii  s vremenem
prihoda v  monastyr'. Beatris bystro reshala vse spory,  voznikayushchie po etomu
povodu. Ona trebovala polnogo povinoveniya i, esli ee prikazy ne vypolnyalis',
nakazyvala vinovnyh, ne vziraya na lica.  Kogda zhe ee vlast' ne stavilas' pod
somnenie,  ona  stanovilas'  lyubeznoj  i  inogda  miloserdnoj.  Ustav ordena
karmelitok,  vvedennyj papoj  Innokentiem IV,  predostavlyal  monahinyam mnogo
privilegij, i  abbatisa ne videla  smysla  v kakih-libo  izmeneniyah. Kak i v
Avile, oni mogli  naveshchat' i  gostit' u  druzej i rodstvennikov, v monastyr'
priezzhalo   mnogo   gostej,  obet  molchaniya  dejstvoval  lish'  s   vechernego
bogosluzheniya do  zautreni. Svetskie sestry vypolnyali chernuyu rabotu,  chtoby u
monahin' ostavalos' bol'she vremeni  dlya  molitv  i  drugih  vazhnyh del.  No,
nesmotrya na predostavlennuyu svobodu, dazhe ten' skandala ni razu ne zapachkala
dobroe  imya  etih  dobrodetel'nyh  zhenshchin. Reputaciya  monastyrya  byla  stol'
vysokoj, chto chislo zhelayushchih popast' tuda prevyshalo vozmozhnosti abbatisy, tak
chto ona mogla provodit' tshchatel'nyj otbor iz kandidatok.
     Ona   byla  delovoj  zhenshchinoj.   Krome   religioznyh  obyazannostej,  ej
prihodilos' sledit' za monastyrskim hozyajstvom, prismatrivat'  za povedeniem
monahin' i ih zdorov'em,  fizicheskim i duhovnym.  Monastyr' vladel domami  v
gorode i zemlyami v ego okrestnostyah. Ona chasto byvala  tam, chtoby ubedit'sya,
vse  li  v poryadke. Ustav  razreshal  abbatise imet' lichnuyu  sobstvennost', i
gercog peredal ej neskol'ko domov i obshirnoe pomest'e,  prinosyashchie  ezhegodno
znachitel'nuyu pribyl'.  Bol'shuyu chast' etih  deneg  don'ya  Beatris tratila  na
blagotvoritel'nye celi, a ostal'noe -- na ukrashenie trapeznoj i monastyrskoj
priemnoj  i  stroitel'stvo molelen  v sadu, kuda monahini mogli by udalyat'sya
dlya  blagochestivyh  razmyshlenij.  Cerkov'  siyala  velikolepiem.  Sosudy  dlya
svyashchennyh   obryadov  iz   chistogo   zolota,   daronositel'nica,   iskryashchayasya
dragocennymi  kamnyami,  kartiny  v  dorogih  zolochenyh  reznyh ramah, statui
spasitelya  i  presvyatoj  devy  v  barhatnyh  odezhdah,  rasshityh   zolotoj  i
serebryanoj nit'yu (Mariej Peres), i sverkayushchih koronah.
     Prazdnuya  dvadcatiletie  svoego  sluzheniya gospodu  bogu,  don'ya Beatris
vozvela chasovnyu svyatogo Dominika, k kotoromu ona ispytyvala osoboe pochtenie.
Uznav  u  odnoj iz sester,  urozhenki  Toledo,  chto tam zhivet  grek,  kartiny
kotorogo  chudesnym  obrazom  povergali  veruyushchih  v religioznyj  ekstaz, ona
napisala gercogu, ee bratu, chtoby tot  zakazal odnu  dlya  altarya, i  ukazala
tochnye  razmery.  No  brat  otvetil,  chto  korol'  ostalsya  ochen'  nedovolen
poslednej kartinoj greka, prednaznachennoj dlya novoj  cerkvi v  |skuriale,  i
otkazalsya  ot  nee. V  takoj  situacii gercog schel nerazumnym  obrashchat'sya  k
greku,   no   prislal   v   podarok  kartinu  Lodoviko  Karachchi,  izvestnogo
ital'yanskogo  hudozhnika,  razmery  kotoroj,  po  schastlivoj  sluchajnosti,  v
tochnosti sootvetstvovali trebovaniyam abbatisy.
     Otec  Beatris pri  stroitel'stve  monastyrya pozabotilsya  o  tom,  chtoby
apartamenty abbatisy  sootvetstvovali  ee  vysokomu proishozhdeniyu. Iz  zhiloj
kel'i,  kuda dopuskalas'  tol'ko  svetskaya  sestra, sledivshaya  za  chistotoj,
malen'kaya  lesenka vela v molel'nyu, raspolozhennuyu  etazhom vyshe. Tam abbatisa
molilas', zanimalas' delami  i prinimala gostej. Nad nebol'shim altarem visel
krest s figuroj Hrista, vyrezannoj iz dereva pochti v natural'nuyu velichinu, i
nad ee  rabochim stolom -- kartina katalonskogo  hudozhnika, izobrazhayushchaya devu
Mariyu. Don'e Beatris, vysokoj, hudoj zhenshchine, bez edinoj morshchinki na blednom
lice i s ogromnymi temnymi glazami, perevalilo za sorok. Vozrast oblagorodil
ee  cherty i  utonchil nekogda puhlye  guby,  a ee lico  svetilos'  holodnoj i
nedostupnoj  krasotoj.  Vsem  svoim  vidom ona  pokazyvala, chto  smotrit  na
bol'shinstvo  sverhu vniz  i  ochen' nemnogih  schitaet ravnymi  sebe. Abbatisa
obladala mrachnym, dazhe  sardonicheskim chuvstvom yumora,  i v ulybke,  dovol'no
chasto  probegavshej  po  ee  gubam,  ne  bylo  vesel'ya.  Smeyalas' ona  redko,
kazalos', ispytyvaya pri etom ne udovol'stvie, no bol'.
     I vot  takoj zhenshchine stalo izvestno,  chto svyataya deva  yavilas' Kataline
Peres na stupen'kah karmelitskoj cerkvi.
     11
     Don'ya  Beatris ne pooshchryala videnij,  poseshchavshih  ee  duhovnyh  docherej,
chrezmernogo  asketizma i umershchvleniya ploti. I esli  ona zamechala v kom-to iz
monahin' priznaki  religioznogo  fanatizma, to  prinimala  reshitel'nye mery.
Monahine  zapreshchalos'  postit'sya,  a esli  eto  ne pomogalo,  ee  otpravlyali
pogostit'  k  rodnym ili znakomym. Tverdost',  proyavlyaemaya  don'ej Beatris v
etom  voprose, ob座asnyalas'  vospominaniyami o skandalah,  vyzvannyh odnoj  iz
monahin'  v  karmelitskom  monastyre  Avily,  zayavlyavshej,  chto videla Iisusa
Hrista,  lrechistuyu devu i drugih svyatyh  i  poluchala ot nih znaki  vnimaniya.
Abbatisa ne otricala vozmozhnosti podobnyh videnij, tak  kak nekotorym lyudyam,
potom prichislennym  k  liku svyatyh, dejstvitel'no yavlyalis' i  Iisus,  i deva
Mariya. No, po ee tverdomu ubezhdeniyu, monahinya iz  Avily, Tereza de Sepeda, s
kotoroj  ona,  eshche  poslushnicej, videlas'  v  monastyre, byla  isterichnoj  i
obmanutoj zhertvoj pomrachivshegosya rassudka.
     Don'ya Beatris, estestvenno, ne  somnevalas', chto v istorii Kataliny net
ni grana pravdy,  no, tak kak vzvolnovannye monahini ne mogli  govorit' ni o
chem  drugom,  ona  podumala,  chto  neploho  vyzvat'  devushku  v monastyr'  i
pobesedovat' s  nej samoj. Ona pozvala odnu  iz monahin'  i  poslala  ee  za
Katalinoj. Vskore monahinya  vernulas'  i skazala, chto ta  gotova prijti,  no
ispovednik zapretil ej rasskazyvat' o vstreche so svyatoj devoj. Don'ya Beatris
ne privykla k otkazam i nahmurilas'. A kogda  ona hmurilas',  ves' monastyr'
drozhal ot straha.
     -- No ee mat' zdes', vashe prepodobie, -- probormotala monahinya.
     -- A zachem ona mne?
     --  Devushka  rasskazala ej  o vstreche s nashej  gospozhoj. Ispovednik  ne
podumal o tom, chtoby zatknut' ej rot.
     Mrachnaya ulybka skol'znula po blednym gubam abbatisy.
     -- Dostojnyj, no nedalekij chelovek. Horosho, doch' moya. YA ee primu.
     Mariyu Peres vveli v  molel'nyu. Ona chasto videla abbatisu, no nikogda ne
govorila s nej i ot volneniya edva derzhalas' na nogah. Don'ya Beatris sidela v
kresle s vysokoj spinkoj. V glazah Marii ona  vyglyadela korolevoj,  gordoj i
nedostupnoj. Upav na koleni, ona pocelovala protyanutuyu ruku. A potom slovo v
slovo  povtorila  rasskaz  Kataliny. Kogda ona  zamolchala,  abbatisa  legkim
kivkom otpustila ee.
     -- Vy mozhete idti.
     Posle uhoda Marii don'ya Beatris dolgo  sidela  v  glubokom razdum'e,  a
potom podoshla k stolu i napisala pis'mo  episkopu Segovii s pros'boj okazat'
ej chest',  posetiv ee  po vazhnomu  delu. Men'she chem cherez chas  ona  poluchila
otvet. Episkop  vezhlivo  soobshchal,  chto s  radost'yu podchinyaetsya ee  zhelaniyu i
pridet v monastyr' na sleduyushchij den'.
     Uznav o prihode stol' znamenitogo i svyatogo cheloveka, monahini srazu zhe
dogadalis', chto  ego vizit imeet  otnoshenie k  chudesnomu poyavleniyu presvyatoj
devy  na  stupen'kah ih  cerkvi. On  prishel  vo  vtoroj polovine  dnya, posle
siesty, v soprovozhdenii  dvuh monahov-sekretarej. K neudovol'stviyu monahin',
im  zapretili  pokidat'  kel'i. Episkopa  proveli k  abbatise,  a sekretarej
poprosili  podozhdat'  v  monastyrskoj  priemnoj,  tak  kak prepodobnaya  mat'
pozhelala  pogovorit'  s nim naedine. Kogda on voshel, don'ya Beatris, podojdya,
preklonila koleni i  pocelovala  ego  episkopskij persten', zatem  vstala i,
ukazav emu na stul, sela sama.
     --  YA  nadeyalas',  chto  vasha  svetlost'  najdet  udobnym  posetit'  nash
monastyr', no, raz uzh vy ne prishli, ya reshilas' priglasit' vas.
     -- Moj uchitel'  teologii predosteregal ot chastogo obshcheniya  s zhenshchinami,
sovetoval byt' s nimi vezhlivym, no derzhat'sya ot nih podal'she.
     Ona  sderzhala edkij  otvet, gotovyj  sorvat'sya s gub,  i  vmesto  etogo
pristal'no posmotrela na episkopa.  Tot  zhdal, potupiv vzor. A don'ya Beatris
ne speshila perejti  k delu. Proshlo  pochti  tridcat' let s teh  por,  kak oni
videlis' v poslednij raz, i vpervye oni govorili drug s drugom. Na  nem byla
staraya,  mnogo raz shtopannaya ryasa.  Na vybritoj golove ostalos' lish'  kol'co
chernyh, chut' tronutyh sedinoj volos, simvoliziruyushchee ternovyj venec. Lico, s
vpalymi shchekami i izborozhdennoe glubokimi morshchinami,  neslo pechat' stradanij.
I tol'ko glaza, po-prezhnemu izluchayushchie yarostnyj ogon', napominali o  molodom
seminariste, kotorogo ona kogda-to znala i tak strastno lyubila.
     Vse nachalos' s detskoj shalosti. Beatris zametila seminarista, kogda tot
sluzhil messu v cerkvi, gde ona molilas' s  duen'ej. Hudoj, s  tonzuroj sredi
gustyh chernyh volos, rezkimi chertami lica,  kakoj-to  osoboj, velichestvennoj
osankoj, on napominal odnogo iz teh svyatyh, chto v molodye gody uslyshali glas
bozhij i  umerli yunymi i prekrasnymi. Kogda on ne sluzhil messu, to  preklonyal
koleni vmeste s temi nemnogimi, kto prihodil v cerkov' v stol' rannij chas, i
ego vzglyad nikogda  ne  pokidal altarya. Beatris teh dnej ne dumala ni  o chem
krome novyh  razvlechenij. Ona uzhe znala o vsesokrushayushchej  sile svoih siyayushchih
glaz. I zahotela, iz chistogo kapriza, privlech' k sebe vnimanie moloden'kogo,
no ochen'  ser'eznogo  seminarista.  Izo dnya  v  den'  vo  vremya  sluzhby  ona
pristal'no smotrela emu v zatylok, ozhidaya otvetnogo vzglyada, poka,  nakonec,
intuiciya ne podskazala  ej, chto yunoshe ne po sebe. Ona ne  mogla skazat', chem
vyzvano  eto oshchushchenie, no, buduchi uverennej,  chto  vot-vot nastupit zhelannyj
moment,  zhdala,  zataiv  dyhanie.  I  on  rezko   obernulsya,  budto  uslyshal
neozhidannyj  zvuk, pojmal ee vzglyad  i  vnov' povernulsya k altaryu. S teh por
Beatris  uzhe  ne smotrela na  nego, no  cherez  paru  dnej pochuvstvovala  ego
izuchayushchij vzglyad. Ona stoyala na  kolenyah, nakloniv golovu,  a on, poteryavshij
golovu, smotrel na nee  tak, kak ne  smotrel ni  na kogo v zhizni.  Vnutrenne
likuya, Beatris, medlenno podnyav golovu, vstretila ego vzglyad. Seminarist tut
zhe otvernulsya, no ona zametila krasku styda, zalivshuyu ego lico.
     Byvalo,   prohodya  po   ulice  vmeste  s  duen'ej,  Beatris   vstrechala
seminarista, i vsyakij raz on otvodil vzglyad v  storonu. Odnazhdy, zametiv ih,
on  kruto  razvernulsya i  poshel  obratno.  Beatris gromko hihiknula,  vyzvav
neudovol'stvie duen'i. Kak-to  raz  oni voshli  v cerkov',  kogda  seminarist
opuskal pal'cy v chashu so svyatoj vodoj pered tem, kak perekrestit'sya. Beatris
protyanula ruku, chtoby kosnut'sya ego pal'cev i okropit'  svoi.  On poblednel,
kak polotno, i ih vzglyady vnov' vstretilis'. Lish' mgnovenie stoyali oni ryadom
,  no i ego  hvatilo  Beatris,  chtoby  oshchutit' lyubov',  goryachuyu chelovecheskuyu
lyubov'  yunoshi  k  prekrasnoj devushke.  I v tu  zhe  sekundu ona pochuvstvovala
ostryj ukol v serdce, ukol  toj zhe  strastnoj lyubvi  devushki k muzhestvennomu
yunoshe. Ee perepolnyala radost'. Nikogda eshche ona ne znala takogo blazhenstva.
     V  tot den' on  sluzhil messu.  Beatris ne spuskala  s nego glaz. Serdce
zashchemilo  tak,  chto  ona  edva ne  umerla,  no  bol',  esli  eto  byla bol',
pokazalas' ej sladostnej  lyubogo naslazhdeniya. Eshche ran'she ona obnaruzhila, chto
seminarist  po  kakomu-to  delu  kazhdyj  den' prohodit mimo dvorca  gercoga.
Hitrost'yu ej chasten'ko udavalos' v etot moment okazat'sya u okna. Ona videla,
kak on  podhodil  ko dvorcu, kak  zamedlyalis'  ego shagi, slovno on  ne hotel
projti  mimo, a zatem ubystryalis',  budto  on bezhal ot  iskusheniya.  Naprasno
nadeyalas'  ona,  chto  seminarist hot'  podnimet  golovu,  i  odnazhdy,  chtoby
podraznit' ego, brosila pered nim  beluyu gvozdiku. Instinktivno on posmotrel
vverh, no devushka otstupila na shag, chtoby  on ne uvidel ee. Potom seminarist
naklonilsya  i   vzyal  cvetok.  On  derzhal  ego  obeimi  rukami,  kak  derzhat
dragocennyj  kamen',  i, kak  zacharovannyj, ne svodil s nego glaz,  a  zatem
neistovo  shvyrnul  gvozdiku  na  zemlyu,  vtoptal v pyl'  i  brosilsya bezhat'.
Beatris  rassmeyalas',  no neozhidanno  smeh  tut  zhe  pereshel v  slezy. Kogda
neskol'ko  dnej  podryad on  ne  yavlyalsya  k utrennej  messe, Beatris ohvatilo
volnenie.
     -- A gde seminarist, chto sluzhil messu? -- kak by nevznachaj sprosila ona
duen'yu.
     -- Otkuda mne znat'? -- burknula ta. -- Navernoe vernulsya v seminariyu.
     Bol'she  Beatris  ego ne  videla. Komediya pererosla v  tragediyu,  i  ona
gor'ko raskaivalas' v sovershennoj  gluposti. Ona  privykla k tomu, chto lyuboe
ee  zhelanie  vypolnyalos' v  mgnovenie oka, i  Beatris  besilo, chto  ee mechta
nikogda ne stanet  real'nost'yu. Ran'she ona prinimala ugotovannogo ej  zheniha
kak  neizbezhnoe zlo  vysokogo polozheniya.  Svoj dolg ona videla v  tom, chtoby
rozhat' muzhu detej, v ostal'nom zhe nadeyalas' ne imet' s nim nichego obshchego, no
teper'  mysl'  o  tom,  chto  ej  pridetsya svyazat'  sud'bu  s  etim tupoumnym
korotyshkoj,  vyzyvala  u  Beatris  otvrashchenie.  Ona ponimala,  chto lyubov'  k
molodomu donu  Blasko  de Valero  ni k chemu ne privedet. Da, on prinyal  lish'
nizshij duhovnyj san i mog otkazat'sya ot nego, no Beatris ne mogla ne pomnit'
o  tom, chto  otec nikogda ne dast soglasiya na  etot  brak. Da  i sobstvennaya
gordost' nikogda  ne  pozvolila  by  ej  vyjti  zamuzh za  takogo  bezrodnogo
dvoryanina. A  Blasko? On  lyubil ee,  v  etom  Beatris ne somnevalas', no eshche
sil'nee on lyubil  boga. I, topcha broshennyj eyu  cvetok, on toptal zahvativshuyu
ego  prezrennuyu strast'. Beatris muchali strannye, pugayushchie  sny. Ona  videla
sebya v ob座at'yah Blasko, ih guby slivalis', grud' prizhimalas' k grudi,  i ona
prosypalas' ot styda, dushevnoj muki i otchayaniya. I Beatris slegla ot bolezni,
protiv kotoroj ne pomogali nikakie lekarstva,  no ona znala, chto  umiraet ot
razbitogo  lyubov'yu serdca.  I lish' uslyshav o  tom,  chto Blasko stal monahom,
Beatris vnezapno prozrela. On pokazal ej, chto, uhodya iz  mira,  nashel sposob
ubezhat'  ot  nee,  i soznanie ishodyashchej  ot  nee sily  pochemu-to  obradovalo
Beatris.  I ona reshila posledovat'  ego primeru, ujti v monastyr', tem samym
izbezhav nenavistnoj ej svad'by,  i v  lyubvi k bogu obresti pokoj. A gde-to v
glubine  dushi  ona  chuvstvovala,  chto, razdelennye v  etom mire,  oni smogut
soedinit'sya, sluzha sozdatelyu.
     To, chto stol'  dolgo opisyvalos' slovami, v odin  mig proneslos'  pered
myslennym  vzorom  surovoj,  neumolimoj  abbatisy, slovno  ona  vzglyanula na
ogromnuyu fresku, narisovannuyu na dlinnoj stene galerei. Bezrassudnaya devich'ya
strast' davno ugasla. Vremya,  blagochestivaya monotonnost' monastyrskoj zhizni,
molitvy i posty,  mnogoobraznye  obyazannosti abbatisy prevratili  ee  lish' v
gor'koe vospominanie. I  sejchas, glyadya na sidyashchego pered nej muzhchinu, takogo
hudogo,  iznurennogo, s vyrazheniem stradaniya na lice, ona dumala, pomnit  li
tot,  chto odnazhdy  on, protiv svoej voli, no vsem  serdcem  vlyubilsya  v yunuyu
krasavicu, s  kotoroj  ne  peremolvilsya  ni slovom, no kazhduyu  noch'  videl v
volnuyushchih snah. Episkop prerval zatyanuvsheesya molchanie:
     -- Vashe prepodobie hoteli pogovorit' so mnoj o vazhnom dele.
     -- Da, no snachala pozvol'te mne pozdravit' vas s chest'yu, okazannoj  vam
ego velichestvom.
     --  YA tol'ko mogu  nadeyat'sya,  chto  moih  skromnyh  sil  hvatit,  chtoby
opravdat' ego doverie.
     --  Te, kto znaet, s  kakim  userdiem  i  trebovatel'nost'yu  k sebe  vy
sluzhili bogu v Valensii, v etom ne somnevayutsya. Hotya nash gorodok i zateryan v
gorah, my staraemsya byt' v  kurse  togo,  chto  proishodit v bol'shom mire,  i
slava o  vashem asketizme, dobrodeteli i neoslablennoj zabote o chistote nashej
very ne oboshla i nas.
     Episkop, nasupiv brovi, pristal'no posmotrel na nee.
     --  Madam, ya  blagodaren  vam  za stol'  vezhlivuyu vstrechu, no  molyu  ne
utruzhdat'  sebya,  rassypaya  mne  komplimenty.  YA  nikogda  ne  lyubil  lyudej,
raspisyvayushchih mne moi  dostoinstva. YA budu vam ochen' priznatelen, esli,  bez
dal'nejshej zaderzhki, vy soblagovolite skazat', zachem pozvali menya syuda.
     Podobnyj vygovor  ne smutil abbatisu. CHto eshche mozhno zhdat' ot bezrodnogo
dvoryanina, kak govorila ee duen'ya, mir ee prahu, bud' on i episkopom. A ona
     -- doch' gercoga Kastel'  Rodrigesa, ispanskogo granda i kavalera ordena
Zolotogo  Runa.  Odno  slovo  ee bratu, doverennomu licu nyneshnego  favorita
korolya Filippa Tret'ego, i etogo svyashchennika otpravyat na Kanarskie ostrova.
     -- YA sozhaleyu, chto oskorbila  skromnost'  vashej  svetlosti,  --  holodno
otvetila don'ya Beatris, -- no imenno vasha dobrodetel' i svyatost', esli mozhno
tak vyrazit'sya, pobudili menya priglasit' vas k sebe. Vam izvestno o strannom
videnii mestnoj devushki, Kataliny Peres?
     -- Da. Ee ispovednik, nesomnenno, dostojnyj chelovek,  no neobrazovannyj
i ne slishkom umnyj, soobshchil mne  ob  etom. YA otoslal ego  i zapretil monaham
obsuzhdat'  eto sobytie  i upominat'  o nem v moem  prisutstvii. Devushka  ili
zhazhdet izvestnosti, ili prosto zabluzhdaetsya.
     -- YA ne  znakoma s nej lichno, sen'or, no, po mneniyu vseh, kto ee znaet,
Katalina  --  milaya  i blagochestivaya  devushka.  Ona pravdiva i  ne  sposobna
vydumat' takuyu istoriyu.
     -- Esli vse, chto ona govorila, dejstvitel'no imelo  mesto, eto delo ruk
satany. D'yavoly mogut prevrashchat'sya  v  nebozhitelej, chtoby, iskushaya nichego ne
podozrevayushchuyu zhertvu, obrech' ee na vechnye stradaniya v chistilishche.
     --  S devushkoj proizoshel neschastnyj sluchaj. Ne pristalo nam pripisyvat'
d'yavolu bol'she uma, chem u  nego est' na samom dele. Neuzheli on mog podumat',
chto ee dusha podvergnetsya opasnosti, esli svyatoj chelovek vozlozhit na nee ruki
vo imya otca i syna i svyatogo duha?
     Vse eto vremya episkop smotrel  na  pol, no  tut perevel vzglyad,  polnyj
dushevnoj boli, na abbatisu.
     -- Madam, Lyucifer, syn zari, pal iz-za gordyni. CHto,  krome  nee, mozhet
zastavit' menya, zlogo  i  ochen' greshnogo, poverit' v to, chto  ya mogu tvorit'
chudesa?
     --  Vozmozhno,  iz  skromnosti  vy  nazyvaete  sebya zlym  i  greshnym, no
ostal'nye uvereny v vashej dobrodeteli.  Poslushajte, sen'or, ob  etoj istorii
govorit ves' gorod. Lyudej volnuet ozhidanie chuda. Nel'zya ih razocharovyvat'.
     Episkop vzdohnul:
     --  YA znayu, chto lyudi  vzbudorazheny.  Vokrug monastyrya  sobralas' tolpa.
Kogda ya vyshel iz vorot, chtoby idti k vam, oni opustilis' na koleni i prosili
moego blagosloveniya. CHto-to nado sdelat', chtoby privesti ih v chuvstvo.
     -- Vasha  svetlost',  pozvol'te  dat' vam sovet.  YA  ne  videla devushku,
potomu chto ispovednik zapretil ej rasskazyvat' o vstreche so svyatoj devoj, no
vy imeete pravo otmenit' ego reshenie. Pochemu by vam ne vstretit'sya s nej?  S
vashej   bespristrastnost'yu,  znaniem   chelovecheskogo  haraktera   i  opytom,
priobretennym  za gody sluzheniya bogu  v Svyatoj palate,  vy bez truda smozhete
opredelit',  obmanuta li ona d'yavolom,  ili ej  dejstvitel'no  yavilas'  deva
Mariya.
     Episkop grustno  posmotrel  na  spasitelya, ponikshego  na kreste,  pered
kotorym chasto molilas' abbatisa. Ego dushu razdirali somneniya.
     -- Net nuzhdy napominat' vam, sen'or, chto monastyri karmelitok nahodyatsya
pod osobym  pokrovitel'stvom  presvyatoj  bogorodicy.  My,  bednye  monahini,
razumeetsya, nedostojny  takoj  chesti, no, vozmozhno, ona ispytyvaet  glubokuyu
privyazannost' k cerkvi, vozdvignutoj v ee chest' moim otcom, gercogom Kastel'
Rodrigesom. Izlechenie vashej svetlost'yu  bednogo ditya  imenem nashej  nebesnoj
pokrovitel'nicy posluzhit slave monastyrya.
     Episkop nadolgo zadumalsya i snova vzdohnul:
     -- Gde ya mogu uvidet' devushku?
     -- Trudno  najti luchshee mesto, chem chasovnya nashej cerkvi, vozdvignutaya v
chest' svyatoj devy.
     -- CHem bystree my s etim pokonchim,  tem luchshe. Pust' ona pridet zavtra,
madam, i ya  budu zhdat' ee tam. -- On  vstal i poklonilsya abbatise.  Na gubah
ego  poyavilas' ten' pechal'noj  ulybki. -- Pechal'naya  noch' ozhidaet menya, vashe
prepodobie.
     Ona opustilas' na koleni i pocelovala ego persten'.
     12
     Na  sleduyushchij  den',  v   naznachennyj  chas,  episkop,  v  soprovozhdenii
monahov-sekretarej,  voshel v bogato ukrashennuyu cerkov'. Katalina, s odnoj iz
monahin',  zhdala ego  v  chasovne presvyatoj devy, opirayas' na kostyl'. Uvidev
episkopa, ona hotela stat' na koleni, no tot uderzhal devushku.
     --  Vy  mozhete  ostavit' nas,  -- skazal  on monahine i posle ee  uhoda
povernulsya k  sekretaryam:  --  Otojdite podal'she,  no ostan'tes' v cerkvi. YA
hochu pogovorit' s nej naedine.
     Podozhdav,  poka  monahi vypolnyat  ego  prikazanie,  episkop  pristal'no
vzglyanul  na  devushku-kaleku.  Ego  nezhnoe  serdce   vsegda   otzyvalos'  na
chelovecheskuyu bol'. Katalina, blednaya, kak polotno, drozhala ot straha.
     --  Ne bojsya, ditya, -- myagko skazal episkop. -- Esli ty skazhesh' pravdu,
vse budet v poryadke.
     Ochen'  skromnaya,  prostodushnaya   devushka,  udivitel'no  krasivoe  lico,
besstrastno otmetil on, slovno ocenivaya mast' vstrechennoj  na doroge loshadi.
On nachal  rassprashivat' Katalinu  o ee zhizni. Snachala devushka stesnyalas', no
po mere togo,  kak  odin  vopros smenyalsya drugim, otvechala  so  vse  bol'shej
uverennost'yu. Golos  ee byl nezhen i melodichen, rech' -- pravil'noj.  Katalina
rasskazala  prostuyu  istoriyu ee korotkoj zhizni, neotlichimuyu ot  zhizni drugih
bednyakov. Tyazhelaya rabota, nevinnye razvlecheniya,  molitvy,  pervaya lyubov'. No
ona  govorila  tak  estestvenno,  s  takoj  iskrennost'yu, chto tronula serdce
episkopa.  |ta devushka ne  stala  by  chto-libo  vydumyvat' radi togo,  chtoby
vozvysit'sya v  glazah ostal'nyh.  V kazhdom  ee slove  slyshalis' skromnost' i
smirenie. Potom ona rasskazala o neschastnom sluchae, v rezul'tate kotorogo ej
paralizovalo nogu, a Diego, syn portnogo,  ee  zhenih i vozlyublennyj, ushel  k
drugoj.
     -- YA ne vinyu ego, -- vzdohnula Katalina. -- Vozmozhno, vasha svetlost' ne
znaet,  kak  trudna  zhizn' bednyakov.  Muzhchina ne mozhet  pozvolit' sebe imet'
zhenu, kotoraya ne budet rabotat' dlya nego.
     Episkop laskovo ulybnulsya.
     --  Gde ty nauchilas' tak yasno izlagat' svoi mysli, ditya moe? -- sprosil
on.
     --  Moj  dyadya,  Domingo Peres, nauchil menya  chitat' i  pisat'. On  mnogo
zanimalsya so mnoj. Mozhno skazat', on zamenil mne otca.
     -- Kogda-to ya znal ego.
     Katalina  ne  bez  osnovanij  opasalas',  chto  upominanie  dyadi, durnaya
reputaciya kotorogo ni dlya kogo ne byla tajnoj, ne ukrasit  ee v glazah etogo
svyatogo cheloveka. Episkop molchal, i ona reshila, chto razgovor okonchen.
     -- A teper' rasskazhi  mne tu istoriyu, chto  rasskazyvala materi,  -- ego
izuchayushchij vzglyad ostanovilsya na lice devushki.
     Katalina kolebalas', i on vspomnil o zapreshchenii  ispovednika i dobavil,
chto v ego vlasti otmenit' prikaz otca Vergary.
     Togda ona  povtorila vse  to, chto govorila materi.  Kak ona plakala  na
kamennyh stupenyah, potomu chto ne mogla  veselit'sya so vsemi, kogda iz cerkvi
vyshla neznakomaya ej  zhenshchina, pogovorila s nej,  skazala, chto ego  svetlost'
mozhet  izlechit' ee, a  potom  ischezla,  rastvorivshis' v  vozduhe.  I kak  ee
osenilo, chto ej yavilas' sama svyataya deva.
     Ona  zamolchala,  i  nastupilo  dolgoe  molchanie.  Episkop   po-prezhnemu
terzalsya  somneniyami.  Devushka  ne  obmanyvala.  On ne  mog  oshibit'sya  v ee
iskrennosti i nevinnosti. |to byl ne son, potomu chto i on slyshal kolokol'nyj
zvon,  truby i  barabannyj boj, kotorymi oznamenovalsya ih s bratom  v容zd  v
gorod. I razve  mog satana sohranit'  oblik bogorodicy, kogda bednaya devushka
izlivala ej svoe serdce i molila o pomoshchi. Ona, nesomnenno, blagochestiva. Ne
ej  pervoj  yavlyaetsya deva Mariya,  ne  ej  odnoj obeshchala  ona i izlechivala ot
boleznej.  Esli zhe on ispugaetsya i otkazhet bednyazhke  v ee smirennoj pros'be,
ne sovershit li on tem samym smertnyj greh?
     -- Znak, -- probormotal episkop, -- znak.
     On podoshel k altaryu, nad kotorym v roskoshnom odeyanii, iz sinego, splosh'
rasshitogo  zolotom  barhata,  so  sverkayushchej koronoj na  golove  vozvyshalas'
statuya  presvyatoj devy.  Prekloniv koleni, on molil  ukazat'  emu put'.  No,
nesmotrya na strastnuyu molitvu, v serdce ego carila pustota, a dusha okutalas'
chernym  pokrovom nochi.  Nakonec,  tyazhelo  vzdohnuv,  on podnyalsya na nogi  i,
raskinuv  ruki, pristal'no vsmotrelsya v poluzakrytye glaza bogomateri. I tut
zhe Katalina  ispuganno  vskriknula. Monahi, uslyshav ee, brosilis'  v pridel,
no, ne  dobezhav,  ostanovilis',  kak  vkopannye.  S  otvisshimi chelyustyami oni
stoyali,  kak zhena Lota, budto prevrativshis' v solyanye kolonny. Don Blasko de
Valero, episkop  Segovii, medlenno  podnimalsya  v  vozduh,  poka ne  zastyl,
okazavshis'  licom  k licu so statuej,  kak orel,  paryashchij  na  rasprostertyh
kryl'yah. Odin  iz monahov, opasayas', chto on upadet, brosilsya bylo k nemu, no
vtoroj, otec Antonio, uderzhal  ego.  A episkop tak zhe medlenno  opustilsya na
mramornyj  pol u altarya. Ego ruki upali,  kak  pleti,  i on  obernulsya.  Oba
monaha,  podbezhav,  povalilis'  emu  v  nogi,  celuya  podol  ryasy.  Episkop,
kazalos',  ne zamechal ih prisutstviya  i,  kak lunatik,  dvinulsya  k  vyhodu.
Monahi  sledovali  za nim po pyatam. O Kataline vse  zabyli. Vyjdya iz cerkvi,
episkop  ostanovilsya  na  kamennyh  stupenyah,  gde  deva  Mariya  govorila  s
neschastnoj  kalekoj, i obvel vzglyadom malen'kuyu ploshchad', kupayushchuyusya v  yarkom
avgustovskom solnce. Nesmotrya na zharu, on ves' drozhal.
     -- Peredajte devushke, chto ya soobshchu ej o svoem reshenii. -- So sklonennoj
golovoj on soshel so stupenek i napravilsya k dominikanskomu monastyryu.
     Sekretari pochtitel'no  sledovala szadi, ne reshayas'  voprosami  narushit'
mysli svyatogo. U vorot episkop ostanovilsya i povernulsya k nim:
     -- Pod  strahom otlucheniya ot cerkvi ya zapreshchayu  upominat' o tom, chto vy
segodnya videli.
     --  No  eto  zhe  chudo,  sen'or, --  vozrazil  otec  Antonio.  --  Razve
spravedlivo skryt' znak bozhestvennogo raspolozheniya ot nashih brat'ev?
     -- Stanovyas' monahom, syn moj,  vy prinyali obet povinoveniya, -- otrezal
episkop.
     Otec Antonio  byl uchenikom fra  Blasko, kogda tot prepodaval teologiyu v
Al'kale, i  pod  ego vliyaniem vstupil v orden dominikancev. Kogda fra Blasko
stal inkvizitorom Valensii,  on  naznachil  umnogo  i soobrazitel'nogo monaha
svoim  sekretarem. Otec Antonio,  bezuprechnyj v zhizni i  userdnyj v sluzhenii
cerkvi, stradal ot  bolezni, kotoruyu YUvenal nazyval  cacoethes scribendi. Ne
dovol'stvuyas' beskonechnymi  protokolami  doprosov, doneseniyami,  resheniyami i
prochimi dokumentami, neobhodimymi  dlya normal'nogo funkcionirovaniya slozhnogo
mehanizma  Svyatoj  palaty,  sostavlenie   kotoryh   vhodilo   v  obyazannosti
sekretarya, on v svobodnoe vremya postoyanno  chto-to pisal. I kak skoro vyyasnil
inkvizitor,  a  on,  rano ili pozdno, uznaval obo vsem, chto delaetsya vokrug,
otec  Antonio,  iz  blagogoveniya pered  uchitelem, vel  pominutnyj  uchet  ego
dejstvij, zapisyval  kazhdoe  skazannoe im slovo i  daval podrobnoe  opisanie
lyubogo,  pust'  samogo  neznachitel'nogo  sobytiya, imevshego otnoshenie  k  fra
Blasko.  Tot,  razumeetsya,  ponimal,  zachem  pishetsya etot  trud,  i  ne  raz
sprashival sebya, ne polozhit' li etomu konec. Otec Antonio krepko vbil sebe  v
golovu, chto  imenno takie, kak fra  Blasko  de Valero, stanovyatsya svyatymi, i
sostavlennyj im dokument, nesomnenno, ponadobitsya Kurii, kogda, posle smerti
fra Blasko,  nachnetsya procedura ego priobshcheniya k liku blazhennyh. Inkvizitor,
hot' i soznavaya svoyu nikchemnost', vse-taki  ostavalsya chelovekom i s trepetom
dumal o tom,  chto  v odin den' on smozhet okazat'sya sredi  svyatyh. On neshchadno
bicheval  sebya  za  stol'  vysokomernye  mysli,  no  ne  mog  zastavit'  sebya
pogovorit' s otcom Antonio.
     I teper', glyadya na monaha,  episkop ne somnevalsya,  chto tot  nepremenno
zapishet vse v svoyu knigu.  V kotoryj raz  on tyazhelo vzdohnul i molcha voshel v
monastyr'.
     13
     No  episkop ne dogadalsya  svyazat' Katalinu obetom molchaniya.  Kak tol'ko
monahi  pokinuli cerkov', ona pospeshila domoj,  hotya iz-za uvech'ya  dobralas'
tuda  ne tak  bystro,  kak  hotela.  Domingo uehal po  delam  v  blizlezhashchuyu
derevnyu,  i ee vstretila  tol'ko mat'. S vostorgom Katalina  rasskazala ej o
chude, svidetelem  kotorogo ona tol'ko chto stala, a zatem, po  pros'be Marii,
povtorila vse snachala.
     Mariya Peres,  sderzhivaya neterpenie, edva dozhdalas' chasa otdyha, kogda v
monastyrskoj  priemnoj  sobiralis'  monahini  i  mnogochislennye  gosti i  ee
rasskaz  proizvel by  naibol'shee  vpechatlenie. I dejstvitel'no,  ee  nadezhdy
polnost'yu opravdalis'. Pomoshchnica abbatisy pospeshila k don'e Beatris, i ochen'
skoro Mariyu proveli  v  ee  molel'nyu. Tam  ona  vnov' rasskazala o  chudesnoj
levitacii  episkopa.  Abbatisa  vnimatel'no vyslushala ee, ne  skryvaya svoego
udovletvoreniya.
     -- Teper'  on reshitsya, -- skazala ona. -- CHudo proslavit  ne tol'ko nash
skromnyj monastyr', no i ves' orden karmelitok.
     Ona otpustila  zhenshchin i napisala episkopu pis'mo, v kotorom upomyanula o
tom,  chto  ej  stalo  izvestno o  bozhestvennom blagovolenii,  darovannom emu
segodnyashnim utrom. Proisshedshee oznachalo, chto Katalina Peres skazala pravdu i
ej dejstvitel'no  yavilas'  svyataya  deva. Abbatisa  zaklinala  ego  otbrosit'
somneniya, ibo dolg hristianina treboval  prinyat' eto  tyazhkoe bremya. Vezhlivo,
no dostatochno tverdo ona ubezhdala episkopa, chto  tot prosto obyazan sovershit'
chudo v cerkvi, gde nebo vykazalo  emu svoe raspolozhenie. Pis'mo ona  poslala
so special'nym posyl'nym.
     Dva dvoryanina iz teh, chto slyshali rasskaz Marii Peres, srazu zhe poshli v
dominikanskij monastyr'. Monahi, estestvenno, nichego ne znali, no ne slishkom
udivilis', uznav o sluchivshemsya. Svyatost' episkopa ne  vyzyvala u nih nikakih
somnenij, i ego levitaciya posluzhila lish' podtverzhdeniem togo,  chto ih mnenie
ne rashoditsya s mneniem vsevyshnego. V to  zhe vremya odna iz  blagorodnyh dam,
zhivshih u karmelitok, naveshchala druzej  i takzhe rasskazala im o chude v pridele
svyatoj  devy. Paru chasov  spustya ob  etom govoril ves'  gorod. Eshche neskol'ko
dvoryan prishli v  dominikanskij monastyr', chtoby uznat' pravdu iz pervyh ruk.
V rezul'tate otcu  Antonio prishlos' pojti k episkopu i skazat', chto, hotya ni
on, ni  vtoroj  sekretar'  ne  otkryvali  rta,  vse  uznali  o ego  chudesnoj
levitacii.  Episkop  ukazal  na raspechatannoe  pis'mo  abbatisy, lezhashchee  na
stole.
     -- |ti zhalkie zhenshchiny ne mogut derzhat' yazyk za zubami.
     --  Nashi  brat'ya  po  monastyryu  nadeyutsya,  chto teper'  vy  soglasites'
izlechit' bednuyu devushku.
     V kel'yu postuchali. Otec Antonio  otkryl dver', i voshedshij monah soobshchil
episkopu, chto ego hotel by videt' prior.
     -- Pust' prihodit, -- otvetil episkop.
     Otec  Antonio prisutstvoval  pri etom nelegkom razgovore i izlozhil  ego
soderzhanie v svoej knige. V  konce koncov episkop pozvolil ubedit' sebya, chto
gospod'  bog  zhelaet  ot  nego  vypolneniya porucheniya svyatoj devy. Odnako  on
postavil usloviya, s  kotorymi prioru,  skrepya  serdce, prishlos' soglasit'sya.
On-to  hotel,  chtoby  ceremoniya izlecheniya  proishodila  v  prisutstvii  vseh
monahov, dvoryanstva i svyashchennosluzhitelej drugih cerkvej. No  episkop nastoyal
na polnoj sekretnosti. On soglasilsya  utrom sleduyushchego dnya  prijti v cerkov'
karmelitskogo monastyrya i otsluzhit' messu. S soboj  on reshil vzyat' lish' dvuh
sekretarej. Nedovol'nyj prior ushel k sebe, a episkop poslal  otca  Antonio k
don'e Beatris, chtoby  soobshchit' ej o svoem reshenii. On razreshil ej privesti v
cerkov' monahin' i potreboval, chtoby oni molilis' za nego vsyu noch'.
     Spustya  chas  vozbuzhdennaya monahinya prishla  k  Marii  Peres  i poprosila
pozvat' Katalinu.
     --  |to  velikij sekret, -- skazala ona  voshedshej devushke.  -- Ob  etom
nikto ne  dolzhen znat'. Ego svetlost' zavtra utrom izlechit tebya, i ty budesh'
begat' na dvuh nogah, kak i ostal'nye hristiane.
     Katalina ahnula, i ee serdce ot radosti chut' ne vyskochilo iz grudi.
     -- Zavtra?
     --  Ty  dolzhna  prinyat' svyatoe  prichastie, poetomu nichego ne esh'  posle
polunochi. Ty, konechno, ob etom znaesh'.
     --  Da,  znayu,  --  otvetila Katalina.  --  No ya  nikogda  ne em  posle
polunochi. Mozhno mne pozvat' mamu i dyadyu Domingo?
     --  Ob  etom  mne  nichego  ne  izvestno. Navernoe,  oni  mogut  prijti.
Vozmozhno, posle etogo tvoj dyadya obrazumitsya i stupit na put' istinnyj.
     Domingo  vernulsya  lish' pozdnim  vecherom i ne  uspel  perestupit' porog
doma, kak Katalina oshelomila ego radostnym izvestiem. Tot bukval'no ocepenel
ot straha.
     -- Razve ty ne rad? -- udivlenno voskliknula Katalina.
     Domingo molcha hodil iz ugla v ugol. Katalina nikak ne mogla ponyat', chto
proishodit.
     -- V chem delo, dyadya? Pochemu ty molchish'? YA dumala, ty obraduesh'sya. Razve
ty ne hochesh', chtoby ya vyzdorovela?
     On razdrazhenno pozhal plechami i prodolzhal merit' shagami komnatu, dumaya o
tom, chto proizojdet, esli  episkopu ne  udastsya sovershit' chudo. Kak  by etim
delom ne zainteresovalas' Svyataya palata. |to oznachalo katastrofu. Neozhidanno
on ostanovilsya i pristal'no vzglyanul na Katalinu.
     -- Povtori mne slovo v slovo, chto skazala tebe svyataya deva.
     -- Syn dona Huana  Suaresa  de Valero, kotoryj  luchshe vseh sluzhil bogu,
izlechit tebya.
     Domingo dazhe vzdrognul.
     --  No ved'  materi  ty govorila sovsem drugoe.  CHto tebya  izlechit  don
Blasko de Valero.
     --  |to odno i to zhe. Episkop -- svyatoj chelovek. |to vsem izvestno. Kto
iz synovej dona Huana sluzhil bogu luchshe, chem on?
     -- Ty -- dura! -- vskrichal Domingo. -- Malen'kaya dura!
     -- Sam durak! -- ogryznulas' Katalina. -- Ty nikogda ne veril v to, chto
deva Mariya yavilas' mne, govorila so mnoj, a potom rastvorilas' v vozduhe. Ty
dumal, chto mne vse prisnilos'. A teper' poslushaj, chto ya tebe rasskazhu.
     I ona  rasskazala,  kak episkop podnyalsya v vozduh, zavis  pered statuej
presvyatoj devy i opustilsya na mramornye plity.
     --  |to  tozhe ne son. Ryadom so mnoj  stoyali dva monaha i svoimi glazami
videli eto chudo.
     -- Na svete sluchayutsya strannye veshchi, -- probormotal Domingo.
     --  I  vse  zhe ty otkazyvaesh'sya poverit'  v  to, chto mne yavilas' svyataya
deva?
     Glaza Domingo hitro blesnuli:
     --  Teper' ya  tebe  veryu. Menya ubedilo ne  to, chto ty videla  utrom,  a
istinnoe znachenie slov devy Marii.
     Katalina v nedoumenii posmotrela na nego. Ona ne  mogla  ponyat', pochemu
neznachitel'noe izmenenie  v  ee  rasskaze  okazalo stol' sil'noe  vliyanie na
vzglyady Domingo. Tot nezhno pogladil ee po shcheke.
     -- YA --  bol'shoj  greshnik,  ditya  moe, i,  chto eshche  huzhe, nikak ne mogu
raskayat'sya  v  svoih grehah.  ZHizn'  moya proshla dovol'no  bezalaberno, no  ya
prochel  mnogo  knig,  drevnih  i  sovremennyh, i uznal mnogoe iz  togo, chto,
vozmozhno, ne stoilo znat' sovsem. Uspokojsya, milaya, vse budet v poryadke.
     On vzyal shlyapu.
     -- Ty uhodish', dyadya?
     -- U menya byl tyazhelyj den', i ya hochu otdohnut'. Pojdu v tavernu.
     Odnako  vmesto  taverny  on  napravilsya  k   dominikanskomu  monastyryu.
Uchityvaya  pozdnij  chas,  privratnik   otkazalsya   propustit'  ego.   Domingo
nastaival, chto dolzhen videt' episkopa po delu chrezvychajnoj vazhnosti, no tot,
glyadya cherez glazok, dazhe  ne otkryl  dver'. Kak  poslednee sredstvo  Domingo
upomyanul, chto on -- dyadya Kataliny Peres i poprosil pozvat' hotya by sekretarya
dona  Blasko. Na  etot raz privratnik  soglasilsya, i cherez  paru minut  otec
Antonio podoshel k dveri. No i on, znaya o durnoj reputacii Domingo, otkazalsya
provesti  ego k  episkopu,  skazav, chto  tot provodit vsyu noch' v molitvah  i
velel ego ne bespokoit'.
     --  Esli  vy ne pozvolite  mne uvidet'sya  s nim, to vsya otvetstvennost'
padet na vas! -- voskliknul Domingo.
     -- P'yanica, -- prezritel'no otvetil emu otec Antonio.
     --  Da, ya -- p'yanica, no sejchas-to ya trezv. Vy budete gor'ko sozhalet' o
tom, chto ne pustili menya.
     -- Ty chto hotel emu peredat'?
     --  Skazhite  emu  sleduyushchee: "Kamen',  kotoryj  stroiteli  otbrosili  v
storonu, stal kraeugol'nym".
     -- Hijo de puta [Sukin syn! (isp.) --  Primech. perev.], -- vzrevel otec
Antonio,  vozmushchennyj tem, chto etot besputnik  posmel  citirovat'  svyashchennoe
pisanie, i zahlopnul glazok.
     Domingo pozhal plechami, povernulsya i poshel proch'.  Nogi sami priveli ego
v tavernu. On napilsya, a  vino vsegda razvyazyvalo  emu yazyk. On vsegda lyubil
sebya slushat', a na etot raz emu bylo chto skazat' i drugim.
     14
     Sleduyushchim utrom,  kogda, kak napisal by Domingo, Avrora proterla glazki
rozovymi pal'chikami,  a Feb vskochil v zolotuyu  kolesnicu, ili, proshche govorya,
na  rassvete,  tri  dominikanskih monaha  s  nadvinutymi  na glaza klobukami
vyskol'znuli iz monastyrya.  No, nesmotrya na rannij chas, u vorot stoyali lyudi.
Gorozhane zhdali chuda. V vysokom monahe oni bez truda uznali  svyatogo episkopa
i  na  pochtitel'nom  rasstoyanii  posledovali za nimi k karmelitskoj  cerkvi,
okolo  kotoroj  takzhe  tolpilsya  narod.  Odin  iz  monahov  postuchal,  dver'
priotkrylas' i, propustiv prishedshih, zahlopnulas' vnov'.
     Katalina  zhdala  u statui  svyatoj devy.  Mariya  Peres i Domingo  prishli
vmeste s nej, no v cerkov' ih  ne pustili. Don'ya Beatris vstretila  episkopa
so  vsemi  dvadcat'yu  monahinyami. On proshel v riznicu, oblachilsya  v  odeyaniya
svyashchennosluzhitelya,  a  zatem  medlenno napravilsya  k  pridelu  svyatoj  devy.
Monahini  i  Katalina  stoyali na kolenyah.  Episkop otsluzhil messu, i devushka
prinyala svyatoe  prichastie. Blagosloviv vseh  i prochtya poslednij  otryvok  iz
Evangeliya,  on  preklonil koleni u  altarya  i  pogruzilsya  v  molitvu. Potom
podnyalsya, podoshel k Kataline i vozlozhil huduyu zagoreluyu ruku na ee golovu:
     -- YA,  nichtozhnoe orudie nashego sozdatelya, vo imya otca i syna i  svyatogo
duha, prikazyvayu tebe brosit' kostyl' i idti.
     Katalina, poblednev ot volneniya, s siyayushchimi glazami, podnyalas' na nogi,
otbrosila kostyl', shagnula vpered i s gorestnym krikom ruhnula na  pol. CHuda
ne proizoshlo.
     Monahini  zakrichali, dve  upali bez chuvstv.  Abbatisa vystupila vpered.
Mel'kom posmotrev na Katalinu,  ona perevela  vzglyad  na episkopa. Neskol'ko
sekund oni smotreli drug drugu v glaza.  Monahini  rydali.  Episkop proshel v
riznicu,  pereodelsya  i  vernulsya v  cerkov'. Privratnica otkryla  dver',  i
vmeste s sekretaryami on vyshel v solnechnyj svet letnego utra.
     Vest' o gotovyashchemsya sovershenii chuda obletela gorod, i malen'kuyu ploshchad'
zaprudila  vozbuzhdennaya  tolpa.  Edva episkop poyavilsya na stupenyah, kak  nad
ploshchad'yu pronessya  vzdoh razocharovaniya.  Kakim-to obrazom vse  srazu ponyali,
chto  chuda ne svershilos'.  Gorozhane  rasstupilis',  i episkop  s  monahami  v
grobovom molchanii prosledovali v monastyr'.
     15
     Uznav,  chto episkop budet zhit' u nih v monastyre, dominikancy obstavili
kel'yu  s  roskosh'yu, podobayushchej, po  ih mneniyu, ego vysokomu  zvaniyu. No  tot
velel vse ubrat'. Vmesto myagkogo matraca na kushetku  polozhili  solomennyj, v
palec  tolshchinoj,  dva udobnyh kresla zamenili  taburetkami,  reznoj stol  iz
dorogogo tikovogo dereva -- prostym, nekrashenym. Kartiny,  ukrashayushchie kel'yu,
on prikazal snyat' i ostavit' lish' chernyj krest, dazhe bez izobrazheniya Iisusa,
chtoby on mog predstavit' sebya raspyatym na etom muchenicheskom  lozhe i ispytat'
bol' spasitelya, stradayushchego za vse chelovechestvo.
     Vojdya v kel'yu, episkop  tyazhelo opustilsya na  stul i ustavilsya v pol. Po
ego  shchekam  medlenno   katilis'  slezy.  Serdce  otca   Antonio  perepolnyalo
sostradanie.  On  chto-to prosheptal  vtoromu sekretaryu, tot vyshel  iz kel'i i
spustya  neskol'ko minut vernulsya  s miskoj  supa. Otec Antoniyu  protyanul  ee
episkopu:
     -- Sen'or, pozhalujsta, poesh'te. Episkop otvernul golovu:
     -- YA ne mogu est'.
     --  No  so vcherashnego utra  vy ne brali v  rot i  makovogo  zernyshka. YA
umolyayu vas s容st' hotya by paru lozhek.
     Otec Antonio vstal na koleni, zacherpnul lozhku dymyashchegosya  supa i podnes
ee k gubam episkopa.
     -- Ty ochen' dobr, -- skazal tot. -- YA ne dostoin takoj zaboty.
     CHtoby ne kazat'sya neblagodarnym, on proglotil soderzhimoe lozhki, i monah
stal  kormit' ego,  kak  bol'nogo rebenka. Kogda episkop  poel, otec Antonio
otstavil misku i, ostavayas' na kolenyah, osmelilsya kosnut'sya ego ruki.
     -- Ne ogorchajtes', sen'or, devushka obmanuta d'yavolom.
     -- Net, eto moya  vina.  YA prosil bozhestvennogo znaka, i nebesa  mne ego
darovali.  V moem  tshcheslavii  ya vozomnil  sebya  dostojnym sovershit'  to, chto
udaetsya lish' svyatym, izbrannym gospodom bogom. A  ya -- greshnik i spravedlivo
nakazan za svoe vysokomerie.
     -- Vse  my greshniki, sen'or, no ya udostoen chesti mnogo let zhit' ryadom s
vami, i mne  luchshe drugih  izvestna vasha  bezgranichnaya  lyubov'  k blizhnim  i
neustannaya zabota o strazhdushchih.
     -- |to govorit tvoya sobstvennaya dobrota, syn moj. Tvoya privyazannost' ko
mne, protiv kotoroj ya chasto predosteregal tebya i kotoruyu nichem ne zasluzhil.
     Otec Antonio s bol'yu v serdce vsmatrivalsya v izmozhdennoe lico episkopa,
vse eshche szhimaya ego huduyu ruku.
     -- Pozvol'te mne pochitat' vam, sen'or. YA  by hotel uznat' vashe mnenie o
tom, chto zapisal neskol'ko dnej nazad.
     Episkop pochuvstvoval, kak opechalilsya bednyj monah iz-za togo, chto on ne
smog  sovershit'  chuda.  Ego gluboko  tronulo,  chto otec  Antonio,  zabyv pro
sobstvennye goresti, delal vse, chtoby otvlech' i uspokoit' ego samogo. Ran'she
on nikogda ne soglashalsya slushat' zapiski trudolyubivogo  sekretarya, no sejchas
ne nashel v sebe sil otkazat'.
     --  Pochitaj,  syn  moj.  YA s udovol'stviem poslushayu.  Otec  Antonio,  s
pylayushchimi ot radosti shchekami, podnyalsya  na  nogi, vzyal so  stola stopku gusto
ispisannyh listov i sel  na stul. Vtoroj sekretar' opustilsya  na pol ryadom s
nim, i otec Antonio nachal chitat'.
     On vybral  otryvok, opisyvayushchij torzhestvennoe ob座avlenie  edikta  very,
auto  da  fe,  kotoroe  uvenchalo kar'eru  fra  Blasko  v Svyatoj palate,  kak
upominalos'  ranee, dostavilo bezmernoe udovol'stvie  princu,  teper' korolyu
Filippu  Tret'emu,  i  vo  mnogom  posluzhilo prichinoj naznacheniya inkvizitora
episkopom Segovii.
     Torzhestvennaya ceremoniya sostoyalas' v  voskresen'e, chtoby  nikto  ne mog
najti predlog i  uklonit'sya  ot  prisutstviya pri  sovershenii  stol'  vazhnogo
sobytiya. Uchastvovat' v autodafe schitalos' delom bogougodnym. Dlya privlecheniya
eshche bol'shego chisla zritelej kazhdomu  polagalas' indul'genciya srokom na sorok
dnej. Na central'noj ploshchadi  Valensii vozdvigli tri ogromnyh  tribuny: odnu
-- dlya inkvizitorov, chinovnikov  Svyatoj  palaty i svyashchennosluzhitelej, vtoruyu
-- dlya  gorodskih  vlastej  i  dvoryanstva i  tret'yu  --  dlya greshnikov i  ih
duhovnyh pastyrej.  Prazdnestvo nachalos'  proshlym vecherom  pyshnoj processiej
vodruzheniya  horugvi inkvizicii. Pervymi pod alym polotnishchem  s  korolevskimi
gerbami  proshli predstaviteli znatnejshih rodov goroda, za  nimi  -- monahi s
belym  krestom.  Zamykal shestvie prior dominikanskogo  monastyrya  s horugv'yu
zelenogo kresta, okruzhennyj  monahami  svoego  ordena  s  fakelami v  rukah.
Zelenyj krest vodruzhalsya nad altarem na tribune  inkvizitorov, i dominikancy
ohranyali ego vsyu noch'. Belyj krest  otnesli na quemadero, kemadero, ploshchad',
gde  szhigali osuzhdennyh,  kotoraya  ohranyalas'  soldatami, v ch'i  obyazannosti
vhodila i podgotovka kostrov.
     V noch'  pered autodafe inkvizitory  poseshchali prigovorennyh  k sozhzheniyu,
soobshchali  im  ob ih  uchasti  i  pristavlyali  k  kazhdomu dvuh  monahov, chtoby
oblegchit' neschastnomu vstrechu s gospodom bogom. No  v tu noch' otec Baltazar,
mladshij inkvizitor, ostalsya v posteli, muchayas' ot kolik, uprosiv dona Blasko
osvobodit' ego ot etogo nepriyatnogo dela.
     Na zare u zelenogo kresta otsluzhili messu i  perenesli horugv' k tyur'me
inkvizicii. Zaklyuchennyh  i monahov pokormili zavtrakom  i  vyveli  iz kamer.
Pervyh  odeli v  sambenito,  zheltye  tuniki, na odnoj  storone kotoryh  byli
napisany imena, mesto zhitel'stva  i sovershennye prestupleniya, a na drugoj --
narisovany yazyki plameni, u  teh, kogo zhdal koster. V odnoj ruke  kazhdyj nes
zelenyj krest, v drugoj -- zazhzhennuyu svechu. Vo glave processii shel svyashchennik
s  krestom,  obernutym  v  chernoe, i  psalomshchik,  za  nimi  --  raskayavshiesya
greshniki, dalee nesli izobrazheniya ili skelety teh, kto,  pokinuv Ispaniyu ili
umerev  estestvennoj  smert'yu,  izbezhal  spravedlivoj  kary.  I  nakonec  --
prigovorennye  k sozhzheniyu, v  soprovozhdenii  monahov, provedshih s nimi noch'.
Dvoryanin vysokogo proishozhdeniya nes larec krasnogo barhata, inkrustirovannyj
zolotom, v kotorom lezhali prigovory. Zamykali  shestvie prior  dominikanskogo
monastyrya s horugv'yu Svyatoj palaty i inkvizitory.
     Stoyal  prekrasnyj solnechnyj den', kogda u molodyh i staryh igraet krov'
i osobenno ostro chuvstvuetsya radost' zhizni.  Processiya medlenno prodvigalas'
po krivym ulochkam, poka  ne dostigla ploshchadi. Ne  tol'ko s polej i olivkovyh
roshch, razbrosannyh vokrug Valensii, no i s vinogradnikov Alikante i plantacij
finikovyh pal'm |lche stekalis' v gorod tolpy lyudej. Okna okruzhavshih  ploshchad'
domov sverkali bogatymi naryadami  aristokratii. Princ i  ego svita nablyudali
za  ceremoniej s  balkona  ratushi. Osuzhdennyh  rassazhivali na  otvedennoj im
tribune  v  sootvetstvii  s tyazhest'yu  sovershennyh  imi prestuplenij.  Nizhnie
skam'i zanimali sovershivshie melkie pregresheniya, verhnie -- bolee  ser'eznye.
Na  dvuh kafedrah vossedali sud'i. Sekretar'  zachital tekst klyatvy, soglasno
kotoroj   vse   prisutstvuyushchie  obyazyvalis'  povinovat'sya  Svyatoj  palate  i
sposobstvovat'  ej  v   polnom  iskorenenii  eresi  i  eretikov.  Zatem  oba
inkvizitora  podnyalis'  na balkon  k  princu, i tot  na  Evangelii  poklyalsya
zashchishchat'  katolicheskuyu  veru   i  Svyatuyu  palatu,   nakazyvat'  eretikov   i
verootstupnikov i  vsyacheski podderzhivat' inkviziciyu  v ee  bor'be za chistotu
istinnoj very.
     Mezhdu  kafedrami ustanovili  skam'yu,  na  kotoruyu  poodinochke  vyvodili
prestupnikov, i  s odnoj  iz kafedr  oglashali prigovor. Za isklyucheniem  teh,
kogo zhdal koster, oni vpervye uznavali o svoej uchasti, i, tak  kak mnogie ot
volneniya  teryali  soznanie,  Svyataya  palata  iz miloserdiya  snabzhala  skam'yu
perilami,  daby,  upav, oni ne  mogli  sil'no  rasshibit'sya.  V tot den' odin
raskayavshijsya  greshnik,  izmuchennyj  pytkami,  umer  pryamo na  skam'e.  Posle
vyneseniya poslednego prigovora osuzhdennyh peredavali svetskoj vlasti. Svyataya
palata  ne  tol'ko ne  ubivala eretikov, no i sovetovala svetskoj vlasti  ne
pol'zovat'sya mechom  pravosudiya, a  dejstvovat'  soglasno  pisaniyu:  "Kto  ne
prebudet  vo mne, izvergnetsya von,  kak  vetv',  i zasohnet,  a  takie vetvi
sobirayut  i  brosayut  ih  v  ogon', i  oni  sgorayut".  Eretikov  szhigali,  a
blagochestivye   katoliki,    postavivshie   drova   dlya   kostrov,   poluchali
indul'gencii.
     Na etom rabota inkvizitorov zakanchivalas', i oni udalyalis'. Na  ploshchad'
vhodili soldaty,  vooruzhennye zaryazhennymi mushketami. Oni okruzhali osuzhdennyh
i  veli na  mesto  kazni, zashchishchaya ot  yarosti  tolpy,  kotoraya  v bogougodnoj
nenavisti k eretikam  mogla razorvat' ih  na kuski, chto  inogda i sluchalos'.
Monahi soprovozhdali greshnikov, do  samogo  konca boryas' za ih dushi i pytayas'
privesti ih  k pokayaniyu i vozvrashcheniyu v lono cerkvi.  Sredi  nih  shli chetyre
kreshchenye mavritanki,  ch'ya krasota vyzyvala  vseobshchee voshishchenie, gollandskij
kupec, pojmannyj s knigoj Novogo zaveta  na ispanskom yazyke, mavr, ulichennyj
v  tom, chto ubil cyplenka, otrubiv emu golovu, dvoezhenec, kapitan  torgovogo
sudna,  kotoryj  hotel  vyvezti eretika, razyskivaemogo inkviziciej, i grek,
priznannyj  vinovnym  v   ubezhdeniyah,  oskorblyayushchih  cerkov'.   Al'gvasil  i
sekretar' inkvizitora shli  vmeste  s  nimi, chtoby  prosledit'  za pravil'nym
ispolneniem prigovorov.  Na etot raz sekretarem byl otec  Antonio, chto  dalo
emu vozmozhnost' opisat' mel'chajshie podrobnosti etogo volnuyushchego sobytiya.
     Kemadero, ploshchad' dlya sozhzheniya, raspolagalas' za gorodom. Dlya  teh, kto
vyrazil zhelanie umeret' v  katolicheskoj  vere, pust' dazhe  v samyj poslednij
moment  posle  vyneseniya   prigovora,   k   stolbam  privyazyvalis'  garroty.
Raskayavshihsya udushali, no ih tela vse ravno szhigali na kostre. Tolpa smotrela
na sozhzhenie eretikov s zhadnost'yu,  pered  kotoroj merklo dazhe naslazhdenie ot
boya  bykov, i  trudno bylo  najti  bolee podobayushchee  razvlechenie  dlya  chlena
korolevskoj sem'i.  I kakoe duhovnoe  udovletvorenie zriteli poluchali, znaya,
chto  ih  uchastie  umnozhaet  slavu  i  mogushchestvo  svyatoj  cerkvi!  Teh, kogo
sledovalo udushit', zadushili, i v nebo vzvilis' yazyki plameni. Lyudi krichali i
hlopali v ladoshi, zaglushaya vopli zhertv. Spustilis' sumerki, kostry dogoreli,
i zriteli potekli obratno v gorod, ustav ot dolgogo stoyaniya i vozbuzhdeniya, v
polnoj  uverennosti,  chto ne zrya prozhili etot  den'. Oni zapolnili  taverny,
bordeli lomilis'  ot  klientov, i mnogie muzhchiny  v tu  noch' poznali na sebe
chudodejstvennuyu silu klochka ryasy dona Blasko, kotoryj oni nosili na grudi.
     Otec  Antonio  tozhe  ustal,  no  pervym  delom  dolozhil inkvizitoram  o
svershenii pravosudiya, a potom sel  za stol i  napisal  obstoyatel'nyj  otchet.
Nakonec, s  chuvstvom  vypolnennogo dolga,  on  leg v  postel' i zasnul  snom
pravednika.
     Vse eto, ottenyaya samye znachitel'nye mesta, i prochel otec Antonio mrachno
nasupivshemusya episkopu. On zakonchil, chuvstvuya,  chto smog sohranit'  v  svoem
pereskaze  velichie nezabyvaemoj ceremonii.  I  podnyal glaza,  ozhidaya, kak  i
lyuboj  avtor, pohvaly  ot dovol'nogo  slushatelya.  Vprochem,  chto  znachila eta
pohvala  po  sravneniyu s  glavnoj cel'yu:  rasseyat' grustnye mysli lyubimogo i
gluboko uvazhaemogo uchitelya napominaniem o ego zvezdnyh chasah. Dazhe svyatoj ne
mog ne ispytat' chuvstva gordosti, vspominaya tot velikij den',  kogda stol'ko
proklyatyh eretikov nizvergnulis' v  chistilishche, obrechennye na vechnye  muki, a
sotni dobroporyadochnyh  katolikov  otkryli serdca  gospodu  bogu. I k  svoemu
uzhasu otec Antonio uvidel, chto po shchekam episkopa vnov' katyatsya slezy, a ruki
szhaty v kulaki v popytke sderzhat' sotryasayushchie ego rydaniya.
     On otbrosil rukopis', vskochil so stula i upal u nog dona Blasko.
     -- Moj gospodin,  chto sluchilos'?  -- vskrichal  otec Antonio.  --  CHto ya
sdelal? YA chital dlya togo, chtoby otvlech' vas.
     Episkop podnyalsya i proster ruki k krestu na stene.
     -- Grek, -- prostonal on. -- Grek.
     I,  ne  v  silah  sderzhat'sya,  razrazilsya  gromkimi  rydaniyami.  Monahi
nedoumenno pereglyanulis'. V ih prisutstvii obychno sderzhannyj episkop nikogda
ne daval volyu emociyam. Nakonec, don Blasko neterpelivo smahnul slezy.
     -- Moya vina, -- probormotal on, -- tol'ko moya. YA sovershil uzhasnyj greh,
i lish' bezgranichnoe miloserdie spasitelya ostaetsya moej edinstvennoj nadezhdoj
na proshchenie.
     -- Moj gospodin, radi boga, skazhite, v chem delo. YA ves' v smyatenii, kak
moryak  v  bushuyushchem  more,  kogda  ego  korabl'  lishilsya  machty  i  rulya,  --
vozvyshennyj  slog  otca Antonio ob座asnyalsya tem, chto v  ego  ushah eshche zvuchala
tol'ko  chto prochitannaya  rukopis'. -- Grek? Pochemu vasha  svetlost' govorit o
greke? On -- eretik i pones zasluzhennoe nakazanie.
     -- Ty  ne ponimaesh', o chem govorish'. Ty ne znaesh', chto  moe pregreshenie
gorazdo  bol'she. YA prosil  bozhestvennogo predznamenovaniya  i poluchil  ego. YA
dumal, eto proyavlenie bozh'ej milosti, no na samom dele -- znak  ego gneva. I
ya spravedlivo unizhen v glazah lyudej, ibo ya -- uzhasnyj greshnik.
     Stoya spinoj k sekretaryam, episkop obrashchalsya  ne k nim,  no k krestu, na
kotorom on tak chasto videl sebya s gvozdyami, vbitymi v ruki i nogi.
     -- On byl dobrym starikom, v bednosti svoej shchedrym k bednym, i za mnogo
let  nashego znakomstva  ya  ne slyshal  ot  nego  durnogo  slova.  S lyubov'yu i
terpeniem smotrel on na vse chelovechestvo, istinnyj dvoryanin dushi.
     --   Mnogo  lyudej,  dobrodetel'nyh  v  obshchestvennoj   i  lichnoj  zhizni,
spravedlivo osuzhdeny Svyatoj palatoj,  ibo vysokie  moral'nye ustoi ni v koej
mere ne sravnimy so smertnym grehom eresi.
     Episkop obernulsya i vzglyanul na otca Antonio polnymi bol'yu glazami.
     -- I vozmezdie za greh -- smert', -- prosheptal on.
     Grek, o kotorom  shla rech',  Demetrios Hristopulos, urozhenec Kipra, imel
dovol'no znachitel'noe sostoyanie i mog pozvolit' sebe zanyat'sya naukami. Kogda
turki Selima Vtorogo  vtorglis'  na  ostrov  i vzyali  shturmom  ego  stolicu,
Nikoziyu, oni ubili dvadcat' tysyach ee zhitelej. Famagusta, gde  zhil Demetrios,
sdalas' posle goda geroicheskoj osady. |to proizoshlo v 1571 godu. Emu udalos'
bezhat' iz obrechennogo goroda, spryatat'sya v okruzhayushchih ego holmah, a zatem na
rybach'ej lodke dobrat'sya do Italii. U nego ne ostalos' ni grosha, i Demetrios
Hristopulos stal uchitelem grecheskogo yazyka i tolkovatelem drevnej filosofii.
V nedobryj chas sud'ba  svela ego s  ispanskim  grandom, korolevskim poslom v
Rime, uvlekavshimsya  modnym v to  vremya ucheniem Platona. Grand poselil  ego u
sebya  vo  dvorce,  i  oni vmeste  chitali bessmertnye dialogi. Spustya tri ili
chetyre goda  grand vernulsya  v  Ispaniyu,  ubediv greka poehat'  s  nim.  Ego
naznachili namestnikom korolya v Valensii, tam on i umer. Demetrios, uzhe pochti
starik,  ushel iz dvorca i  poselilsya v skromnom domike vdovy, zarabatyvaya na
zhizn' urokami grecheskogo yazyka.
     Fra  Blasko  uslyshal o greke,  eshche prepodavaya  teologiyu  v universitete
Al'kaly, i,  stav inkvizitorom  Valensii,  navel o nem spravki. Ubedivshis' v
dobroporyadochnosti  i  blagopristojnom obraze  zhizni  Demetriosa, fra  Blasko
priglasil ego k  sebe. Emu  ponravilos' smirenie  greka, i  on  sprosil,  ne
smozhet li  tot obuchit' ego yazyku,  na kotorom byl napisan  Novyj zavet.  I v
techenie devyati let,  kogda inkvizitoru udavalos'  vykroit' chasok-drugoj, oni
izuchali premudrost' drevnego yazyka. Fra Blasko okazalsya sposobnym uchenikom i
spustya neskol'ko mesyacev Demetrios, strastnyj poklonnik  velikoj  literatury
|llady, ubedil ego  perejti k  proizvedeniyam  klassikov.  Sam  on  vyshe vseh
stavil  Platona,  i  ochen'  skoro  oni  vzyalis'  za dialogi. Ot dialogov oni
pereshli k Aristotelyu.  Inkvizitor otkazalsya chitat' "Iliadu", kotoruyu nahodil
slishkom zhestokoj,  i  "Odisseyu",  po  ego  mneniyu  chereschur  frivol'nuyu,  no
voshishchalsya  drevnimi dramaturgami.  Odnako, v  konce koncov,  oni  neizmenno
vozvrashchalis' k dialogam.
     Blagochestie,  izyashchestvo  i  glubina  mysli  Platona  plenili  episkopa.
Istinnyj hristianin  mog  odobrit'  mnogoe  iz  togo,  chto  napisal  velikij
filosof.  V novom mire, otkryvshemsya fra  Blasko, on  nahodil zhelannyj  otdyh
posle tyazhkih trudov, vozlozhennyh na nego Svyatoj palatoj. Za vremya ih dolgogo
i  plodotvornogo  obshcheniya  inkvizitor  nachal  ispytyvat' nechto, napominayushchee
privyazannost' k etomu nikchemnomu greku, i s kazhdym dnem roslo ego voshishchenie
Demetriosom, prostotoj ego  zhizni, dobrotoj,  blagorodstvom i  shchedrost'yu.  I
tut, kak grom s yasnogo neba, gollandec,  lyuteranin,  arestovannyj za to, chto
osmelilsya  privezti v  Valensiyu Novyj  zavet, izdannyj na  ispanskom  yazyke,
priznalsya  pod pytkoj, chto peredal  greku odin ekzemplyar. Vzdernutyj eshche raz
na dybu, on pokazal, chto oni chasto  govorili o religii  i po mnogim voprosam
ih  mneniya sovpadali.  Imeya  takie pokazaniya, Svyatoj palate  prishlos' nachat'
rassledovanie. Kak vsegda, sbor svedenij provodilsya v polnom sekrete, i grek
dazhe   ne  podozreval,  kakie  tuchi  sobirayutsya  nad  ego  golovoj.   Prochtya
okonchatel'nyj  otchet,  fra Blasko uzhasnulsya. Emu  ne prihodilo v golovu, chto
grek, takoj dobroporyadochnyj, takoj  smirennyj, provedya dolgie gody snachala v
Italii, a potom v Ispanii, ostalsya yazychnikom i ne prinyal  katolicheskuyu veru.
Nashlis' svideteli, podtverdivshie  pod  prisyagoj ego ereticheskie  vzglyady. On
otrical  svyatuyu  troicu,  otvergal   verhovnuyu  vlast'  papy   rimskogo   i,
preklonyayas' pered svyatoj devoj,  ne priznaval neporochnogo zachatiya.  Vdova, u
kotoroj on  zhil,  slyshala, chto grek nazyval  indul'gencii nichego ne stoyashchimi
klochkami bumagi, a kto-to eshche pokazal, chto  tot  ne  prinimaet  katolicheskoj
koncepcii chistilishcha.
     Kollega  fra   Blasko,   inkvizitor  don   Baltazar   Karmona,   doktor
yurisprudencii i strogij moralist, vysohshij korotyshka s dlinnym ostrym nosom,
bezgubym  rtom  i   malen'kimi  begayushchimi  glazkami,   stradal  ot  kakoj-to
vnutrennej bolezni,  izryadno portivshej  ego  i  bez  togo nelegkij harakter.
Dolzhnost' inkvizitora davala donu Baltazaru ogromnuyu vlast', i on  ispytyval
zverinoe   naslazhdenie,   pol'zuyas'   predostavlennoj   svobodoj   dejstvij.
Oznakomivshis'  s rezul'tatami  rassledovaniya, don Baltazar potreboval aresta
greka. Fra  Blasko  sdelal  vse, chtoby  spasti ego. On  zayavil,  chto, buduchi
shizmatikom, Demetrios  ne mog byt' eretikom  i, sledovatel'no,  ne podlezhal
sudu Svyatoj palaty. No  svidetel'stvo podvergnutogo pytkami  lyuteranina bylo
ne edinstvennym; francuzskij kal'vinist, takzhe pod pytkoj, priznal, chto grek
v  razgovore s nim  odobril protestantstvo. Pod tyazhest'yu  takih ulik chuvstvo
dolga fra Blasko vzyalo  verh nad emociyami.  Starika  Demetriosa arestovali i
preprovodili  v kazematy  inkvizicii. Pri doprose on priznal  vse obvineniya.
Emu  predlozhili otkazat'sya ot lozhnyh ubezhdenij i prinyat'  katolicheskuyu veru,
no,  k  udivleniyu  fra  Blasko,  grek  otkazalsya.  |to  schitalos'  ser'eznym
prestupleniem,  i  fra  Blasko  prishlos'   prilozhit'  nemalo  usilij,  chtoby
ugovorit'  dona Baltazara  ne otpravlyat'  Demetriosa na  koster,  a dat' emu
poslednyuyu vozmozhnost' zagladit'  svoj prostupok. On  nastoyal na pytke, chtoby
sklonit'  greka k  obrashcheniyu  v istinnuyu  veru  i  spasti  takim obrazom ego
bessmertnuyu dushu.
     Pri  provedenii   pytki   po   zakonu   trebovalos'  prisutstvie  oboih
inkvizitorov,   predstavitelya   episkopa  i  notariusa,   zapisyvayushchego  vse
skazannoe na doprose.
     Greka  vveli  v  kameru,  razdeli  i  privyazali  za  ruki  k  verevkam,
perekinutym cherez blok, priveshennyj k  potolku, a k nogam podvesili po gire.
Vo imya gospoda ot nego potrebovali skazat' pravdu, ibo inkvizitory ne hoteli
prichinyat' emu stradaniya. On molchal. Palach dernul za verevki, i grek vzvyl ot
boli.  Kozha  na  bedrah  i  lodyzhkah lopnula.  Uchityvaya  preklonnyj  vozrast
Demetriosa, fra  Blasko potreboval, chtoby togo vzdergivali na dybe ne  bolee
chetyreh raz,  tak kak i zdorovye  muzhchiny  redko vyderzhivali bolee shesti ili
semi pod容mov. Grek molil ubit' ego i perestat'  muchit'.  Hotya fra Blasko po
dolgu sluzhby  prisutstvoval  pri pytke, ot nego ne trebovalos' sledit' za ee
hodom,  i  poetomu  on sidel,  ustavivshis' v kamennyj  pol.  No kriki  greka
otdavalis' v ushah inkvizitora, razryvaya  ego  serdce na chasti. |tim  golosom
ego drug citiroval blagorodnye  periody  Sofokla, etot golos, edva sderzhivaya
rydaniya, deklamiroval predsmertnuyu rech'  Sokrata. Pered kazhdym vzdergivaniem
greku predlagali  pokayat'sya, no tot  szhimaya zuby, molchal. Kogda  ego snyali s
dyby, on ne mog idti, i ego otnesli v temnicu.
     Hotya grek ni v chem ne  soznalsya, ego  prigovorili k sozhzheniyu  na osnove
imeyushchihsya ulik. Fra Blasko pytalsya spasti ego zhizn', no don Baltazar, doktor
yurisprudencii,  zayavil, chto  Demetrios vinoven  ne  menee  drugih  lyuteran i
dolzhen ponesti to zhe nakazanie. Predstavitel' episkopa s nim soglasilsya. Tak
kak do autodafe  ostavalos' neskol'ko  nedel',  fra Blasko  napisal Velikomu
Inkvizitoru s pros'boj rassmotret' eto delo. Velikij Inkvizitor otvetil, chto
ne vidit  osnovanij  vmeshivat'sya  v  dejstviya  osobogo  tribunala.  Ischerpav
vozmozhnosti spasti zhizn' greka, fra Blasko  prodolzhil bor'bu za ego dushu. On
posylal k  Demetriosu  duhovnyh  pastyrej,  chtoby  sklonit' ego  k  prinyatiyu
katolicheskoj  very i pokayaniyu,  chto spaslo by ego dushu i pozvolilo  zadushit'
pered  sozhzheniem.  No  grek  ne  poddavalsya.  Nesmotrya  na  pytku  i  dolgoe
zaklyuchenie, on sohranyal yasnost' uma i na dovody monahov nahodil bolee tonkie
kontrargumenty, privodya poslednih v neopisuemuyu yarost'.
     I nakonec, podoshel srok autodafe. Prezhde eti torzhestva ne volnovali fra
Blasko,  ibo  iudejstvuyushchie i moriski,  otpravlyayushchie zapreshchennye obryady, tak
zhe,  kak  i protestanty,  byli  prestupniki  v  glazah  boga  i  lyudej, i ih
stradaniya  ukreplyali  cerkov' i  gosudarstvo.  No  nikto luchshe ego  ne  znal
blagochestiya,  dobroty i zaboty o  blizhnem, svojstvennyh greku.  Nesmotrya  na
dovody  ego  kollegi,  po sushchestvu,  ochen'  zhestkogo  cheloveka,  fra  Blasko
somnevalsya v spravedlivosti vynesennogo  prigovora. Oni krupno posporili,  i
don Baltazar obvinil  fra  Blasko, chto  druzheskie  otnosheniya  s prestupnikom
zaslonili emu samo prestuplenie. Serdcem fra Blasko chuvstvoval,  chto  v etih
slovah est' dolya pravdy. Ne znaj on greka, reshenie tribunala ne vyzvalo by u
nego  nikakih narekanij.  No, proigrav telo,  on do  samogo konca borolsya za
dushu Demetriosa i  v  noch'  pered autodafe reshilsya na besprecedentnuyu  veshch'.
Pered samym  rassvetom on vernulsya  v tyur'mu inkvizicii i  prikazal provesti
ego v kameru greka. Poslednyuyu noch' tot provodil v kompanii dvuh monahov. Fra
Blasko otpustil ih.
     -- On otkazalsya nas slushat', -- skazal, uhodya, odin iz monahov.
     Po gubam greka probezhala ulybka.
     -- Vashi monahi,  bez somneniya, dostojnye lyudi, sen'or, no ih umstvennye
sposobnosti  ostavlyayut  zhelat'  luchshego.  Proshu  izvinit'  menya za  to,  chto
prinimayu  vashe  prepodobie, lezha v posteli. Pytka  ochen' oslabila menya,  i ya
hochu sohranit' sily dlya zavtrashnego dnya.
     -- Ne budem tratit'  vremya na  lyubeznosti, -- rezko otvetil fra Blasko.
--  CHerez neskol'ko chasov  tebya zhdet uzhasnaya smert'. YA by  s radost'yu  otdal
desyat' let zhizni,  chtoby spasti tebya, no uliki  slishkom vesomy. No,  esli ty
primesh' katolicheskuyu  veru,  ya smogu  oblegchit'  tvoyu  uchast', osvobodiv  ot
muchitel'noj  smerti v  yazykah  plameni. Tebya zadushat  do togo, kak zagoritsya
koster. YA  lyubil tebya, Demetrios, ya u tebya v dolgu i smogu iskupit' ego lish'
spaseniem tvoej bessmertnoj dushi. |ti  monahi nevezhestvenny i neobrazovanny.
YA  prishel syuda, chtoby predprinyat' poslednyuyu popytku i  ubedit'  tebya, chto ty
zabluzhdalsya.
     -- Vy tol'ko poteryaete  vremya, sen'or.  My mogli by ispol'zovat' ego  s
bol'shej pol'zoj, esli pogovorim, kak byvalo, o poslednih  chasah Sokrata. Mne
ne razreshili  vzyat'  v temnicu  knigi, no u menya horoshaya  pamyat',  i ya chasto
nahodil uspokoenie, povtoryaya pro sebya ego predsmertnuyu rech'.
     -- YA ne mogu prikazyvat' tebe, Demetrios, no umolyayu vyslushat' menya.
     -- YA ne vprave otkazat' vam, sen'or.
     I inkvizitor,  obstoyatel'no  i ne bez ubeditel'nosti, punkt za punktom,
izlozhil  osnovopolagayushchie   principy,  kotorymi   cerkov'  podkreplyala  svoi
pretenzii i oprovergala utverzhdeniya eretikov.
     -- YA by perestal uvazhat' sebya, -- otvetil grek, vyslushav fra Blasko, --
esli  by iz  straha  pered muchitel'noj  smert'yu pritvorilsya,  chto soglasen s
etimi oshibochnymi, po moemu mneniyu, polozheniyami.
     -- YA i ne proshu tebya ob etom. YA hochu, chtoby ty vsem serdcem priznal moyu
pravotu.
     -- "CHto  est'  istina?"  --  sprashival  Pontij  Pilat.  CHelovek  tak zhe
bessilen izmenit'  svoyu veru,  kak i  uspokoit' bushuyushchee more,  kogda  revet
uragan. YA blagodaren  vashemu prepodobiyu za vashu dobrotu, i,  pover'te mne, ya
ne derzhu  na vas zla za  svalivshuyusya na menya bedu. Vy dejstvovali po veleniyu
sovesti, a  chto eshche mozhno trebovat' ot cheloveka?  YA  --  starik, i  ne  vizhu
bol'shoj raznicy v tom, umru li ya sejchas ili godom pozzhe. U menya k vam tol'ko
odna pros'ba, ne zabyvajte literaturu Drevnej Grecii. Ona  obogatit vash um i
ukrepit dushu.
     -- Razve ty ne strashish'sya gneva bozh'ego, uporstvuya v svoem zabluzhdenii?
     -- U boga  mnogo imen. Lyudi zovut ego Iegovoj, Zevsom, Bramoj. CHem imya,
dannoe  emu vami,  vazhnee ostal'nyh?  No  sredi mnozhestva pripisyvaemyh  emu
kachestv  glavnym, kak ukazyval eshche Sokrat,  hotya  on i zhil sotni  let nazad,
yavlyaetsya spravedlivost'. On, nesomnenno,  ponimaet,  chto chelovek verit ne  v
to, vo chto dolzhen, a v to, vo chto mozhet, i ya prosto ne mogu predstavit', chto
on budet  karat'  svoi  sozdaniya  za  prostupki, v kotoryh oni  ne vinovaty.
Nadeyus',  vashe  prepodobie ne sochtet gordynej moyu  pros'bu pokinut' kameru i
pozvolit' mne provesti poslednie ostavshiesya chasy naedine s soboj.
     -- YA  ne mogu ujti. YA obyazan  pomoch' tvoej dushe izbezhat' adskogo  ognya.
Skazhi  mne hot'  odno  slovo, daj  mne  nadezhdu  na  tvoe  spasenie. Hotya by
namekni, chto  ty raskaivaesh'sya, i ya sdelayu vse, chtoby oblegchit'  tvoi zemnye
stradaniya.
     Grek ironicheski ulybnulsya:
     -- Vy igraete  svoyu rol',  a ya --  svoyu.  Vam suzhdeno ubivat', a mne --
bezropotno umirat'.
     Slezy  slepili  inkvizitora,  i   on  edva  nashel  dorogu  iz  glubokih
kazematov.
     Vse eto, otryvistym golosom, episkop rasskazal monaham-sekretaryam. Otec
Antonio staralsya zapomnit' kazhdoe  slovo,  chtoby na dosuge zapisat'  rasskaz
dona Blasko v svoyu knigu.
     --  A potom ya sovershil uzhasnyj prostupok. Don Baltazar lezhal v posteli,
i ya znal, chto  on ne vstanet do samogo poslednego momenta. YA mog delat' vse,
chto sochtu nuzhnym. Mysl' o tom,  chto neschastnyj starik sgorit zazhivo, terzala
menya, kak dikij zver'. Ego kriki vo vremya pytki vse eshche zveneli v moih ushah.
I ya skazal, chto, posle razgovora so mnoj, grek  raskayalsya i  priznal  svyatuyu
troicu. YA otdal  prikaz, chtoby ego zadushili pered sozhzheniem, i poslal palachu
den'gi, chtoby tot mgnovenno umertvil starika.
     Poslednee trebuet korotkogo poyasneniya.  Delo v tom, chto, zatyagivaya  ili
oslablyaya garrotu, palach  mog prodlit' agoniyu zhertvy na  dolgie chasy i, chtoby
garantirovat' osuzhdennomu bystruyu smert', polagalos' dat' emu vzyatku.
     --  YA  znal, chto eto greh. No  obezumel  ot gorya  i  edva soznaval, chto
delayu. |to byl greh, i do konca dnej ya budu korit' sebya za  to, chto sovershil
ego. YA rasskazal obo vsem duhovniku, i on nalozhil na menya pokayanie. Vypolniv
ego,  ya  poluchil otpushchenie,  no  ne  mogu prostit' samogo  sebya,  i  sobytiya
segodnyashnego dnya -- moe nakazanie.
     -- No, moj gospodin, eto  byl akt miloserdiya,  -- zametil otec Antonio.
-- Tot, kto provel s vami stol'ko let, skol'ko ya, ne mozhet ne znat' nezhnost'
vashego serdca.  I kto posmeet obvinit'  vas za to, chto  odnazhdy vy pozvolili
emu vozobladat' nad chuvstvom dolga?
     -- Nel'zya nazvat' moi dejstviya aktom miloserdiya. Kto znaet, a vdrug moi
dovody pokolebali  greka? I  kogda yazyki plameni kosnulis' by ego obnazhennoj
ploti, on  mog by ponyat' velichie boga  i, smirivshis', priznat'  svoi oshibki.
Mnogie  v etot poslednij, uzhasnyj  mig, gotovyas' predstat' pered sozdatelem,
spasali takim obrazom svoi dushi. YA lishil greka etogo poslednego  shansa,  tem
samym prigovoriv na vechnye muki.
     Iz ego grudi vyrvalos' sdavlennoe rydanie:
     --  Vechnye  muki!  Kto  mozhet  predstavit' sebe vechnye  muki?!  Greshnik
korchitsya v  ognennom  ozere,  iz  kotorogo podnimayutsya  zlovonnye ispareniya,
prevrashchaya  kazhdyj  vzdoh v agoniyu.  Ego telo kishit  chervyami.  ZHazhda i  golod
muchayut  ego. On krichit ot  boli, i po sravneniyu s etimi  krikami rev uragana
pokazhetsya mertvoj tishinoj. D'yavoly,  otvratitel'nye d'yavoly nasmehayutsya  nad
nim  i b'yut ego  v nenasytnoj yarosti. I  vechnost', kak uzhasna eta  vechnost'!
Projdut milliony let, i on budet stradat', kak i v pervyj den'. Vot k chemu ya
prigovoril  etogo  neschastnogo. CHem ya smogu iskupit'  takoj  prostupok? O, ya
boyus', boyus'.
     Rydaniya  sotryasali ego telo. On smotrel na  sekretarej glazami, polnymi
uzhasa,  i  v glubine rasshirennyh  zrachkov  im  mereshchilis'  otbleski  adskogo
plameni.
     -- Pozovite  syuda vseh monahov. YA skazhu im, chto sogreshil i dlya spaseniya
moej dushi velyu podvergnut' menya krugovomu bichevaniyu.
     Otec Antonio, upav na koleni, molil episkopa ne navlekat' na sebya stol'
surovoe ispytanie.
     -- Brat'ya etogo monastyrya ne lyubyat vas, moj gospodin. Oni serdity iz-za
togo,  chto segodnya utrom vy ne razreshili im pojti v cerkov'.  Oni ne poshchadyat
vas. Oni budut bit' knutom  vas izo  vsej sily. Monahi  chasto umirali pod ih
udarami.
     --  YA i ne  hochu, chtoby oni shchadili  menya. Esli ya  umru,  spravedlivost'
vostorzhestvuet. Prinyatym toboj  obetom povinoveniya ya prikazyvayu tebe pozvat'
ih syuda.
     Otec Antonio s trudom podnyalsya na nogi.
     -- Moj gospodin, vy ne imeete  prava podvergat'  sebya  takomu  uzhasnomu
oskorbleniyu. Vy -- episkop Segovii. Vy zapyatnaete ves' episkopat Ispanii. Vy
unizite teh, kto vysoko voznesen gospodom bogom. Ne  vpadaete  li vy v  greh
tshcheslaviya, vystavlyaya napokaz svoj sram?
     Nikogda ran'she  ne reshalsya govorit' on  v  takom tone s duhovnym otcom.
Vopros vernul  episkopa  na zemlyu.  Tol'ko li raskayanie vladelo im v zhelanii
podvergnut' sebya  publichnomu  unizheniyu?  On  pristal'no  posmotrel  na  otca
Antonio.
     -- YA ne znayu,  --  edva slyshno prosheptal episkop. -- Sejchas ya napominayu
cheloveka, temnoj noch'yu  bredushchego po neznakomoj strane. Vozmozhno, ty i prav.
YA  dumal  tol'ko o sebe  i ne predpolagal, chto moi dejstviya kakim-to obrazom
otrazyatsya na drugih.
     Otec Antonio oblegchenno vzdohnul.
     -- Vy dvoe, v uedinenii kel'i, podvergnete menya bichevaniyu.
     -- Net, net, net! -- vskrichal neschastnyj monah. -- YA ne smogu prichinit'
bol' vashemu svyatomu telu.
     --  YA  snova  dolzhen napomnit' tebe  o prinyatyh  obetah?  -- s  prezhnej
surovost'yu sprosil episkop. -- Kak ty mozhesh' govorit', chto lyubish' menya, esli
ne  hochesh'  nakazat'  moyu  brennuyu  plot'  dlya  uspokoeniya  dushi?  Pleti pod
krovat'yu.
     Monah molcha  naklonilsya i dostal zapyatnannye krov'yu pleti. Episkop snyal
ryasu  i nizhnyuyu rubashku, spletennuyu iz olovyannoj  niti i shershavuyu, kak terka.
Otec  Antonio,  znaya,  chto  episkop obychno  poddevaet  pod  ryasu  vlasyanicu,
uzhasnulsya,  uvidev  eto strashnoe orudie umershchvleniya ploti, no v  to zhe vremya
pochuvstvoval  blagogovejnyj  trepet.  Bez  somneniya,  on videl  pered  soboj
svyatogo.  I reshil,  chto  dolzhen otrazit' etot  podvig  v svoej knige.  Spinu
episkopa  pokryvali shramy ot bichevanij,  kotorym  on podvergal  sebya ne rezhe
raza v nedelyu, i nezazhivshie yazvy.
     On upersya rukami v  stenu  i  zastyl. Sekretari nehotya podnyali  pleti i
odin za drugim  opustili  ih na krovotochashchuyu plot'. Pri kazhdom udare episkop
vzdragival, no ni  edinogo stona ne sorvalos'  s ego pobelevshih gub. Poluchiv
dyuzhinu udarov,  on  upal  na  pol,  poteryav  soznanie. Monahi  podnyali  ego,
ostorozhno perenesli  na  kushetku,  bryznuli  v  lico  vodoj,  no episkop  ne
prihodil  v sebya.  Ispugavshis', otec Antonio  poslal  vtorogo  sekretarya  za
doktorom i velel skazat'  brat'yam-monaham,  chtoby  te  ni v  koem sluchae  ne
bespokoili  episkopa.  On  omyl issechennuyu spinu, ozabochenno proshchupal slabyj
pul's. Nekotoroe vremya otec Antonio dumal, chto episkop umiraet, no, nakonec,
tot otkryl  glaza i,  cherez  mgnovenie  vspomniv, chto  proizoshlo,  popytalsya
ulybnut'sya.
     -- Kak zhe ya slab. YA lishilsya chuvstv.
     -- Ne razgovarivajte, moj gospodin. Lezhite tiho.
     No episkop pripodnyalsya na lokte.
     -- Daj mne rubashku.
     Po telu otca  Antonio probezhala  drozh' ot  odnoj mysli  ob  etom orudii
pytki.
     -- O, moj gospodin, vam nel'zya nadevat' ee.
     -- Daj mne rubashku.
     -- K vam pridet doktor. Vy zhe ne hotite, chtoby on uvidel vas oblachennym
v eto uzhasnoe odeyanie.
     Episkop upal na kushetku.
     -- Daj mne moj krest, -- progovoril on.
     Nakonec  poyavilsya doktor, velel pacientu ostavat'sya v  posteli i obeshchal
prigotovit'  lekarstvo. On  prislal  uspokoitel'nuyu miksturu,  i,  vypiv ee,
episkop bystro zasnul.
     16
     Na sleduyushchij den', nesmotrya na protesty otca Antonio, episkop podnyalsya,
otsluzhil messu i zanyalsya obychnymi delami.
     Posle  poludnya  prishel monah,  chtoby skazat', chto  don  Manuel'  zhdet v
monastyrskoj priemnoj i  hotel  by s nim peregovorit'. Predpolozhiv, chto brat
reshil  navestit'  ego,  uznav,  chto  on  zabolel,  episkop  poprosil  monaha
poblagodarit' gostya i peredat', chto neotlozhnye dela ne pozvolyayut prinyat' ego
u sebya. Monah  vernulsya  s  izvestiem,  chto don Manuel'  otkazalsya  ujti, ne
peregovoriv  s  bratom. So  vzdohom  episkop poprosil monaha  privesti  dona
Manuelya. So vremeni  priezda v Kastel' Rodriges on staralsya  kak mozhno  rezhe
vstrechat'sya  s  nim. Korya sebya za nedostatok velikodushiya,  don Blasko ne mog
pereborot' nepriyazn', kotoruyu ispytyval k etomu tshcheslavnomu, grubomu i zlomu
cheloveku.
     Voshel  don Manuel',  razodetyj v  dorogie odezhdy i  pyshushchij  zdorov'em,
prezritel'no hmyknul,  oglyadev  golye  steny  kel'i. Episkop  ukazal emu  na
taburet.
     -- Net li u tebya  chego-nibud' poudobnee?  -- nedovol'no  proburchal  don
Manuel'.
     -- Net.
     -- YA slyshal, ty zabolel.
     -- Legkoe nedomoganie. Sejchas ya sovershenno zdorov.
     -- |to horosho.
     Nastupilo dolgoe molchanie.
     -- Ty hotel pogovorit' so mnoj, -- skazal, nakonec, episkop.
     -- Da, brat. Pohozhe, chto vcherashnim utrom ty poterpel neudachu.
     -- Bud' dobr, Manuel', skazhi, zachem ya tebe ponadobilsya.
     -- S chego ty vzyal, chto imenno ty mozhesh' izlechit' devushku?
     --  YA  poluchil  bozhestvennoe  podtverzhdenie  togo, chto devushka  skazala
pravdu, i,  hotya i  schital sebya nedostojnym,  vzyal smelost'  ispolnit'  volyu
svyatoj devy.
     -- Ty oshibsya, brat. Tebe sledovalo doprosit' ee bolee tshchatel'no. Svyataya
deva skazala,  chto ee izlechit  syn dona Huana  de Valero, kotoryj luchshe vseh
sluzhil bogu. Pochemu ty  reshil, chto rech' idet o tebe? Ne  rukovodilo li toboj
nedostojnoe hristianina vysokomerie?
     Episkop poblednel:
     -- CHto ty imeesh' v vidu?  Devushka govorila o tom, chto svyataya deva pryamo
ukazala na menya.
     -- Devushka  nevezhestvenna i glupa.  Ona  dejstvitel'no reshila, chto rech'
shla o  tebe. Vo-pervyh, potomu chto ty -- episkop, a vo-vtoryh, zhitelyam etogo
gorodka slishkom chasto tverdili o tvoej svyatosti.
     Episkop myslenno vzmolilsya gospodu bogu,  chtoby tot  pomog emu sderzhat'
zlost', vyzyvaemuyu u nego samodovol'stvom dona Manuelya.
     -- No otkuda  ty uznal istinnye slova devy Marii? Don Manuel'  dovol'no
hmyknul:
     -- U devushki est' dyadya, Domingo Peres. Kazhetsya, my znali ego v detstve.
A ty, esli ne oshibayus', uchilsya s nim v seminarii.
     Episkop soglasno kivnul.
     -- Domingo Peres -- p'yanica. On hodit v tavernu, gde uzhinayut moi slugi.
On poznakomilsya s nimi, nesomnenno, dlya togo, chtoby vypit' za ih schet. Vchera
on nalizalsya  do chertikov. Estestvenno,  oni govorili  ob utrennih sobytiyah,
ibo   tvoe   fiasko,   brat,  obsuzhdaetsya  na  vseh  perekrestkah.  Domingo,
okazyvaetsya, ne zhdal  drugogo ishoda  i  hotel predupredit'  tebya, no ego ne
pustili v monastyr'.  I v tochnosti povtoril moim slugam to,  chto skazala ego
plemyannice svyataya deva.
     Dovody  dona Manuelya  smutili  episkopa.  On ne  znal, chto otvetit'.  V
glazah brata on videl otkrovennuyu nasmeshku.
     -- A tebe ne prihodilo v golovu, brat, -- prodolzhal don Manuel', -- chto
rech' shla obo mne?
     -- O tebe? -- Episkop ne veril svoim usham. Esli by on  mog smeyat'sya, to
rashohotalsya by emu v lico.
     -- Pochemu eto udivlyaet tebya, brat? Dvadcat' chetyre goda ya  sluzhil moemu
korolyu. Besschetnoe chislo  raz  riskoval zhizn'yu,  i moe telo pokryto  boevymi
shramami.  YA  stradal  ot  goloda i  zhazhdy, pronizyvayushchego  holoda  proklyatyh
Niderlandov i  udushlivoj zhary afrikanskih pustyn'.  Ty szheg  na kostrah paru
dyuzhin eretikov, a ya, vo slavu gospoda, ubival ih  tysyachami, razrushal  doma i
szhigal  posevy. YA predaval  mechu  cvetushchie goroda,  ne shchadya ni starikov,  ni
zhenshchin, ni detej. Po telu episkopa probezhala drozh'.
     --  Svyataya  palata  priznaet vinovnym  lish' teh,  kto narushil zakon.  I
predostavlyaet im vozmozhnost' raskayat'sya i iskupit' greh. Spravedlivost'  dlya
nee prevyshe vsego, i, karaya prestupnikov, ona osvobozhdaet nevinnyh.
     --  YA slishkom horosho znayu  etih  gollandcev,  chtoby  rasschityvat' na ih
raskayanie. Oni predali veru i korolya  i  zasluzhili  smert'. Nikto  ne smozhet
otricat', chto ya horosho sluzhil gospodu bogu.
     Episkop zadumalsya. Grubost' i  hvastovstvo dona  Manuelya  napolnyali ego
otvrashcheniem.  Kazalos' neveroyatnym, chto  bog mog  vybrat'  ego  ispolnitelem
svoej voli. Hotya, s  drugoj storony, on mog predpochest' dona Manuelya, s  tem
chtoby napomnit' emu, donu Blasko de Valero, o sovershennom im neprostitel'nom
grehe.
     -- Mne luchshe drugih izvestna moya nichtozhnost', -- skazal on. -- No, esli
ty  predprimesh'  popytku sovershit' chudo  i  poterpish'  neudachu,  lyudi  budut
smeyat'sya. YA zaklinayu tebya ne toropit'sya. Snachala nado kak sleduet podumat' o
posledstviyah.
     -- Vse uzhe resheno, -- holodno otvetil don Manuel'. -- YA posovetovalsya s
druz'yami, a oni tut samye vliyatel'nye lyudi. Uznal mnenie protoiereya i priora
etogo monastyrya. Oni vse schitayut, chto stoit poprobovat'.
     I vnov' episkop zadumalsya. On dogadyvalsya, chto mnogie v gorode zaviduyut
vysokomu polozheniyu, dostignutomu im i ego bratom,  potomu chto ih  zahudalyj,
hotya i dvoryanskij,  rod ne prinadlezhal k elite Kastel' Rodrigesa.  Vozmozhno,
oni  special'no  razzhigali chestolyubie Manuelya, chtoby potom  oblit' gryaz'yu ih
oboih.
     -- Ty ne dolzhen zabyvat' o tom, chto Katalinu mog poputat' d'yavol.
     --  Esli mne ne udastsya izlechit' devushku,  znachit  --  ona ved'ma, i ee
sleduet peredat' v Svyatuyu palatu dlya suda i nakazaniya.
     -- Raz ty poluchil soglasie gorodskih vlastej i hochesh' predprinyat' takuyu
popytku, ya ne stanu vozrazhat'. No proshu tebya  derzhat' vse v polnom  sekrete,
chtoby pri neudache izbezhat' krupnogo skandala.
     -- Blagodaryu tebya za sovet, brat. YA ob etom podumayu.
     Posle uhoda Manuelya episkop  tyazhelo vzdohnul  i, vstav na koleni, dolgo
molilsya pered chernym krestom.  A potom poprosil otca Antonio privesti k nemu
Domingo Peresa.
     -- Esli  ty ne zastanesh'  ego doma, to najdesh'  v taverne nepodaleku ot
dvorca, v kotorom  ostanovilsya  moj  brat, don  Manuel'. Sprosi Domingo,  ne
smozhet li on nezamedlitel'no prijti ko mne.
     17
     Vskore otec Antonio  vvel Domingo  Peresa  v molel'nyu episkopa. Muzhchiny
dolgo smotreli  drug  na druga. Oni ne videlis' s teh por, kak Domingo udral
iz seminarii Al'kala de |nares.
     -- Vasha svetlost' hoteli menya videt', -- skazal Domingo.
     Episkop ulybnulsya:
     -- Mnogo vody uteklo s nashej poslednej vstrechi.
     -- Nashi  tropinki  razoshlis'  v  raznye  storony.  YA  dumal,  chto  vasha
svetlost' davno zabyli o sushchestvovanii kakogo-to Domingo Peresa.
     -- My znali drug druga vsyu zhizn'. I ya  sozhaleyu,  chto ty  obrashchaesh'sya ko
mne  s  takoj  pochtitel'nost'yu.  Proshlo mnogo let,  kak  ya slyshal,  chto drug
nazyval menya prosto Blasko.
     Domingo shiroko ulybnulsya:
     -- U  velikih  net druzej, dorogoj  Blasko. |to  neizbezhnaya  plata,  ot
kotoroj nikuda ne denesh'sya.
     --  Davaj-ka  zabudem  o  moem velichii  i pogovorim  kak  starye dobrye
priyateli,  kakimi  my byli v dalekoj  yunosti.  YA ne zabyl o  tebe,  naoborot
staralsya byt' v kurse tvoih del.
     --  YA  dumayu,  moya zhizn'  ne  mozhet sluzhit' pouchitel'nym  primerom  dlya
drugih.
     Episkop opustilsya na taburet i predlozhil Domingo sest' na drugoj.
     -- No eshche bol'she ya uznal o tebe iz tvoih pisem.
     -- No kak? YA zhe ne napisal tebe ni odnogo pis'ma.
     -- Ot sebya --  da. No ya  uznal  tvoj pocherk, kotoryj horosho zapomnil po
poemam,  napisannym toboj v seminarii, v pis'mah  otca i  brata Martina. Mne
luchshe drugih izvestno, chto oni  ne sposobny tak pravil'no i  izyashchno vyrazhat'
svoi mysli.
     Domingo rassmeyalsya:
     --  Dejstvitel'no,  epistolyarnye  sposobnosti  dona  Huana  i   Martina
neveliki. Oni mogut  skazat', chto  nahodyatsya  v polnom  zdravii, zhelayut tebe
togo zhe, urozhaj vydalsya nevazhnym, da vot, pozhaluj, i vse.  I ya na svoj strah
i  risk ozhivlyal eti suhie strochki gorodskimi spletnyami i shutkami, chto prishli
mne v golovu.
     -- Kak  zhal', chto ty bescel'no rastratil  velikij  talant, Domingo. To,
chto ya postigal dolgimi  chasami  userdnyh trudov, prihodilo k tebe po naitiyu.
Da, menya chasto uzhasala smelost' tvoih myslej, etogo potoka neozhidannyh idej,
bivshego iz tebya, kak voda iz rodnika, no ya  nikogda ne somnevalsya  v velichii
tvoego uma.  Tebya zhdala  bessmertnaya slava, i, esli  b  ne tvoj  bespokojnyj
harakter, ty by stal gordost'yu nashej svyatoj cerkvi.
     -- A  vmesto  etogo, -- prodolzhal Domingo,  --  ya  vsego  lish'  pisar',
dramaturg,  kotoryj  ne  mozhet  najti akterov,  soglasnyh  igrat' ego p'esy,
zhalkij  pisaka, sochinyayushchij propovedi  svyashchennikam,  kotorye  slishkom  glupy,
chtoby napisat'  ih samim,  p'yanica, v  obshchem, pustoe mesto.  YA  proshel  mimo
svoego  prizvaniya, dorogoj  Blasko.  YA  nashel  sebya ne  v  monastyre  ili  u
semejnogo  ochaga,  no na bol'shoj  doroge,  s  ee  priklyucheniyami,  sluchajnymi
vstrechami. YA zhil. Stradal ot goloda i zhazhdy, natiral  mozoli na nogah, byval
bit, terpel neudachi, slovom, zhil polnoj zhizn'yu. I teper', kogda vozrast daet
o sebe znat', ya  ne raskaivayus' v teh godah. Ibo ya  tozhe spal na  Parnase. A
kogda ya prihozhu v dalekuyu derevnyu i pishu pis'mo negramotnomu krest'yaninu ili
sizhu  v svoej malen'koj komnatushke, v okruzhenii knig, i rifmuyu dialogi p'es,
kotorye nikogda ne uvidyat sceny,  dusha moya napolnyaetsya takim likovaniem, chto
ya ne pomenyayus' mestami ni s kardinalom, ni dazhe s papoj rimskim.
     --  Razve ty  ne  boish'sya,  chto  za vse  eto  pridetsya  rasplachivat'sya?
Vozmezdie za greh -- smert'.
     -- Kto zadaet etot vopros, episkop Segovii  ili moj  staryj drug Blasko
de Valero?
     --  YA nikogda ne predal  ni druga, ni vraga. Tebe nechego boyat'sya, esli,
konechno, ty ne sobiraesh'sya oskorblyat' nashu veru.
     --  Togda  ya  otvechu  sleduyushchee. My  pripisyvaem  gospodu  bogu velikoe
mnozhestvo dobrodetelej, no mne  vsegda  kazalos' strannym, chto nikto ni razu
ne upomyanul o prisushchem emu zdravom smysle. YA ne mogu poverit', chto on sozdal
stol' prekrasnyj  mir, ne  zhelaya,  chtoby chelovek naslazhdalsya  ego tvoreniem.
Neuzheli on sdelal by zvezdy stol' yarkimi, dal pticam takie sladkie golosa, a
cvetam -- nezhnyj zapah, esli by ne hotel, chtoby vse eto neslo nam radost'. YA
greshil pered  lyud'mi, i  lyudi osudili menya.  No bog sozdal menya chelovekom so
vsemi  chelovecheskimi  strastyami,  i neuzheli on dal mne ih  tol'ko  dlya togo,
chtoby ya ih  podavlyal? On  dal mne  myatezhnuyu dushu i zhazhdu zhizni, i ya sohranyayu
slabuyu nadezhdu, chto  sozdatel', kogda pridet moj chered predstat'  pered nim,
prostit moi nedostatki i otpustit moi grehi.
     Ispoved' Domingo vzvolnovala episkopa. On mog by skazat' bednomu poetu,
chto  my  poslany  na  zemlyu,  chtoby  prezret'  ee  prelesti,  ustoyat'  pered
iskusheniyami,  podchinit'  sebe  zhelaniya ploti. CHtoby v konce  zhiznennogo puti
luchshie  iz nas, neschastnyh greshnikov, byli priznany dostojnymi  zanyat' mesto
sredi nebozhitelej. No  chego on  mog dostignut',  ubezhdaya Domingo? Ostavalos'
lish' molit'sya o tom, chtoby bozh'ya blagodat' otkrylas' etomu greshniku do togo,
kak  on  otojdet v mir  inoj, i on uspel  pokayat'sya v sodeyannom. V  molel'ne
povislo tyazheloe molchanie.
     -- Segodnya ya poslal za toboj ne dlya togo, chtoby  nastavit' tebya na put'
istinnyj, -- skazal episkop.  -- Mne ne sostavilo by  truda oprovergnut' eti
rassuzhdeniya, no eshche  s seminarii  ya pomnyu o tvoem umenii, zhongliruya slovami,
prevrashchat' chernoe  v beloe i naoborot. I gotov poverit',  chto  bol'shaya chast'
tvoej  rechi  prednaznachalas' dlya  togo, chtoby  podraznit'  menya. U tebya est'
plemyannica.
     -- Da.
     -- CHto ty dumaesh' ob etoj istorii, kotoraya vzvolnovala ves' gorod?
     --  Katalina  --  dobrodetel'naya i  pravdivaya  devochka. I blagochestivaya
katolichka.
     -- Ty verish' v to, chto ej yavilas' presvyataya deva?
     --  Teper',  --  da,  no  somnevalsya  do  vcherashnego  dnya,  poka ona ne
povtorila  mne istinnye slova  devy Marii.  YA  srazu  zhe ponyal,  kto  dolzhen
izlechit' ee, i pobezhal v monastyr', chtoby ogradit' tebya ot skandala. No tvoj
sekretar' ukazal mne na dver'.
     Episkop vzdohnul:
     --  On zabotilsya o moem blage. No v razgovore so mnoj  devushka skazala,
chto presvyataya deva nazvala menya.
     -- Dlya rebenka, kotoryj chut' li ne kazhdyj den' slyshal o tvoej svyatosti,
eto estestvennaya oshibka. Na samom dele svyataya  deva skazala, chto ee  izlechit
tot iz synovej dona Huana, kto luchshe vseh sluzhil bogu.
     -- |to mne uzhe govorili.
     --  I ty ne ponyal, kogo imela v vidu deva Mariya? |to zhe yasno, kak bozhij
den'. Episkop poblednel:
     -- Moego brata Martina?
     Na  lbu episkopa vystupili krupnye kapli  pota. On drozhal, kak osinovyj
list.
     -- Pekarya, -- kivnul Domingo.
     --  |to  nevozmozhno.  On, bez somneniya, horoshij chelovek, no  v  nem net
nichego svyatogo.
     --  Pochemu  zhe  nevozmozhno?  Tol'ko  iz-za  togo,  chto  on  ne  poluchil
obrazovaniya?  No odna  iz  zagadok  nashej very  sostoit v  tom, chto bog, dav
cheloveku  razum i  tem samym voznesya ego nad prochimi  tvaryami, nikogda, esli
verit' svyatomu  pisaniyu,  ne pridaval osobogo  znacheniya razvitiyu  umstvennyh
sposobnostej. Tvoj brat dobr i skromen. ZHene on vernyj muzh, detyam -- lyubyashchij
otec. On  chtit roditelej.  On kormit ih, kogda oni golodny, i  uhazhivaet  za
nimi vo vremya bolezni. On pokorno snosit prezrenie otca, vyzvannoe tem,  chto
on, rozhdennyj dvoryaninom, v silu obstoyatel'stv zanyalsya  delom, unizivshim ego
v glazah durakov. Kak otec nash, Adam,  on dobyvaet hleb nasushchnyj v pote lica
svoego i gorditsya  tem, chto ego  hleb -- luchshij v  gorode. Radosti  zhizni on
prinimaet s blagodarnost'yu, pechali -- so smireniem. On pomogaet nuzhdayushchimsya.
S nim  priyatno vesti besedu, a s  ego lica  nikogda ne  shodit  ulybka. Puti
gospodni  neispovedimy,  i  vpolne  veroyatno,  chto  pekar'  Martin,   v  ego
trudolyubii i  prostote, dobryj i veselyj, sluzhil emu luchshe, chem ty, iskavshij
spasenie dushi v molitve i  pokayanii, ili tvoj brat  Manuel', gordyashchijsya tem,
chto ubival zhenshchin i detej i prevrashchal v ruiny cvetushchie goroda.
     Episkop provel rukoj po lbu. Ego lico iskazila grimasa dushevnoj boli.
     --  Ty slishkom  horosho  znaesh' menya, Domingo,  chtoby  podumat',  chto  ya
reshilsya na etu popytku, ne zaglyanuv v svoe serdce.  YA ponimal, chto nedostoin
takoj  chesti,  i  moya  dusha  byla  v  smyatenii,  no  ya  prinyal  bozhestvennoe
predznamenovanie, vykazannoe mne, kak signal k dejstviyu. YA reshil, chto imenno
menya gospod' bog vybral ispolnitelem svoej voli. I oshibsya. A teper' moj brat
Manuel' hochet izlechit' devushku.
     -- Eshche s detstva on bol'she otlichalsya siloj, chem glubinoj uma.
     --  On tak zhe upryam, kak i glup. Znat'  Kastel' Rodrigesa pooshchryaet ego,
chtoby  posle  neudachi  vdovol'  posmeyat'sya  nad  nim.  On  poluchil  soglasie
protoiereya i priora etogo monastyrya.
     -- Lyuboj cenoj ty dolzhen ostanovit' ego.
     -- YA ne v silah etogo sdelat'.
     --  Esli  tvoj  brat  budet  uporstvovat' v  sobstvennoj  gluposti,  on
popytaetsya  svalit' vinu  za  neudachu na  neschastnogo rebenka.  I  lyudi  ego
podderzhat. Oni ne pozhaleyut  ee.  Vo imya nashej druzhby ya umolyayu  tebya zashchitit'
Katalinu ot ego zloby i slepoj nenavisti tolpy.
     -- Krestom,  na  kotorom  raspyali nashego  gospoda, ya klyanus', chto otdam
zhizn', no spasu rebenka. Domingo vstal:
     -- Blagodaryu tebya ot vsego serdca. Proshchaj,  moj  drug.  My idem raznymi
putyami i vryad li vstretimsya vnov'. Proshchaj navsegda.
     -- Proshchaj. O, Domingo, kak  ya neschasten. Molis' za menya, molis'  kazhdyj
den', chtoby  gospod'  bog v dobrote svoej  izbavil menya ot tyazhelogo  bremeni
etoj zhizni.
     I tak pechalen byl ego vid, chto staryj p'yanica, ohvachennyj sostradaniem,
neozhidanno obnyal episkopa i rasceloval v obe shcheki. Greshnik  prizhal svyatogo k
grudi i bystro ushel.
     18
     Strannye  sobytiya  sluchilis'  toj  noch'yu.  Polnaya luna, siyaya  neistovoj
beliznoj,  velichestvenno   plyla   po  bezoblachnomu   nebu,  gustoj  sinevoj
napominayushchemu  plashch  presvyatoj devy, v  kotorom ta  yavilas' Kataline. ZHiteli
Kastel' Rodrigesa spali. I tut tishinu nochi prorezal gromovoj zvon kolokolov,
sposobnyj razbudit' i  mertvogo.  Prosnulsya  ves'  gorod. Odni  brosilis'  k
oknam,  drugie polurazdetye  vyskochili  na ulicy.  Zvon  kolokolov  v  stol'
neurochnyj chas obychno  oznachal, chto gde-to  zanyalsya  pozhar, i zhenshchiny  nachali
vyazat'  veshchi  v  uzly, potomu chto  nikto  ne  mog  predskazat',  kak  daleko
rasprostranitsya  ogon',  i kazhdyj stremilsya spasti samoe cennoe do togo, kak
sgorit ego dom. Nekotorye  vykidyvali cherez okna periny,  koe-kto vytaskival
mebel'.
     Tolpa zaprudila ulicy i potekla k central'noj ploshchadi, gordosti Kastel'
Rodrigesa.  Vse  sprashivali drug druga,  v kakoj chasti  goroda bushuet ogon'.
Muzhchiny rugalis',  zhenshchiny  zalamyvali  ruki.  Oni  metalis'  vzad-vpered  v
poiskah goryashchih domov.  Oni  smotreli na nebo, chtoby po vspoloham opredelit'
mesto  pozhara.  No  nichego  ne  videli.  Na ploshchadi  soshlis' lyudi  izo  vseh
kvartalov goroda, i nigde nichego ne gorelo. Zatem, slovno pronesshijsya veter,
ih zahvatila mysl' o  tom, chto kakie-to  ne v meru razygravshiesya yuncy reshili
kolokol'nym zvonom  vytashchit'  vseh  iz  posteli  i napugat'  do  polusmerti.
Raz座arennye muzhchiny polezli na  kolokol'nyu, chtoby  zadat' im horoshuyu trepku.
Tam ih zhdalo udivitel'noe zrelishche. Verevki bez vsyakogo chelovecheskogo uchastiya
dergalis' vverh  i vniz. Na mgnovenie  oni zastyli  v izumlenii, a  zatem  s
fakelami i  fonaryami  dvinulis' k  krutym  stupen'kam,  vedushchim v  zvonnicy.
Dostignuv  ploshchadki, gde viseli kolokola, oni zamerli, oglushennye ih zvonom.
Kolokola kachalis' iz storony  v storonu, i yazyki gulko bili v  ih  bronzovye
boka. Kazalos', kolokola soshli s uma. Oni zvonili sami po sebe.
     V uzhase muzhchiny posypalis' vniz po stupen'kam,  budto  za  nimi  gnalsya
d'yavol. Vybezhali na  ulicy i, otchayanno  zhestikuliruya, nachali rasskazyvat'  o
tom, chto videli.
     |to bylo chudo. V  kolokol'ne zvonil  sam gospod' bog, i  nikto ne znal,
prineset li etot  zvon  radost'  ili gore. Mnogie padali na  koleni i gromko
molilis'.  Greshniki kayalis', strashas' bozh'ego  gneva,  svyashchenniki raspahnuli
dveri  cerkvej,  i  gorozhane  zapolnili  ih  do  otkaza,  umolyaya  vsevyshnego
smilovat'sya nad  svoimi sozdaniyami. I ochen'  neskoro, v molchanii  i trevoge,
razoshlis' oni po domam.
     19
     Trudno skazat', komu pervomu  prishla v golovu eta mysl', no ochen' skoro
ves' Kastel' Rodriges znal, chto nochnoe proisshestvie imeet pryamoe otnoshenie k
yavleniyu presvyatoj devy Kataline Peres. Gorozhane govorili ob etom  na ulicah,
svyashchennosluzhiteli  --  v  cerkvah,  aristokraty  --  vo  dvorcah.  Monahi  i
monahini, zahvachennye vodovorotom strannyh sobytij, ne mogli molit'sya.
     I  vskore  ni  u  kogo   ne  ostalos'  somnenij  v   istinnom  znachenii
tainstvennyh  slov  devy  Marii.  Mnogie  iz  svyashchennosluzhitelej  zadavalis'
voprosom:  a ugoden li bogu chrezmernyj asketizm episkopa i net  li gordyni v
ego izlishnem smirenii? Zato don Manuel' byl chelovekom bez suchka i zadorinki.
Luchshie  gody on otdal  sluzheniyu  bogu i korolyu. Ego  velichestvo,  pomazannik
bozhij, neodnokratno nagrazhdal vernogo slugu. Tol'ko na nem, done Manuele  de
Valero,  mogla  ostanovit'  svoj  vybor  presvyataya  deva.   Predstavitel'naya
delegaciya goroda posetila dona  Manuelya i ob座avila  emu  ob etom. Tot, kak i
polagaetsya soldatu, reshitel'no otvetil, chto gotov ispolnit' volyu devy Marii.
Dnem don  Manuel' ispovedovalsya u protoiereya i  poluchil otpushchenie grehov,  a
vecherom otmenil zvanyj  uzhin,  ibo  utrom  sleduyushchego  dnya sobiralsya prinyat'
svyatoe prichastie.
     Prior  dominikanskogo  monastyrya  lichno  soobshchil  episkopu  o  prinyatom
reshenii i  poprosil  ego  vozglavit' processiyu brat'ev-monahov,  tak kak oni
sobiralis' prinyat'  uchastie v torzhestvennoj  ceremonii.  Raspoznav zataennuyu
zlobu predlozheniya  priora,  episkop, tem ne menee, poblagodariv, soglasilsya.
Znaya sklonnost' Domingo k paradoksal'nym ideyam, on  ne prinyal ego tolkovaniya
voli svyatoj devy,  no ni na sekundu ne somnevalsya, chto don Manuel' nedostoin
chesti  sovershit'  chudo.  On  s  radost'yu  otkazalsya  by  ot uchastiya  v  etom
predstavlenii, no ponimal,  chto ego otkaz budet rascenen kak gordynya.  Krome
togo, on obeshchal Domingo oberegat' devushku.
     Na  sleduyushchij den',  s  tyazhelym serdcem,  v  soprovozhdenii  dvuh vernyh
sekretarej,  episkop  shel  k  soboru  vo  glave  processii   monahov.  Tolpa
razdavalas' v storony, osvobozhdaya  prohod. On podnyalsya po stupen'kam i sel v
kreslo  u  altarya. Hory zapolnila gorodskaya  znat'.  Poyavilsya don Manuel'  v
soprovozhdenii  dvoryan i sel  po druguyu storonu altarya. V paradnyh  dospehah,
sverkayushchih zolotom, i  plashche s zelenym krestom ordena Kalatravy.  Dvoryane na
horah gromko peregovarivalis' mezhdu soboj, smeyalis', zdorovalis' i ulybalis'
drug drugu. Ne otstaval ot nih i  prostoj lyud, stoyavshij vnizu. Kazalos', oni
prishli ne v cerkov', a na boj bykov. Episkop, nahmuriv brovi, dumal o tom, a
ne pristrunit' li  emu sobravshihsya.  Katalina, opirayas' na kostyl', stoyala u
stupenek, vedushchih k altaryu.
     No vot sobor napolnili torzhestvennye zvuki  organa, i shum bystro  stih.
Iz  riznicy vyshli  svyashchennosluzhiteli v dorogih rizah,  nadevaemyh  po  samym
torzhestvennym  sluchayam,  podarennyh cerkvi  nabozhnymi  blagorodnymi  damami.
Posle  messy  don  Manuel' i Katalina  prinyali svyatoe prichastie. I  nastupil
dolgozhdannyj moment.
     Don  Manuel',  raspraviv  plechi, uverennyj v svoih silah, spustilsya  po
stupen'kam k  devushke, polozhil  ej na  golovu ruki i tverdo,  budto komanduya
soldatami, proiznes trebuemye slova:
     --  Vo imya  otca i  syna i svyatogo  duha, ya  prikazyvayu tebe,  Katalina
Peres, vstat', otbrosit' nenuzhnyj kostyl' i idti.
     Devushka, zacharovannaya ego vidom, ispugannaya, vstala, otbrosila kostyl',
shagnula  vpered  i  s otchayannym  krikom ruhnula na  pol.  Tolpa  vzrevela ot
yarosti.
     --  Ved'ma! Ved'ma!  -- krichali muzhchiny i zhenshchiny.  -- Koster!  Koster!
Szhech' ee! Szhech'!
     V  edinom poryve oni  podalis' vpered,  chtoby  razorvat'  neschastnuyu na
kuski. Nekotorye  padali, i ih  bezzhalostno davili napiravshie szadi. Cerkov'
napolnilas' voplyami boli. Episkop so sverkayushchimi glazami vskochil na nogi.
     -- Nazad, nazad -- progremel ego golos. -- Kto posmel  oskvernit'  hram
bozhij?! Nazad, govoryu ya vam, nazad!
     I tak strashno krichal on, chto tolpa zastyla, budto pered nej razverzlas'
propast'.
     -- Greh, greh!  -- revel episkop, grozya gorozhanam szhatym kulakom. -- Na
koleni,  na koleni! Molites',  chtoby vam  prostilos' oskorblenie, nanesennoe
svyatomu mestu.
     I  mnogie, rydaya,  povalilis'  na koleni,  a  ostal'nye, paralizovannye
uzhasom,  ne otryvayas',  smotreli  na  izvergayushchego  gromy i molnii episkopa.
Tishinu narushali lish' istericheskie vshlipyvaniya zhenshchin.
     -- Slushajte, slushajte, chto  ya vam  skazhu, -- vlastno, no uzhe bez ugrozy
prodolzhal  episkop.  --  Vam  izvestny  slova,  s  kotorymi  presvyataya  deva
obratilas' k Kataline Peres,  i  vy  znaete o  chudesah, proisshedshih  v  etom
gorode i  vzbudorazhivshih vashi umy i serdca. Deva Mariya skazala etoj devushke,
chto ee izlechit syn dona Huana de Valero, kotoryj luchshe vseh  sluzhil  gospodu
bogu.  V nashem greshnom tshcheslavii ya, kto  obrashchaetsya k  vam, i  moj  brat don
Manuel'  oprometchivo reshili,  chto  rech' shla ob odnom iz nas. I  byli zhestoko
nakazany za nashu samouverennost'. No u dona Huana est' eshche odin syn.
     Tolpa otvetila veselym smehom.
     --   El  panadero,  el   panadero,   pekar',   pekar',   --   zakrichali
prisutstvuyushchie.   I   postepenno   ih   kriki   slilis'   v  ritmichnyj  rev,
skandirovanie: -- El panadero, el panadero!
     --  Tiho! -- vskrichal  episkop, i smeh prekratilsya.  --  Smeetes'?  CHto
mozhet byt' huzhe smeha  durakov! Gospod' bog trebuet  ot vas spravedlivosti v
postupkah,  sostradaniya  k blizhnemu  i  smireniya.  Tak-to  vy  chtite  nashego
gospodina? Licemery i bogohul'niki. Greh, greh, greh!
     Strashen byl  ego gnev. S kazhdym slovom, vyplesnutym im v lico, gorozhane
podavalis' nazad.
     -- Est' li zdes' slugi Svyatoj palaty?
     Edinyj  vzdoh pronessya  po cerkvi, ibo  odno upominanie  ob  inkvizicii
vyzyvalo trepet u samyh smelyh. Vosem'  muzhchin  spustilis'  s horov i vstali
pozadi episkopa.
     -- Slushajte. Svyataya palata nichego ne delaet  vtoropyah ili po zlobe. Ona
miloserdna k raskayavshimsya, a esli nakazyvaet,  to po  spravedlivosti. Tol'ko
ona mozhet vershit' sud nad etoj neschastnoj kalekoj.  Svyataya palata opredelit,
obmanuta li  ona ili  oderzhima  d'yavolom.  Esli  chuda  ne  svershitsya,  slugi
inkvizicii otvezut  devushku v osobyj tribunal. No volya svyatoj  devy  eshche  ne
ispolnena. Gde Martin de Valero?
     -- Zdes', zdes', -- poslyshalis' golosa.
     -- Pust' on projdet vpered.
     -- Net, net, net, -- eto krichal Martin, pekar'.
     -- Esli on ne hochet idti, privedite ego.
     Neskol'ko  muzhchin   podtashchili  otchayanno  soprotivlyavshegosya  Martina   k
stupenyam i, otstupiv, smeshalis' s tolpoj. Pekar' ostalsya odin.  V cerkov' on
prishel  pryamo iz  pekarni, v rabochej odezhde,  dazhe ne vymyv ruki, chto  by ne
propustit' chuda, o  kotorom  govoril  ves' gorod. Lico  ego raskrasnelos' ot
zhara pechi i nedavnej shvatki, na lbu blesteli krupnye kapli pota.
     -- Podojdi, -- prikazal episkop. Martin tyazhelo podnyalsya po stupen'kam.
     --  Brat, brat,  chto ty  so mnoj delaesh'? -- v otchayanii vosklical on.--
Kak  ya mogu spravit'sya s tem, chto ne  udalos' tebe. YA  --  prostoj chelovek i
takoj zhe hristianin, kak i moj sosed.
     -- Molchi.  -- Episkop,  razumeetsya, i ne rasschityval, chto  pekar' mozhet
sovershit'  chudo,  no  podumal o  nem  kak o edinstvennom  sredstve  spaseniya
Kataliny  ot  yarosti  tolpy.  Emu   trebovalas'  korotkaya  peredyshka,  chtoby
utihomirit'  strasti.  I teper'  on znal,  chto  devushka  v bezopasnosti.  --
Privedite devushku.
     Katalina,  sotryasayas'  ot rydanij, lezhala tam, gde i upala, zakryv lico
rukami.  Dva inkvizitora podnyali ee na nogi, pomogli podnyat'sya po stupen'kam
i podveli k episkopu. Zazhav pod myshkoj kostyl', Katalina s mol'boj prosterla
k nemu ruki. Po shchekam devushki katilis' slezy.
     -- O, moj gospodin, pozhalejte menya. Ne nado, ne  nado, umolyayu  vas,  iz
etogo nichego ne vyjdet. Otpustite menya domoj, k mame.
     -- Na koleni! -- vskrichal episkop, -- Na koleni!
     Vshlipyvaya, ona opustilas' na koleni.
     -- Vozlozhi ruku ej na golovu, -- obratilsya episkop k bratu.
     -- YA ne mogu. Ne hochu. YA boyus'.
     -- Pod strahom otlucheniya ot  cerkvi ya prikazyvayu  tebe sdelat' to,  chto
skazal.
     Drozh'  probezhala  po  telu  Martina,  ibo on  chuvstvoval, chto  v sluchae
nepovinoveniya brat, ne koleblyas', privedet v ispolnenie etu strashnuyu ugrozu.
I vozlozhil tryasushchuyusya ruku na golovu devushki.
     -- A teper' povtori to, chto skazal tvoj brat Manuel'.
     -- YA nichego ne pomnyu.
     -- Togda povtoryaj za mnoj. YA, Martin de Valero, syn Huana de Valero.
     -- YA, Martin de Valero, syn Huana de Valero, -- povtoril Martin.
     Episkop  gromko i  otchetlivo zakonchil  frazu,  i  Martin  edva  slyshnym
shepotom povelel  devushke otbrosit' kostyl' i idti. Sobrav vse sily, Katalina
podnyalas',   otchayannym   zhestom   otbrosila    kostyl',   shagnula    vpered,
pokachnulas'... I ne  upala.  Ona stoyala. A zatem, s radostnym krikom, zabyv,
gde nahoditsya, sbezhala vniz po stupen'kam.
     -- Mama, mama!
     Mariya Peres,  vne sebe ot schast'ya,  brosilas' ej  navstrechu i prizhala k
grudi.
     Na  mgnovenie  tolpa  zastyla  v  izumlenii,  a zatem  nachalos'  chto-to
nevoobrazimoe.
     -- CHudo, chudo!
     Lyudi krichali, hlopali v  ladoshi, zhenshchiny mahali nosovymi platochkami,  v
vozduh  vzletali  shlyapy.  Mnogie  plakali  ot  radosti. Svoimi  sobstvennymi
glazami oni videli  chudo. I vdrug v sobore  vocarilas' tishina  i vse vzglyady
ustremilis' na episkopa. Martin, edva ponyav, chto proizoshlo, davno smeshalsya s
tolpoj,  i  episkop, v  potrepannoj, mnogo raz  shtopannoj ryase, stoyal, odin,
spinoj k altaryu, v oreole yarkogo sveta.
     -- Svyatoj, svyatoj! -- krichali gorozhane. --  Bud' blagoslovenna zhenshchina,
rodivshaya  tebya. Dozvol'  nam  udalit'sya s mirom. O,  schastlivyj,  schastlivyj
den'!
     Oni  ne  znali,  chto govorili.  Oni  byli vne sebya ot radosti,  lyubvi i
straha. I tol'ko Domingo zametil razbitoe steklo v odnom iz vitrazhej, skvoz'
kotoroe, sovershenno sluchajno, upal na episkopa solnechnyj luch. Episkop podnyal
ruku,  trebuya tishiny,  i  mgnovenno  kriki likovaniya smenilis' molchaniem. On
postoyal, oglyadyvaya more obrashchennyh k  nemu lic, grustnyj i surovyj, a zatem,
vozvedya  glaza  k  nebu,   slovno  obrashchayas'  k  sozdatelyu,   netoroplivo  i
torzhestvenno nachal chitat' nikijskij simvol very. Vse ego slushateli znali eti
slova, tak kak kazhdoe voskresen'e slyshali, prihodya k messe, i sobor napolnil
nizkij  gul  golosov  sobravshihsya,  shepotom  povtoryavshih  molitvu  vsled  za
episkopom.  On  dochital  do  konca.  Zatem  povernulsya  i  poshel  k  altaryu.
Okruzhavshee  ego  siyanie  propalo,  i Domingo, vzglyanuv  na  razbityj vitrazh,
uvidel, chto solnce  spustilos' v svoem  neustannom dvizhenii po nebosklonu, i
ni odin luch ne smog proniknut' skvoz' proboinu v cvetnom stekle.
     Episkop  rasprostersya  pered  altarem  v  molchalivoj  molitve. Ogromnaya
tyazhest' svalilas' s ego izmuchennogo serdca, ibo emu stalo yasno, chto hotya, na
golove devushki lezhala ruka Martina, imenno on byl ispolnitelem bozh'ej voli i
on, Blasko de Valero, sovershil chudo  v ego chest'. |tim gospod' bog  pokazal,
chto  proshchaet svoemu nichtozhnomu sluge  sovershennyj  im  greh,  kogda tot,  po
dobrote dushi, prikazal zadushit'  greka pered  sozhzheniem.  Bog, kotoryj  znal
vse,  proshloe, nastoyashchee i budushchee, videl greshnika naskvoz' i sam prigovoril
ego k vechnym stradaniyam. Mozhno zhalet' muchayushchihsya greshnikov, no nikto ne smel
osparivat' pravosudie gospoda.
     Episkop  vstal  i  medlenno  poshel k  stupen'kam,  vedushchim vniz. Za nim
posledovali dva ego sekretarya, prior i dominikancy.  Na verhnej stupeni  don
Blasko ostanovilsya.
     --  Da prebudet  s  vami blagoslovenie gospodina nashego Iisusa  Hrista,
lyubov' bozh'ya i prichastie svyatogo duha.
     On soshel  po stupenyam. Tolpa razdalas' v storony,  propuskaya episkopa i
ego sputnikov. Monahi zapeli Te Deum Laudamus, i ih sil'nye golosa napolnili
cerkov'. Episkop, kak  v transe,  shel skvoz'  kolenopreklonennoe mnogolyud'e,
blagoslovlyaya  okruzhavshih ego gorozhan. On  ne  zametil  ironicheskogo  vzglyada
Domingo.
     V   etot  moment  udarili   kolokola  sobora,  i  vskore  k  ih   zvonu
prisoedinilis'  kolokola ostal'nyh cerkvej goroda. Na etot raz oboshlos'  bez
vmeshatel'stva  sverh容stestvennyh sil.  Don Manuel' kak nastoyashchij  soldat ne
ostavil bez vnimaniya ni malejshej  detali i pozabotilsya o tom, chtoby kolokola
sobora otmetili chudo, kotoroe on rasschityval sovershit'.
     Raspahnulis'  reznye   dveri,   i   episkop  vyshel  v   slepyashchij   svet
avgustovskogo  dnya. Tolpa ustremilas'  vsled i soprovozhdala  ego monahov  do
vorot dominikanskogo  monastyrya. Episkop hotel vojti v nih, no gromkie kriki
ostanovili ego.  Lyudi  hoteli, chtoby  on govoril s nimi.  U  steny monastyrya
nahodilas'   kafedra,   kotoruyu   ispol'zovali,   kogda   v  gorod  priezzhal
propovednik,  znamenityj svoim  krasnorechiem,  i cerkov'  monastyrya ne mogla
vmestit'  vseh  zhelayushchih  uslyshat'  ego.  Prior  vystupil  vpered  i  skazal
episkopu,  chto  narod   umolyaet  ego  soglasit'sya  s  ih  pros'boj.  Episkop
oglyadelsya, slovno  ne ponimal, gde  nahoditsya.  So storony moglo pokazat'sya,
chto  do etogo momenta  on ne  soznaval, chto  ego  okruzhaet stol'ko lyudej. Na
mgnovenie on zastyl, sobirayas' s myslyami, a zatem molcha podnyalsya na kafedru.
     -- Nevozmozhno poznat' glubinu  serdca cheloveka, nevozmozhno predstavit',
o chem  on dumaet. Kak zhe togda  mozhem  my  najti  boga,  kotoryj sozdal  vse
vokrug, i uznat' ego mysli ili postignut' ego namereniya?
     Moshchnyj  golos  episkopa  dostigal samyh  dal'nih ryadov, i dazhe kogda on
ponizhal  ego,  vse  otchetlivo slyshali  kazhdoe slovo.  V  strastnom oblichenii
grehov chelovecheskih golos  ego gremel raskatami groma. Vnezapno on zamolchal,
i  tishina  kazalas'  mgnoveniem  strashnogo  suda. Lyudi sodrogalis', kogda on
napominal  im o  skorotechnosti  zhizni, ob  opasnostyah, podsteregayushchih  detej
Adama ot kolybeli do mogily, o mimoletnosti udovol'stvij, o stradaniyah dushi.
Oni uzhasalis', kogda on raspisyval adskie muki greshnikov. Oni plakali, kogda
tayushchim  ot nezhnosti golosom  on  napominal  o vechnom blazhenstve  raya. Mnogie
raskayalis'  v  svoih  grehah  i  s  togo  momenta stali  drugimi  lyud'mi.  V
zaklyuchenie on  vozdal hvalu  deve  Marii  i gospodinu nashemu  Iisusu Hristu.
Nikogda ran'she ne govoril on so stol' yarostnym krasnorechiem.
     Kogda  episkopa proveli  v  kel'yu, on  tak  oslab, chto pozvolil  vernym
sekretaryam ulozhit' ego  v postel'. Dushevnye perezhivaniya i ustalost' otnyali u
nego vse sily.
     20
     Vsyu  noch' v gorode  carilo  vesel'e. V  tavernah ne  uspevali napolnyat'
kruzhki i  roga  dlya vina.  Nikto ne somnevalsya,  chto  chudo  sovershil  svyatoj
episkop, i vseh  tronula ego skromnost', proyavivshayasya v tom,  chto on izlechil
devushku  ne sam, a posredstvom brata, pekarya. Ego  primer pokazal vsem,  chto
tol'ko smireniem mozhno dobit'sya bozhestvennogo raspolozheniya.  Mnogie klyalis',
chto videli, kak on shel po vozduhu, v dvuh futah ot zemli, kak govorili odni,
ili v chetyreh, kak utverzhdali drugie.
     21
     Kogda gorozhane vsled za episkopom  pokinuli sobor, Martin, szhavshijsya  v
komok v nadezhde, chto nikto ne obratit na nego vnimaniya, ostalsya v sobore. On
zhdal, chtoby ujti nezamechennym, no chuvstvoval, chto emu  nado speshit', tak kak
v svyazi  s proisshedshim vozrastet chislo pokupatelej, a on  ostavil pekarnyu na
dvuh uchenikov  i  opasalsya, chto oni ne smogut vseh  obsluzhit'. On ne  tol'ko
vypekal hleb,  no  i zharil  myaso dlya teh, kto ne mog  sdelat'  etogo doma. I
mnogie iz  gorozhan mogli podumat' o tom, chtoby otprazdnovat' svershenie chuda.
Reshivshis' nakonec vyjti na ulicu, Martin zametil lezhashchij na mramornyh plitah
kostyl' Kataliny, podnyal ego, tak kak ne lyubil besporyadka, i unes s soboj.
     Protoierej, vernuvshis'  domoj i  sev  za obedennyj stol,  vspomnil, chto
kostyl' ostalsya v sobore, i podumal, chto takuyu relikviyu ne stoit upuskat' iz
vidu.  On  srazu poslal  slugu za  kostylem  i ochen'  rasstroilsya, kogda tot
vernulsya s pustymi rukami. Posle obeda on rasporyadilsya, chtoby kostyl' nashli.
Na  sleduyushchij  den' protoiereyu  dolozhili, chto kostyl' stoit  v uglu  pekarni
Martina.  On vnov' poslal slugu, Martin otdal kostyl' i protoierej ubral ego
v shkaf, eshche ne reshiv, chto s nim delat' dal'she.
     Don'ya Beatris, proslyshav o  svershivshemsya chude, napravila k Marii  Peres
dvuh monahin', velev podarit' devushke zolotuyu cepochku, esli ta dejstvitel'no
izlechilas', poprosiv vzamen kostyl', kotoryj abbatisa namerevalas' pomestit'
v  pridele  svyatoj devy, i  ostalas' ves'ma nedovol'noj,  kogda, vernuvshis',
monahini dolozhili, chto ni Katalina, ni ee mat' i dyadya ponyatiya ne imeyut, kuda
podevalsya  sej predmet.  Odnako  abbatisa  tverdo  reshila dobyt' ego  i,  ne
doveryaya monahinyam  v stol' delikatnom  dele,  priglasila k sebe upravlyayushchego
svoimi pomest'yami i  prikazala  emu vyyasnit', kto zavladel kostylem, a zatem
ot ee imeni potrebovat' vernut'  svyatuyu  relikviyu  karmelitskomu  monastyryu.
Spustya  dva  ili  tri  dnya  upravlyayushchij  soobshchil  abbatise,  chto  kostyl'  u
protoiereya, no tot ne zhelaet s nim rasstavat'sya.
     Don'ya  Beatris  ochen'  rasserdilas'  i  vyskazala   upravlyayushchemu  mnogo
nelicepriyatnyh  slov, a potom napisala protoiereyu vezhlivoe pis'mo, v kotorom
poprosila  otdat'  kostyl',  chtoby ona  mogla  pomestit'  ego v  cerkvi,  na
stupenyah  kotoroj  svyataya deva yavilas'  Kataline .  Ona skazala, chto  trudno
najti  luchshee  mesto  dlya  relikvii, kotoruyu sleduet sohranit'  v  nazidanie
budushchim pokoleniyam. Protoierej prislal ne menee vezhlivyj  otvet,  v  kotorom
soobshchal, chto, nesmotrya na iskrennee  zhelanie vypolnit' volyu abbatisy, on  ne
mozhet  pojti  ej  navstrechu. Dalee  protoierej  rezonno  zametil,  chto posle
soversheniya chuda kostyl' ostalsya v sobore. I etim, po ego mneniyu, gospod' bog
sam  opredelil  mesto   nahozhdeniya  svyatoj  relikvii.  Posle   pervyh  pisem
posledovali i drugie, uzhe  ne takie vezhlivye. Abbatisa stanovilas' vse bolee
kategorichnoj,  a  protoierej --  upryamym.  Konflikt razgoralsya, i storonniki
vrazhduyushchih  storon  obmenivalis'  nelestnymi epitetami, kotorymi  nagrazhdali
drug druga ih  prepodobiya. V chastnosti, abbatisa  nazvala protoiereya  naglym
oslom, snedaemym sladostrastiem. Tot ne ostalsya v dolgu, zametiv so vzdohom,
chto povedenie etoj staroj kargi porochit vsyu katolicheskuyu veru.
     Nakonec,  don'ya  Beatris  reshila,  chto  byvaet  predel i  hristianskomu
terpeniyu, i dala volyu pravednomu gnevu. Ona vnov' poslala za upravlyayushchim. Na
etot raz don'ya Beatris v ul'timativnoj forme potrebovala vernut' kostyl',  v
protivnom sluchae  ugrozhaya lishit'  protoiereya podderzhki  ee brata, gercoga, v
odnom slozhnom  sudebnom  processe. Krome togo,  ona prosila peredat', chto ne
mozhet bol'she  ostavlyat' bez vnimaniya skandal'nye sluhi o svyazi  protoiereya s
nekoej zhenshchinoj  i budet  vynuzhdena  peredat'  imeyushchiesya  v ee  rasporyazhenii
svedeniya episkopu  provincii. Na  etot raz udar popal v cel'. Protoierej  po
protekcii gercoga poluchil dolzhnost' kanonika v  kafedral'nom sobore Sevil'i,
no  cerkovnyj  kapitul  vozbudil  sudebnoe  delo,  trebuya  ego  otstavki  na
osnovanii togo, chto on zhil  v  drugom gorode. Protoierej ne hotel teryat' eto
dohodnoe  mesto.  Zakon, odnako, byl protiv  nego, i na blagopoluchnyj  ishod
processa   protoierej  mog   rasschityvat'   lish'  v   sluchae   vmeshatel'stva
mogushchestvennogo  gercoga.  Opyat' zhe episkop provincii  priderzhivalsya strogih
moral'nyh  vzglyadov i  mog  ser'ezno vosprinyat' obvineniya abbatisy.  Koroche,
protoierej ponyal, chto proigral,  i peredal upravlyayushchemu zloschastnyj kostyl'.
CHtoby kak-to skrasit' svoe porazhenie, on  poslal abbatise pis'mo, v kotorom,
vyraziv  glubokoe  uvazhenie k ee dobrodeteli, soobshchil, chto tshchatel'no obdumal
ee  predlozhenie  i   prishel  k   vyvodu,  chto  kostyl'  dolzhen  hranit'sya  v
karmelitskoj cerkvi.
     Abbatisa ukrasila  kostyl' serebrom i vystavila v chasovne svyatoj devy v
nazidanie veruyushchim.
     22
     V zameshatel'stve, vyzvannom tolpoj, ustremivshejsya za episkopom, Domingo
uvel sestru i  plemyannicu domoj. Mariya  hotela  ulozhit' Katalinu v  postel',
dat' ej slabitel'noe i poslat' za  ciryul'nikom, chtoby pustit' devushke krov',
no  ta ne hotela  ob  etom  i  slyshat' i  radi  zabavy begala  vverh-vniz po
lestnice. Prihodili  sosedi,  chtoby  pozdravit'  ee  i  eshche raz  voshitit'sya
svershivshimsya chudom.  Snova  i snova  Katalina  rasskazyvala,  kak  vyglyadela
svyataya deva i chto ona govorila. Vo vtoroj polovine dnya Katalinu priglasili v
odin iz  dvorcov,  i  blagorodnye  damy mleli ot vostorga, prosya ee projtis'
vzad-vpered, budto nikogda ne videli  shagayushchego cheloveka. Ona poluchila massu
podarkov:  nosovye  platki, shelkovye  sharfy, chulki i  dazhe plat'ya,  pust'  i
slegka ponoshennye, a takzhe zolotuyu cepochku, ser'gi s dragocennymi kamnyami  i
braslet. U  Kataliny  nikogda  ne  bylo  i  sotoj doli  takogo  velikolepiya.
Nakonec, preduprediv, chto ona ne  dolzhna zadirat' nos iz-za togo, chto svyataya
deva izlechila ee, i znat' svoe mesto, Katalinu otpustili domoj.
     Spustilas'  noch'.  Mariya, Domingo  i Katalina pouzhinali. Mat' i doch'  v
sotyj raz  obgovarivali podrobnosti nezabyvaemogo sobytiya. Domingo predlozhil
im  pojti  spat', no Katalina otvetila,  chto slishkom vozbuzhdena i ne  smozhet
zasnut'. Togda,  chtoby  uspokoit' devushku, on nachal  chitat'  p'esu,  kotoruyu
nedavno zakonchil. Katalina slushala vpoluha, no Domingo, zahvachennyj melodiej
svoej poezii, nichego ne zamechal. Neozhidanno ona vskochila iz-za stola.
     -- |to on, -- voskliknula Katalina. S ulicy doneslis' zvuki gitary.
     -- Kto on?  -- surovo  sprosil  Domingo, ibo avtory ne lyubyat, kogda  ih
preryvayut na poluslove vo vremya chteniya sobstvennogo proizvedeniya.
     -- Diego. Mama, mozhno mne pojti k reshetke?
     -- YA dumala, v tebe est' hot' kaplya gordosti, -- otvetila Mariya.
     Reshetka, o kotoroj shla  rech', zakryvala okno,  vyhodyashchee  na  ulicu, ne
stol'ko ot  vorov, skol'ko  ot pylkih vlyublennyh. Buduchi horosho  vospitannoj
devushkoj, Katalina znala, chto muzhchiny pohotlivy, a devstvennost' --  glavnaya
dobrodetel'  nezamuzhnej zhenshchiny.  Poetomu  ona  dazhe ne  dumala o tom, chtoby
pustit'  vozlyublennogo  v  dom,  no,  po obychayu,  devushka  mogla  po vecheram
podhodit' k zareshechennomu  oknu i govorit' s nim o teh  zagadochnyh pustyakah,
chto zanimayut umy i serdca vlyublennyh.
     -- On ostavil tebya,  kogda s toboj  sluchilos'  neschast'e, -- prodolzhala
Mariya, -- a kak tol'ko ty stala znamenitost'yu i o tebe zagovoril ves' gorod,
srazu pribezhal, podzhav hvost.
     --  O,  mama,  ty ploho znaesh' muzhchin, -- ulybnulas' Katalina.  --  Oni
slaby i nepostoyanny. YA ne predstavlyayu, chto by proizoshlo, prinimaj my vser'ez
kazhduyu  ih glupost'. Vpolne estestvenno, chto on ne hotel zhenit'sya na kaleke.
Ego  otec i mat' nashli emu dostojnuyu paru. No on sto raz govoril, chto  lyubit
menya bol'she zhizni.
     -- Pust'  ona idet,  -- vmeshalsya Domingo. -- Ona  lyubit ego, i etim vse
skazano. Mne kazhetsya, on nichem ne huzhe drugih yunoshej etogo rasputnogo veka.
     Pozhav plechami, Mariya vstala, vzyala vysokuyu svechu i vzglyanula na brata.
     -- Pojdem na kuhnyu, Domingo. YA hochu doslushat' tvoyu p'esu.
     --  Net, -- vozrazil  tot,  -- u menya  propalo nastroenie.  Ty,  Mariya,
horoshaya zhenshchina,  no ne  mozhesh'  otlichit' pentametra ot korov'ego  hvosta. YA
mogu  chitat'  svoi  p'esy  tol'ko pered  takoj  auditoriej,  kotoraya  horosho
razbiraetsya v poeticheskih cennostyah.
     Oni poshli spat',  a  Katalina podbezhala k oknu,  i  ee serdce  radostno
zabilos', kogda v nochnoj t'me ona razglyadela znakomuyu figuru.
     -- Diego.
     -- Katalina.
     I vot,  nakonec,  prishla  pora  predstavit'  chitatelyu nashego geroya. Ego
otec,  portnoj, obshival  vsyu znat'  Kastel' Rodrigesa, i s detskih let Diego
uchilsya vladet' igloj, kroit' shtany i  podgonyat' po figure kamzol. On vyros v
vysokogo  yunoshu s pryamymi  nogami, tonkoj taliej i shirokimi  plechami. A esli
pribavit'  k  etomu  pyshnuyu shevelyuru, zagoreloe lico,  na  kotorom  sverkali
smelye  chernye  glaza,  chuvstvennyj  rot  i  pryamoj  nos,  to  ne  pokazhetsya
udivitel'nym,  chto  dlya  Kataliny  on  byl   etalonom  krasoty.   Nadelennyj
vol'nolyubivoj  dushoj, on iznyval ot toski, chas  za chasom pod bditel'nym okom
otca  sshivaya shelk, barhat i parchu dlya  bolee udachlivyh lyudej, chem on sam. On
polagal,  chto rozhden dlya bolee dostojnyh del, i v svoih  mechtah sygral mnogo
prekrasnyh rolej na  scene zhizni. On vlyubilsya. Roditeli prishli v uzhas, kogda
on ob座avil, chto  stanet soldatom v Niderlandah ili  uedet  iskat' schast'ya  v
Ameriku, esli  emu ne  pozvolyat zhenit'sya  na Kataline  Peres. Vse  sostoyanie
Kataliny  sostavlyal  lish'  dom, kotoryj ona  unasledovala  by  posle  smerti
materi,  no  roditeli  Diego  shitrili  i ne  stali sporit'. Emu  bylo  lish'
vosemnadcat' let, i  oni nadeyalis',  chto vlyublennost' yunoshi  ugasnet sama po
sebe i togda on najdet  sebe dostojnuyu paru. A poka oni rezonno zayavili, chto
negozhe zavodit' sem'yu,  ne zakonchiv obucheniya remeslu,  i obeshchali vernut'sya k
etomu voprosu, kogda Diego stanet  samostoyatel'nym portnym. Ne vozrazhali oni
i protiv togo, chtoby vecher za vecherom on hodil pod okno Kataliny i razvlekal
ee serenadami.  Neschast'e,  sluchivsheesya  s  Katalinoj,  oni  vosprinyali  kak
podarok sud'by. Diego byl vne sebya ot gorya, no  i emu prishlos' priznat', chto
on ne mozhet pozvolit' sebe zhenit'sya na kaleke. A vskore mat' soobshchila Diego,
chto  doch'  procvetayushchego galanterejshchika pitaet  k nemu nezhnye chuvstva,  i on
nachal za nej uhazhivat'. Otcy molodyh lyudej vstretilis'  i  reshili, chto takoj
soyuz vygoden im oboim. Ostavalos' lish'  dogovorit'sya  o pridanom, no portnoj
hotel  poluchit'  pobol'she,  a galanterejshchik  --  dat' pomen'she,  i vyrabotka
okonchatel'nyh uslovij potrebovala dlitel'nyh peregovorov.
     Oni vse eshche ne zakonchilis', kogda  Diego poyavilsya  pod oknom iscelennoj
Kataliny. Nesmotrya na molodost',  on uzhe tverdo znal, chto muzhchina nikogda ne
dolzhen izvinyat'sya, tak zhe, kak i Katalina ponimala, chto upreki  ni k chemu ne
privedut.  Kakimi  by  uzhasnymi  ni  byli  ego  prostupki,  muzhchina   tol'ko
razdrazhaetsya, kogda o nih govoryat emu  v lico. Umnaya zhenshchina  udovletvoritsya
tem, chto oni budut tyagotit' sovest' muzhchiny, esli ona u  nego  est', a  esli
net, to obvineniya tem bolee bespolezny. Poetomu, ne teryaya vremeni, oni srazu
pereshli k delu.
     -- Serdce moej dushi, -- skazal Diego. -- YA obozhayu tebya.
     -- Moya lyubov', moya dragocennaya lyubov', -- otvetila Katalina.
     Ne  budem povtoryat'  ih  sladostnye,  nezhnye gluposti.  Vo  vse vremena
vlyublennye  govorili drug drugu odno i to zhe.  Diego ne mog pozhalovat'sya  na
otsutstvie krasnorechiya. I  skoro  Katalina pochuvstvovala, chto dolgie  nedeli
stradanij  stoyat miga blazhenstva.  Temnota pochti polnost'yu skryvala devushku,
no zvuk ee melodichnogo golosa i serebristyj smeh razzhigali krov' Diego.
     -- Bud' proklyata razdelyayushchaya nas reshetka.  Nu  pochemu ya  ne mogu obnyat'
tebya i pokryt' tvoe lico poceluyami, chtoby nashi serdca bilis' ryadom?
     Katalina  prekrasno ponimala, k chemu eto mozhet privesti, i eta mysl' ne
vyzvala u nee ni  malejshego  neudovol'stviya.  Ona znala,  chto pomysly muzhchin
ustremleny  k  naslazhdeniyam,  i ee pronizala drozh'  gordosti  i odnovremenno
sladko zashchemilo serdce ot soznaniya togo, chto Diego tak strastno zhelaet ee. U
nee dazhe perehvatilo dyhanie.
     -- O,  lyubimyj moj, pochemu ty hochesh' ot menya  togo, chto  ya ne mogu dat'
tebe? Esli ty lyubish' menya, to zachem zhe stremish'sya k tomu, chtoby ya sogreshila,
da i v lyubom sluchae eti zheleznye prut'ya yavlyayutsya nepreodolimoj pregradoj.
     -- Daj mne togda tvoyu ruku.
     Okno, u kotorogo ona sidela,  nahodilos'  dovol'no vysoko,  i  Kataline
prishlos' opustit'sya na koleni, chtoby  vypolnit'  ego pros'bu. Ona  prosunula
ruku skvoz'  reshetku, i Diego prizhalsya  k  nej  zhadnymi  gubami. U  nee byli
malen'kie ruki, s tonkimi pal'cami, ruki blagorodnoj  damy. Ona gladila lico
Diego i krasnela i smeyalas', kogda ee kulachok okazalsya u nego vo rtu.
     -- Besstydnik, -- skazala  ona. -- CHto ty sdelaesh' eshche? --  ona  ubrala
ruku.
     -- Vedi sebya prilichno, i davaj pogovorim o nashih delah.
     -- Kak mozhno govorit'  o delah, kogda ty svodish' menya s uma? ZHenshchina, s
takim zhe uspehom ty mogla by prosit' reku tech' v goru.
     -- Togda tebe luchshe ujti.  Uzhe pozdno,  i ya ustala. Doch' galanterejshchika
navernyaka tebya zhdet. Nel'zya zhe ostavit' ee bez vnimaniya.
     --  Klara? --  vskrichal  Diego.  --  Da  na chto ona  mne?  Ona gorbata,
kosoglaza, a volosy u nee, kak u sheludivoj sobaki.
     -- Lzhec, -- rassmeyalas' Katalina. -- Dejstvitel'no, na ee lice ostalis'
ospinki i zuby u nee slegka zheltovaty, a odnogo net sovsem, no, v obshchem, ona
ne tak uzh  strashna, i u  nee  dobryj harakter. YA ne vinyu tvoego otca, chto on
nashel tebe takuyu zhenu.
     -- Moj otec mozhet katit'sya...
     Dlya soblyudeniya prilichij my ne budem povtoryat' slova Diego,  predostaviv
pravo zakonchit'  frazu  chitatel'skomu voobrazheniyu.  No  Katalina privykla  k
pryamomu  yazyku  teh  vremen  i  dazhe  ne  pokrasnela. Naoborot, pylkost'  ee
vozlyublennogo vyzvala u devushki dovol'nuyu ulybku.
     -- Segodnya  utrom ya byl v sobore, -- prodolzhal Diego, -- i kogda uvidel
tebya, vo vsej krase stoyashchuyu pered altarem, budto mech vonzilsya  v moe serdce,
i ya ponyal, chto vse otcy mira ne smogut razluchit' nas.
     --  A ya nikogo ne  videla. YA ne  ponimala, gde  nahozhus' i chto so  mnoj
proishodit. A potom million igolok vonzilis' v moyu nogu, i ot boli ya chut' ne
poteryala soznanie  i prishla  v sebya  tol'ko v ob座atiyah mamy. Ona  smeyalas' i
plakala, i ya tozhe razrydalas'.
     -- Ty bezhala i bezhala, a my  krichali  ot radosti. Ty mchalas', kak lan',
ubegayushchaya  ot  ohotnika, kak lesnaya  nimfa, uslyshavshaya priblizhayushchiesya golosa
lyudej,  kak...  --  Tut voobrazhenie izmenilo  Diego,  i  on  zakonchil  frazu
dovol'no  banal'nym  sravneniem:  -- Ty  bezhala, kak nebesnyj  angel. I byla
prekrasnee zari.
     Katalina slushala by ego do utra, no za spinoj razdalsya golos Marii:
     -- Idi spat', ditya. Ty zhe ne hochesh', chtoby sosedi spletnichali o tebe, i
voobshche, uzhe pozdno.
     -- Spokojnoj nochi, lyubimyj.
     -- Spokojnoj nochi, svet moih glaz.
     Nado zhe tak sluchit'sya, chto otec Diego i galanterejshchik v eti dni sporili
o  kuske  pustuyushchej  zemli,  kotoryj portnoj hotel  poluchit'  v  pridanoe, a
galanterejshchik --  ostavit' za soboj. Veroyatno, za kruzhkoj piva oni mogli  by
najti kompromissnoe reshenie, no, k udivleniyu galanterejshchika, portnoj upersya,
kak baran. Proizoshel krupnyj razgovor, zakonchivshijsya  skandalom, i pochtennye
otcy razoshlis' v raznye storony. Portnoj,  tem ne menee, imel veskie prichiny
dlya  stol' strannogo, na vzglyad galanterejshchika,  povedeniya. Vo-pervyh,  chudo
proslavilo  Katalinu i moglo blagotvorno  otrazit'sya na kolichestve  zakazov,
vyjdi   ona  zamuzh  za   Diego.  Vo-vtoryh,  Katalina   sama   byla  opytnoj
vyshival'shchicej. I  v-tret'ih,  chto,  vozmozhno,  i  stalo  reshayushchim,  nachalis'
razgovory,  chto  blagorodnye  damy  goroda,  ocharovannye  ee  skromnost'yu  i
horoshimi  manerami,  reshili  sobrat' devushke dostojnoe  pridanoe.  I  teper'
portnoj smotrel na Katalinu kak  na zhelannuyu partiyu. Diego  ona  prinesla by
schast'e,  a  emu  --  novyh klientov.  Tak  ischezlo  poslednee  prepyatstvie,
pregrazhdavshee vlyublennym put' k schast'yu.
     23
     V  to  vremya, kak Katalina i  Diego mirno besedovali,  razdelennye lish'
zheleznoj reshetkoj, abbatisa stroila  plany, ne v maloj stepeni kasayushchiesya ih
budushchego.
     Don'ya  Beatris  vsegda  skrupulezno  vypolnyala religioznye obyazannosti.
Monastyr' v  Kastel' Rodrigese  stal gordost'yu  ordena, monahini  otlichalis'
bezuprechnym povedeniem, pyshnost'  cerkovnyh sluzhb privlekala sotni veruyushchih,
a  kazhdyj  nuzhdayushchijsya,  obrativshijsya  za  pomoshch'yu,  nahodil,  kak  minimum,
sochuvstvie.  No, nesmotrya na nabozhnost' i  blagochestivost',  abbatisa pitala
lyutuyu  nenavist' k nekoej  monahine iz Avily,  Tereze de Sepeda. Kogda don'ya
Beatris byla poslushnicej, eta  monahinya, v monashestve mat' Tereza,  nadelala
nemalo shuma, neodnokratno zayavlyaya, chto ej yavlyalis' Iisus  Hristos, presvyataya
bogorodica i prochie nebozhiteli,  ne  govorya o tom, chto  ona vygnala d'yavola,
yavivshegosya k nej v kel'yu, bryznuv v nego svyatoj vodoj.  Nakonec, nedovol'naya
myagkost'yu ustava  karmelitskogo ordena,  ona ushla  iz  monastyrya  i osnovala
novyj  orden, s bolee  surovymi pravilami. Ostal'nye monahini rascenili etot
postupok   kak   oskorblenie  i   prilozhili  vse   sily,   chtoby  unichtozhit'
nezhelatel'nogo   konkurenta.  No  Tereza  de   Sepeda   okazalas'   zhenshchinoj
energichnoj,  reshitel'noj  i smeloj  i,  podavlyaya neprekrashchayushchuyusya oppoziciyu,
otkryvala monastyri bosonogih karmelitok po vsej Ispanii. Nazvanie ee ordena
opredelyalos' tem, chto vmesto krepkih kozhanyh bashmakov monahini materi Terezy
nosili sandalii s podoshvami, spletennymi iz verevki. I k  momentu ee smerti,
sluchivshejsya za neskol'ko let do opisyvaemyh sobytij, orden bosyh  karmelitok
po svoemu vliyaniyu  sravnyalsya,  a  gde-to i  prevzoshel  staryj orden.  Samogo
upornogo protivnika mat' Tereza vstretila  v lice don'i Beatris. Abbatisa ne
terpela dazhe razgovorov o dlitel'nyh umershchvleniyah ploti,  kotorym podvergali
sebya bosonogie karmelitki, i o poseshchavshih ih videniyah. Kakoe pravo imela eta
snedaemaya  gordynej,  vysokomernaya  i  hitraya zhenshchina,  k  tomu  zhe  nizkogo
proishozhdeniya,  stavit' sebya vyshe drugih. Nakonec,  ona nastol'ko obnaglela,
chto obratilas'  k episkopu provincii s pros'boj  otkryt' monastyr' v Kastel'
Rodrigese.  K  tomu  vremeni ona uzhe  priobrela  vliyatel'nyh druzej kak  pri
dvore, tak  i sredi duhovenstva,  i don'e Beatris prishlos'  ispol'zovat' vse
svoe vliyanie, chtoby ostanovit' sopernicu. CHasha vesov v etoj otchayannoj bor'be
vse eshche kolebalas', kogda mat' Tereza umerla.
     I, pomolivshis' za ee greshnuyu  dushu, don'ya Beatris oblegchenno vzdohnula.
Ona ne somnevalas', chto s uhodom etoj bespokojnoj zhenshchiny sozdannyj eyu orden
pridet v  upadok  i monahini vernutsya  v  karmelitskie  monastyri. No ona ne
predstavlyala,  kakuyu glubokuyu  pamyat' ostavila mat' Tereza v  svoih duhovnyh
docheryah. Ochen' skoro po vsej Ispanii poshli sluhi o  chudesah, sovershennyh  eyu
pri zhizni i posle smerti. Kogda mat' Tereza otoshla v mir inoj, ee kel'yu, kak
rasskazyvali ochevidcy,  napolnil  nezhnyj  zapah, a devyat' mesyacev  spustya ee
telo vykopali iz mogily, i  okazalos', chto ono  sovershenno ne  izmenilos', a
tem  zhe nezhnym  zapahom blagouhal uzhe  ves'  monastyr'.  Bol'nye iscelyalis',
prikosnuvshis' k ee ostankam. Mnogie uzhe govorili  o tom, chto pora prichislit'
ee k liku blazhennyh, i don'ya Beatris, nakonec,  ponyala, chto rano ili  pozdno
mat' Tereza stanet svyatoj.
     |to  obstoyatel'stvo  ser'ezno obespokoilo  abbatisu.  Priobshchenie materi
Terezy k liku  svyatyh znachitel'no  ukrepilo by  pozicii  bosonogogo  ordena.
Konechno,  svyatye byli i sredi karmelitok, naprimer oba osnovatelya ordena, no
eto  proizoshlo ochen' davno,  a  lyudi  pochemu-to vsegda chtili novyh  kumirov,
nezasluzhenno zabyvaya  staryh.  Abbatisa ne  mogla  vosprepyatstvovat' pod容mu
novogo  ordena,  no  tut  ej  predostavilas'  vozmozhnost'  vydvinut'  svoego
kandidata   v  nebozhiteli.  Providenie  ukazalo   ej  pravil'nyj   put',   i
otkazyvat'sya  ot  takogo podarka  bylo  by greshno. Lazar' stal svyatym tol'ko
potomu,  chto  prisutstvoval  pri chudesah,  sovershaemyh  Iisusom. A Katalina,
nabozhnaya  i  dobrodetel'naya  devushka,  izlechilas'  milost'yu  svyatoj  devy  v
prisutstvii  ne  dvuh-treh  poloumnyh monahin'  i  ishchushchih sobstvennyh  vygod
svyashchennikov,  no  ogromnogo  chisla  veruyushchih.   Poluchiv  znak  bozhestvennogo
raspolozheniya,  ona,  estestvenno,  vsyu  ostavshuyusya  zhizn'  dolzhna  posvyatit'
sluzheniyu Iisusu.  Pravda, don'ya  Beatris  kraem  uha  slyshala,  chto Katalina
vlyublena v  kakogo-to  yunoshu,  no  sochla  eti  sluhi nesushchestvennymi.  Ej ne
verilos', chto devushka  v zdravom  ume mogla vyjti zamuzh za portnogo,  vmesto
togo chtoby naslazhdat'sya blagami  duhovnymi i material'nymi, predostavlennymi
ej  monastyrem. Katalina  proslavila by i samu  obitel' i ves'  orden.  Deva
Mariya,  nesomnenno,  eshche  ne  raz  vyrazit  devushke  svoe  blagovolenie,  ee
izvestnost' budet rasti,  i posle  smerti Katalina smozhet  zanyat'  dostojnoe
mesto sredi nebozhitelej.
     Don'ya Beatris razdumyvala nad etoj privlekatel'noj ideej ne odin  den',
no, buduchi zhenshchinoj  ostorozhnoj,  reshila posovetovat'sya s duhovnikom. Tot  s
entuziazmom  vosprinyal  predlozhenie  abbatisy  dat'  gospodu  bogu  nevestu,
otmechennuyu samoj bogorodicej. V razgovore abbatisa upirala na blagodarnost',
kotoruyu  dolzhna ispytyvat' izlechennaya devushka, poschitav nenuzhnym upomyanut' o
skromnyh  motivah,   kotorymi   rukovodstvovalas'  sama.  Duhovnik,  chelovek
nabozhnyj, no nedalekij,  ne smog razobrat'sya v hitrospleteniyah  intrig don'i
Beatris. No, tem ne menee, i on nashel odno ser'eznoe vozrazhenie.
     -- Status etogo monastyrya  trebuet,  chtoby monahinya  byla  blagorodnogo
proishozhdeniya.  A  sem'ya  Kataliny,  hot'  i  sohranila  chistotu  krovi,  ne
prinadlezhit k dvoryanstvu.
     Abbatisa, vprochem, bez truda nashla obhodnoj put'.
     -- Mne  kazhetsya, chto raspolozhenie presvyatoj devy  vpolne mozhet zamenit'
dvoryanskuyu gramotu. V moih glazah ona ravna samomu gordomu grandu.
     Uslyshav  takoj  otvet  iz  ust docheri gercoga,  bednyj  monah  prishel v
vostorg.  Teper'  ostavalos' reshit' lish'  tehnicheskuyu storonu dela. Abbatisa
predpolagala priglasit'  devushku k sebe  i  predlozhit' ej provesti neskol'ko
dnej  v  monastyre, chtoby ta mogla  dolzhnym obrazom vyrazit' sozdatelyu  svoyu
blagodarnost'.  Predugadyvaya   vozmozhnye   vozrazheniya   Kataliny,  vyzvannye
privyazannost'yu  k yunoshe, don'ya Beatris poprosila monaha rasskazat'  obo vsem
ispovedniku  devushki, chtoby  tot  posovetoval Kataline,  a  esli  nado  -- i
prikazal, prinyat' predlozhenie abbatisy. Tot s radost'yu obeshchal vypolnit'  eto
bogougodnoe poruchenie.
     Na sleduyushchij den' Katalinu proveli v molel'nyu don'i Beatris. Ran'she ona
edva mogla otlichit' devushku ot  desyatka drugih, no  sejchas  abbatisu priyatno
porazila krasota  Kataliny,  i  ona dovol'no  ulybnulas'.  Don'ya  Beatris ne
zhalovala  urodlivyh  monahin'  i   schitala,  chto  nevestami  Hrista   dolzhny
stanovit'sya   lish'  te,  kto  sochetal  v  sebe  um  i  priyatnuyu  naruzhnost'.
Skromnost', nezhnyj  golosok i horoshie manery Kataliny takzhe  prishlis' ej  po
nravu.  A  rech'  devushki, blagodarya urokam  Domingo,  otlichalas'  ne  tol'ko
pravil'nost'yu  postroeniya  fraz,  no  i  elegantnost'yu. Abbatisa ne mogla ne
podivit'sya,  obnaruzhiv,  chto  v  stol'  nevzrachnom  okruzhenii   vyros  takoj
prekrasnyj  cvetok. I  poslednie  somneniya v pravil'nosti prinyatogo  resheniya
rastayali,  kak dym. Devushka, nesomnenno,  rodilas'  dlya slavnyh del,  a  chto
moglo sravnit'sya s chest'yu posvyatit' zhizn' sluzheniyu gospodu bogu?
     Katalina ponachalu derzhalas' skovanno, s pochteniem vziraya na blagorodnuyu
damu,  ch'i  dobrodeteli  slavilis' na  ves' gorod,  no don'ya Beatris  sumela
raspolozhit'  devushku k sebe.  S ee lica ne shodila ulybka, kotoruyu tak redko
videli  monahini, i  Katalina  dazhe  podumala, ne  preuvelicheny  li  sluhi o
surovosti abbatisy. Skoro ona rasskazyvala istoriyu  svoej korotkoj zhizni.  K
neudovol'stviyu don'i Beatris, nichem,  estestvenno, vneshne  ne  proyavivshemsya,
devushka raspisyvala dostoinstva i krasotu Diego, s radost'yu soobshchiv, chto ego
roditeli, ranee otnosivshiesya  k nej krajne holodno, teper' dali soglasie  na
svad'bu. Abbatisa pozhelala iz ee sobstvennyh ust  uslyshat' istoriyu poyavleniya
devy  Marii,  a  zatem,  kak by  nevznachaj, zametila,  chto  posle  chudesnogo
isceleniya Kataline  sledovalo by provesti  v  monastyre  paru nedel', chtoby,
udalivshis'  ot  mirskoj  suety,  v  molitvah  otblagodarit'  svoyu   nebesnuyu
pokrovitel'nicu.  Slova  don'i Beatris uzhasnuli  Katalinu.  No ona  privykla
govorit' to, chto dumala,  ee  strah  pered abbatisoj  uzhe propal, i  devushka
otvetila chestno i otkrovenno.
     -- No, vashe prepodobie,  -- vskrichala ona, -- ya ne mogu etogo  sdelat'.
My s  Diego tak  dolgo  ne videli drug druga. Esli ya udalyus'  v monastyr', u
nego razorvetsya serdce. On kazhdyj vecher govorit  mne,  chto  celyj den' zhivet
lish' radi togo chasa, kogda my mozhem pobyt' naedine u moego okna.
     --  YA ne  sobirayus'  prinuzhdat' tebya, ditya moe.  Prebyvanie v monastyre
pojdet tebe  lish'  na  pol'zu,  esli ty  pridesh' tuda  iz  lyubvi  k  bogu  i
iskrennego  zhelaniya sovershenstvovat'sya.  I, dolzhna priznat',  menya  udivlyaet
tvoe nezhelanie otblagodarit' presvyatuyu devu za nisposlannuyu tebe milost'. Ne
dumayu, chto etot yunosha, kak ty govorish', bez pamyati v tebya vlyublennyj, stanet
vozrazhat', chto za dobro ty otplatish' dobrom. No dovol'no ob etom. YA polagayu,
tebe  sleduet  posovetovat'sya  s  ispovednikom. Vozmozhno on skazhet, chto  moe
predlozhenie ne imeet smysla, i togda tvoya sovest' budet spokojna.
     I don'ya Beatris otpustila devushku, podariv ej yantarnye chetki.
     24
     Abbatisa nichut' ne udivilas', kogda dva ili tri dnya spustya ej dolozhili,
chto  Katalina  zhdet  v priemnoj i  prosit  razresheniya  provesti v  monastyre
neskol'ko dnej. Ona  priglasila  devushku  k sebe,  pocelovala ee i  peredala
nastavnice  poslushnic. Kataline  otveli  kel'yu so  skromnoj obstanovkoj,  no
prostornuyu,  chistuyu  i   prohladnuyu,  s  oknami,  vyhodyashchimi   na  uhozhennyj
monastyrskij sad.
     Dobrota, ocharovanie i prostota Kataliny nemedlenno pokorili vse serdca.
Monahini, poslushnicy, mirskie sestry i blagorodnye damy, zhivshie v monastyre,
balovali   ee,   kak   lyubimogo   rebenka.   Postel'   Kataliny    polnost'yu
sootvetstvovala  ustavu  ordena, no  po sravneniyu s toj, k kotoroj  privykla
devushka,  ona  kazalas'   puhovoj   perinoj,  a  nehitraya  eda  monahin'  --
izyskannymi  yastvami. Ryba, cyplyata, dich'  postavlyalis' k stolu  iz obshirnyh
pomestij abbatisy,  i vdobavok  blagorodnye damy zazyvali Katalinu k sebe  i
pichkali sladostyami i delikatesami.
     Don'ya  Beatris  s dovol'noj ulybkoj nablyudala, kak devushke  otkryvalis'
radosti monastyrskoj  zhizni,  nadezhno zashchishchennoj ot hlopot i  suety vneshnego
mira. Nekotoraya ee monotonnost' ozhivlyalas' v chas otdyha,  kogda monastyrskuyu
priemnuyu zapolnyali  znatnye damy i dvoryane, i ih razgovory ne ogranichivalis'
lish' religioznymi temami. Kataline ne v maloj stepeni l'stilo okazyvaemoe ej
vnimanie.  Ona  voshla  v monastyr'  v  voinstvennom  nastroenii,  po prikazu
ispovednika,  goryacho podderzhannogo  mater'yu, no skoro ponyala, chto prebyvanie
tam  ne lisheno  opredelennyh  preimushchestv. Schastlivaya,  uporyadochennaya  zhizn'
monahin' sushchestvenno otlichalas' ot toj,  kakuyu vela  ona doma v neprestannoj
utomitel'noj rabote i postoyannoj nuzhde.  Byvali zhe  vremena, kogda nikto  ne
priglashal mat' i doch' vyshivat' dorogie odezhdy, i togda oni perebivalis' lish'
sluchajnymi zarabotkami Domingo.
     Katalina naslazhdalas'  bogosluzheniyami,  kotorye  poseshchala  s ostal'nymi
monahinyami. I  hotya ej  nedostavalo Diego, ona ne mogla  ne priznat', chto  v
budushchem budet s radost'yu vspominat' dni, provedennye v monastyrskoj tishine.
     Kazhdyj vecher don'ya Beatris posylala za Katalinoj i provodila s nej chas.
Ona  ni razu  ne upomyanula, chto  hotela  by videt' Katalinu  monahinej,  no,
beseduya s devushkoj, skoro ponyala, chto ta ne tol'ko dobrodetel'na, no i ochen'
umna,  obladaet  tverdym harakterom i  so  vremenem  mozhet  stat'  gordost'yu
ordena.  Don'ya   Beatris  govorila   s   nej   ne  kak   gordaya   dama   ili
mat'-nastoyatel'nica, no kak blizkaya podruga.  Ona  prilagala vse sily, chtoby
podchinit'  devushku  svoemu vliyaniyu,  no chuvstvovala,  chto dejstvovat' nado s
predel'noj ostorozhnost'yu. Ona  rasskazyvala o  zhizni razlichnyh svyatyh, chtoby
rasshirit' krugozor  Kataliny,  i pridvornye spletni, chtoby pokazat' ej, chto,
buduchi  monahinej,  mozhno igrat'  vazhnuyu rol' v  gosudarstvennyh  delah. Ona
govorila ob upravlenii monastyrem i  mnogoobraznyh obyazannostyah abbatisy, ne
bez nameka,  chto pri blagopriyatnom stechenii  obstoyatel'stv i Katalina  mozhet
zanyat'  etot  vazhnyj  post.  Takaya perspektiva,  bez  somneniya, ne mogla  ne
porazit' doch' vyshival'shchicy.
     V  monastyre  tajnoe bystro stanovilos'  yavnym, i,  hotya  don'ya Beatris
nikomu  ne  govorila o  svoih planah,  monahini skoro  ponyali,  chto oznachalo
povyshennoe  vnimanie  abbatisy k  etoj  simpatichnoj  devushke.  I odna iz nih
skazala  Kataline,  chto oni  budut  schastlivy,  esli  ona  ostanetsya  s nimi
navsegda. A blagorodnaya dama, zhivshaya v monastyre,  potomu  chto ee muzh voeval
gde-to za  moryami, povedala Kataline, chto s radost'yu stala by  monahinej, ne
svyazyvaj ee uzy braka.
     -- Na tvoem meste, ditya, -- prodolzhala ona, -- ya by poprosila abbatisu,
chtoby ona vzyala tebya poslushnicej.
     -- No ya sobirayus' zamuzh, -- udivlenno otvetila Katalina.
     -- I vsyu zhizn' budesh' sozhalet' ob etom. Muzhchiny po svoej prirode gruby,
zly, egoistichny i neverny zhenam.
     Vzglyanuv na seroe morshchinistoe lico  damy i ee oplyvshuyu figuru, Katalina
podumala,  chto ee muzh, vozmozhno, dejstvitel'no ne lishen nedostatkov,  no mog
privesti argumenty, govoryashchie v ego pol'zu.
     -- Kak ty  mozhesh' kolebat'sya,  kogda  nebesnyj zhenih otkryl  tebe  svoi
ob座at'ya? -- i dama polozhila v rot ocherednuyu konfetku.
     V drugoj raz,  v chas otdyha,  vysokorodnaya gost'ya  ushchipnula Katalinu za
shchechku i, ulybnuvshis', skazala:
     --  YA  slyhala, v nashem monastyre skoro poyavitsya  malen'kaya svyataya.  Ty
dolzhna pominat' menya v molitvah, ibo ya bol'shaya greshnica i mogu popast' v raj
lish' s tvoej pomoshch'yu.
     Katalina ispugalas'. Ona ne hotela stanovit'sya  ni  monahinej,  ni  tem
bolee  svyatoj. Ona  nachala vspominat' kak by nevznachaj  broshennye  frazy, na
kotorye ranee ne obrashchala vnimaniya.  I s uzhasom ponyala, chto vse  zhdut ot nee
vstupleniya  v  monastyr'. V  tot vecher  ona  voshla  v  molel'nyu abbatisy  so
smyatennoj dushoj. Volnenie devushki ne ukrylos' ot glaz don'i Beatris.
     -- CHto sluchilos',  ditya? -- sprosila ona,  neozhidanno prervav Katalinu,
kotoraya chto-to rasskazyvala. Ta vzdrognula i pokrasnela.
     -- Nichego, vashe prepodobie.
     -- Ty boish'sya skazat' mne? Razve ty ne znaesh', chto  ya lyublyu  tebya,  kak
rodnuyu doch'. YA nadeyalas', chto ty pitaesh' ko mne hot' kaplyu privyazannosti.
     Katalina razrydalas', i abbatisa protyanula k nej ruki:
     -- Podojdi  ko  mne i rasskazhi, chto bespokoit  tebya. Katalina podoshla i
sela u nog abbatisy.
     -- YA hochu domoj, --  vshlipyvaya, prosheptala ona. Don'ya Beatris zamerla,
no tut zhe vzyala sebya v ruki.
     -- Razve ty ne schastliva zdes'? My delaem vse, chtoby  ublazhit' tebya. Ty
-- vseobshchaya lyubimica.
     --  |ta lyubov'  svyazyvaet menya  po  rukam i  nogam.  YA  -- kak  krolik,
popavshij v silok.  Monahini,  blagorodnye damy, vse vosprinimayut kak dolzhnoe
moj uhod v monastyr'. YA etogo ne hochu.
     Abbatisu  ohvatila yarost' na etih glupyh  zhenshchin, predavshih  ee v svoem
userdii, no nichego ne otrazilos' na ee holenom lice.
     --  Nikto  ne  hochet  sovershit'  nad  toboj  nasilie.  Ty  mozhesh' stat'
monahinej lish' po svoej vole. I ne stoit vinit' ih v tom, chto, polyubiv tebya,
oni ne hotyat, chtoby  ty pokinula monastyr'. I ya byla by rada, esli by svyataya
deva  razbudila v  tvoem  serdce  zhelanie  stat' odnoj  iz  nas,  tem  samym
otblagodariv  nebo za  okazannuyu  velikuyu milost'.  Ty  proslavila  by  nashu
obitel'.  Mne znakomo ne tol'ko tvoe smirenie i blagochestie, no i to, chto  u
tebya yasnaya golova. Slishkom redko v nevestah Hrista um sochetaetsya s dobrotoj.
YA -- staraya zhenshchina i mne uzhe tyazhelo nesti gruz moih obyazannostej. Vozmozhno,
dumat' ob otdyhe  i greshno, no ya ispytala  by  ogromnoe oblegchenie, bud'  ty
ryadom so mnoj, a v dolzhnoe vremya, kogda nash sozdatel' prizovet menya k  sebe,
smogla by zanyat' moe mesto.
     Ona zamolchala, i v ozhidanii otveta nezhno pogladila shcheku devushki.
     -- Vashe prepodobie ochen' dobry ko mne.  Ne znayu, kak otblagodarit'  vas
za stol'  shchedroe predlozhenie. U menya razorvetsya serdce, esli vy sochtete menya
neblagodarnoj, no ya nedostojna takoj chesti.
     Hotya  slova Kataliny  i ne soderzhali  pryamogo  otkaza, ot  abbatisy  ne
ukrylsya istinnyj smysl otveta.  I ee nastojchivost', chuvstvovala ona, vyzovet
lish' vozrastayushchee  protivodejstvie. Don'ya Beatris ne priznala porazheniya,  no
sochla neobhodimym pojti na vremennoe otstuplenie.
     -- Reshenie  mozhesh'  prinyat'  tol'ko  ty  sama,  prislushavshis' k  golosu
sovesti, i ya daleka ot mysli okazat' na tebya kakoe-nibud' davlenie.
     -- Tak ya mogu vernut'sya domoj?
     -- Ty svobodna  v svoih  postupkah. YA lish' proshu tebya,  iz  uvazheniya  k
ispovedniku, provesti  v  monastyre naznachennyj im  srok. YA uverena,  chto ty
pozvolish' nam naslazhdat'sya tvoim ocharovaniem neskol'ko ostavshihsya dnej.
     Katalina ne  mogla ne  soglasit'sya.  Abbatisa otpustila ee, pocelovav v
lob, sela  v kreslo  i  gluboko  zadumalas'. Ona  ne privykla k  tomu, chtoby
kto-to bral nad  nej  verh, tem bolee kakaya-to  devchonka.  No  don'ya Beatris
podavila bushuyushchie v nej strasti, ibo takoe vazhnoe  delo trebovalo  holodnogo
rassudka,  i  skoro v ee izobretatel'noj golove  sozrelo neskol'ko vozmozhnyh
variantov. Ona tshchatel'no  vzveshivala  ih preimushchestva  i nedostatki,  schitaya
sebya  vprave ispol'zovat'  lyubye  sredstva,  ne soderzhashchie v  sebe  elementa
greha,  chtoby, obespechiv blagopoluchie devushki v etom mire i pryamuyu  dorogu v
raj v sleduyushchem,  dostignut'  zhelannoj  celi  i  proslavit'  orden. V pervuyu
ochered' sledovalo predprinyat'  eshche odnu popytku i vse-taki ubedit'  Katalinu
ujti v monastyr'.  I  sdelat' eto  mog lish' odin chelovek  --  don Blasko  de
Valero, episkop Segovii. On sovershil chudo, izlechiv Katalinu, ego vysokij san
i svyatost'  vyzyvali neobhodimoe blagogovenie. Don'ya Beatris podoshla k stolu
i napisala episkopu pis'mo s pros'boj prijti k nej, tak kak ej neobhodim ego
sovet.
     25
     Episkop obeshchal prijti na sleduyushchij den'  i s punktual'nost'yu, neobychnoj
dlya Ispanii, yavilsya v tochno naznachennyj chas. Abbatisa srazu pereshla k delu.
     -- YA hotela pogovorit' s vashej svetlost'yu o Kataline Peres.
     Episkop  prisel  na  kraeshek  predlozhennogo  abbatisoj  kresla i  zhdal,
opustiv glaza.
     --  Po  sovetu   ispovednika  ona   udalilas'  v  nash  monastyr'.   Mne
predstavilas'   vozmozhnost'  pogovorit'  s  nej.   Ona  obrazovannej  mnogih
blagorodnyh dam.  Ee manery i povedenie bezuprechny. Ona iskrenne lyubit  nashu
gospozhu,  presvyatuyu  devu, i dostojna  stat'  nevestoj  Hrista.  Mne kazhetsya
vpolne estestvennym, esli, v blagodarnost' za  proyavlennoe k nej miloserdie,
ona posvyatit  zhizn' sluzheniyu gospodu  bogu. Ona  mogla  by  stat'  gordost'yu
nashego ordena, i ya ne koleblyas' prinyala by ee v  etot monastyr', nesmotrya na
nizkoe proishozhdenie.
     Episkop molcha kivnul.
     --  Devushka  moloda, --  prodolzhala  abbatisa,  --  ona  ne  znaet, kak
rasporyadit'sya svoej zhizn'yu, ee  vlechet  mirskaya  sueta.  YA  slishkom greshna i
nevezhestvenna,  chtoby  govorit'  s  nej  ob  etom  delikatnom  dele.  I  mne
podumalos', chto kto, kak ne  vy, smozhet pomoch' ej  najti sebya i ob座asnit', v
chem sostoit ee dolg i gde ona obretet schast'e i pokoj.
     --  YA starayus' ne imet' dela s zhenshchinami, -- skazal,  nakonec, episkop.
-- I nikogda ne ispoveduyu ih.
     -- Mne  horosho izvestno, chto  vasha  svetlost' storonitsya  nas,  no  tut
sovershenno  osobyj  sluchaj.  Vy  vernuli ee k  zhizni, i  teper' vy ne mozhete
brosit' na rasput'e. |to  ravnosil'no  tomu,  chtoby  vytashchit' utopayushchego  iz
ledyanoj vody i ostavit' na beregu umirat' ot goloda i holoda.
     -- Esli  devushka ne vidit  svoego prizvaniya v sluzhenii bogu, ya ne  mogu
zastavit' ee ujti v monastyr'.
     -- Vashej svetlosti, nesomnenno, izvestno, chto mnogie zhenshchiny uhodili  v
monastyr', potryasennye smert'yu blizkih, potomu chto ne nashli podobayushchego muzha
ili iz-za  nerazdelennoj lyubvi.  Tem  ne  menee  oni stanovilis' prekrasnymi
monahinyami.
     -- YA  ne sobirayus' s vami sporit',  no ne pojmu,  kakoe otnoshenie imeyut
privedennye  vami  primery  k  Kataline  Peres. I  posmeyu  napomnit'  vashemu
prepodobiyu, chto doroga v raj otkryta ne tol'ko monaham, no i miryanam.
     -- No naskol'ko ternistej put' poslednih. Razve svyataya deva darovala by
vam  silu sovershit' chudo v ee  chest',  esli b ne hotela, chtoby  v dal'nejshem
devushka stala svetochem, vedushchim k pokayaniyu tysyachi greshnikov.
     -- Ne nam, greshnym, vdumyvat'sya v motivy dejstvij nebozhitelej.
     -- No, po men'shej mere, my mozhem byt' uvereny, chto oni sluzhat dobru.
     -- My mozhem.
     Don'e  Beatris  ne nravilas' sderzhannaya lakonichnost' episkopa,  i v  ee
golose poyavilis' rezkie notki:
     -- YA proshu vas okazat' etu malen'kuyu uslugu za vse horoshee, chto sdelala
moya sem'ya ordenu dominikancev.  Tak vy otkazyvaetes' vstretit'sya s devushkoj,
pogovorit' s nej  i,  esli  vashe mnenie sovpadet s moim,  ob座asnit', gde ona
najdet schast'e?
     Episkopa udivlyala  nastojchivost' don'i Beatris.  On  ne veril, chto  eta
podnatorevshaya  v   intrigah  gordaya  zhenshchina   dejstvitel'no  zabotilas'   o
blagopoluchii  docheri  vyshival'shchicy.  Tut  on vspomnil  slova  dominikanskogo
abbata, rasskazavshego emu, chto ona izo vseh sil borolas'  s mater'yu Terezoj,
chtoby pomeshat'  toj osnovat' obitel' bosyh  karmelitok v Kastel'  Rodrigese.
Nenavist',  kotoruyu  pitali karmelitki  k  novomu  ordenu, ni  dlya  kogo  ne
sostavlyala sekreta. I  u episkopa zarodilos' podozrenie, chto uhod Kataliny v
monastyr', na  kotorom  nastaivala  don'ya  Beatris,  imel  otnoshenie  k etoj
smertel'noj  bor'be i abbatisa obratilas' k ego pomoshchi,  potomu chto sama  ne
smogla  slomit' soprotivlenie devushki.  On  podnyal  golovu, i  pronzitel'nyj
vzglyad  ego temnyh  glaz  obratilsya  k  don'e  Beatris.  Ee  lico napominalo
kamennuyu masku.
     --  Dopustim, ya  vstrechus' s devushkoj  i sochtu svoim dolgom  ubedit' ee
posvyatit' zhizn' bogu.  No ya  sklonen dumat',  chto ej budet  spokojnee  sredi
bosyh karmelitok, chem  v  monastyre, prednaznachennom  tol'ko dlya blagorodnyh
dam.
     Neozhidannyj  vsplesk yarosti, na  mgnovenie sverknuvshij v  glazah  don'i
Beatris i  tut  zhe  pogashennyj usiliem  voli,  podskazal  episkopu, chto  ego
dogadka verna.
     --  Mne kazhetsya, chto nam  ne  sleduet  polnost'yu  lishat'  mat'  devushki
vozmozhnosti  obshcheniya  s  ee  edinstvennym  rebenkom,  --  vkradchivo zametila
abbatisa. -- V etom gorode net monastyrya bosyh karmelitok.
     --  I  tol'ko  potomu,  esli  menya  pravil'no informirovali,  chto  vashe
prepodobie  ubedili  episkopa provincii  otkazat' materi Tereze v ee pros'be
otkryt' tut obitel' novogo ordena.
     -- V Kastel' Rodrigese predostatochno  monastyrej. Esli by episkop poshel
na povodu u de Sepedy, gorodu prishlos' by vzvalit' na sebya nepomernoe bremya.
     -- Vashe prepodobie ne slishkom uvazhitel'no otzyvaetsya o svyatoj zhenshchine.
     -- Ona nizkogo proishozhdeniya.
     -- Vy oshibaetes', sen'ora. Ona -- blagorodnaya dama.
     -- Kakoj vzdor, -- rezko otvetila abbatisa. -- Ee otec kupil dvoryanskuyu
gramotu v nachale stoletiya. Proshu izvinit' menya,  no ya,  kak i nash  gosudar',
terpet'  ne mogu  teh, kto  nezasluzhenno  nosit  eto vysokoe  zvanie. Strana
navodnena bezrodnymi dvoryanchikami.
     Episkop  sam prinadlezhal  k etomu sosloviyu,  i  na ego  lice  poyavilas'
slabaya ulybka.
     --  Kakim  by  ni  bylo proishozhdenie  materi  Terezy,  ee  blagochestie
otmecheno nebom, a trudy vo slavu cerkvi dostojny samoj vysokoj pohvaly.
     Don'ya Beatris tak rasserdilas', chto ne  zamechala  vnimatel'nogo vzglyada
episkopa, sledyashchego za vyrazheniem ee lica, za kazhdym zhestom holenyh ruk.
     --  Pozvol'te, vasha  svetlost',  ne soglasit'sya s  vami.  YA znala  ee i
govorila s  nej. |ta bespokojnaya zhenshchina prikryvala  svoi  bezumnye  vyhodki
religioznym  tumanom.  Kakoe pravo  imela ona ostavit' monastyr'  i,  uchiniv
skandal,  osnovat'  novyj? Karmelitki  svyato chtut nashego  sozdatelya, i ustav
ordena dostatochno surov.
     Ustav ordena, vvedennyj  svyatym Al'bertom  i smyagchennyj  papoj Evgeniem
IV, predusmatrival post ot prazdnika vozneseniya svyatogo kresta v sentyabre do
samogo  rozhdestva po  chetyre dnya  v  nedelyu,  a vo  vremya rozhdestvenskogo  i
velikogo postov  voobshche  zapreshchal  est'  myaso.  Po ponedel'nikam,  sredam  i
pyatnicam  kazhdaya  monahinya dolzhna  byla  podvergat'sya  bichevaniyu i ne  mogla
proiznesti ni  slova s  vechernego bogosluzheniya do zautreni. Nosili  monahini
chernye ryasy i bashmaki. Spali bez prostynej.
     -- YA, dolzhno byt', ochen' glupaya  zhenshchina,  --  prodolzhala  abbatisa, --
esli  ne  ponimayu,  kakim  obrazom  zamena  kozhanyh  bashmakov na  verevochnye
sandalii i sarzhi na meshkovinu sluzhit umnozheniyu slavy gospoda boga. De Sepeda
utverzhdala, chto pokinula nash drevnij orden yakoby potomu, chto soblazny meshali
ej spokojno molit'sya i predavat'sya blagochestivym razmyshleniyam. Na samom dele
ona vsyu  zhizn' skakala s mesta na mesto. Zastavlyaya  svoih  monahin' molchat',
ona sama treshchala, kak soroka.
     --  Esli  by  vashe   prepodobie  prochli  zhizneopisanie  materi  Terezy,
napisannoe eyu samoj,  vy by  s bol'shim snishozhdeniem govorili ob etoj svyatoj
zhenshchine, -- holodno zametil episkop.
     -- YA  ego chitala. Mne  prislala ego princessa |boli. Pisat' knigi -- ne
zhenskoe delo. Pust' etim zanimayutsya muzhchiny.
     -- Mat' Tereza pisala, vypolnyaya volyu ee duhovnika.
     Abbatisa prezritel'no ulybnulas'.
     --  Vas  ne  udivlyalo,  chto  duhovnik  materi Terezy vsegda vyrazhal  ee
sobstvennye zhelaniya?
     --  YA sozhaleyu, chto vashe  prepodobie tak surovy  k zhenshchine,  zavoevavshej
lyubov'  i  uvazhenie ne tol'ko ee  monahin', no i  vseh, kto udostoilsya chesti
obshchat'sya s nej.
     --  Svoimi  novovvedeniyami ona  vnesla  raskol  v nash  orden i  grozila
unichtozhit' ego. YA uverena, chto eyu rukovodili lish' chestolyubie i zloba.
     -- No vashemu prepodobiyu, nesomnenno, izvestno o chudesah, sovershennyh eyu
pri zhizni,  i teh,  chto svershilis' u ee tela, i teper' mnogie  vliyatel'nye i
uvazhaemye  lyudi prosyat  ego  svyatejshestvo  prichislit'  mat'  Terezu  k  liku
blazhennyh.
     -- Da, ya znayu ob etom.
     -- Togda ya ne oshibus',  utverzhdaya, chto vstuplenie Kataliny  Peres v vash
orden  neobhodimo vam dlya togo,  chtob slava, okruzhayushchaya devushku,  v kakoj-to
mere  kompensirovala  rost vliyaniya bosyh  karmelitok  vsledstvie  priobshcheniya
materi Terezy k sonmu svyatyh.
     Vozmozhno,  abbatisa i udivilas'  pronicatel'nosti episkopa, no  ni odin
muskul ne drognul na ee blednom lice.
     -- V  nashem ordene  dostatochno svyatyh, i nam  ostaetsya tol'ko sozhalet',
esli ego  svyatejshestvo,  obmanutyj  korystolyubcami  i poloumnymi monahinyami,
okazhet takuyu chest' etoj zlonamerennoj buntovshchice.
     -- Vy  ne otvetili na  moj vopros,  sen'ora.  Gordost' don'i Beatris ne
pozvolila ej solgat'.
     -- YA  by  schitala, chto  moya zhizn' ne  proshla  darom, esli b mne udalos'
pomoch'   nevinnoj  dushe  dostignut'  sovershenstva   i  dat'  ej  vozmozhnost'
prisoedinit'sya  k  kompanii  svyatyh.  Esli  b  eto udalos',  ona  smogla  by
unichtozhit' zlo, prichinennoe Terezoj de Sepeda. Esli vy ne hotite pomoch'  mne
okazat' dobruyu uslugu bednyazhke, mechushchejsya v neopredelennosti, ya obojdus' bez
vas.
     Episkop otvetil dolgim, surovym vzglyadom.
     -- Moj  dolg  napomnit' vashemu prepodobiyu, chto  prinuzhdenie  cheloveka k
vstupleniyu v monastyr' protiv ego voli karaetsya otlucheniem ot cerkvi.
     Abbatisa  poblednela,  kak  smert',  no  ne  ot  straha  pered  ugrozoj
episkopa, a ot yarosti,  chto tot reshilsya proiznesti  ee vsluh, i tem ne menee
po  ee spine  probezhal  holodok.  Vpervye v svoej  zhizni ona ispytala vlast'
muzhchiny. Ona molchala. Episkop vstal i, galantno  poklonivshis', udalilsya. Ona
poproshchalas' s nim kivkom golovy, ne podnyavshis' s kresla.
     26
     Surovye  slova  episkopa  ne  ohladili  pyla  don'i  Beatris,  iskrenne
ubezhdennoj v tom, chto postrizhenie Kataliny  ne  tol'ko umnozhit  slavu ordena
karmelitok, no  obespechit blagopoluchie samoj  devushke i  posluzhit ukrepleniyu
very.  Ne  dobivshis' pomoshchi episkopa, ona  reshila izmenit' taktiku. Abbatisa
ponimala, chto osnovnym prepyatstviem  dlya  osushchestvleniya  ee  planov yavlyalas'
lyubov' etoj glupyshki  k molodomu portnomu po imeni Diego. Uporstvo Kataliny,
otkazyvayushchejsya iz-za takogo pustyaka vospol'zovat'sya ogromnymi preimushchestvami
monastyrskoj zhizni, vyvodilo  ee iz  sebya.  No  umnyj chelovek prinimaet  mir
takim,  kak  on est', i,  manipuliruya obstoyatel'stvami, stremitsya dostignut'
zhelannoj celi.
     Na  sleduyushchij den'  abbatisa  poslala  za don'ej  Annoj  de  San  Hose,
nastavnicej poslushnic,  svoej skromnoj, umnoj  i nadezhnoj  pomoshchnicej. O  ee
predannosti don'e Beatris hodili legendy, i,  prikazhi  ta brosit'sya v  reku,
don'ya Anna ne koleblyas' prygnula by v vodu. Abbatisa pointeresovalas', kakoe
vpechatlenie  proizvela  na  nastavnicu  Katalina  Peres.  Don'ya Anna chut' ne
zadohnulas'  ot vostorga, raspisyvaya blagochestie, krasotu, pochtitel'nost'  i
dobrotu  devushki. Po  mneniyu nastavnicy, ona byla  sozdana dlya  monastyrskoj
zhizni.
     --  Kak  zhal',  chto  proishozhdenie  ne  pozvolyaet  ej  vstupit' v  nashu
malen'kuyu obitel', -- s pechal'nym vzdohom zakonchila don'ya Anna.
     -- Gospod' bog ne  delaet razlichij mezhdu lyud'mi, -- vozrazila abbatisa.
--  Dlya  nego vse ravny. Esli  devushka  hochet sluzhit  nashemu  sozdatelyu,  my
obojdem  eto  prepyatstvie.  Status   monastyrya   opredelyal   moj  otec,  ego
osnovatel'. Uchityvaya isklyuchitel'nost' etogo  sluchaya, ya uverena, chto moj brat
smozhet vvesti neobhodimye izmeneniya.
     -- Vashi duhovnye docheri s radost'yu primut ee v nashu sem'yu.
     -- I ya gordilas' by tem, chto eta devushka sluzhit bogu v nashej obiteli.
     Dalee abbatisa predlozhila don'e Anne rasskazat' monahinyam, poslushnicam,
blagorodnym damam,  zhivshim  v monastyre, gorodskim  gostyam,  chto ona  gotova
vzyat' Katalinu snachala v  poslushnicy, a potom  v  monahini.  Posle chudesnogo
isceleniya milost'yu svyatoj devy ona, nesomnenno, hochet stat' nevestoj Hrista,
i don'ya Beatris,  zabotyas' o slave goroda,  soglasna otkryt' ej dveri svoego
monastyrya.
     Kakoj by siloj voli ni obladala prostaya devushka,  kazalos' neveroyatnym,
chto ona ustoit  pod davleniem  obshchestvennogo  mneniya i otvergnet  odobrenie,
dazhe voshishchenie, s kotorym budet vstrecheno ee zhelanie pokinut' mirskuyu suetu
so  stol'  prehodyashchimi  radostyami.  No, buduchi  zhenshchinoj  praktichnoj,  don'ya
Beatris ne zabyvala pro  material'nyj faktor, igrayushchij  v zhizni nemalovazhnuyu
rol'. Ona  poslala don'yu Annu k Marii Peres s pros'boj peredat', chto ee doch'
proizvela  na abbatisu samoe blagopriyatnoe  vpechatlenie, i  soobshchit' o svoem
velikodushnom   predlozhenii.  Abbatisa  znala  navernyaka,   chto  don'ya   Anna
prepodneset ego, kak velikuyu chest', okazannuyu devushke, i raspishet vse vygody
monastyrskoj  zhizni, ne  idushchej ni v kakoe sravnenie s zamuzhestvom za  synom
portnogo,  kotoryj  k  tomu  zhe,  mog  okazat'sya  bezdel'nikom,  p'yanicej  i
kartezhnikom. Nakonec,  don'ya Beatris prosila skazat',  chto  sama zaplatit za
pridanoe,  neobhodimoe dlya vstupleniya v monastyr', i naznachit  Marii pensiyu,
dostatochnuyu  dlya  bezbednoj  zhizni do konca  ee dnej.  Don'yu Annu perepolnyal
vostorg.  Abbatisa, eta chudesnaya zhenshchina, ne zabyvala  ni o chem. Ee shchedrost'
ne  znala  granic.  I  don'ya  Beatris  otpustila  vernuyu  monahinyu,  dobaviv
naposledok, chto razgovor s  Mariej Peres dolzhen derzhat'sya v polnom  sekrete,
ibo  ona  opasalas', chto brat Marii,  besputnyj  Domingo, mog ubedit' sestru
otvergnut' protyanutuyu ruku.
     Ne  proshlo i sutok, kak don'ya  Anna dolozhila, chto predlozhenie  abbatisy
prinyato   so  smireniem   i   blagodarnost'yu.  Mariya  Peres,  kak   i  lyubaya
blagochestivaya   ispanka,  schitala  sluzhenie   bogu  samym  dostojnym  delom.
Vstuplenie yunoshi ili devushki v monastyr' prinosilo sem'e  pochet i uvazhenie i
vosprinimalos' kak  bozh'ya milost'. A o tom,  chto ee doch' vojdet v  monastyr'
dlya blagorodnyh dam, Mariya  ne smela i  mechtat'. Ej l'stilo, chto  don'ya Anna
smotrela na Katalinu, kak na svyatuyu, i vyskazala mysl', chto, esli bogorodica
i v dal'nejshem budet vykazyvat' k nej svoyu blagosklonnost', to pridet vremya,
kogda Mariya  stanet mater'yu  devy,  priznannoj  svyatoj  samim papoj. I togda
hudozhniki  stanut  pisat'  portrety Kataliny,  ih  povesyat  nad  altaryami, i
strazhdushchie budut  izlechivat'sya, kosnuvshis' ee ostankov.  Takie oslepitel'nye
perspektivy  mogli  razzhech'  voobrazhenie  lyuboj  zhenshchiny.  Ne  zabyla  Mariya
poblagodarit' i za obeshchannuyu  ej pensiyu.  Ona zarabatyvala na  zhizn' tyazhelym
trudom, a tut  mogla  by  celymi dnyami nichego  ne delat', krome kak hodit' v
cerkov' da sidet' u okna, nablyudaya za prohozhimi.
     --  A  chto  ona  govorila  o  yunoshe, kotoryj, kak  ya slyshala, okazyvaet
Kataline znaki vnimaniya? -- sprosila abbatisa, vyslushav don'yu Annu.
     -- Ona  ego ne  lyubit. Tot vel  sebya ochen'  durno posle togo, kak s  ee
devochkoj  proizoshel neschastnyj sluchaj.  Ona polagaet,  chto on  egoistichen  i
slishkom vysoko sebya cenit.
     -- Trudno  najti muzhchinu, lishennogo etih  nedostatkov, -- suho zametila
abbatisa. -- |goizm i samodovol'stvo -- sut' ih sushchestva.
     -- I ona ne  lyubit ego mat'. Kogda muzh  Marii  ubezhal  v Ameriku,  mat'
yunoshi  zayavila vo vseuslyshanie,  chto etogo i sledovalo ozhidat',  tak kak emu
zhilos' huzhe, chem sobake.
     -- Nu chto  zh, vozmozhno, tak bylo na samom dele. A ty ne skazala  Marii,
chtoby  ta,  kak  by  nevznachaj,  estestvenno,  ot  svoego  imeni,  nameknula
Kataline, chto ona odobryaet uhod docheri v monastyr'.
     -- YA dumala, eto ne prichinit vreda.
     --  Naoborot,  tol'ko  pojdet  na  pol'zu.  Ty s chest'yu  vypolnila  moe
poruchenie, don'ya Anna. YA toboj dovol'na.
     Monahinya  pokrasnela  ot  udovol'stviya.  Pohvala  redko  sletala  s gub
abbatisy.
     27
     Abbatisa  podozhdala neskol'ko dnej,  poka vest'  o tom,  chto  monastyr'
karmelitok  primet  Katalinu,  ob座avi  ta o  zhelanii  posvyatit'  sebya  bogu,
raznesetsya po vsemu gorodu. Gorozhane s odobreniem vosprinyali etu novost'. Po
obshchemu  ubezhdeniyu, postrizhenie Kataliny posluzhilo by slave Kastel' Rodrigesa
i  devushka,  nesomnenno,  byla  dostojna  takoj  chesti.  Mysl' o  tom,  chto,
izlechivshis'  milost'yu  svyatoj  devy,  ona  mogla  vyjti  zamuzh  za portnogo,
vyzyvala u vseh vozmushchenie i kazalas' koshchunstvennoj. Don'ya Anna vnov'  zashla
k  Marii  Peres  i  predupredila, chto  ta  dolzhna  dejstvovat' taktichno,  ne
prinuzhdat' doch', no pri kazhdom udobnom sluchae sravnivat' mir  i  spokojstvie
monastyrya s tyagotami, opasnostyami i lisheniyami semejnoj zhizni.
     Don'ya Beatris umela  podbirat'  predannyh  i nadezhnyh  slug,  no  samym
predannym i nadezhnym mog, bez somneniya, schitat'sya upravlyayushchij ee pomest'yami,
dvoryanin  Migel' de Besedas, ee  dal'nij  rodstvennik. On luchshe drugih znal,
kak shchedra abbatisa, ibo raspredelyal  ee den'gi,  vydelennye na milostynyu,  i
voshishchalsya ee dobrotoj.  Ona  umela  vesti delo i mogla torgovat'sya ne  huzhe
lyubogo muzhchiny. Ona prislushivalas' k golosu razuma, no,  pridya k kakomu-libo
resheniyu, nikogda ne izmenyala ego. Ostavalos' lish' vypolnyat' volyu abbatisy, i
don Migel' privyk k slepomu povinoveniyu.  Abbatisa poslala  za nim i  velela
sobrat' svedeniya v Kastel' Rodrigese  i  Madride  o done Manuele de  Valero,
polkovodce, brate episkopa, i o yunoshe Diego Martinese i ego otce.
     K tomu  vremeni, kak  don  Migel'  dolozhil, chto ee poruchenie vypolneno,
abbatisa uzhe otoslala  Katalinu  domoj  s dorogim podarkom i  zavereniyami  v
lyubvi. I Katalina proshchalas' s nej so slezami na glazah.
     --  Ne zabyvaj, ditya, -- naputstvovala  devushku abbatisa,  --  esli  ty
popadesh' v bedu, tebe stoit tol'ko prijti ko mne, i ya sdelayu vse, chto v moih
silah, chtoby pomoch' tebe.
     Don'ya Beatris  vnimatel'no vyslushala  upravlyayushchego i  ostalas' dovol'na
rezul'tatami  ego trudov. Ona poprosila ego pri  sluchae vstretit'sya s  donom
Manuelem i nameknut' tomu, chto abbatisa s radost'yu primet u sebya doblestnogo
voina, o kotorom slyshala stol'ko horoshego.
     Posle  fiasko  v  sobore  don  Manuel'  na  tri  dnya  zapersya  v  svoih
apartamentah  i ne  zhelal nikogo  videt'. Tshcheslavie  delalo ego  uyazvimym  k
nasmeshkam. On slishkom horosho znal veselyj nrav  sootechestvennikov i ponimal,
chto uzh teper'-to  oni  vvolyu nad  nim poteshatsya.  On ne dumal,  konechno, chto
kto-nibud' vyskazhet  emu  v  lico svoi soobrazheniya  o sluchivshemsya,  ibo  don
Manuel'  byl  iskusnym  fehtoval'shchikom,  i  vryad  li  nashelsya  by  smel'chak,
riskovavshij byt'  nanizannym na shpagu za udovol'stvie poshutit', no uzh za ego
spinoj gorozhane brali svoe. Kogda on, nakonec, reshilsya pokazat'sya v durackom
polozhenii, don Manuel' postavil pod ugrozu i svoi plany na budushchee. Napomnim
chitatelyu,  chto  on  pribyl  v  Kastel'  Rodriges, chtoby najti  sebe  zhenu iz
znatnoj, no  obednevshej  sem'i, tak  kak  ne bez osnovanij polagal,  chto ego
sostoyanie  otkroet pered nim  mnogie dveri. No  publichnoe unizhenie, kotoromu
don  Manuel' podvergsya v sobore,  sushchestvenno  umen'shilo  ego  shansy.  Pust'
bednye, no gordye dvoryane Kastel'  Rodrigesa mogli  ne otdat' odnu iz  svoih
docherej  tomu,  kto stal  vseobshchim posmeshishchem. Donu Manuelyu  ostavalos' lish'
uehat'  v Madrid,  v nadezhde,  chto  tam eshche nichego ne znayut ob etoj  nelepoj
istorii, i podyskat' podhodyashchuyu nevestu v stolice.
     Vizit dona Migelya prolilsya  bal'zamom na ego uyazvlennoe  samolyubie, tak
kak don  Manuel'  i  ne mechtal, chto  abbatisa mozhet prinyat'  ego  u sebya. On
otvetil,  chto sochtet za chest' posetit' don'yu Beatris v lyuboe udobnoe dlya nee
vremya.   Upravlyayushchij,  upomyanuv,   chto   abbatisa   ochen'  redko   prinimaet
postoronnih, nazval uslovlennyj s nej chas.
     --  Esli  vy  ne  vozrazhaete,  ya  zajdu  za  vami, sen'or, i  otvedu  v
monastyr'. Don Manuel' soglasno kivnul.
     -- Ego vveli  v  molel'nyu i  ostavili naedine  s  abbatisoj. Ona chto-to
pisala za stolom i ne podnyalas', chtoby vstretit' gostya.  Don Manuel'  stoyal,
pereminayas' s  nogi  na nogu, ne reshayas'  sest'  bez  priglasheniya.  Nakonec,
abbatisa vzglyanula na nego.
     -- YA mnogo slyshala, ser,  o vashem blagochestii i doblesti, s  kotoroj vy
verno sluzhili  ego velichestvu, i zahotela  uvidet' togo, kto sam, bez vsyakoj
protekcii,  dostig  takih  vysot.  YA  nadeyalas',  chto  vy  vykroite vremya  i
navestite  menya,  chtoby  ya lichno  mogla vozdat'  vam dolzhnoe za vashi velikie
podvigi.
     --  YA ne predpolagal, chto mogu bez priglasheniya  narushit' vash pokoj,  --
probormotal don Manuel'.
     Postepenno  on  nachal  uspokaivat'sya.  Esli  ego  hvalit  doch' velikogo
gercoga  Kastel'  Rodrigesa, znachit, eshche ne  vse poteryano. No uzhe  sleduyushchaya
fraza, hotya i soprovozhdennaya ulybkoj, perecherknula ego nadezhdy.
     -- Vy  proshli dolgij put', don  Manuel', s togo vremeni,  kak bosonogim
mal'chishkoj begali po derevenskim ulochkam, zagonyaya v hlev svinej vashego otca.
     On  pokrasnel,  i, ne najdya,  chto  otvetit', promolchal.  Don'ya  Beatris
smerila  ego ocenivayushchim  vzglyadom, budto razdumyvaya,  podojdet li  ej takoj
lakej. Esli ona i zametila neudovol'stvie  dona Manuelya, to ostavila ego bez
vnimaniya.  Pered nej stoyal vysokij,  strojnyj,  priyatnoj naruzhnosti muzhchina,
chut'  vyshe  svoego brata,  episkopa.  Krasivye  glaza  neskol'ko  skrashivali
zhestkie skladki lica.  Bez somneniya,  ego otlichali  naglost', hvastovstvo  i
raspushchennost', obychnye nedostatki muzhchin, kotorye  abbatisa vosprinimala kak
neizbezhnoe zlo, vrode pronizyvayushchego holoda kastil'skoj zimy.  V  obshchem, don
Manuel' proizvel na nee horoshee vpechatlenie.
     Tut abbatisa, kazalos', vpervye zametila, chto on vse eshche stoit.
     -Pochemu  vy stoite,  sen'or? --  sprosila  ona. --  Okazhite mne chest' i
prisyad'te.
     -- Vy ochen' dobry, madam.
     On sel.
     --  YA  vedu uedinennuyu  zhizn', i  moi  religioznye obyazannosti  vkupe s
zabotami o monastyre ne ostavlyayut mne svobodnogo vremeni, no inogda  i k nam
doletayut svedeniya iz  vneshnego  mira.  YA  slyshala,  vy  priehali  v  Kastel'
Rodriges   ne   tol'ko   dlya   togo,   chtoby   zasvidetel'stvovat'   synov'yu
pochtitel'nost', no i vybrat' zhenu blagorodnogo proishozhdeniya.
     -- Otdav stol'ko  let sluzheniyu  korolyu, ya dejstvitel'no  hochu zhenit'sya,
chtoby naslazhdat'sya radostyami domashnego uyuta, kotoryh  mne ne hvatalo vse eti
gody.
     --  |to  pohval'noe zhelanie, sen'or,  vozvyshayushchee  vas v moih  glazah i
podtverzhdayushchee vashu bezuprechnuyu reputaciyu.
     -- YA  polon sil i bogat. Polagayu,  moi znaniya i  opyt  prigodyatsya i pri
dvore.
     -- Esli ya vas pravil'no ponyala, vy rasschityvaete uskorit' osushchestvlenie
vashih planov, porodnivshis' s sem'ej, imeyushchej obshirnye svyazi?
     -- Ne budu etogo otricat', madam.
     --  Moya plemyannica, markiza  de Karanera,  ovdovev, ostalas' bez grosha.
Sejchas ona zhivet zdes'. YA nadeyalas', chto ona postrizhetsya v monahini, a kogda
sozdatel'  prizovet  menya  k  sebe, zajmet  moe mesto,  ibo, buduchi  vnuchkoj
osnovatelya  monastyrya, imeet  na eto pravo. No u nee  net zhelaniya  posvyatit'
sebya bogu, i ya prishla k zaklyucheniyu, chto ee sleduet vydat' zamuzh.
     Don Manuel'  nastorozhilsya.  Vozmozhnost'  porodnit'sya  s  sem'ej gercoga
nastol'ko operezhala ego  samye chestolyubivye mechty, chto on ne mog ne  ozhidat'
podvoha.
     -- YA by  hotel zhenit'sya ne  na vdove,  -- ostorozhno otvetil on, -- a na
moloden'koj devushke.
     -- Markize dvadcat' chetyre  goda, vpolne podhodyashchij vozrast dlya muzhchiny
vashih let. -- V golose abbatisy slyshalis' rezkie notki.  -- Ona krasiva i ne
besplodna, tak kak rodila syna, kotoryj umer ot bolezni, unesshej i ego otca.
YA  sobiralas' postavit' ee na moe mesto, znachit, dostatochno  vysoko cenyu  ee
umstvennye sposobnosti. I net nuzhdy napominat', chto don Manuel' de Valero ne
mozhet i  mechtat'  o  plemyannice  gercoga  Kastel'  Rodrigesa.  Mne  pridetsya
prilozhit' nemalo usilij, chtoby dobit'sya soglasiya brata na etot brak.
     Don Manuel'  soobrazhal  bystro.  S  podderzhkoj gercoga  on  mog dostich'
nedosyagaemyh vysot. Takaya svad'ba zatknula by glotki vsem nasmeshnikam.
     -- Markiz de Karanera umer, ne ostaviv naslednika. Vpolne vozmozhno, chto
korol'  daruet  vam  etot titul. On  vam bol'she  podhodit,  chem  tot  zhalkij
ital'yanskij, kotoryj vy nosite.
     Poslednie  slova abbatisy reshili delo.  Pust'  markiza i  starovata (on
dumal o neveste let shestnadcati), no brak s nej sulil takie perspektivy, chto
don Manuel' bol'she ne kolebalsya.
     -- YA ne znayu, kak otblagodarit' vashe prepodobie za takuyu chest'.
     -- Sejchas ya  vam ob座asnyu,  -- holodno otvetila  abbatisa.  --  I dolzhna
otmetit',  chto  lish' dokazav  svoyu  blagodarnost', vy mozhete rasschityvat' na
prodolzhenie etogo razgovora.
     Don  Manuel'  davno  ponyal, chto  ne  ego bogatstvo ili  boevye  nagrady
posluzhili prichinoj neozhidannogo predlozheniya  abbatisy.  I dazhe podumal,  chto
markiza beremenna i ego vybrali otcom nezakonnorozhdennogo rebenka. No  don'ya
Beatris rasseyala ego somneniya. -- YA  hochu,  chtoby  vy hodatajstvovali  pered
ercgercogom  Al'bertom  za  odnogo yunoshu,  urozhenca  etogo goroda. YA  by  ne
obratilas'  k vam, esli  b moj  brat ne possorilsya s ercgercogom i teper' ne
mog mne pomoch'. Naskol'ko mne izvestno, vy pol'zuetes' doveriem ercgercoga.
     -- On vysoko otzyvalsya o moej doblesti.
     V  te  vremena  ercgercog  Al'bert  komandoval  ispanskimi  vojskami  v
Niderlandah.
     -- Mne kazhetsya, etomu yunoshe stoit postupit' k nemu na sluzhbu. On  hrabr
i silen, iz nego poluchitsya otlichnyj soldat.
     Don  Manuel' oblegchenno vzdohnul. Ego otnosheniya s ercgercogom pozvolyali
obratit'sya k poslednemu s podobnoj pros'boj.
     -- YA dumayu, chto  bez  truda vypolnyu  zhelanie vashego prepodobiya.  YUnosha,
estestvenno, iz horoshej sem'i?
     -- Sredi ego predkov net  ni mavrov, ni evreev. Takoj  otvet ne ustroil
dona Manuelya,  tak  kak ukazyval lish' na  chistotu krovi yunoshi.  -- A kak ego
zovut?
     -- Diego Martines.
     --  Syn  portnogo?  No, madam, vy trebuete  nevozmozhnogo.  U ercgercoga
sluzhat tol'ko dvoryane, i ya ne mogu zloupotreblyat' ego doveriem.
     --  YA  predvidela vashi  vozrazheniya.  U  menya  est'  nebol'shoe  pomest'e
nepodaleku ot goroda, kotoroe  ya  mogu otdat'  yunoshe  i  cherez  moego  brata
poluchit' dlya nego  dvoryanskuyu  gramotu.  Vy rekomenduete  ego  ne  kak  syna
portnogo, no idal'go dona Diego de Kintamil'ya.
     -- Vashe prepodobie, ya ne mogu etogo sdelat'.
     --  Togda  nam  ne o chem  bol'she  govorit'. Don Manuel'  zabespokoilsya.
Predlozhenie abbatisy sulilo emu raduzhnoe budushchee,  i on predchuvstvoval, chto,
otkazavshis',  nazhivet sebe  mogushchestvennogo vraga.  S drugoj storony, esli b
ercgercog uznal istinnoe  proishozhdenie idal'go Diego, to vosprinyal  by  etu
istoriyu  kak lichnoe  oskorblenie. Don'ya Beatris  bystro ponyala  prichinu  ego
trevogi.
     --  Vy  --  glupec,  don  Manuel'.  Don Diego budet zemlevladel'cem, i,
pover'te mne, ego pomest'e  ne idet ni  v kakoe sravnenie  s  toshchimi akrami,
prinadlezhashchimi donu Huanu.
     Kazhdoe slovo abbatisy hlestalo ego, kak knutom. "Esli ya pojdu protiv ee
voli, -- podumal don Manuel', -- ona, ne koleblyas', unichtozhit menya".
     -- Mogu ya  uznat', chem vyzvan  interes vashego prepodobiya k etomu yunoshe?
-- sprosil don Manuel'.
     -- Moya  sem'ya  vsegda  schitala  svoim dolgom pomogat'  dostojnym  lyudyam
zanyat' sootvetstvuyushchee polozhenie v obshchestve.
     Ostorozhnyj  otvet abbatisy  uspokoil  dona  Manuelya, i on dazhe pozvolil
sebe ulybnut'sya.
     -- |tot yunosha -- vozlyublennyj  Kataliny Peres? Don'yu Beatris vozmutil i
vopros,   i  pronicatel'nost'  vzglyada   dona   Manuelya,   no  ona  sderzhala
negodovanie.
     -- On dosazhdaet bednyazhke svoim vnimaniem.
     -- I poetomu vy hotite otpravit' ego v Niderlandy?
     Abbatisa na mgnovenie zadumalas'. Vozmozhno, on koe o  chem dogadyvalsya i
uzh yavno ne otlichalsya taktichnost'yu.  Sovsem  ne obyazatel'no proiznosit' vsluh
to, chto ponyatno bez slov. Tem ne menee ona otvetila na vopros dona Manuelya:
     -- Devushka  moloda  i  ne znaet, kak  rasporyadit'sya  svoej  sud'boj.  V
monastyre ee  zhdet blestyashchee  budushchee, i  obstoyatel'stva  trebuyut, chtoby ona
postriglas' v monahini. YA  uverena,  chto lish'  prisutstvie molodogo cheloveka
meshaet ej ocenit' preimushchestva monastyrskoj zhizni i  sdelat' shag, kotorogo s
neterpeniem zhdet ves' gorod.
     --  No, madam, ne proshche li prosto izbavit'sya ot  yunoshi.  Pererezat' emu
gorlo, i delo s koncom.
     -- |to smertel'nyj  greh, sen'or,  i ya v uzhase  ot vashego  predlozheniya.
Ubijstvo vyzvalo  by skandal, po gorodu  popolzli by sluhi, i ya ne ubezhdena,
chto nam udalos' by dobit'sya zhelaemogo rezul'tata.
     -- Tak chto ya dolzhen sdelat', madam?
     Abbatisa zadumchivo poglyadela na  dona  Manuelya. Ona ponimala, chto nikto
ne  dolzhen znat' o  ee prichastnosti  k etomu  delu. Poetomu ispolnenie plana
pridetsya  doverit' komu-to eshche, a ona  vse  eshche somnevalas', chto don Manuel'
obladal neobhodimym  umom i hitrost'yu.  CHto  zh, ona  dolzhna risknut', i  ona
otvetila bez dal'nejshih kolebanij.
     -- Zakazat' kostyum.
     Don Manuel' opeshil ot izumleniya. On vzglyanul na don'yu Beatris, polagaya,
chto eto shutka, no na lice abbatisy ne poyavilos' i teni ulybki.
     -- Poshlite za portnym. Pust' on prineset obrazcy materii i snimet s vas
merku.  On budet  pol'shchen vashim priglasheniem.  U  vas  poyavitsya  vozmozhnost'
pogovorit' o ego syne i upomyanut', chto vliyatel'naya persona hochet emu pomoch'.
A potom po sekretu posvyatite ego v moj plan. Razumeetsya, ne nazyvaya imen.  A
zatem poprosite  portnogo pod kakim-nibud' predlogom  prislat' k vam yunoshu i
raskrojte  emu zamysel. On navernyaka chuvstvuet, chto rozhden  dlya bolee vazhnyh
del,  chem prozyabanie  na skam'e portnogo, i  nesomnenno  shvatitsya  za  vashe
predlozhenie.
     -- Nado byt' kruglym durakom, chtoby otkazat'sya.
     -- Kogda u vas  budet, chto skazat', zajdite ko mne.  YA nadeyus'  na vashu
skromnost' i taktichnost'.
     -- Ne volnujtes',  madam. Maksimum cherez  dva dnya  ya dolozhu ob uspeshnom
vypolnenii vashego porucheniya.
     -- Mozhete byt' uvereny, v etom sluchae i ya sdelayu to, chto obeshchala.
     28
     Don Manuel' poslal za portnym. On umel raspolagat' k sebe lyudej i posle
togo, kak portnoj snyal neobhodimye razmery i pokazal raznye materialy, legko
vtyanul ego  v besedu. Portnoj, malen'kogo rosta, vysohshij muzhchina  s dlinnym
ostrym nosom, nashel v done  Manuele vnimatel'nogo slushatelya  i nachal dlinnyj
rasskaz  o trudnostyah  zhizni. Vojny  i nalogi vyzvali  vseobshchee obnishchanie, i
dazhe znatnejshie dvoryane nosili shtany i kamzoly, poka oni  ne  protiralis' do
dyr. Skoro,  blagodarya  umelo  postavlennym voprosam dona  Manuelya, razgovor
pereshel k synu portnogo. Okazalos', chto tot ne hochet idti po stopam roditelya
i s bol'shoj neohotoj uchitsya remeslu.
     -- A teper', hotya emu vsego vosemnadcat', on zadumal zhenit'sya.
     -- Togda on ostepenitsya.
     -- Tol'ko poetomu ya i dal soglasie na etu svad'bu.
     --  Da  i  pridanoe  nevesty,  nesomnenno,  prigoditsya v hozyajstve,  --
ulybnulsya don Manuel'.
     -- U nee net ni grosha.  Govoryat, nekotorye blagorodnye damy  sobirayutsya
dat' ej pridanoe, no ya ne znayu, chto iz etogo vyjdet.
     Portnoj rasskazal, kto eta devushka.
     -- YA hotel by zhenit' ego na drugoj, no ee otec pochemu-to ne prinyal moih
ochen'  skromnyh  uslovij,  i  ya  razreshil  Diego  zhenit'sya  na  Kataline.  YA
rasschityvayu, chto ee slava prineset mne novyh klientov. ZHena, pravda,  rugaet
menya. Ona govorit, kakoj smysl obshivat' dvoryan, esli oni ne mogut  zaplatit'
za rabotu.
     --  Ochen' razumnaya mysl'. No, esli uzh dela tak plohi, pochemu by vam  ne
otpravit' syna v armiyu?
     -- ZHizn', konechno, tyazhela, no remeslom on vsegda smozhet zarabotat' sebe
na hleb.
     -- Poslushaj-ka, priyatel', -- prostota dona  Manuelya ocharovala portnogo,
-- ty zhe znaesh', chto  ya uehal iz goroda bednym, kak cerkovnaya mysh'. A teper'
ya -- rycar' Kalatravy i obespechen do konca svoih dnej.
     -- No vasha svetlost' -- dvoryanin, i vam pomogali mogushchestvennye druz'ya.
     -- Dvoryanin -- da, no ya  polagalsya ne  na druzej, a na silu, smelost' i
um. O tvoem syne ya slyshal tol'ko horoshee, i, chestno govorya,  mne kazhetsya, on
rozhden dlya bol'shih del. YA tozhe byl beden, my -- zemlyaki, i ya s udovol'stviem
protyanu emu ruku pomoshchi, poluchiv, razumeetsya, tvoe soglasie.
     -- YA ne ponimayu vas, sen'or.
     -- |rcgercog  Al'bert -- moj drug i vypolnit lyubuyu moyu  pros'bu. Esli ya
rekomenduyu emu tvoego syna, on voz'met ego k sebe.
     Ot izumleniya u portnogo otvisla chelyust'.
     --   My,  estestvenno,  dolzhny  pozabotit'sya  o  tom,--  prodolzhal  don
Manuel',-- chtoby on pribyl v armiyu ne synom portnogo. Nepodaleku ot goroda u
menya est' malen'koe  pomest'e, kotoroe ya mogu  perevesti  na ego imya.  A moi
druz'ya  v  Madride  pomogut  emu  poluchit'  dvoryanskuyu  gramotu.   Tvoj  syn
predstanet pered ercgercogom kak don Diego de Kintamil'ya.
     Tak  kak  abbatisa  velela  donu Manuelyu  ne  upominat'  ee  imeni,  on
prespokojno  pripisal sebe  blagodeyaniya,  sypavshiesya na yunoshu, kak  iz  roga
izobiliya. Velikodushie dona Manuelya potryaslo portnogo. Ego  lico zadergalos',
i po  shchekam  potekli  slezy  radosti. Don Manuel' druzheski pohlopal  ego  po
plechu:
     --  Nu, nu, ne nado volnovat'sya. Idi  domoj,  nikomu nichego ne govori i
prishli ko mne syna. Skazhi emu, chto  zabyl pokazat'  mne obrazec kakoj-nibud'
materii.
     Priyatnaya naruzhnost'  yunoshi  obradovala Manuelya.  Podobayushche  odetyj,  on
dejstvitel'no   mog  sojti   za  dvoryanina.   Derzhalsya  on  skromno,  no   s
dostoinstvom, i,  sudya po vsemu, ne  zateryalsya by v lyuboj kompanii.  I posle
neskol'kih vstupitel'nyh fraz  don Manuel' perevel razgovor  na interesuyushchuyu
ego temu. Oni  progovorili pochti chas,  a potom  on  pospeshil v  karmelitskij
monastyr'.
     -- YA ne teryal vremeni darom i vstretilsya i s otcom, i s synom.
     -- Vy ochen' ispolnitel'ny, sen'or.
     --  YA --  soldat, madam.  Otec polnost'yu soglasen  s  nashim planom.  On
prosto potryasen shchedrost'yu neizvestnogo blagodetelya k ego synu.
     -- |to vpolne estestvenno.
     -- YA hochu slovo v slovo povtorit' vashemu prepodobiyu razgovor s synom.
     Abbatisa nahmurilas':
     -- Govorite.
     --  On   --  ochen'  simpatichnyj  yunosha  i  proizvel   na  menya  horoshee
vpechatlenie.
     -- Vashi vpechatleniya menya ne volnuyut.
     -- YA bystro vyyasnil, chto  emu  protivno remeslo, kotorym zanimaetsya ego
otec, no on ne vidit drugogo vyhoda.
     -- |to mne uzhe izvestno.
     --  YA skazal,  chto ne mogu ponyat',  kak takoj krasivyj  i  umnyj yunosha,
obladayushchij vsem  neobhodimym,  chtoby  zavoevat'  mesto  pod  solncem,  mozhet
smirit'sya  s prozyabaniem  na  skam'e portnogo.  On  otvetil,  chto  hotel  by
otpravit'sya na poiski priklyuchenij, no, ne imeya ni grosha, ne reshilsya pokinut'
otchij  dom.  YA  ob座asnil  emu, chto  korolyu  nuzhny soldaty  i  na  sluzhbe ego
velichestvu  on mozhet  obresti pochet  i bogatstvo. I  malo-pomalu  rasskazal,
kakim obrazom my sobiraemsya emu pomoch'.
     -- Ochen' horosho.
     --  On vosprinyal  moe predlozhenie dovol'no spokojno,  no  ya videl,  chto
iskushenie veliko.
     -- Eshche by. On soglasilsya?
     Don Manuel' medlil s otvetom, predchuvstvuya, chto on ne ustroit abbatisu.
     -- Na opredelennyh usloviyah.
     -- Vyrazhajtes' yasnee.
     --  On  zayavil, chto hochet zhenit'sya na svoej vozlyublennoj, no cherez god,
kogda ona rodit emu pervenca, gotov otpravit'sya v Niderlandy.
     Abbatisa prishla  v yarost'.  Zachem  ej nuzhna zamuzhnyaya zhenshchina  s vopyashchim
rebenkom?  Celomudrie,  vechnoe  celomudrie  Kataliny  yavlyalos'   osnovoj  ee
zamysla.
     --   Bolvan,  vy  vse  isportili,   --  voskliknula  ona.  Don  Manuel'
pobagrovel:
     -- Razve ya vinovat, chto etot idiot vlyubilsya po ushi.
     -- U  vas  hot' hvatilo  uma  pokazat' emu,  chto  tol'ko bezumec  mozhet
otkazat'sya ot takoj vozmozhnosti.
     -- Da, madam. YA skazal, chto eto  ego edinstvennyj shans i drugogo uzhe ne
predstavitsya. YA skazal, chto v ego vozraste  glupo obzavodit'sya zhenoj, a stav
dvoryaninom i oficerom, on najdet sebe luchshuyu partiyu, chem  doch' vyshival'shchicy.
A esli emu nuzhna  zhenshchina dlya razvlechenij, tak v  Niderlandah ih bol'she, chem
dostatochno.
     -- I?
     -- On otvetil, chto lyubit Katalinu.
     --  Ne prihoditsya  udivlyat'sya, chto v mire vse  stalo s nog na golovu, a
strana razvalivaetsya  na glazah,  esli  u  pravyashchih eyu muzhchin  ne ostalos' i
kapli zdravogo smysla. --  Abbatisa prezritel'no vzglyanula na dona  Manuelya.
Tot ne znal, chto  skazat', i molchal. -- Vy ne vypolnili moego porucheniya, don
Manuel', i ya ne vizhu smysla v nashem dal'nejshem obshchenii.
     Nadezhda na mogushchestvennuyu podderzhku pri dvore rasseivalas', kak dym, no
don Manuel' ne sobiralsya otdat' markizu bez bor'by.
     --  Vashe prepodobie  slishkom  legko otkazyvaetsya ot  svoih planov. Otec
yunoshi na  nashej storone. Emu ne hochetsya,  chtoby Diego  zhenilsya  na Kataline.
Bud'te uvereny, on ispol'zuet vse sredstva, chtoby ubedit' syna  prinyat' nashe
predlozhenie.
     Abbatisa neterpelivo mahnula rukoj.
     --  Ploho  vy   znaete  chelovecheskij   harakter,  sen'or.  Roditel'skoe
protivodejstvie  lish' usilivaet lyubov' molodyh.  S takim nastroeniem devushka
vryad li pojdet v monastyr'. Vot esli by Diego sam uehal v Niderlandy, ona by
ponyala,  chto  lyubov'  muzhchiny  nichto  v  sravnenii s  lyubov'yu  boga.  Ona by
pogrustila, no v konce koncov osoznala, gde istinnoe schast'e.
     -- Est' mnogo  sposobov izbavit'sya ot neugodnogo cheloveka. U  menya est'
nadezhnye  lyudi. YUnoshu shvatyat, otvezut v morskoj port i posadyat na  korabl'.
YUnost'  nepostoyanna.  V  Niderlandah,  uvidev  novye  goroda,  okunuvshis'  v
vodovorot   srazhenij,   s  dvoryanskoj  gramotoj,  on  bystro  zabudet   svoyu
vozlyublennuyu i skoro vozblagodarit nebo za spasenie ot semejnyh uz.
     Abbatisa  otvetila ne srazu. Plan dona  Manuelya prishelsya  ej  po  dushe.
Neposlushnyh  synovej chasto otpravlyali v  Ameriku, a docherej,  otkazyvayushchihsya
vyjti zamuzh  za  izbrannika  roditelej,  zapirali v  monastyryah, poka oni ne
nachinali  vnimat' golosu razuma. Ona  ne  somnevalas',  chto razluka Diego  i
Kataliny lish' pojdet im na pol'zu.
     --  YUnosha navernyaka  rasskazhet  Kataline o moem predlozhenii, -- dobavil
don Manuel'.
     -- Pochemu?
     -- CHtoby pokazat', chem on zhertvuet radi nee.
     -- Vasha pronicatel'nost' delaet vam chest', sen'or.
     -- Kogda odnazhdy utrom on ischeznet, Katalina reshit, chto  on  ne  ustoyal
pered iskusheniem.
     -- |to vozmozhno.  No  ostaetsya ego otec. Esli on  obratitsya  k vlastyam,
obman vyplyvet naruzhu.
     --  CHtoby etogo ne sluchilos', ya sobirayus'  posvyatit' ego v moj plan. On
svyazyvaet s  synom chestolyubivye  zamysly i bez kolebanij sdelaet vse, chto  ya
skazhu.  Portnoj  budet  molchat',  a  kogda yunoshi hvatyatsya,  on  uzhe  pokinet
Ispaniyu.
     Abbatisa vzdohnula.
     -- Mne ne  nravitsya vash plan, no  molodezh', k sozhaleniyu, glupa, i budet
luchshe,  esli ih  sud'bu reshat  lyudi, umudrennye  opytom prozhityh let. YA lish'
trebuyu, chtoby vy, po vozmozhnosti, oboshlis' bez nasiliya.
     --  Mogu  obeshchat'  vashemu prepodobiyu, chto emu  ne  prichinyat  vreda. Moj
chelovek prosledit, chtoby on ni v chem ne nuzhdalsya.
     -- |to v vashih zhe interesah, -- suho zametila abbatisa.
     -- YA znayu ob etom, madam. Mozhete polnost'yu polozhit'sya na menya.
     -- Kogda vy sobiraetes' uvezti yunoshu?
     --  Kak  tol'ko  zakonchu   neobhodimye  prigotovleniya.  Don'ya   Beatris
zadumalas'.  Ischeznovenie Diego  budet  obsuzhdat'sya na vseh  perekrestkah, i
vpolne  veroyatno,  chto  o nem  uznaet  episkop. Ona  uzhe stolknulas'  s  ego
prozorlivost'yu  i  ponimala,  chto  tot mozhet dogadat'sya, kto  zameshan v etom
dele. Teper' ona gor'ko sozhalela,  chto v poryve gneva pozvolila sebe skazat'
lishnee. Abbatisa ne znala, chto on  predprimet,  no chuvstvovala, chto ne stoit
dovodit' ih otnosheniya do otkrytoj konfrontacii.
     --  Kogda vash brat uezzhaet iz goroda, don Manuel'?  --  sprosila  don'ya
Beatris. Vopros udivil ego.
     -- Ne  znayu,  vashe  prepodobie,  no,  esli  vas  eto  interesuet,  mogu
vyyasnit'.
     -- YA hochu, chtoby do ego ot容zda vy nichego ne predprinimali.
     -- No pochemu?
     -- Potomu  chto mne tak hochetsya.  Vam dostatochno  znat',  chto takovo moe
zhelanie.
     -- Kak vam budet ugodno, madam. YUnoshu uvezut v noch' posle ot容zda moego
brata.
     --  Menya  eto  ustraivaet, don  Manuel'. On poceloval  protyanutuyu  ruku
abbatisy i pokinul molel'nyu.
     29
     Hotya razumom don'ya Beatris  ponimala, chto dejstvuet po spravedlivosti i
dlya blaga Kataliny, v glubine  dushi ee muchili somneniya. Raz ili dva ona dazhe
sobiralas' ostanovit' dona  Manuelya,  no  zatem korila  sebya  za proyavlennuyu
slabost'. Slishkom mnogo bylo postavleno  na kartu. Odnako  ona nervnichala, i
monahini otmetili ee neprivychnuyu razdrazhitel'nost'. I vot kak-to utrom don'ya
Anna soobshchila abbatise, chto episkop uehal. Ne privlekaya vnimaniya, on na zare
pokinul  Kastel'  Rodriges, soprovozhdaemyj lish' sekretaryami i slugami. CHasom
pozzhe   don  Manuel'  prislal  zapisku,  v  kotoroj   dokladyval,  chto   vse
prigotovleniya zakoncheny i noch'yu Diego ischeznet iz goroda.
     Blizhe k  vecheru ej  skazali, chto  Katalina  prosit prinyat' ee.  Devushku
proveli v molel'nyu. K  svoemu neudovol'stviyu, abbatisa videla, chto ta krajne
vozbuzhdena. Ona dogadalas', chto Katalina o chem-to uznala.
     --  CHto  sluchilos',  ditya  moe? --  sprosila  don'ya  Beatris.  --  Vashe
prepodobie  govorili,  chto  ya  mogu prijti k vam,  esli popadu v  bedu, -- i
Katalina razrydalas'.
     Abbatisa  podozhdala,  poka  devushka  uspokoitsya,  i  povtorila  vopros.
Vshlipyvaya,  Katalina  rasskazala, chto  kakoj-to znatnyj  dvoryanin predlozhil
poslat' Diego v armiyu,  poobeshchav podarit' emu pomest'e i dvoryanskuyu gramotu.
Tot iz lyubvi  k nej otkazalsya  i  v rezul'tate  zhestoko possorilsya  s otcom.
Portnoj zayavil, chto, esli Diego ne primet  etogo  velikodushnogo predlozheniya,
ego uvezut siloj, i zapretil emu zhenit'sya na Kataline. Abbatisa nahmurilas'.
Portnoj sputal  im vse karty. Esli Diego ischeznet, devushka  budet znat', chto
ego  uvezli protiv voli. A ona  rasschityvala predstavit' delo tak, budto  on
vse-taki poddalsya iskusheniyu i sam pokinul nevestu.
     -- On  ne mog i mechtat'  o takoj sud'be, -- zametila abbatisa. -- Lyuboj
yunosha,  ne koleblyas',  shvatilsya  by  za takoj  shans.  Muzhchiny  tshcheslavny  i
truslivy i, sovershaya durnoj postupok, starayutsya dokazat', chto dejstvovali  s
blagimi namereniyami.  Vozmozhno,  on lzhet, govorya  o  nasilii,  chtoby  ty  ne
dumala, chto on brosil tebya.
     -- |togo ne mozhet byt'! On lyubit menya. O, madam, vy -- svyataya  zhenshchina,
vy ne znaete, chto takoe lyubov'. Esli u menya otnimut Diego, ya umru.
     -- Nikto eshche ne umiral ot lyubvi, -- s gorech'yu otvetila abbatisa.
     Katalina upala na koleni i prosterla k nej ruki v strastnoj mol'be:
     -- O, vashe  prepodobie,  pozhalejte nas. Spasite Diego. Ne razreshajte im
uvezti  ego. YA  ne  smogu  bez nego zhit'. O, madam, esli b  vy  znali, chto ya
ispytala, dumaya, chto poteryala ego navsegda, i kak  noch' za noch'yu  ya plakala,
poka  ne ispugalas', chto oslepnu. Razve presvyataya deva izlechila menya ne  dlya
togo,  chtoby ya  smogla stat' zhenoj moego lyubimogo? Ona pozhalela menya, pochemu
zhe vy ne hotite pomoch' mne?
     Abbatisa szhala ruchki kresla tak, chto pobeleli kostyashki pal'cev.
     -- Vse eto vremya ya stremilas' k nemu. U menya razryvaetsya serdce. YA lish'
bednaya i  nevezhestvennaya  devushka.  U  menya  nichego net, krome moej lyubvi. YA
lyublyu ego vsem serdcem.
     -- On -- nikto,  -- prohripela don'ya Beatris. -- On nichem ne otlichaetsya
ot drugih.
     --  Ah, madam,  vy govorite  tak,  potomu  chto  nikogda  ne  ispytyvali
stradanij  i blazhenstva lyubvi. YA hochu chuvstvovat' ego ruki, obnimayushchie menya.
YA  hochu oshchushchat' teplo ego  gub,  prizhatyh  k  moim,  lasku ego ruk  na  moem
obnazhennom  tele.  YA hochu, chtoby  on obladal  mnoj, kak vlyublennyj  obladaet
zhenshchinoj,  kotoruyu  lyubit.  YA  hochu, chtoby ego semya ustremilos'  v  menya i ya
zachala emu rebenka. YA hochu, chtoby ego rebenok sosal moyu grud'.
     Katalina prizhala ruki k grudi, i chuvstvennost'  izlivalas' iz nee stol'
yarkim plamenem, chto abbatisa otpryanula nazad. Ee slovno obdalo zharom pechi, i
ona  podnyala  ruki,  zashchishchayas'  ot nego.  Ona  vzglyanula  v  lico devushki  i
sodrognulas'.  Ono  stranno  izmenilos',  poblednelo,  prevratilos'  v masku
zhelaniya.  Katalina  zhazhdala  muzhchinu.  Strast' zahvatila ee. I vnezapno lico
abbatisy iskazilos' grimasoj nevynosimoj boli, i iz ee glaz  bryznuli slezy.
Katalina ispuganno vskriknula:
     -- O, vashe  prepodobie, chto ya skazala? Prostite menya, prostite.  -- Ona
prizhalas'  k  kolenyam don'i  Beatris.  Katalinu  porazil  vsplesk  chuvstv  v
zhenshchine,  v  kotoroj  ona  vsegda  videla  lish'   spokojstvie,  stepennost',
dostoinstvo. Ona  nichego ne ponimala. Ona ne znala, chto delat'. Ona  vzyala v
svoi tonkie ruki ruki abbatisy i pocelovala ih. -- Madam, pochemu vy plachete?
CHto ya sdelala?
     Don'ya Beatris vyrvala ruki i, szhav ih v kulaki, popytalas' uspokoit'sya.
     -- YA -- zlaya i neschastnaya zhenshchina, -- prostonala ona.
     Abbatisa  otkinulas'  v  kresle  i zakryla lico  rukami. Vospominaniya o
dalekom proshlom  zahvatili  ee,  i,  stiskivaya zuby, ona s trudom  podavlyala
rydaniya.  |ta glupyshka skazala, chto ona nikogda ne znala lyubvi.  Kak zhestoko
posle stol'kih let oshchutit', chto staraya rana tak i ne zatyanulas'. Razve u nee
samoj  ne razryvalos'  serdce  iz-za  yunoshi,  kotoryj  teper' prevratilsya  v
hudogo,  izmozhdennogo  svyashchennika. Abbatisa  smahnula slezy  i,  vzyav v ruki
nezhnoe lichiko Kataliny,  vglyadyvalas' v nego,  slovno nikogda ne  videla ego
ran'she. ZHivotnaya  strast',  mgnovenie nazad  iskazivshaya  ee cherty,  ischezla.
Abbatisa  videla  lish' nezhnost',  vnimanie, nevinnost'.  I vnov' ee porazila
krasota  Kataliny. Takaya molodaya, takaya prekrasnaya i tak  bezzavetno lyubyashchaya
etogo yunoshu. Kak ona  mogla podumat' o tom, chtoby  razbit' serdce  bednyazhki,
ispytav  na  sebe,  chto  eto znachit  dlya  yunoj dushi! I  abbatisa sdalas' pod
naporom  istinnoj lyubvi, ustupila veleniyu  serdca  i poshla  protiv  svoej zhe
voli,  oshchutiv pri etom nevyrazimoe oblegchenie. Ona naklonilas' i  pocelovala
alye gubki devushki.
     -- Ne bojsya, ditya moe. Ty vyjdesh' zamuzh za svoego lyubimogo.
     Katalina  radostno vskriknula  i prinyalas' blagodarit'  abbatisu, no ta
rezko  oborvala   devushku.  Delikatnost'   situacii   trebovala   predel'noj
osmotritel'nosti,  i  ej hotelos'  spokojno  obdumat'  sleduyushchij  shag. CHerez
neskol'ko chasov Diego uvezli by k moryu. Ona mogla  poslat' za donom Manuelem
i  zapretit'  emu chto-libo  predprinimat', no etim ne  izbavila  by sebya  ot
vozmozhnyh  oslozhnenij.  Broshennye  eyu  semena dali horoshie  vshody. Gorozhane
tverdo verili,  chto Katalina stanet  monahinej. Don'ya Beatris  horosho  znala
strastnuyu  religioznost'  svoih sootechestvennikov.  Esli  by  Katalina poshla
protiv ih voli i vyshla zamuzh za syna portnogo, oni vosprinyali by ee postupok
kak oskorblenie  very.  Voshishchenie, dazhe  obozhanie, s  kotorymi  smotreli na
devushku  v  Kastel'  Rodrigese,  smenilos' by negodovaniem  i  prezreniem. I
abbatisa  ne  udivilas' by,  esli b  dom Kataliny sozhgli, ee samu  zabrosali
kamnyami, a Diego vognali v spinu ostryj kinzhal. Ostavalos' tol'ko odno.
     -- Vy  s Diego dolzhny nemedlenno pokinut' gorod. Najdi Domingo,  svoego
dyadyu, i privedi ego syuda.
     Katalina, sgoraya ot lyubopytstva, hotela uznat', chto  zadumala abbatisa,
no ta velela ej ne zadavat' voprosov, a delat' to, chto skazano.
     Kogda,  neskol'ko  minut spustya,  Katalina vernulas'  s Domingo,  don'ya
Beatris otoslala devushku, chtoby pogovorit' s nim naedine. Ona rasskazala emu
to,   chto  sochla  neobhodimym,  i  poslala  s  zapiskoj  k  upravlyayushchemu  ee
pomest'yami. Zatem  ona velela Domingo najti Diego i ob座asnit'  yunoshe, chto ot
nego trebuetsya. Otpustiv Domingo, ona vnov' pozvala Katalinu.
     -- Ty provedesh' vecher so mnoj, ditya  moe. V polnoch' ya vyvedu tebya cherez
potajnuyu dvercu v  gorodskoj  stene. Tam tebya  vstretit  Domingo  s loshad'yu,
kotoruyu  po moemu ukazaniyu dast emu upravlyayushchij. On  otvezet  tebya v  drugoe
mesto, gde  budet zhdat' Diego.  S nim  ty  poskachesh' v Sevil'yu.  YA  dam tebe
pis'mo k moim druz'yam, i oni najdut vam podhodyashchuyu rabotu i zhil'e.
     -- O,  madam,  --  vozbuzhdenno voskliknula  Katalina,  --  kak ya  smogu
otblagodarit' vas za vse horoshee, chto vy dlya menya sdelali?
     --  Slushaj  menya  vnimatel'no, --  suho otvetila  abbatisa. --  Skachite
bystro  i nigde  ne ostanavlivajtes'. Celomudrie --  korona  devushki,  i  ty
dolzhna hranit'  ee, poka cerkov' ne  blagoslovit vash soyuz.  Ne  zabyvaj, chto
prelyubodeyanie -- smertnyj greh. Kak tol'ko rassvetet,  ty dolzhna v pervoj zhe
derevne  najti  svyashchennika i poprosit' ego obvenchat' vas  s  Diego. Posmotri
syuda.
     Katalina posmotrela i uvidela prosten'koe zolotoe kolechko.
     --  |to kol'co ya prigotovila k tvoemu posvyashcheniyu v monahini. Pust'  ono
stanet  tvoim  obruchal'nym  kol'com,  --  ona  polozhila  kolechko  na  ladon'
Kataliny, serdce kotoroj uchashchenno zabilos'.
     Potom oni dolgo molilis', i, nakonec, chasy probili polnoch'.
     -- Pora, -- skazala don'ya Beatris i dostala iz yashchika stola tugo nabityj
kozhanyj meshochek.
     -- V nem zolotye  monety. Spryach' ego tak, chtoby ne poteryat', i ne davaj
Diego. Muzhchiny ne znayut cenu den'gam i tratyat ih na vsyakie gluposti.
     Katalina skromno otvernulas'  i,  podnyav yubku, sunula meshochek v chulok i
zavyazala tesemki vokrug nogi.
     Don'ya Beatris zazhgla fonar'  i  velela  devushke  sledovat'  za  nej. Po
pustynnym koridoram  oni vyshli v sad i proshli k  dverce v  gorodskoj  stene.
Abbatisa prikazala probit'  ee, chtoby uhodit' iz  monastyrya nezamechennoj ili
prinimat' gostej,  chej  vizit, po kakim-to prichinam,  sledovalo  sohranit' v
tajne. Ona dostala klyuch i otvorila dvercu. Domingo, verhom na loshadi, zhdal v
teni steny. V nebe siyala polnaya luna.
     -- A teper' idi, --  prosheptala don'ya  Beatris. -- Blagoslovi tebya bog,
ditya moe,  i  vspominaj menya v  svoih  molitvah,  ibo  ya  greshnaya  zhenshchina i
nuzhdayus' v zastupnike pered gnevom bozh'im.
     Katalina vyskol'znula iz monastyrya, abbatisa zaperla dvercu, podozhdala,
poka stihnet stuk kopyt, gulko razdavavshihsya v nochnoj tishi,  i poshla k sebe.
Po ee shchekam katilis' slezy, i ona edva videla, kuda idet. Ostatok nochi don'ya
Beatris provela v molitve.
     30
     Domingo protyanul Kataline ruku i pomog ej sest' szadi nego. Bylo tiho i
teplo, no vysoko v nebe veter gnal chernye oblaka, kraya kotoryh serebrilis' v
lunnom svete.  Oni skakali  vpered, edinstvennye obitateli etogo zagadochnogo
mira.
     -- Dyadya Domingo.
     -- Da?
     -- YA vyhozhu zamuzh.
     -- Tol'ko  obyazatel'no  vyjdi, ditya.  Uchti, chto muzhchiny  v  bol'shinstve
svoem  stremyatsya izbezhat'  etogo  svyashchennogo obeta,  hotya  on  neobhodim dlya
spaseniya dushi.
     Oni  proehali spyashchuyu derevushku, i  vdali  pokazalas'  nebol'shaya roshchica.
Iz-pod  derev'ev poyavilas'  odinokaya  figurka,  i Domingo  natyanul  povod'ya.
Katalina soskol'znula s loshadi i brosilas' v ob座at'ya Diego. Domingo sprygnul
na zemlyu.
     -- Dostatochno, -- skazal  on.  -- Vy eshche uspeete nacelovat'sya. Sadites'
na loshad' i uezzhajte. Eda i vino v peremetnyh sumah.
     On obnyal  Katalinu  i  Diego, pomahal  im  rukoj na proshchanie  i sel pod
derevom,  tak  kak  gorodskie  vorota  davno  zakrylis'. Dostav  iz  karmana
pripasennuyu  butylochku  vina, Domingo podnes gorlyshko ko rtu i  prigotovilsya
vstretit' rassvet v kompanii s muzoj. No, ne  uspev reshit',  sochinit' li emu
sonet  velichestvennoj lune  ili  odu  vsesokrushayushchej  lyubvi,  on  zadremal i
prosnulsya lish' posle voshoda solnca.
     Vlyublennye skakali  bol'she chasa, i  Katalina govorila, ne zakryvaya rta.
Diego byl tak schastliv, chto  smeyalsya  nad kazhdym  ee slovom. Ona chuvstvovala
sebya  na sed'mom nebe,  sidya  za spinoj  lyubimogo na nesushchejsya  skvoz'  noch'
loshadi.
     -- YA gotova skakat' s toboj hot' na kraj sveta.
     -- YA goloden, -- otvetil Diego. -- Davaj ostanovimsya i posmotrim, chto u
nas v peremetnyh sumah.
     Doroga  kak  raz prohodila mimo  lesa, i  on  natyanul povod'ya. Katalina
prekrasno ponimala, chto on vryad li udovletvoritsya lish' edoj  i pit'em. I bez
preduprezhdeniya abbatisy i Domingo ona znala, chto nel'zya dat' muzhchine volyu do
togo, kak ih otnosheniya uzakoneny cerkov'yu. Slishkom chasto devushki, ustupivshie
vozlyublennym,  obnaruzhivali,  chto  te   ne  speshat  vypolnit'  dannye  ranee
obeshchaniya.
     -- Poehali dal'she, dorogoj,  -- skazala Katalina.-- Abbatisa sovetovala
ne ostanavlivat'sya. Vdrug za nami budet pogonya.
     -- YA nikogo ne boyus', -- otvetil Diego.
     On  perekinul nogu cherez golovu  loshadi, sprygnul  na zemlyu i podhvatil
Katalinu. Kak tol'ko ona okazalas' v ego ob座atiyah, Diego osypal poceluyami ee
glaza i guby, a zatem  uvlek k  lesu. I tut po ih  spinam zabarabanil dozhd'.
Oba vzdrognuli ot  neozhidannosti, tak kak ne oshchushchalos' i dunoveniya veterka i
oni  ne zametili poyavivshuyusya  nad ih  golovami tuchku. I  hrabryj,  kak  lev,
Diego, gotovyj  srazit'sya s desyatkom vooruzhennyh  muzhchin, ispugalsya za  svoj
novyj i edinstvennyj kostyum.
     -- Tam net dozhdya, -- on ukazal na druguyu storonu dorogi. -- Pobezhali.
     No, kogda oni dostigli zhelannogo mesta, dozhd' prevratilsya v liven'.
     --  Poehali,  -- razdrazhenno voskliknul Diego. -- Tucha malen'kaya, my ee
obgonim.
     On  vskochil v sedlo, pomog Kataline sest'  szadi i  vonzil shpory v boka
loshadi. Edva oni  vyehali iz lesa, kak dozhd'  prekratilsya. Diego vzglyanul na
nebo.  Pozadi  gromozdilis'  temnye  oblaka,  vperedi  siyali  yarkie  zvezdy.
Primerno polchasa oni skakali v polnom molchanii. Okolo  odinokoj roshchicy Diego
vnov' natyanul povod'ya.
     -- Ostanovimsya zdes', -- i tut zhe na ego nos upala tyazhelaya kaplya.
     -- Erunda, -- on sprygnul na zemlyu, i  dozhd' srazu zhe usililsya.  -- |to
prodelki d'yavola.
     Kak tol'ko Diego okazalsya v sedle, dozhd'  prekratilsya, kak po manoveniyu
volshebnoj palochki.
     -- D'yavol tut ni pri chem, -- zametila Katalina.
     -- Togda kto?
     -- Presvyataya deva.
     -- Ty nesesh' chepuhu, zhenshchina, i skoro ya tebe eto dokazhu.
     Oni poskakali dal'she, no teper'  ego ostryj vzor ne  nahodil  dereva, k
kotoromu on mog by privyazat' loshad'.
     -- Nado  bylo vzyat' s soboj verevku, chtoby  strenozhit' ee, -- proburchal
Diego.
     -- Vsego ne predusmotrish', -- sochuvstvenno vzdohnula Katalina.
     -- Loshad' dolzhna otdohnut'. Da i nam ne pomeshaet vzdremnut' na obochine.
     -- YA ne smogu zasnut'.
     -- YA, kazhetsya, tozhe, -- usmehnulsya on.
     -- Posmotri, opyat' poshel dozhd'. My promoknem naskvoz'.
     -- Neskol'ko kapel' nam ne povredit. --  No kapli smenilis' potokom,  i
Diego, vyrugavshis', prishporil loshad'. -- Nichego podobnogo ya eshche ne videl.
     --  Pochti chto chudo, --  prosheptala Katalina. Diego sdalsya. Hotya dozhd' i
konchilsya, oni  osnovatel'no promokli, i ego lyubovnyj pyl v znachitel'noj mere
ohladili mysli ob isporchennoj odezhde. Nakonec na vostoke zateplilsya rassvet.
Doroga  podnyalas' na  vershinu holma,  i  vnizu,  v rozovom otsvete zari, oni
uvideli malen'kuyu derevushku. Navstrechu uzhe popadalis' krest'yane, speshashchie na
polya. Oni v容hali v derevnyu, no tut loshad' ostanovilas', kak vkopannaya.
     --  |to eshche  chto  takoe,  -- vozmutilsya Diego, prishporivaya  loshad'.  --
Vpered!
     No ta dazhe  ne  shevel'nulas'.  Diego  stegnul  ee  po golove povod'yami,
vonzil  shpory v boka. No i eto  ne proizvelo nikakogo effekta. Kazalos', ona
okamenela.
     --  YA  zastavlyu  tebya dvinut'sya,  -- rassvirepel  Diego  i izo vseh sil
hlestnul loshad' po shee. Ta vstala na dyby, i Katalina ispuganno  vskriknula.
Diego kulakom stuknul loshad'  po golove,  ona opustilas' na vse chetyre nogi,
no  ne  tronulas'  s mesta.  Zastyla,  slovno obrativshis'  v  kamen'.  Diego
pobagrovel ot yarosti, vspotel.
     --  Nichego  ne ponimayu.  Neuzheli  d'yavol vselilsya  i v  loshad'?  -- Tut
Katalina rassmeyalas', i on povernulsya  k nej s perekoshennym ot zlosti licom.
-- CHto tut smeshnogo?
     -- Ne serdis', lyubov' moya. Razve ty ne vidish', gde my? U cerkvi.
     Diego,  nahmurivshis',  oglyanulsya.  Dejstvitel'no,  loshad'  ostanovilas'
pryamo u cerkvi, raspolozhennoj na samoj okraine derevni.
     -- Nu i chto?
     --  Abbatisa zastavila menya  obeshchat' ej, chto my obvenchaemsya v pervoj zhe
cerkvi. Ona pered nami.
     -- My  eshche uspeem eto sdelat', -- proburchal Diego, vonzaya shpory  v boka
loshadi.  V sleduyushchee mgnovenie oni vzleteli v vozduh, sbroshennye raz座arennym
zhivotnym, no, k schast'yu, prizemlilis' v kopnu sena i ne postradali.
     Kak raz  v etot moment iz  cerkvi vyshel svyashchennik, otsluzhivshij messu, i
pospeshil k nim na pomoshch'. Oni vylezli iz kopny i stryahnuli s sebya seno.
     --  Vam  povezlo,  -- ubedivshis', chto vse v poryadke, skazal  svyashchennik,
nizen'kij  krasnolicyj tolstyak. --  Eshche  nemnogo,  i vy  okazalis' by v moem
ambare.
     --  Provideniyu  bylo ugodno,  chtoby eto  sluchilos'  u dverej cerkvi, --
otvetila Katalina, -- ibo my ishchem svyashchennika, chtoby on obvenchal nas.
     Diego hmuro vzglyanul na nee, no promolchal.
     -- Obvenchal vas? -- voskliknul svyashchennik. -- No vy ne moi prihozhane.  YA
vizhu vas  vpervye v zhizni. Razumeetsya, ya ne  stanu etogo delat'. YA nichego ne
el so vcherashnego uzhina i sejchas idu domoj, chtoby hot' nemnogo perekusit'.
     --  Pozhalujsta,  podozhdite, svyatoj otec. -- Katalina povernulas' k  nim
spinoj,  bystro  dostala  iz-pod  yubki zolotoj  i s  ulybkoj  protyanula  ego
svyashchenniku. Tot pokrasnel eshche bol'she.
     --  No  kto  vy?  -- s  somneniem  sprosil  on.  --  Pochemu  vy  hotite
obvenchat'sya v neznakomom meste i v takoj speshke?
     --  Pozhalejte  yunyh  vlyublennyh,  svyatoj otec.  My  ubezhali iz  Kastel'
Rodrigesa,  potomu chto  moj otec hotel vydat'  menya za bogatogo  starika,  a
etogo yunoshu, moego  vozlyublennogo,  sobiralis' zhenit'  na zhenshchine, u kotoroj
net ni odnogo zuba i ostalsya tol'ko odin glaz. -- Dlya bol'shej ubeditel'nosti
ona vlozhila sverkayushchuyu monetu v ruku svyashchennika.
     -- Kakaya trogatel'naya istoriya, -- vzdohnul tot, ubiraya monetu v karman.
-- YA edva sderzhivayu slezy.
     -- Obvenchav  nas, vy  ne tol'ko sdelaete dobroe delo,  no i spasete dve
dushi ot soversheniya smertnogo greha.
     -- Idite za  mnoj,  -- svyashchennik povernulsya i  napravilsya k cerkvi.  --
Pepe! -- kriknul on s poroga.
     -- CHego eshche? -- posledoval otvet.
     -- Idi syuda, lenivyj merzavec.
     Iz pridela vyshel muzhchina so shchetkoj v ruke.
     -- Pochemu vy ne daete mne  spokojno  podmesti pol? -- provorchal on.  --
Malo  togo, chto mne platyat zhalkie groshi,  tak eshche i  dergayut kazhduyu  minutu.
Kogda ya doberus' do svoego polya, esli vy vse vremya otryvaete menya ot raboty.
     --  Priderzhi  yazyk, sukin ty syn.  YA  sobirayus' obvenchat' etih  molodyh
lyudej.  Oj,  nuzhny  dva  svidetelya, --  svyashchennik vzglyanul  na Katalinu.  --
Pridetsya vam podozhdat', poka etot p'yanica privedet kogo-nibud' iz derevni.
     -- YA budu vtorym svidetelem, -- razdalsya zhenskij golos.
     Vse obernulis'  i  uvideli  podhodyashchuyu k nim  zhenshchinu  v  sinem  plashche.
SHirokij  belyj sharf pokryval ee volosy. Svyashchennik udivlenno oglyadel ee s nog
do golovy, tak kak vo vremya  messy v cerkvi ne  bylo ni dushi,  i neterpelivo
pozhal plechami.
     -- Ochen' horosho. Togda pristupim k delu. Mne davno pora zavtrakat'.
     Pri  vide neznakomki Katalina  vzdrognula  i szhala ruku Diego, a  ta  s
ulybkoj  podnesla  palec  k  gubam,  prizyvaya  devushku  k  molchaniyu.  Spustya
neskol'ko  minut  Katalinu Peres  i Diego Martinesa soedinili nerushimye  uzy
braka.  Oni proshli v  riznicu, i svyashchennik zapisal v cerkovnuyu knigu familii
novobrachnyh i ih roditelej. Zatem riznichij napisal svoe imya.
     -- |to  vse,  na  chto  on  sposoben,  --  vzdohnul svyashchennik. --  I mne
potrebovalos' shest'  mesyacev, chtoby  nauchit' ego takoj malosti.  Teper' vasha
ochered', madam.
     On obmaknul pero v chernila i protyanul ego neznakomke.
     -- YA ne umeyu pisat', -- otvetila zhenshchina.
     --  Togda postav'te  krest, a ya napishu vashe imya. ZHenshchina vzyala  pero  i
postavila  v knige krest.  Katalina, s b'yushchimsya serdcem,  ne otryvala ot nee
glaz.
     -- YA ne smogu zapisat' vashe imya, esli vy mne ego ne skazhete, -- burknul
svyashchennik.
     -- Mariya, doch' pastuha Ioahima, -- otvetila neznakomka.
     Svyashchennik sdelal zapis' i oblegchenno vzdohnul.
     -- Nu vot i vse. Teper' ya mogu poest'.
     Vse,  krome riznichego, ostavshegosya dometat' pol,  vyshli  iz  cerkvi. No
vrozhdennaya  vezhlivost' ispanca ne pozvolila svyashchenniku  srazu rasproshchat'sya s
molodozhenami.
     -- YA sochtu za chest', esli vy soblagovolite posetit' moe skromnoe zhilishche
i  razdelit' so  mnoj  trapezu, kotoruyu,  po bednosti  svoej,  ya  mogu  sebe
pozvolit'.
     Katalina,   poluchivshaya  horoshee   vospitanie,  ponimala,  chto  podobnoe
lyubeznoe  predlozhenie  sleduet  s  blagodarnost'yu  otklonit',  no Diego  tak
progolodalsya, chto ne dal ej otkryt' rta.
     -- Sen'or, ni ya, ni moya zhena ne eli so vcherashnego dnya, i, kak ni skudna
vasha eda, nam ona pokazhetsya zamorskim lakomstvom.
     Svyashchennik  molcha provel  ih v  malen'kuyu  komnatu, sluzhashchuyu  molel'nej,
stolovoj  i  kabinetom, postavil na  stol  hleb, ovechij syr, vino,  blyudo  s
chernymi olivkami, otrezal chetyre lomtya i nalil chetyre stakanchika, vyrezannyh
iz  bych'ih  rogov. On  s zhadnost'yu  prinyalsya  za  edu, i  Diego  s Katalinoj
posledovali ego primeru. Svyashchennik potyanulsya  za olivkoj i tut  zametil, chto
neznakomka nichego ne est.
     -- Proshu  vas, madam, kushajte,  --  skazal on.  -- |to  prostaya eda, no
bol'she ya nichego ne mogu vam predlozhit'.
     Ona vzglyanula na vino i hleb i s grustnoj ulybkoj pokachala golovoj.
     -- YA s容m olivku.
     V etot moment v komnatu vorvalsya riznichij.
     --  Sen'or, sen'or,  --  vozbuzhdenno  vskrichal  on,  --  u  nas  ukrali
presvyatuyu devu.
     -- YA  ne gluhoj, staryj osel, -- oborval  ego  svyashchennik. -- Radi boga,
ob座asni, chto proizoshlo?
     -- YA govoryu, u nas ukrali  presvyatuyu  devu. YA  voshel v pridel i uvidel,
chto p'edestal, na kotorom ona stoyala, pust.
     -- Ty chto, Pepe, p'yan ili soshel s uma? -- svyashchennik vskochil na nogi. --
Da kto mog eto sdelat'?
     On vybezhal iz doma, riznichij, Katalina i Diego -- za nim.
     -- |to  ne ya, eto  ne ya,  -- krichal  Pepe. --  YA  ne  hochu, chtoby  menya
posadili v tyur'mu.
     Oni vleteli v pridel devy Marii. Ee statuya stoyala na p'edestale.
     -- Zachem ty otorval menya ot edy? -- prorychal svyashchennik.
     --  Ee tut ne bylo. Klyanus'  vsemi svyatymi, ee tut  ne bylo, -- zavopil
Pepe.
     -- P'yanaya svin'ya. Staryj vinnyj burdyuk. Svyashchennik shvatil Pepe  za sheyu,
dal emu horoshego pinka i paru zatreshchin.
     -- Bud' u menya palka, ya by s udovol'stviem oblomal ee o tvoi boka.
     Kogda svyashchennik i  molodozheny vernulis' v dom,  okazalos', chto strannaya
neznakomka ischezla.
     -- Kuda ona  podevalas'? -- udivilsya svyashchennik i tut zhe hlopnul sebya po
lbu. -- Kakoj zhe ya durak! Ona, konechno, iz moriskov. Kogda  Pepe skazal, chto
iz cerkvi ukrali svyatuyu devu, ona reshila, chto  ej luchshe  sbezhat'. Moriski --
izvestnye  vory,  i  ona  podumala, chto kto-to iz nevernyh ukral statuyu.  Vy
zametili, chto ona  ne pila vina? Ih krestili,  no oni vse ravno  derzhatsya za
svoi yazycheskie obychai.  U menya uzhe voznikli  podozreniya, kogda  ona  nazvala
sebya. U dobrogo hristianina ne mozhet byt' takogo imeni.
     --  V Kastel' Rodrigese  uzhe  davno izbavilis'  ot moriskov, --  skazal
Diego.
     -- I pravil'no sdelali. YA  kazhduyu noch'  molyus' o tom, chtoby nash  dobryj
korol' vypolnil svoj  dolg pered hristianstvom i vyshvyrnul etih  eretikov iz
korolevstva.
     Veroyatno,  tut umestno otmetit', chto  molitvy  dostojnogo  pastyrya  uzhe
uslyshany i v 1609 godu moriskov vyslali iz Ispanii.
     Zakonchiv zavtrak i poblagodariv svyashchennika, Diego i Katalina prodolzhili
put' v Sevil'yu. Loshad',  ostavlennaya  u  kopny, takzhe zakusila  senom. Diego
napoil ee vodoj,  i ona veselo  nesla yunyh sedokov. V bezoblachnom nebe siyalo
yarkoe  solnce.  Svyashchennik  skazal, chto  v  pyatnadcati  milyah  ot  dereven'ki
nahodilas'  korchma,  gde  oni mogli  by  poluchit'  komnatu,  esli  b  reshili
ostanovit'sya na noch'. V molchanii oni proehali tri ili chetyre mili.
     -- Ty schastliv, dorogoj? -- sprosila, nakonec, Katalina.
     -- Konechno.
     -- YA  budu tebe horoshej  zhenoj. Radi tvoej lyubvi  ya gotova  rabotat' ne
pokladaya ruk.
     -- Tebe ne  pridetsya  etogo delat'. Umnyj  chelovek smozhet  prokormit' v
Sevil'e svoyu sem'yu, a poka nikto ne schital menya durakom.
     -- Konechno,  dorogoj.  --  Oni pomolchali,  i vnov'  Katalina zagovorila
pervoj: -- Poslushaj, milyj, eto byla ne mavritanka.
     -- O chem tut govorit'? Odnogo vzglyada dostatochno, chtoby ponyat', chto ona
ne ispanka.
     -- No ya videla ee ran'she.
     -- Gde?
     --  Na stupen'kah karmelitskoj cerkvi. Ona skazala, kto smozhet izlechit'
menya.
     Diego ostanovil loshad' i oglyanulsya.
     -- Bednyazhka, ty soshla s uma. Solnce napeklo tebe golovu.
     -- YA  v svoem  ume  tak zhe, kak  i ty,  lyubimyj. Govoryu  tebe, eto byla
presvyataya  deva.  --  Diego  nahmurilsya,  no  promolchal.  --  Ee  prepodobie
mnogokratno  govorila mne, chto ya nahozhus' pod osoboj zashchitoj  nashej gospozhi.
Poetomu ona i hotela,  chtoby  ya postriglas'  v monahini. Vspomni neozhidannye
nochnye dozhdi i loshad', sbrosivshuyu nas u cerkvi. Ty dolzhen  ponimat', chto eto
proizoshlo ne sluchajno.
     Ne govorya ni slova, Diego otvernulsya i shchelknul yazykom.  Loshad' poslushno
poshla vpered.
     -- CHto s toboj, dorogoj? -- sprosila Katalina, edva sderzhivaya slezy.
     -- Nichego.
     -- Posmotri na menya, lyubov' moya. YA toskuyu po tvoemu nezhnomu vzglyadu.
     -- Kak ya mogu smotret' na tebya,  kogda na  doroge  polno koldobin. Esli
loshad' spotknetsya, my slomaem sebe shei.
     -- Ty serdish'sya na menya, potomu chto deva Mariya ohranyala moyu dobrodetel'
i sochla vozmozhnym stat' svidetel'nicej na nashej svad'be?
     -- YA ne prosil o takoj chesti.
     -- |to i yavlyaetsya prichinoj tvoego razdrazheniya?
     Diego otvetil ne srazu:
     --  YA  ne  hochu, chtoby razlichie vo mneniyah  o tvoem chudesnom  izlechenii
povliyalo  na nashe schast'e.  Muzhchina  dolzhen  byt'  hozyainom  v  svoem  dome.
Obyazannost' zheny -- vypolnyat' zhelaniya muzha.
     Katalina obnyala Diego, i on pochuvstvoval, chto ee ruki drozhat.
     -- Slezami tut ne pomozhesh'.
     -- YA ne plachu.
     -- A chto zhe ty delaesh'?
     -- Smeyus'.
     -- Smeesh'sya? Tut net nichego smeshnogo, zhenshchina. Vopros ser'ezen  i ochen'
bespokoit menya.
     -- Moj  milyj, ya lyublyu tebya vsem serdcem, no inogda ty vedesh' sebya, kak
rebenok.
     -- YA ne ponimayu, chto ty hochesh' etim skazat', -- holodno brosil Diego.
     --  Abbatisa govorila  mne, chto  raspolozheniem svyatoj  devy  ya  obyazana
svoemu celomudriyu. Pohozhe, nebesa pridayut etomu bol'shoe znachenie. Kak tol'ko
ya stanu zhenshchinoj, vse blagodeyaniya konchatsya.
     Diego razvernulsya v sedle, i na ego gubah zaigrala ulybka.
     -- Blagoslovi gospodi  mat', chto rodila  tebya,  -- voskliknul on. -- My
dolzhny bezotlagatel'no proverit', tak li eto.
     -- Solnce uzhe vysoko. YA by s  udovol'stviem otdohnula v  teni derev'ev,
poka ne spadet zhara.
     -- I ya pochemu-to podumal o tom zhe.
     --  Esli  glaza ne obmanyvayut menya,  v  mile  otsyuda ya  vizhu podhodyashchij
lesok.
     -- Esli glaza obmanyvayut tebya, to ya ne mogu ne verit' svoim.
     Diego prishporil loshad', i skoro oni v容hali v les. On sprygnul na zemlyu
i snyal s sedla Katalinu. Poka Diego privyazyval loshad', ona posmotrela, kakuyu
edu polozhil im Domingo. Hleb i syr, kolbasa, varenyj cyplenok, burdyuk  vina.
CHto  eshche  mozhno  zhelat'  dlya svadebnogo  zavtraka? Pod  sen'yu  listvy carila
prohlada, nepodaleku  zhurchal  rucheek.  Trudno  bylo najti  bolee  podhodyashchee
mesto.
     31
     Oni poyavilis' iz lesa, kogda solnce nachalo klonit'sya k zapadu.
     -- Dva raza nadezhnee odnogo, -- skazal Diego.
     -- Tri, -- s ulybkoj popravila ego Katalina.
     -- |to pustyaki, -- otvetil Diego, dovol'nyj soboj, -- Ty eshche ne znaesh',
na chto ya sposoben.
     -- Ty besstydnik.
     -- YA takoj, kakim sozdal menya bog, -- skromno otvetil on.
     Oni ehali ne spesha, podnimayas' na holmy i opuskayas' v niziny, pochti  ne
razgovarivaya,  naslazhdayas' svoim  schast'em. CHerez shest' ili sem' mil'  vdali
pokazalos' prizemistoe zdanie korchmy, o kotoroj govoril svyashchennik.
     -- My skoro priedem. Ty ustala, lyubimaya?
     -- Ustala? --  udivilas' Katalina. -- S chego mne ustavat'? YA svezha, kak
utrennyaya zarya.
     Oni proehali dobryh sorok mil', i ona spala ne bol'she chasa. No  ej bylo
lish' shestnadcat'.
     Oni uzhe ehali po ravnine, i s  obeih storon dorogi prostiralis' shirokie
polya. Tut i  tam vidnelis'  odinokie kryazhistye duby, popadalis' i  olivkovye
roshchi. Do korchmy ostavalos' ne bol'she mili, kogda oni uvideli priblizhayushchegosya
k nim v  oblake  pyli  strannogo  vsadnika v  boevyh  rycarskih  dospehah. V
neskol'kih metrah neznakomec rezko ostanovil loshad', nastavil na nih kop'e i
vyzyvayushche vzglyanul na Diego.
     -- Stoj i, kto  by ty ni byl, skazhi  mne, kto  ty takoj, otkuda prishel,
kuda idesh' i kto eta prekrasnaya princessa, chto sidit za tvoej spinoj? Ibo  u
menya est' vse osnovaniya podozrevat', chto ty vezesh' ee v svoj zamok protiv ee
voli, i mne neobhodimo znat', tak li eto, chtoby nakazat' tebya za prichinennoe
ej zlo i vernut' ee vstrevozhennym roditelyam.
     |ta tirada tak  porazila  Diego, chto snachala  on dazhe  ne  nashelsya, chto
otvetit'. Dlinnoe lico vsadnika ukrashala korotkaya boroda  i ogromnye usy, na
brone prostupali pyatna rzhavchiny, shlem skoree napominal taz ciryul'nika, a  po
ego toshchej loshadi davno plakala zhivodernya,  i Diego  mog  pereschitat'  vse ee
rebra.
     -- Sen'or, -- otvetil,  nakonec,  yunosha, reshiv pokazat' pered Katalinoj
svoyu doblest', -- my edem  v korchmu, chto vidneetsya vperedi, i ya ne sobirayus'
otvechat' na vashi neumestnye voprosy.
     On shevel'nul povod'yami, i loshad' dvinulas' dal'she, no vsadnik shvatilsya
za uzdu i ostanovil ee.
     --  Vedi  sebya kak polagaetsya,  gordyj, neuchtivyj rycar', i  nemedlenno
otvechaj, a ne to ya vyzovu tebya na smertnyj boj.
     Tut k nim pod容hal nizen'kij tolstyachok s bol'shushchim zhivotom,  sidyashchij na
pyatnistom osle. Pojmav vzglyad Diego, on postuchal sebya po lbu, pokazyvaya, chto
etot  strannyj  vsadnik  ne  v  svoem  ume.  No  Diego  uzhe  vytashchil  mech  i
prigotovilsya k zashchite. Tolstyak na osle edva uspel vtisnut'sya mezhdu nimi.
     --  Sderzhite svoj gnev, sen'or,  -- skazal  on  rycaryu.  --  |to mirnye
puteshestvenniki, no  yunosha, po vsej vidimosti, mozhet postoyat' za sebya, kogda
delo dojdet do draki.
     --  Molchi, sluga,  -- voskliknul vsadnik. -- CHem opasnej  shvatka,  tem
legche dokazat' svoyu doblest'.
     Katalina soskol'znula s loshadi i podoshla k neznakomcu.
     -- Sen'or, ya  otvechu na  vashi voprosy.  |tot  yunosha --  ne  rycar',  no
chestnyj grazhdanin Kastel' Rodrigesa i portnoj po professii. On ne vezet menya
v zamok, kotorogo u nego net.  I po svoej vole ya edu s nim v Sevil'yu, gde my
nadeemsya  najti dostojnoe  prilozhenie  nashim  sposobnostyam.  My  ubezhali  iz
rodnogo  goroda, tak  kak  vragi hoteli pomeshat' nashemu schast'yu,  i  segodnya
utrom  obvenchalis'  v  cerkvi malen'koj derevushki  nepodaleku otsyuda.  I  my
toropimsya uehat' kak mozhno dal'she ot Kastel' Rodrigesa, opasayas' pogoni.
     Rycar' perevel vzglyad s Kataliny na Diego, a zatem otdal kop'e tolstyaku
na osle. Tot chto-to provorchal, no kop'e vzyal.
     -- Uberi  svoj mech,  yunosha. Tebe nechego boyat'sya, hotya  ya  vizhu, chto eto
chuvstvo neznakomo  tvoemu blagorodnomu serdcu.  Esli ugodno,  skryvajsya  pod
skromnoj  lichinoj  portnogo, no  povedenie  i manera derzhat'sya  vydaet  tvoe
slavnoe  proishozhdenie.  Tebe  povezlo,  chto nashi  puti  pereseklis'.  YA  --
stranstvuyushchij  rycar',  i  moj  dolg --  ezdit' po svetu  i  vosstanavlivat'
spravedlivost', osvobozhdaya ugnetennyh i nakazyvaya porabotitelej. YA beru vas,
moi  yunye druz'ya,  pod  svoe pokrovitel'stvo,  i bud' armiya  vashih vragov  v
desyat'  tysyach  raz  sil'nee, ya odin  obrashchu  ih  v  begstvo,  popytajsya  oni
zahvatit'  vas. YA sam provozhu vas k  korchme, gde, kstati, sejchas i zhivu. Moj
sluga poedet s vami. On nevezhestven i svarliv, no u nego dobroe serdce, i on
budet slushat'sya vas, kak menya. YA poedu szadi i, zametiv pogonyu,  zaderzhu ih,
chtoby ty, rycar', mog uvezti etu krasavicu v bezopasnoe mesto.
     Diego pomog Kataline vzobrat'sya na loshad', i v  soprovozhdenii  tolstyaka
oni poehali k  korchme.  On  rasskazal  molodozhenam,  chto ego  hozyain  sovsem
spyatil, o chem,  vprochem, oni podumali  i  sami,  no  dobavil, chto  tot ochen'
iskrennij i horoshij chelovek.
     -- A kogda k nemu vozvrashchaetsya razum, on za chas mozhet vyskazat' stol'ko
umnyh myslej, skol'ko drugomu ne pridet v golovu i za celyj god.
     Oni pod容hali k korchme. Sidyashchie na skamejkah  lyudi, mel'kom vzglyanuv na
dvuh  puteshestvennikov, vernulis' k  svoim,  po  vsej  vidimosti,  neveselym
dumam.  Tolstyak  slez  s osla i pozval  hozyaina. Tot  vyshel  iz dverej i  na
pros'bu Diego otvesti im komnatu ne slishkom vezhlivo otvetil, chto u nego  net
ni odnoj  svobodnoj krovati.  Brodyachie aktery  priehali dnem  ran'she,  chtoby
pokazat'  spektakl' v  blizlezhashchem  zamke, prinadlezhashchem  ispanskomu grandu,
prazdnovavshemu  brakosochetanie   svoego  syna  i  naslednika.   Sidyashchie   na
skamejkah,  skoree vsego  aktery, smotreli  na  moloduyu  paru  s  vrazhdebnym
bezrazlichiem.
     -- No vy dolzhny nam chto-nibud'  najti,  -- nastaival Diego.  -- My edem
izdaleka i ne v silah ehat' dal'she.
     -- Govoryu vam, sen'or, vse zanyato.  Aktery spyat i na  kuhne,  i dazhe  v
konyushne.
     -- CHto  ya slyshu? -- voskliknul pod容havshij rycar'. --  Ty otkazyvaesh'sya
prinyat'  etih  gospod?  Nevezha.  Pod strahom vyzvat'  moe  neudovol'stvie  ya
prikazyvayu tebe najti im prilichnuyu komnatu.
     -- Korchma nabita bitkom, -- vozrazil hozyain.
     -- Daj im moyu komnatu.
     -- Oni  mogut  zanyat' ee, sen'or rycar', bud' na to  vasha volya, no  gde
togda budete spat' vy?
     -- YA ne sobirayus' spat', -- vazhno otvetil rycar'. -- YA budu  stoyat'  na
strazhe. Segodnya oni  obvenchalis',  i  eto samyj  torzhestvennyj den'  v zhizni
devushki. Apostol uchit  nas, chto luchshe zhenit'sya, chem sgoret' na  kostre. Cel'
supruzhestva  --  ne udovletvorenie  plotskogo  sladostrastiya, no prodolzhenie
roda  chelovecheskogo,  i  poetomu  nashej  pokrasnevshej  ot  smushcheniya  neveste
pridetsya  otbrosit'  prisushchuyu ej  skromnost'  i  v  ob座atiyah zakonnogo  muzha
rasstat'sya  s  bescennoj  zhemchuzhinoj devstvennosti.  I  ya dolzhen  ne  tol'ko
ohranyat'  svadebnoe lozhe  etih  yunyh  sushchestv ot vtorzheniya  presleduyushchih  ih
vragov, no i presekat' grubye shutki,  kotorye v takih sluchayah pozvolyayut sebe
nevezhdy.
     Katalina dejstvitel'no pokrasnela, to li ot styda, to li ot skromnosti.
V te vremena puteshestvennikam v Ispanii predostavlyali tol'ko nochleg, a o ede
im sledovalo zabotit'sya samim. No v tot den' vladelec zamka prislal artistam
kozlenka  i  bol'shoj  kusok  svininy.  Sluga  rycarya  gde-to  razdobyl  paru
kuropatok, i vse glotali slyunki v ozhidanii uzhina, tak kak obychno ih vechernyaya
trapeza sostoyala  iz  hleba  s  gorchicej  i, pri  udache, kuska  syra. Hozyain
ob座avil,  chto  eda  budet gotova  cherez polchasa, i rycar'  vezhlivo  poprosil
molodozhenov okazat'  emu  chest' i otuzhinat'  v ego kompanii.  I  velel sluge
provodit'  ih v komnatu i  zabrat' ottuda ego veshchi. Komnaty raspolagalis' na
vtorom  etazhe,  i  dveri  vyhodili  na galereyu  vokrug  vnutrennego dvorika.
Privedya sebya v poryadok, Diego i  Katalina vnov' soshli vniz podyshat' vechernej
prohladoj. Artisty  po-prezhnemu sideli na skamejkah, izredka peregovarivayas'
drug s  drugom. Skoro k nim prisoedinilsya  rycar'. On snyal boevye dospehi  i
ostalsya  v  zamshevyh  shtanah  i  kamzole, s  rzhavymi  pyatnami ot  pancirya  i
nakolennikov. Ego vernyj mech visel na poyase iz volch'ej shkury.  Hozyain pozval
vseh  uzhinat'. Rycar'  sel vo glave stola,  posadiv Katalinu sleva,  a Diego
sprava ot sebya.
     -- A gde master Alonso? -- sprosil on, oglyadev prisutstvuyushchih. -- Razve
emu ne skazali, chto uzhin gotov?
     -- On ne pridet, -- otvetila zhenshchina srednih let, igravshaya duenij, zlyh
macheh i vdovstvuyushchih korolev i  vedavshaya garderobom artistov. -- On govorit,
chto poteryal appetit.
     --  Na pustoj  zheludok perenosit'  neudachu  vdvoe  trudnee.  Pojdite  i
privedite ego. Skazhite emu, chto ya sochtu ego otsutstvie kak  oskorblenie moih
blagorodnyh gostej. My ne budem est', poka on ne pridet.
     -- Shodi za nim, Mateo, -- skazala duen'ya.
     Hudoj, kak palka,  nevysokij  muzhchina s dlinnym ostrym nosom i  bol'shim
rtom vstal i vyshel iz stolovoj. Duen'ya vzdohnula.
     -- Vse eto  ochen' pechal'no, no,  kak vy mudro zametili,  ser rycar', on
nichego ne izmenit, otkazavshis' ot uzhina.
     --  Prostite menya za izlishnee  lyubopytstvo,  no ya hotela by znat',  chto
sluchilos'? -- sprosila Katalina.
     Aktery   zagovorili   vse  razom.  Truppoj  rukovodil  Alonso  Fuentes,
postanovshchik i avtor bol'shinstva p'es ih repertuara,  a ego zhena Luiza igrala
vedushchie   zhenskie  roli.   I  vot   segodnya,   rano  utrom,  ona  ubezhala  s
geroem-lyubovnikom  i  zahvatila s  soboj  vse den'gi. |to  byla  katastrofa.
Artisty  prekrasno  ponimali,  chto zriteli  shli  smotret'  ne  na nih, a  na
krasavicu  Luizu.  Alonso  byl v otchayanii. On  poteryal  ne tol'ko  zhenu,  no
vedushchuyu  aktrisu i istochnik dohodov.  Takoe moglo  ogorchit'  lyubogo. Muzhchiny
udivlyalis',  chto  ona ubezhala  s takim  nichtozhestvom, kak ih geroj-lyubovnik.
ZHenshchiny,  s  drugoj  storony,  nahodili estestvennym,  chto  Luiza  predpochla
molodogo,  simpatichnogo Huanito  Azuria tolstomu,  lysomu Alonso. Ozhivlennuyu
diskussiyu  prervalo poyavlenie pokinutogo  muzha,  tolstyaka let pyatidesyati,  s
pomyatym  licom  byvalogo  aktera. On ugryumo sel, i tut zhe na stole poyavilos'
bol'shoe blyudo myasa, tushenogo s ovoshchami.
     -- YA prishel tol'ko iz uvazheniya k vam, sen'or rycar', --  skazal Alonso.
-- |to moj  poslednij  uzhin  na zemle, ibo segodnya  vecherom ya  tverdo  reshil
pokonchit' s soboj.
     -- YA nastaivayu na tom, chtoby vy podozhdali do zavtra, -- otvetil rycar'.
-- |tot dvoryanin i eta blagorodnaya dama, chto sidyat ryadom so mnoj, pozhenilis'
segodnya  utrom,  i  ya  ne  hochu,  chtoby  ih  pervaya  noch'  omrachilas'  stol'
priskorbnym sobytiem.
     --  Plevat' ya  hotel  na  etogo  dvoryanina  i  na  ego  damu. Vecherom ya
poveshus'.
     Rycar' vskochil na nogi i obnazhil mech.
     -- Esli  vy  ne  poklyanetes' vsemi  svyatymi, chto  ne  stanete  veshat'sya
segodnya vecherom, vot etim mechom ya razrublyu vas na tysyachu kuskov.
     -- Ne  volnujtes',  sen'or,  --  vmeshalsya  ego sluga, stoyashchij  szadi --
Alonso ne  povesitsya segodnya,  potomu  chto  zavtra u nego  spektakl'.  Akter
vsegda ostaetsya akterom,  i on ne smozhet razocharovat'  svoih zritelej. Posle
uzhina on so vzdohom priznaet, chto, vzyavshis' za guzh, ne  skazhesh', chto ne dyuzh,
slezami goryu ne pomozhesh', a vse, chto ni delaetsya, to k luchshemu.
     -- Nadoeli mne tvoi bestolkovye pogovorki, -- serdito provorchal rycar',
no mech ubral. --  Takoe sluchalos' i s  bolee dostojnymi lyud'mi, chem  Alonso.
Podumav, ya  mog  by privesti dyuzhinu  primerov kak iz  Evangeliya,  tak  i  iz
yazycheskih  knig,  no sejchas  mne  vspominayutsya lish' korol'  Artur,  ch'ya zhena
Ginevra  izmenila  emu  s  serom Lanselotom, i  korol' Mark,  zhena kotorogo,
Izol'da, ubezhala s serom Tristanom.
     -- Menya  privela v  otchayanie  ne porugannaya  chest',  sen'or  rycar', --
otvetil  Alonso, -- no poterya  deneg  i dvuh vedushchih akterov.  Zavtra  u nas
spektakl', i  obeshchannoe voznagrazhdenie  v nekotoroj  stepeni  popravit  nashe
finansovoe polozhenie, no kak mozhno sygrat' p'esu bez akterov.
     --  YA mog by sygrat' dona Ferdinanda, -- zametil toshchij  akter, hodivshij
za Alonso.
     --  Ty?  -- s izumleniem voskliknul tot. --  Da  razve  mozhno  s  takoj
loshadinoj fizionomiej i pisklyavym golosom igrat' galantnogo  i muzhestvennogo
princa?  Net,  etu  rol'  ya  mog  by  vzyat'  na  sebya,  no  gde   nam  najti
ocharovatel'nuyu Doroteyu?
     -- YA znayu etu  rol', -- skazala duen'ya. -- Pravda, ya ne tak moloda, kak
kogda-to...
     -- Sovershenno verno, --  prerval ee  Alonso,  --  i hochu napomnit', chto
Doroteya -- nevinnaya devushka nesravnennoj krasoty, a vzglyanuv na tvoyu figuru,
mozhno podumat', chto ty vot-vot razrodish'sya vyvodkom porosyat.
     -- Esli ya pravil'no  ponyala, vy govorite  o  p'ese  "Slovo pravdy mozhet
sdvinut'  i goru"?  -- neozhidanno  sprosila Katalina,  vnimatel'no slushavshaya
etot razgovor.
     -- Da, -- udivlenno otvetil Alonso. -- A kak vy uznali ob etom?
     -- |to  odna iz lyubimyh p'es moego  dyadi. My ne raz chitali ee. On chasto
govoril, chto monolog Dorotei, v  kotorom ona negoduyushche otvergaet nedostojnye
uhazhivaniya  dona  Ferdinanda, napisan  v luchshih  tradiciyah velikogo Lope  de
Vega.
     -- Vy ego znaete?
     -- Naizust'.
     Katalina  nachala  chitat' monolog, no, zametiv, chto  vse smotryat na nee,
smutilas' i zamolchala na poluslove.
     -- Prodolzhajte,  prodolzhajte, -- zakrichal Alonso. Katalina  pokrasnela,
ulybnulas' i, pereborov smushchenie, prochla monolog do  konca tak trogatel'no i
iskrenne, chto u nekotoryh artistov na glazah navernulis' slezy.
     -- My spaseny, -- vzrevel Alonso -- Zavtra vy  budete igrat' Doroteyu, a
ya -- dona Ferdinanda.
     -- No ya ne sumeyu, -- v uzhase voskliknula Katalina. -- YA umru ot straha.
YA zhe ne aktrisa.
     -- Vasha yunost' i krasota skroyut lyubye ogrehi. YA pomogu vam. Poslushajte,
tol'ko vy mozhete nas spasti. Esli vy otkazhetes', my ne smozhem dat' spektakl'
i u  nas  ne  budet  deneg,  chtoby  zaplatit' za edu i zhil'e. Kak nishchim, nam
pridetsya prosit' podayanie na ulicah.
     Tut rycar' skazal svoe slovo:
     -- YA mogu ponyat', chto vasha skromnost' ne velit vam  poyavlyat'sya na scene
v  obshchestve  neznakomcev,  i  tem  bolee  vy  ne  mozhete etogo  sdelat'  bez
dozvoleniya  vashego muzha,  no  pomnite,  chto blagorodnoj  nature  svojstvenno
prihodit' na pomoshch' popavshim v bedu. -- Vysokoe proishozhdenie molodozhenov ne
vyzyvalo u rycarya nikakih  somnenij, i nikakie dovody ne mogli ubedit' ego v
obratnom.
     Aktery  druzhno  prinyalis' ugovarivat' Katalinu, i v  konce  koncov ona,
isprosiv  razresheniya Diego, soglasilas' prinyat' uchastie v repeticii. I, esli
ona projdet udachno, vystupit na  scene. Srazu posle uzhina stol  otodvinuli v
storonu,  i  repeticiya nachalas'. Katalina obladala horoshej  pamyat'yu,  i  tak
chasto chitala p'esu s Domingo, chto  teper' ej pochti ne trebovalas' podskazka.
Ponachalu ona  nervnichala,  no podderzhka  partnerov pomogla  ej, i vskore ona
zabyla obo vsem, prevrativshis' v Doroteyu. Uroki, poluchennye u dyadi, poshli ej
vprok, i cherez chas-poltora Alonso oblegchenno vzdohnul, uverennyj v  tom, chto
posle eshche  odnoj, utrennej  repeticii ona smozhet poyavit'sya pered  zritelyami.
Ocharovanie yunosti Kataliny s lihvoj kompensirovalo nedostatok opyta.
     -- Rashodites', deti moi, -- skazal  on  akteram, --  i spite spokojno.
Nashi bedy ostalis' pozadi.
     No, vozbuzhdennye  otkryvayushchimisya perspektivami, oni ne  hoteli  spat' i
poslali  za  vinom, chtoby  otmetit'  eto radostnoe  sobytie.  Rycar', udobno
ustroivshis'  v  kresle,  snishoditel'no  nablyudal  za  akterami. Nakonec, on
podnyalsya na nogi i otozval duen'yu v storonu.
     --  Otvedi  prekrasnuyu Katalinu  v brachnuyu opochival'nyu, --  skazal  on,
poniziv  golos.  -- Tut net ee materi, kotoraya  mogla by rasskazat' devushke,
chto  ej  nadlezhit znat'  ob  etom  vazhnom dele.  I tebe pridetsya  ob座asnit',
razumeetsya, ispol'zuya ponyatiya, ne oskorblyayushchie ee  skromnosti, kakoe tyazheloe
ispytanie zhdet nashu krasavicu, i upomyanut' o tom, chto ej  neobhodimo pokorno
vypolnit' dolg  vernoj  zheny. Koroche,  prigotov'  ee k  tainstvam  lyubvi,  o
kotoryh, po svoej nevinnosti, ona ne imeet ni malejshego predstavleniya.
     Duen'ya poobeshchala, chto vypolnit vse v luchshem vide.
     -- A poka, -- prodolzhal rycar',  --  ya ob座asnyu  blagorodnomu yunoshe,  ee
gospodinu,  chto  emu  sleduet sderzhivat'  estestvennoe  neterpenie, tak  kak
otvrashchenie,  ispytyvaemoe dobrodetel'noj devushkoj  k polovoj blizosti, mozhno
preodolet' lish' nespeshnoj laskoj.  Razvrashchennost' nashego veka  ne  pozvolyaet
nam nadeyat'sya  na to, chto i  on  sohranil nevinnost' do etogo torzhestvennogo
dnya.
     --  Ne trat'te zrya vremeni, ser  rycar', -- usmehnulas' duen'ya. -- Nado
radovat'sya,  chto  muzhchina ne  novichok  v  lyubvi, ibo  i  zdes',  kak v lyubom
iskusstve, sovershenstvo dostigaetsya lish' praktikoj.
     --  U menya  net dostatochnogo opyta,  chtoby vyskazat'sya po etomu povodu,
madam, -- otvetil rycar', -- V obshchem, kogda nevesta lyazhet na brachnoe lozhe, ya
privedu  zheniha  k opochival'ne,  a  zatem budu  ohranyat'  ih  pokoj.  Rycar'
otpustil duen'yu  i  pozval Diego.  YUnosha vezhlivo,  no ne slishkom vnimatel'no
vyslushal nastavleniya, tak  kak myslyami uzhe byl s  Katalinoj. Nakonec, rycar'
vzyal ego za ruku i otvel v opochival'nyu, a sam, oblachivshis' v boevye dospehi,
provel  noch',  meryaya  galereyu  shagami,  pogloshchennyj  dumami  o  nedostizhimoj
vlastitel'nice ego blagorodnogo serdca.
     32
     Na sleduyushchee  utro  aktery  vnov'  repetirovali p'esu,  a  potom karety
otvezli ih v zamok. Rycar' i Diego na loshadyah, a sluga na osle ehali sledom.
V  poslednij moment u Kataliny drognulo serdce, i, rydaya, ona umolyala Alonso
ostavit' ee  v  korchme,  tak  kak ona ne smozhet  vystupit'  pered zritelyami.
Alonso rassvirepel i, zatolkav devushku  v karetu,  sel  ryadom.  Slezy gradom
katilis' po  shchekam  Kataliny,  no  po doroge, s pomoshch'yu  duen'i, emu udalos'
privesti ee v chuvstvo.
     Akterov  prinyali  s  pochetom,  a  rycarya   gercog  priglasil  na  obed,
spravedlivo polagaya,  chto ego ekstravagantnost' razvlechet  gostej. Podmostki
soorudili  vo  vnutrennem  dvorike,  i,  kogda  gospoda   otkushali,  akteram
predlozhili  nachinat'.  Vysokorodnuyu  auditoriyu  ne  v  maloj stepeni udivilo
poyavlenie  Alonso  v  roli  soblaznitelya,  no  vseh  ocharovala  gracioznost'
Kataliny,  melodichnost'  ee  golosa  i  elegantnost'  rechi.  Posle spektaklya
devushku  rashvalivali na vse  lady. Rycar' izlozhil sobstvennuyu romanticheskuyu
versiyu  begstva molodozhenov,  eshche  bol'she  zainteresovav  gostej.  Gercoginya
poslala  za  Katalinoj  i  Diego,  i  ih  krasota  i  skromnost'   proizvela
neotrazimoe vpechatlenie.  Gercoginya  podarila  Kataline  zolotuyu  cepochku, a
gercog, ne  zhelaya  otstavat',  snyal  s pal'ca persten' i peredal ego  Diego.
Alonso takzhe  poluchil  solidnoe voznagrazhdenie,  i  ustalye,  no  schastlivye
aktery  vernulis' v  korchmu.  Rycar',  speshivshis', poceloval Kataline ruku i
skazal, chto on v polnom vostorge ot spektaklya, v osobennosti ot ee igry. Tut
k nim podoshel Alonso.
     --  Ser rycar', ya hochu v  vashem prisutstvii  predlozhit'  devushke, -- on
posmotrel na Katalinu, -- prisoedinit'sya k moej truppe.
     -- Mne? -- izumilas' Katalina.
     --  Konechno. Vas nado uchit'  s  samyh  azov, no rastochat' takoj  talant
prosto greshno. Vy ne umeete  derzhat'sya na scene  i govorite, kak  v real'noj
zhizni. |to neser'ezno. Scena imeet delo ne  s pravdoj, no s ee vidimost'yu, i
tol'ko  cherez  iskusstvennost' akter  mozhet dobit'sya  estestvennosti.  Vashim
zhestam  ne  hvataet shiroty, i  vy eshche ne mozhete uvlech' auditoriyu. U horoshego
aktera govorit dazhe ego molchanie. Esli vy soglasites' vstupit' v moyu truppu,
ya sdelayu iz vas velichajshuyu aktrisu Ispanii.
     -- Vashe predlozhenie stol' neozhidanno,  -- otvetila Katalina, --  ya dazhe
ne znayu, chto i  skazat'. YA -- zamuzhnyaya zhenshchina, i my s muzhem edem v Sevil'yu,
gde nadeemsya najti rabotu.
     Alonso  Fuentes  pojmal  ee  vzglyad,  broshennyj na Diego,  i s  ulybkoj
povernulsya k yunoshe.
     --  Molodoj  chelovek,  u  vas  priyatnaya  vneshnost'  i  horoshie  manery.
Nabravshis' opyta, vy, nesomnenno, smozhete igrat' mnogie roli.
     Aplodismenty, ne raz razdavavshiesya vo vremya spektaklya, i mnogochislennye
komplimenty  zritelej  razozhgli voobrazhenie Kataliny,  i  ej  l'stilo  stol'
neozhidannoe predlozhenie. No ona zametila, chto Diego ne ponravilas' nekotoraya
holodnost' Alonso, kogda rech' zashla o nem samom.
     -- On poet, kak angel, -- pospeshno dobavila ona.
     -- Tem luchshe. Prakticheski vo vseh p'esah dejstvie  ozhivlyaetsya odnoj ili
dvumya pesnyami. Nu, chto vy na eto skazhete? YA predlagayu vam zanyatie, navernyaka
privlekatel'nee togo, chto zhdet vas v Sevil'e.
     --  Takie predlozheniya ne otvergayutsya vtoropyah,  no  trebuyut tshchatel'nogo
obsuzhdeniya,   --  zametil  rycar'.--  Vas  presleduet  yarost'   razgnevannyh
roditelej, i oni ne ostanovyatsya ni pered chem, lish' by vyrvat' vas iz ob座atij
drug druga.  No vremya smiryaet gnev, i pridet  den',  kogda  oni s sozhaleniem
vspomnyat o tom, chto iz zhadnosti ili  chestolyubiya pytalis' lishit' vas schast'ya.
I  togda oni  vernut  vam ne  tol'ko  lyubov', no  i  polozhenie  v  obshchestve,
podobayushchee vashemu vysokomu proishozhdeniyu. A  poka vam neobhodimo skryvat'sya,
i  trudno najti bolee podhodyashchee mesto,  chem  truppa  brodyachih akterov. I ne
dumajte, chto etim vy unizite sebya. Te, kto pishet p'esy, i te, kto igraet ih,
zasluzhivayut nashej lyubvi i uvazheniya, ibo  oni umnozhayut dobro. Na nashih glazah
oni sozdayut  zhivye kartiny zhizni i pokazyvayut  nam,  kakie my est'  i kakimi
dolzhny  byt'. Vsegda i vezde oni vysmeivayut  porok  i glupost'  i voshvalyayut
chest', dobrodetel' i krasotu. Dramaturgi svoim ostroumiem i mudrost'yu delayut
nas umnee, a  aktery  so  sceny  uchat blagorodstvu.  -- Nekotoroe  vremya  on
prodolzhal govorit' v tom  zhe duhe, i vse, krome tolstyaka-slugi, ne mogli  ne
udivit'sya,  chto  v  golove sovershenno  spyativshego,  po  ih  mneniyu, cheloveka
voznikali takie yasnye mysli.
     -- I ne  budem zabyvat', -- zakonchil rycar', -- chto komediya, kotoruyu my
vidim na scene teatra, tochno tak zhe igraetsya na scene real'nogo mira. My vse
-- aktery etoj p'esy. Nekotorym dozvoleno igrat' korolej i episkopov, drugim
-- kupcov, soldat ili remeslennikov, i kazhdyj stremitsya  sygrat'  dannuyu emu
rol'. A pravo raspredelyat' roli prinadlezhit vsevyshnemu.
     -- CHto  ty na eto skazhesh', lyubimyj?  -- sprosila Katalina, oslepitel'no
ulybnuvshis'  Diego.  -- Kak sovershenno  spravedlivo  zametil  sen'or rycar',
takoe predlozhenie nel'zya otvergnut' vtoropyah.
     Ona uzhe tverdo  reshila  skazat'  da,  no  horosho  znala, chto  samolyubie
muzhchiny trebuet hotya by vidimosti togo, chto pravo vybora ostaetsya za nim.
     -- Vy ne tol'ko pomozhete nam v trudnuyu minutu, -- dobavil Alonso, -- no
i poluchite vozmozhnost' uvidet' luchshie goroda Ispanii.
     Glaza  Diego   sverknuli.  Puteshestviya  po  strane  kazalis'  emu  kuda
privlekatel'nee ezhednevnogo dvenadcatichasovogo sideniya na skam'e portnogo.
     -- YA vsegda hotel povidat' mir, -- s ulybkoj otvetil on.
     -- I ty ego uvidish', -- zaverila ego  Katalina. -- Master Alonso, my  s
radost'yu prisoedinimsya k vashej truppe.
     -- I vy stanete velikoj aktrisoj.
     -- Ura, ura! --  zakrichali aktery. Alonso potreboval vina, i oni vypili
za zdorov'e svoih novyh tovarishchej.
     33
     Na  sleduyushchij  den', provodiv  rycarya,  brodyachie  aktery  napravilis' v
raspolozhennyj nepodaleku gorod Mansanares. Prohodyashchaya tam yarmarka  pozvolyala
rasschityvat'  na  polnyj sbor. Alonso  nanyal  mulov dlya akterov i tyukov s ih
kostyumami.  Katalina i Diego ehali na loshadi, podarennoj im  don'ej Beatris.
Vklyuchaya Alonso i Diego, v  truppe bylo sem' muzhchin,  dve zhenshchiny: Katalina i
duen'ya,  i mal'chik, igravshij vtorye zhenskie roli. Krome togo, po pribytii  v
gorod  on  hodil po  ulicam  i  bil  v  baraban, opoveshchaya  vseh  i vsya,  chto
znamenitaya  truppa   Alonso  Fuentesa  pokazhet  velikolepnuyu,  ostroumnuyu  i
bessmertnuyu p'esu pod tem ili inym nazvaniem. Sam Alonso  v eto vremya obychno
isprashival u mera razreshenie na predstavlenie.
     V  te vremena v  Ispanii ne bylo teatrov,  i spektakli  pokazyvalis' na
ploshchadyah.  Okna i  balkony blizlezhashchih domov  stanovilis'  lozhami dlya znati.
Potolkom  sluzhilo goluboe nebo, krome kak  v razgare leta, kogda ot kryshi do
kryshi nad ploshchad'yu natyagivalsya polog, zashchishchayushchij ot zhguchih solnechnyh  luchej.
Igralis' spektakli vo vtoroj polovine dnya. Vokrug podmostkov, s treh storon,
stavilos'   neskol'ko  skamej,   na   kotorye   usazhivalis'  respektabel'nye
predstaviteli  srednego sosloviya. Prostoj  lyud  smotrel predstavlenie  stoya,
muzhchiny vperedi, zhenshchiny  szadi, okolo samyh  sten.  Dekoraciya  sostoyala  iz
edinstvennogo  zadnika,  a  izmenenie  mesta dejstviya  ob座avlyalos'  odnim iz
akterov.
     Begstvo suprugi i geroya-lyubovnika zastavilo Alonso izmenit'  marshrut, i
posle Mansanaresa  oni napravilis' v Sevil'yu,  gde  on mog  najti  aktera na
roli, kotorye vozrast i vneshnost' ne pozvolyali emu igrat' samomu. Vystupiv v
S'yudad-Reale, a zatem v Valdepenase, oni perevalili S'erra Morena, v容hali v
Andaluziyu i,  perepravivshis'  cherez Gvadalkvivir,  dostigli Kordoby. Tam oni
igrali nedelyu, perebralis' v Karmonu i, nakonec, okazalis' v Sevil'e. Alonso
nashel nuzhnogo emu  aktera, i  oni ostavalis' v  gorode celyj mesyac.  A potom
snova tronulis' v put'. |to byla trudnaya zhizn'. Oni spali v  polurazrushennyh
korchmah,  eli  chto  bog poshlet,  ih  kusali klopy,  blohi,  moskity.  V den'
predstavleniya  oni vstavali  do zari, uchili roli,  s  devyati  do  dvenadcati
repetirovali, obedali i ehali na spektakl'. On zakanchivalsya chasov v pyat', i,
kak  by  oni  ni  ustavali,  po  pervomu  trebovaniyu mera, sud'i ili  drugoj
znamenitosti,  im prihodilos' prisutstvovat'  na vecherinke,  ustroennoj v ih
chest'. Alonso Fuentes nichego ne upuskal iz vidu, i kak tol'ko on ponyal,  chto
Katalina iskusno vladeet igolkoj, a Diego dejstvitel'no portnoj, to zastavil
ih  v svobodnoe ot spektaklej i prochih  zanyatij vremya shit'  ili peredelyvat'
kostyumy dlya obshirnogo repertuara truppy, sostoyashchego iz vosemnadcati p'es. On
srazu  ponyal,   chto  iz   Diego,   nesmotrya   na   priyatnuyu   naruzhnost'   i
samouverennost', ne vyjdet nichego putnogo, i poruchal emu lish'  pet'  pesni i
ispolnyat' nebol'shie roli. S drugoj storony, on prilozhil nemalo usilij, chtoby
sdelat' iz Kataliny pervoklassnuyu aktrisu. Alonso znal svoe delo, a Katalina
okazalas'  sposobnoj  uchenicej  i  shvatyvala  vse  na  letu. Publika  srazu
polyubila  ee,  i dela  truppy poshli  v goru.  Alonso  nanyal  novyh akterov i
rasshiril  repertuar. Tak v  truppe  poyavilas'  Rozaliya Vaskes. Ona ispolnyala
vtorye zhenskie roli, tak kak u mal'chika slomalsya golos i on nachal brit'sya, i
pomogala  Alonso  perezhit' poteryu  zheny. K  tomu  zhe Katalina rodila  odnogo
rebenka, potom -- vtorogo, i ej trebovalas' dublersha na vremya,  kogda ona ne
mogla vystupat' na scene.
     Tak proleteli tri schastlivyh goda. Katalina vpitala v sebya vse, chto mog
dat' ej  Alonso, i  nahodila vse bolee utomitel'nymi beskonechnye  pereezdy s
dvumya  malen'kimi det'mi na rukah. Ee  krasota i talant  privlekli  vnimanie
mnogih vliyatel'nyh person, i ne odin raz ej i Diego  predlagali organizovat'
svoyu  truppu  i  obosnovat'sya   v   Madride.  Nekotorye,  v   voshishchenii  ee
odarennost'yu, obeshchali i  finansovuyu podderzhku. Kazhdyj god, vo vremya velikogo
posta,  kogda  teatral'nye predstavleniya  byli zapreshcheny, Alonso sochinyal dve
ili tri p'esy, i skoro Katalina zametila, chto roli Rozalii Vaskes stanovyatsya
vse bol'she i bol'she, a v odnoj iz poslednih p'es oni prakticheski sravnyalis'.
Kogda  Katalina  vyrazila  svoe  neudovol'stvie,  Alonso  pozhal  plechami   i
rassmeyalsya:
     -- Moya dorogaya, prihoditsya  zabotit'sya  o horoshem nastroenii zhenshchiny, s
kotoroj provodish' nochi.
     Katalina  ne  byla  hanzhoj,  no  polagala,  chto  zamuzhnyaya  zhenshchina,  po
sravneniyu s zhivushchej v grehe, imeet pravo na luchshie roli.
     -- Tak delo ne pojdet, -- skazala ona Diego.
     Tot  soglasno  kivnul. Ona nachala  ser'ezno zadumyvat'sya  nad sozdaniem
sobstvennoj  truppy,  hotya   i  ponimala,  s  kakimi  trudnostyami   pridetsya
stolknut'sya ej i  Diego. Aktery lyubili  Katalinu, i ona ne somnevalas',  chto
nekotorye  iz  nih  s  radost'yu  poedut  v  Madrid.  Raspolagaya dostatochnymi
sredstvami, ona mogla by nabrat' polnyj sostav i kupit'  pravo na postanovku
neskol'kih  p'es. No stolichnyj zritel' otlichalsya priveredlivost'yu,  i, krome
deneg,  ej trebovalas'  i reklama. Diego  tverdo stoyal  za  ot容zd, tak  kak
schital,  chto  Alonso  nedoocenivaet ego, pozvolyaya  igrat'  lish' melkie roli.
Katalina po-prezhnemu  strastno  lyubila  muzha, no  ochen' somnevalas',  chto on
smozhet  stat' vedushchim  akterom. I iskala sposob, ne ushchemlyaya  ego  samolyubiya,
ubedit'  Diego  v  neobhodimosti  privlech'  v  novuyu   truppu  kakogo-nibud'
izvestnogo  aktera.  Oni  govorili  i govorili,  no nikak ne  mogli prijti k
resheniyu,  poka  odnazhdy  Katalina ne  predlozhila  posovetovat'sya  s  Domingo
Peresom. On byl akterom, dramaturgom i, esli uzh oni reshatsya ehat' v  Madrid,
mog  predlozhit' im odnu-dve svoi p'esy  i  poznakomit'  s drugimi  avtorami.
Diego ne vozrazhal, i ona napisala pis'mo, v kotorom priglashala dyadyu priehat'
v  Segoviyu.  Katalina pisala emu i  ran'she, soobshchaya o zamuzhestve  i rozhdenii
detej, no, chtoby ne ogorchat' mat', ne upominala o tom, chto oni s Diego stali
brodyachimi  akterami.  V  Segovii  oni  provodili   velikij  post,  repetiruya
religioznuyu  dramu.  Ih  truppa  udostoilas' chesti pokazat' ee  na  pashu  v
kafedral'nom sobore. Alonso napisal p'esu special'no k etomu sluchayu, vzyav za
osnovu zhizn' Marii Magdaliny.
     34
     Poluchiv  pis'mo  Kataliny,  Domingo,  vsegda  legkij na  pod容m,  nanyal
loshad',  polozhil v peremetnye  sumy  edu i  paru  chistyh  rubashek  i pokinul
Kastel'  Rodriges. V Segovii  ego zhdala radostnaya vstrecha s  plemyannicej, ee
muzhem i dvumya  det'mi. Katalina,  ej uzhe ispolnilos' devyatnadcat', stala eshche
prekrasnee. Uspeh,  semejnoe  schast'e i materinstvo pridali ej uverennost' v
sebe. Ee lico poteryalo detskuyu okruglost', no  priobrelo sovershenstvo linij.
Figura ostavalas' takoj  zhe strojnoj, a  pohodka -- volnuyushche gracioznoj. Ona
prevratilas'  v  zhenshchinu,   pust'  ochen'   moloduyu,  no  zhenshchinu  s  tverdym
harakterom, reshitel'nuyu i soznayushchuyu svoyu krasotu.
     --  Ty prosto ocharovatel'na,  moya milaya, -- ulybnulsya Domingo. -- I chem
ty zarabatyvaesh' na zhizn'?
     -- My eshche uspeem pogovorit' ob etom, -- otvetila  Katalina.  -- Snachala
skazhi, kak pozhivaet  moya  matushka,  chto  proizoshlo v Kastel' Rodrigese posle
nashego ot容zda i kak tam don'ya Beatris?
     --  Ne vse srazu,  ditya,  --  provorchal  Domingo. -- Ne zabyvaj,  chto ya
proehal dolgij put' i umirayu ot zhazhdy.
     --  Sbegaj  k Rodrigo,  dorogoj, i  prinesi butylku vina.  --  Katalina
dostala koshelek i protyanula Diego neskol'ko monet.
     -- YA vernus' cherez minutu, -- otvetil tot i vyskochil za dver'.
     -- Vizhu, chto hozyajstvo vedesh' ty, -- usmehnulsya Domingo.
     -- Mne potrebovalos' ne tak uzh mnogo vremeni, chtoby ponyat', chto muzhchine
nel'zya doveryat' den'gi. Esli  u  nego  ih net,  on ne  popadaet  ni  v kakuyu
peredelku, -- ona rassmeyalas'. -- A teper' otvechaj na moi voprosy.
     --  Tvoya mat'  v polnom zdravii i  shlet  tebe  nailuchshie pozhelaniya.  Ee
nabozhnost'  sluzhit vsem  primerom. Takaya  lyubov' k  bogu v  nemaloj  stepeni
vyzvana tem, chto  abbatisa naznachila Marii pensiyu i teper' ej ne nado bol'she
rabotat'.
     Katalina vnov' rassmeyalas'. I tak iskrenen i melodichen byl ee smeh, chto
Domingo ne mog ne sravnit' ego s zhurchaniem gornogo ruchejka.
     -- Ty ne predstavlyaesh', kakoj  shum podnyalsya v Kastel'  Rodrigese, kogda
stalo izvestno, chto vy ischezli, -- prodolzhal Domingo.  -- Ditya moe, nikto ne
skazal o tebe dobrogo slova,  i tvoya mat' byla v  otchayanii.  Potom,  pravda,
prishla monahinya, don'ya Anna, i uspokoila ee, skazav, chto abbatisa pomozhet ej
i  uteshit v gore. Desyat' dnej  gorozhane ne mogli govorit'  ni o  chem drugom.
Monahini uzhasalis',  chto  za  vse  horoshee,  sdelannoe  tebe  abbatisoj,  ty
otplatila  takoj  chernoj  neblagodarnost'yu.  Predstaviteli  gorodskoj  znati
prishli v monastyr', chtoby vyrazit' svoe  sochuvstvie,  no abbatisa otkazalas'
ih prinyat',  soslavshis' na to, chto slishkom rasstroena. Ona, odnako, videlas'
s  donom Manuelem. O  chem  oni govorili,  ostalos'  neizvestnym, no monahini
slyshali zlye vykriki, donosivshiesya iz molel'ni abbatisy.  Vskore don Manuel'
uehal iz goroda. YA by  napisal tebe obo vsem, no ty ne  soobshchila  mne svoego
adresa.
     -- YA ne mogla etogo sdelat'. Vidish' li, my postoyanno pereezzhali s mesta
na mesto, i ya ne znayu, kuda my otpravlyaemsya, do dnya ot容zda.
     -- CHto zastavlyaet tebya vesti takoj obraz zhizni?
     --  Ty eshche ne dogadalsya? Vspomni, kak chasto ty rasskazyval  mne  o dnyah
stranstvij po Ispanii,  pod zharkim letnim solncem i v  pronizyvayushchij  zimnij
holod?
     -- O, bozhe, neuzheli vy stali brodyachimi akterami?
     --  Moj  bednyj dyadya, ya -- vedushchaya aktrisa v znamenitoj  truppe  Alonso
Fuentesa, a Diego poet i tancuet vo vseh p'esah, hotya Alonso i nedoocenivaet
ego akterskie vozmozhnosti.
     -- Pochemu  ty ne skazala mne ob etom ran'she? -- vskrichal Domingo. --  YA
by privez s soboj dyuzhinu p'es.
     V  etot moment voshel Diego s butylkoj vina.  Poka Domingo utolyal zhazhdu,
Katalina rasskazala, kak oni stali akterami.
     -- I po mneniyu vseh i kazhdogo, -- zakonchila ona, -- v nastoyashchee vremya ya
-- luchshaya aktrisa Ispanii. Diego, dusha moya, ya prava?
     -- Esli kto-to budet eto otricat', ya pererezhu emu glotku.
     -- I mnogie polagayut, chto v provincii ya mogu pogubit' svoj talant.
     --  YA i  govoryu ej, chto nashe mesto  v Madride,  -- voskliknul  Diego.--
Alonso zaviduet mne i ne daet vyigryshnyh rolej.
     Kak  vidno   iz  vysheskazannogo,  nashi  geroi  ne  stradali  ot  lozhnoj
skromnosti, kotoraya, kak izvestno, yavlyaetsya yadom  dlya akterov. Oni posvyatili
Domingo v svoi plany, no tot, buduchi  chelovekom ostorozhnym,  skazal,  chto ne
smozhet dat' soveta, ne uvidev ih na scene.
     --  Prihodi  zavtra  na repeticiyu, -- predlozhila  Katalina. --  YA igrayu
Mariyu Magdalinu v novoj p'ese Alonso.
     -- Ty dovol'na rol'yu?
     Ona pozhala plechami.
     --  Ne sovsem. Menya ne  ustraivaet  zavershayushchaya  chast'  p'esy.  V  treh
poslednih kartinah  ya  ne  poyavlyayus'  sovsem.  YA skazala Alonso, chto, raz uzh
p'esa obo  mne, ya dolzhna postoyanno nahodit'sya na scene, no on zayavil, chto ne
mozhet othodit' ot svyatogo pisaniya. Beda v tom, chto u nego net voobrazheniya.
     Diego otvel  Domingo v tavernu,  gde  korotali  vechera Alonso Fuentes i
mnogie aktery ih truppy, i predstavil ego ne tol'ko kak dyadyu  Kataliny, no i
byvshego  aktera  i nyneshnego dramaturga. Alonso vezhlivo priglasil Domingo  k
stolu, i tot  ves' vecher razvlekal kompaniyu vospominaniyami o svoih akterskih
dnyah.  Na sleduyushchij  den'  Alonso  razreshil  emu  prijti  na  repeticiyu. Ego
potryasla   estestvennost'   igry   Kataliny,   krasnorechivost'  ee   zhestov,
gracioznost'  dvizhenij.  Alonso  okazalsya  horoshim  uchitelem.  Za  tri  goda
Katalina  ovladela  vsemi   tajnami  akterskogo   iskusstva.   A   sochetanie
vrozhdennogo  talanta  i  priobretennyh  navykov  s  neobyknovennoj  krasotoj
Kataliny  eshche  bol'she  usilivalo   vpechatlenie.  Posle   repeticii   Domingo
rasceloval ee v obe shcheki.
     -- Dorogaya, ty dejstvitel'no prekrasnaya aktrisa.
     Katalina obnyala starika.
     --  O,  dyadya, dyadya, kto  by mog podumat',  chto  lyudi  budut rvat'sya  na
predstavleniya  s moim  uchastiem. I  ty videl menya lish'  na  repeticii. Pered
zritelyami  ya  budu  igrat'  eshche luchshe. Diego poluchil malen'kuyu  rol' Ioanna,
lyubimogo apostola Hrista. Krome priyatnoj vneshnosti, Domingo ne zametil v nem
nichego osobennogo. Pri pervoj  vozmozhnosti on sprosil Alonso, chto tot dumaet
o vozmozhnostyah yunoshi.
     --  On  -- simpatichnyj paren',  no nikogda ne budet akterom, -- otvetil
Alonso.  -- YA dayu emu roli, chtoby ne ogorchat' Linu. I zachem  tol'ko  aktrisy
vyhodyat zamuzh za akterov! Kak eto uslozhnyaet moyu zhizn'.
     Tem ne  menee  posle  repeticii  Domingo posovetoval  Kataline  i Diego
otbrosit' vse strahi i ehat'  v Madrid. Za dvadcat' chetyre chasa, provedennyh
s  nimi,  on ponyal,  chto zdravyj smysl, prisushchij Kataline,  ne  pozvolit  ej
postavit' pod ugrozu uspeh novoj truppy, i Diego ne stanet vedushchim akterom i
v Madride.  Domingo chuvstvoval,  chto tak ili inache  ona najdet kompromissnoe
reshenie,  ustraivayushchee ih  oboih. Napravlyayas'  v Segoviyu,  Domingo  nadeyalsya
povidat'sya  so starym  drugom,  Blasko de Valero.  Neskol'ko sleduyushchih dnej,
poka Katalina i Diego repetirovali p'esu,  on brodil po gorodu i, umeya legko
shodit'sya  s  lyud'mi, poznakomilsya so mnogimi gorozhanami. On vyyasnil, chto  v
bol'shinstve  naselenie bogotvorit svoego episkopa. Ego nabozhnost' i asketizm
proizvodili  na  vseh ogromnoe vpechatlenie.  Izvestie o  chudesah  v  Kastel'
Rodrigese  dostiglo  Segovii  i  usililo   voshishchenie  gorozhan  etim  svyatym
chelovekom. Vprochem,  Domingo  uznal,  chto  episkopu  prishlos'  stolknut'sya s
vrazhdebnost'yu  svyashchennosluzhitelej.  Po  priezde   v  Segoviyu  togo  potryasla
raspushchennost' ih nravov i  prenebrezhenie, s kotorym mnogie iz nih otnosilis'
k  religioznym  obyazannostyam.  On povel reshitel'nuyu  bor'bu  s  narushitelyami
svyashchennyh  obetov. Teh, kto uporstvoval, episkop karal  bez zhalosti, kak i v
Valensii,  ne  vziraya na  lica. Svyashchennosluzhiteli,  za  redkim  isklyucheniem,
soprotivlyalis'  emu,  kak  mogli.  Odni otkryto vystupali  protiv  episkopa,
drugie vtihuyu sabotirovali ego  ukazaniya. V neskol'kih  sluchayah delo chut' ne
doshlo do rukoprikladstva  i potrebovalo vmeshatel'stva gorodskih  vlastej. Ne
mir  prines episkop  v  Segoviyu,  no mech.  Domingo pribyl  v  gorod v nachale
strastnoj  nedeli,  i, znaya, chto religioznye  obyazannosti  ne pozvolyat  donu
Blasko  prinyat'  ego,  poyavilsya  v  episkopskom  dvorce, ogromnom,  mrachnom,
otdelannom granitom  zdanii,  lish' vo vtornik  sleduyushchej  nedeli. Nazvavshis'
privratniku,  on posle  korotkogo  ozhidaniya  podnyalsya  po  shirokoj  kamennoj
lestnice, proshel  anfiladu  prostornyh  holodnyh  komnat  s  potemnevshimi ot
vremeni kartinami  biblejskih syuzhetov,  razveshannyh po stenam,  i,  nakonec,
voshel v kroshechnuyu  kel'yu, gde edva hvatalo mesta na pis'mennyj  stol  i  dva
kresla s vysokimi  pryamymi  spinkami. Dal'nyuyu  stenu ukrashal odinoko visyashchij
chernyj krest ordena dominikancev.
     Episkop podnyalsya iz-za stola i krepko obnyal Domingo.
     -- YA dumal, my uzhe nikogda ne  uvidimsya, brat.  CHto privelo tebya v etot
gorod?
     --  U  menya  bespokojnaya   dusha,  --   otvetil  Domingo.   --  YA  lyublyu
puteshestvovat'.
     Episkop, odetyj, kak obychno, v ryasu svoego ordena, postarel. Morshchiny na
lice stali glubzhe, a v glazah ugas yarostnyj ogon'.
     -- Ty davno zdes', Domingo? -- sprosil episkop, predlozhiv emu sest'.
     -- Nedelyu.
     --  Pochemu zhe  ty ne  navestil  menya  ran'she? S tvoej  storony eto,  po
men'shej mere, nelyubezno.
     --  Ty byl  ochen'  zanyat  v  eti  dni.  YA  videl tebya  v  torzhestvennyh
processiyah i  v sobore,  v  velikuyu strastnuyu pyatnicu  i na  pashu, vo vremya
predstavleniya.
     -- YA v  uzhase ot etih spektaklej,  ustraivaemyh v  dome boga. V  drugih
gorodah Ispanii  ih pokazyvayut na ploshchadyah, i eto mozhno lish' privetstvovat',
tak  kak religioznye p'esy sluzhat prosveshcheniyu naroda. No Aragon ceplyaetsya za
starye obychai,  i, nesmotrya na  moi  protesty, kapitul nastoyal,  chtoby p'esu
pokazyvali  v sobore, kak prinyato s nezapamyatnyh vremen. YA prisutstvoval  na
predstavlenii tol'ko potomu, chto etogo trebovalo moe polozhenie.
     --  No  p'esa sootvetstvovala  stol'  torzhestvennomu  sobytiyu,  dorogoj
Blasko. YA  ne  uslyshal  ni edinogo slova, kotoroe  moglo  by  oskorbit' tvoe
blagochestie.
     Episkop nahmurilsya.
     -- Priehav  syuda, ya  obnaruzhil chudovishchnuyu raspushchennost' teh, kto  svoim
povedeniem   dolzhen  pokazyvat'  primer  veruyushchim.   Nekotorye  kanoniki  ne
poyavlyalis' v  gorode  mnogo  let, svyashchenniki zhili v grehe,  v  monastyryah ne
priderzhivalis' ustava ordena,  a inkviziciya  zabyla o  svoem dolge.  YA reshil
prekratit'  eti   bezobraziya,   no   vstretil  lish'   nenavist',  ugrozy   i
soprotivlenie. Mne  udalos'  vosstanovit'  nekotorye  normy  prilichiya,  no ya
hotel, chtoby oni vernulis' na put' istinnyj iz lyubvi k bogu, a oni vypolnyayut
moi trebovaniya iz straha peredo mnoj.
     -- Ob  etom  govoryat v  gorode,  --  kivnul Domingo. -- YA  slyshal,  chto
predprinimalis' popytki lishit' tebya sana episkopa.
     -- Kak ya byl by rad, esli b odna iz nih udalas'!
     -- No, dorogoj drug, ne zabyvaj, chto narod lyubit i uvazhaet tebya.
     -- Bednyagi, esli b oni znali, kak nedostoin ya ih lyubvi.
     -- Oni chtyat tebya za prostotu v zhizni i miloserdie k bednym. Oni slyshali
o chude v Kastel' Rodrigese. Oni smotryat na tebya kak na svyatogo, brat,  i kto
ya takoj, chtoby vinit' ih za eto.
     -- Ne smejsya nado mnoj, Domingo.
     -- Ah,  dorogoj  drug,  ya  slishkom  lyublyu  tebya,  chtoby pozvolit'  sebe
podobnuyu vol'nost'.
     -- I tem ne menee inogda sluchaetsya i takoe, -- slabo ulybnulsya episkop.
--  Za eti  tri  goda ya chasto  vspominal nashu  poslednyuyu vstrechu. Togda ya ne
pridal osobogo  znacheniya  tvoim slovam. Mne  kazalos', chto ty govoril tol'ko
radi  togo, chtoby pozlit'  menya. No  v  uedinenii etogo dvorca  menya  nachali
muchat' somneniya.  YA sprashival  sebya, vozmozhno  li,  chto  moj  brat,  pekar',
skromno vypolnyavshij svoj dolg, sluzhil bogu luchshe, chem ya, posvyativshij emu vsyu
zhizn'. Esli eto tak, chto by ni  govorili ostal'nye,  ne ya  sovershil chudo, no
Martin, -on pristal'no vzglyanul na Domingo.  -- Govori. Radi  lyubvi  ko  mne
skazhi mne pravdu.
     -- CHto ty hochesh' uslyshat' ot menya?
     --  Ty schital, chto izlechit' bednyazhku mog tol'ko  moj brat. Ty  uveren v
etom i sejchas?
     -- Tak zhe, kak i prezhde.
     --  Togda  pochemu,  pochemu  nebo  darovalo  mne  znak,  razveyavshij  moi
somneniya? Pochemu  deva Mariya  proiznesla  slova,  kotorye mozhno  istolkovat'
samym razlichnym obrazom?
     I tak veliko bylo ego otchayanie, chto vnov', kak i tri goda nazad, serdce
Domingo drognulo. On  hotel uteshit' episkopa,  no  ne reshalsya vyskazat' svoi
mysli.  Nesgibaemyj  fanatizm  dona  Blasko  i  prisushchee emu  chuvstvo  dolga
ukazyvali  na  to,  chto  episkop mog  soobshchit'  v  Svyatuyu  palatu soderzhanie
razgovora s  drugom,  esli,  po  ego  mneniyu, tot oskorbil cerkov'. A staryj
seminarist ne ispytyval zhelaniya stat' muchenikom za svoi ubezhdeniya.
     --  S toboj  trudno  govorit'  otkryto. YA  opasayus', chto  oskorblyu tvoe
blagochestie.
     -- Govori, govori, -- v golose episkopa slyshalos' neterpenie.
     --  V proshlyj raz ya obratil tvoe vnimanie, chto, k moemu udivleniyu, lyudi
sklonny pripisyvat'  bogu vse, chto  ugodno, krome zdravogo  smysla.  No  eshche
bolee udivitel'nym yavlyaetsya  to  obstoyatel'stvo, chto oni lishili ego chuvstva,
znachenie kotorogo trudno pereocenit'. YA imeyu v vidu chuvstvo yumora.
     Episkop vzdrognul, hotel chto-to skazat', no promolchal.
     -- YA udivil tebya, brat? -- s  polnoj  ser'eznost'yu  sprosil Domingo, no
ego  glaza  hitro  blesnuli.  --  Smeh -- dragocennyj dar,  nisposlannyj nam
bogom.  On  oblegchaet nam  zhizn'  v  etom slozhnom mire i  pomogaet terpelivo
vynosit'  udary sud'by.  Pochemu by ne predpolozhit',  chto on, posmeivayas' pro
sebya, govorit zagadkami,  chtoby potom s ulybkoj nablyudat', kak lyudi, neverno
istolkovav ego slova i nabiv ocherednuyu shishku, uchatsya umu-razumu?
     -- Ty  govorish' strannye veshchi,  Domingo, no  mne  kazhetsya, chto istinnyj
hristianin ne smozhet najti eresi v tvoih rassuzhdeniyah.
     -- Ty izmenilsya, brat. Vozmozhno li, chto ty stal terpimee?
     Episkop  otvetil  pronzitel'nym vzglyadom,  budto hotel ponyat'  istinnyj
smysl voprosa Domingo,  zatem opustil glaza  i, kazalos', gluboko zadumalsya.
Nakonec, on vnov' vzglyanul na Domingo.
     -- Drug moj,  ya  v rasteryannosti.  YA ni s  kem ne reshalsya pogovorit' ob
etom, no, vozmozhno, providenie  poslalo tebya, chtoby ya oblegchil  dushu, ibo ty
--  edinstvennyj chelovek, kogo ya mogu nazvat' svoim drugom...-- On pomolchal.
-- Kak episkop, ya dolzhen prisutstvovat'  na  religioznyh spektaklyah, kotorye
pokazyvayut  v kafedral'nom  sobore po prazdnikam.  Kto-to skazal mne, chto na
etot   raz   p'esa   posvyashchena   Marii  Magdaline.   Ot   menya   trebovalos'
prisutstvovat', no ne smotret' na scenu.  Otvlekshis' ot vsego, ya molilsya. No
dusha moya ne nahodila pokoya.  I neozhidanno moyu  molitvu prorezal  krik, takoj
trogatel'nyj, takoj prizyvnyj, chto ya ne mog ne prislushat'sya k proishodyashchemu.
Tut ya vspomnil, chto idet spektakl'. Igralas' scena, kogda Mariya  Magdalina i
Mariya, mat' Iakova,  podoshli k pogrebal'nomu sklepu, kuda Iosif iz  Arimafen
polozhil telo Hrista,  i uvideli, chto  kamen', zakryvavshij vhod,  otbroshen  v
storonu.  Oni voshli i  obnaruzhili, chto telo ischezlo. Tak, stoyashchimi  v polnoj
rasteryannosti, i zastal ih sluchajnyj putnik,  i  Mariya  Magdalina rasskazala
emu,  chto  ona  videla  s drugoj  Mariej. I, tak  kak on  nichego  ne znal  o
proisshedshih uzhasnyh sobytiyah, ona povedala putniku o plenenii, sude i smerti
syna boga. Stol'  zhivym bylo  eto  povestvovanie,  stol' udachny  podobrannye
slova i sladkozvuchny stihi, chto ya ne mog zastavit' sebya ne slushat'.
     Domingo,  zataiv  dyhanie, naklonilsya  vpered,  lovya kazhdoe slovo  dona
Blasko.
     -- Ah, kak  zhe byl prav nash  velikij  imperator  Karl, govorya, chto lish'
ispanskij yazyk dostoin togo,  chtoby na nem obrashchalis' k bogu. Kakoe yarostnoe
negodovanie  zvuchalo  v  golose  aktrisy,   igravshej  Magdalinu,  kogda  ona
rasskazyvala  o  predatel'stve  Iudy,   i  takoj  neistovyj   gnev   ohvatil
mnogochislennyh  zritelej,  chto  oni  vykrikivali  proklyatiya  izmenniku.  Tak
iskrenne drozhal ee golos, takaya nepoddel'naya dushevnaya bol' slyshalas'  v nem,
kogda rech'  shla o bichevanii Hrista,  chto lyudi vskrikivali ot  uzhasa, a kogda
ona stala opisyvat' agoniyu  Iisusa na kreste, oni bili sebya v grud' i gromko
rydali ot  gorya. I ee golos  pronik v moe  serdce, i po  moim shchekam  potekli
slezy.  Dusha  moya  zatrepetala,  kak  trepeshchet  na  vetru  odinokij list.  YA
chuvstvoval,  chto-to  dolzhno proizojti, i  menya ohvatil strah. YA vzglyanul  na
aktrisu, proiznosyashchuyu  eti vozvyshennye i zhestokie slova. Ee krasota potryasla
menya. Ne zhenshchina stoyala na scene, ne aktrisa, no nebesnyj angel. I kogda  ya,
kak zacharovannyj, smotrel na nee, luch sveta pronzil temnuyu noch', v kotoroj ya
bluzhdal  stol'ko  let.  On pronik  v moe serdce, i ya zastyl v blazhenstve.  YA
umiral ot boli i v to zhe vremya  smeyalsya ot schast'ya.  I chuvstvoval, chto  dusha
moya otdelilas' ot  tela  i  vosparila  vvys'. V  tot nezabyvaemyj  moment  ya
prikosnulsya  k mudrosti boga i poznal ego tajny. Lish' dobro ostalos' vo mne,
otrinuv  vse zlo.  Ne mogu  opisat' etogo  sostoyaniya. U menya net slov, chtoby
vyrazit', chto ya  uvidel i chto poznal. YA  slilsya s  bogom i, slivshis'  s nim,
soedinilsya  so  vsem  mirom.  --  Episkop otkinulsya v  kresle,  i  ego  lico
osvetilos' vospominaniem  etogo  volnuyushchego  mgnoveniya. --  Suetnye  zhelaniya
bol'she ne  pronikali  v dushu.  YA  poluchil  vysshuyu nagradu, dostizhimuyu v etom
mire. Teper' mne  nechego zhelat' i  ne k  chemu  stremit'sya.  YA  otpravil  ego
velichestvu  pis'mo, v  kotorom smirenno proshu  razreshit'  mne otkazat'sya  ot
darovannogo mne duhovnogo sana, chtoby ya mog udalit'sya v monastyr' i provesti
ostatok  dnej  v  molitvah  i  blagochestivyh  razmyshleniyah.  Tut  Domingo ne
vyderzhal:
     -- Blasko,  Blasko,  Mariyu Magdalinu igrala  moya  plemyannica,  Katalina
Peres.  Ubezhav  iz Kastel'  Rodrigesa, ona  prisoedinilas'  k  truppe Alonso
Fuentesa.
     Ot izumleniya  glaza episkopa  shiroko  raskrylis'. I tut zhe na ego gubah
zaigrala ulybka.
     -- Vot  uzh dejstvitel'no puti  gospodni neispovedimy. Kak  stranen  ego
vybor teh, kto privel menya k celi! CHerez  nee  on zhestoko ranil menya i cherez
nee  zhe  i  iscelil.  Blagoslovenna  budet  mat',  rodivshaya  ee,  ibo  v toj
bozhestvennoj scene  ee vdohnovlyal sam sozdatel'. YA  budu  molit'sya za nee do
poslednego vzdoha.
     V  etot  moment  v  malen'kuyu komnatu voshel  fra  Antonio.  Vzglyanuv na
Domingo  i sdelav vid, chto  ne uznaet ego, sekretar' naklonilsya k episkopu i
chto-to prosheptal emu na uho. Tot tyazhelo vzdohnul.
     -- Horosho,  ya  primu  ego,  -- i  dobavil,  obrashchayas'  k Domingo:  -- K
sozhaleniyu, ya vynuzhden prosit' tebya ujti, dorogoj drug, no ya s radost'yu uvizhu
tebya vnov'.
     -- Boyus', etogo ne sluchitsya. Zavtra utrom ya uezzhayu v Kastel' Rodriges.
     -- Mne ochen' zhal'.
     Domingo preklonil koleni, chtoby pocelovat' ruku episkopa, no don Blasko
podnyal ego na nogi i krepko rasceloval v obe shcheki.
     35
     Domingo, ishudavshij starik  s tyazhelymi meshkami pod glazami i krasnym, v
sinih prozhilkah, nosom, v zalatannoj odezhde s pyatnami ot vina i edy, ne shel,
a letel  po vozduhu.  V etot moment  on, kak kogda-to i govoril episkopu, ne
pomenyalsya by mestami ni s imperatorom, ni s samim papoj. On razgovarival sam
s  soboj  i razmahival  rukami.  Prohozhie prinimali  ego  za  p'yanogo, i  on
dejstvitel'no op'yanel, no na etot raz ne ot vina.
     --  Tainstvo  teatra,  --  probormotal Domingo,  dovol'no  hmyknuv.  --
Iskusstvo tozhe mozhet tvorit' chudesa.
     Ibo imenno on, nikomu ne izvestnyj dramaturg,  nichtozhnyj pisec, napisal
stroki, tak gluboko tronuvshie dushu episkopa...
     Katalina  ostalas'  dovol'na pervymi  dvumya  aktami  p'esy  Alonso.  On
predstavil  Mariyu  Magdalinu lyubovnicej Pontiya Pilata,  i v pervom akte  ona
poyavlyalas'   v   velikolepnyh   naryadah,   upivayushchayasya   zhizn'yu   v   grehe,
sladostrastnaya  i  besputnaya.  Ee  prozrenie  proishodilo  vo  vtorom  akte.
Osobenno udalos' Alonso ta chast', kogda Mariya prishla  v dom, gde ostanovilsya
Iisus, i omyla emu nogi. Dejstvie tret'ego, poslednego  akta  proishodilo na
tretij den' posle raspyatiya. V odnoj iz scen zhena Pilata  ukoryala  poslednego
za  to, chto  on pozvolil ubit' nevinnogo  cheloveka,  v  drugoj Iuda Iskariot
prihodil  k  starejshinam hrama i brosal  im  v  lico  tridcat'  srebrenikov,
poluchennyh za  predatel'stvo.  Mariya Magdalina  poyavlyalas' lish'  odnazhdy, na
korotkoe  mgnovenie,  chtoby  obnaruzhit',  chto  mogila  Iisusa  pusta.  P'esa
zakanchivalas' scenoj na doroge v |mmaus, gde k dvum apostolam  prisoedinyalsya
kakoj-to neznakomec, v kotorom vposledstvii oni priznali voskresshego Hrista.
Katalina tri goda byla vedushchej aktrisoj i prishla v yarost', uznav, chto tretij
akt projdet prakticheski bez ee uchastiya. No Alonso dazhe ne stal ee slushat'.
     -- A  chto mne  delat'? -- voskliknul on. --  Dva pervyh  akta polnost'yu
tvoi. V tret'em ty mozhesh' poyavit'sya na scene tol'ko odin raz.
     -- No eto prosto nevozmozhno! Obo mne eta p'esa  ili ne obo mne? Zriteli
pridut, chtoby posmotret'  na moyu  igru.  I budut  vozmushchat'sya, esli dejstvie
pojdet bez menya.
     -- No, ditya  moe, v  takoj p'ese ya ne  mogu  dat' volyu  voobrazheniyu.  YA
dolzhen priderzhivat'sya faktov.
     -- S  etim ya ne sporyu, no vy zhe avtor! I obyazany najti  dlya menya mesto.
Pochemu by mne ne poyavit'sya vo vremya ob座asneniya Pontiya Pilata s zhenoj?
     Alonso nachal zlit'sya:
     --  No, Lina, ty zhe lyubovnica Pilata. Kak ty  mozhesh' nahodit'sya  v  ego
dvorce, da eshche v tot moment, kogda on govorit s nej bez postoronnih?
     --  Nu i chto?  Sdelajte tak, chtoby ya vse rasskazala  zhene  Pilata, a uzh
potom, s moih slov, ona budet obvinyat' ego samogo.
     -- Lina,  eto zhe chush'.  Popytajsya ty vstretit'sya s zhenoj Pilata, ona by
otpravila tebya na konyushnyu i velela othlestat' plet'mi.
     -- Sovsem naoborot. YA upadu na koleni i  budu umolyat' prostit' menya  za
greshnoe proshloe.  Moi  slova  tronut ee serdce, i ona ne  najdet v sebe  sil
nakazat' menya.
     -- Net, net i net! -- vskrichal Alonso.
     -- A pochemu ya ne mogu idti v |mmaus  vmeste s dvumya apostolami? ZHenskaya
intuiciya podskazhet mne, kto etot neznakomec, a on, ponyav, chto ya  uznala ego,
prilozhit palec k gubam, prizyvaya menya k molchaniyu.
     --  YA skazhu,  pochemu ty ne  mozhesh' idti v |mmaus s dvumya apostolami, --
prorevel Alonso. -- Esli by Mariya Magdalina shla v |mmaus, ob etom govorilos'
by v svyatom pisanii. I kogda mne potrebuetsya tvoya pomoshch' v sochinenii p'es, ya
sam obrashchus' k tebe.
     Katalina  tak  rasstroilas', chto  dazhe hotela  otkazat'sya ot  roli, no,
podumav, chto Alonso nemedlenno otdast ee Rozalii, smirilas',  tem  bolee chto
pervye dva akta pozvolyali ej rasschityvat' na uspeh u zritelej.
     --  Esli  b on pisal  dlya Rozalii,  -- pozhalovalas' ona Diego, -- to ne
reshilsya by polnost'yu urezat' ee rol' v tret'em akte.
     -- V etom net nikakogo  somneniya,  --  soglasilsya Diego. -- On ne cenit
tebya.
     -- YA ponyala eto, kak tol'ko on vzyal v truppu Rozaliyu.
     Katalina podelilas' svoim gorem i s Domingo. Tot sochuvstvenno pokival i
poprosil u  nee  tekst p'esy.  No  akteram  razdavalis' lish' ih roli,  a vsya
rukopis' nahodilas' u Alonso,  iz opaseniya, chto kto-nibud' prodast ee drugoj
truppe.
     -- Alonso  uzhasno  tshcheslaven,  -- dobavila Katalina. -- Podojdi  k nemu
posle repeticii i skazhi, chto ty  v vostorge ot p'esy i hochesh' nasladit'sya eyu
eshche raz, prochitav pered snom. On ne smozhet otkazat' i dast tebe rukopis'.
     Alonso, pol'shchennyj vnimaniem Domingo, dejstvitel'no otdal emu rukopis',
no  poprosil  vernut' ee  cherez  dva  chasa.  Prochitav  p'esu, Domingo  poshel
pogulyat',  a  pridya  domoj,  predlozhil  Kataline  svoj  plan  dejstvij.  Ona
brosilas' emu na sheyu i rascelovala starika.
     -- Dyadya, ty -- genij!
     -- I,  kak  mnogie  drugie, nepriznannyj,  -- usmehnulsya Domingo.  -- A
teper'  slushaj,  ditya  moe.  Nikomu  nichego  ne  govori,  dazhe Diego,  a  na
repeticiyah  igraj tak, kak ne igrala nikogda v  zhizni. Bud' mila s Alonso, i
pust' on reshit, chto  ty hochesh' zabyt' o vashih raznoglasiyah. YA hochu, chtoby on
ostalsya dovolen toboj.
     V subbotu oni sobiralis' repetirovat' dvazhdy, a poslednij progon Alonso
naznachil  na  voskresnoe  utro.  Dnem  oni davali  spektakl'.  Posle  pervoj
subbotnej repeticii, kogda  aktery otpravilis' na  obed,  Katalina zaderzhala
Alonso.
     -- Vy napisali chudesnuyu p'esu. S kazhdym dnem menya  vse bol'she voshishchaet
vash  talant.  Takoj  p'esoj  gordilsya  by i  velikij Lope  de  Vega.  Vy  --
prekrasnyj poet.
     Alonso prosiyal.
     -- Dolzhen priznat', chto p'esa dejstvitel'no neploha.
     -- No, mne kazhetsya, v odnom meste ee mozhno usilit'.
     Alonso  srazu  pomrachnel, ibo dlya lyubogo avtora  unciya kritiki s lihvoj
pereveshivaet funt pohvaly. No Katalina prodolzhala, budto ne zamechaya peremeny
ego nastroeniya:
     -- YA ubezhdala, chto vy dopustili oshibku, urezav moyu rol' v tret'em akte.
Alonso razdrazhenno mahnul rukoj:
     -- My uzhe govorili ob etom. Skol'ko mozhno povtoryat', chto v tret'em akte
dlya tebya net mesta.
     -- I vy byli pravy, tysyachu raz pravy,  no vyslushajte menya. Kak aktrisa,
ya chuvstvuyu,  chto, stoya u mogily  voskresshego Iisusa,  dolzhna skazat' bol'she,
chem neskol'ko otvedennyh mne slov.
     -- I o chem zhe ty sobiraesh'sya govorit'? -- nasupilsya Alonso.
     -- YA mogla by pereskazat' istoriyu predatel'stva  nashego gospodina, suda
nad nim, raspyatiya i smerti. |to vyglyadelo by ochen' effektno.  I zanyalo by ne
bol'she sotni strok.
     -- Da kto budet slushat' eti sto strok v samom konce p'esy?
     --  Vse,  esli  govorit'  ih budu  ya, --  tverdo  otvetila Katalina. --
Zriteli budut rydat' i  bit' sebya v grud'. Kak dramaturgu, vam zhe sovershenno
yasno, chto etot monolog proizvedet sil'noe vpechatlenie.
     --  |to nevozmozhno.  --  uporstvoval Alonso. -- Spektakl' zavtra. YA  ne
uspeyu napisat' eti stroki, a ty -- ih vyuchit'.
     Katalina obvorozhitel'no ulybnulas':
     --  Vidite  li,  my  s  dyadej  govorili  ob etom,  i on,  vdohnovlennyj
sovershenstvom vashej p'esy, napisal eti stroki. YA vyuchila ih naizust'.
     -- Ty? -- negoduyushche voskliknul Alonso, vzglyanuv na Domingo.
     --  Krasnorechie  vashej  p'esy potryaslo  menya,  -- otvetil  tot. -- YA ne
nahodil sebe  mesta.  Kazalos', v menya  kto-to  vselilsya, i, sev za  stol, ya
chuvstvoval, budto vy sami vodite moim perom.
     Alonso perevodil  vzglyad s odnogo na druguyu,  i Katalina, vidya, chto  on
kolebletsya, vzyala ego za ruku.
     -- Pozvol'te mne  prochitat' eti stroki. Esli oni vam  ne ponravyatsya,  ya
obeshchayu, chto zabudu o nih. Alonso, pozhalujsta, vyslushajte menya.
     -- Govori mne eti  chertovy stroki, da pobystrej,-- proburchal Alonso. --
Mne pora obedat'.
     On  sel  i,  nahmurivshis',  prigotovilsya  slushat'.  Ee golos, myagkij  i
agressivnyj,  nezhnyj  i groteskovyj, gibkij i  neobychajno  poslushnyj, za tri
goda nabral silu, i Katalina vladela im v sovershenstve. |mocii, otrazhavshiesya
na ee podvizhnom lice, dyshali zhiznennoj  pravdoj. Predchuvstvie bedy smenyalos'
trevogoj,  strahom,  negodovaniem,  uzhasom, dushevnoj  bol'yu  i  nepoddel'nym
gorem. Dazhe  razozlivshis', Alonso ostavalsya dramaturgom  i ne mog ne ponyat',
chto  nesravnennyj  golos  i plastika  Kataliny  zacharuyut  zritelej.  Monolog
zahvatil i ego samogo, i, nakonec, pokorennyj strastnoj siloj i iskrennost'yu
stihov Domingo, on ne smog sderzhat' sebya,  i po ego shchekam pokatilis' krupnye
slezy. Katalina smolkla,  i Alonso vyter glaza rukavom. Vzglyanuv na Domingo,
on zametil, chto tot tozhe plakal.
     -- Nu? -- s triumfom sprosila Katalina.
     -- Stihi vpolne terpimy,  vo vsyakom sluchae dlya lyubitelya, -- s  izlishnej
rezkost'yu otvetil Alonso i pozhal plechami. -- Budem repetirovat' etu scenu, i
esli ona mne ponravitsya, vvedem v spektakl'.
     -- Dusha moya, ya vas obozhayu! -- vostorzhenno voskliknula Katalina.
     -- Ot Rozalii ya uslyshu menee priyatnye slova, -- proburchal Alonso.
     Scena  dejstvitel'no  proizvela  ogromnoe  vpechatlenie,  i ne tol'ko na
zritelej. Rozaliya gnevno  uprekala Alonso, chto tot blagovolit k Kataline, i,
chtoby  uspokoit' ee, emu prishlos' naobeshchat' mnogoe iz togo, chto on navernyaka
ne smog by vypolnit'. K tomu zhe, k neudovol'stviyu Alonso,  p'esu  v osnovnom
hvalili   imenno  za  sto  strok  Domingo,  polagaya,  chto  i  oni   napisany
rukovoditelem truppy. Kogda zhe Diego  shepnul dvum-trem akteram, kto yavlyaetsya
istinnym  avtorom  etih strok,  Alonso  oskorbilsya  i  v  otvet  zayavil, chto
Katalina ne  bog vest' kakaya aktrisa i nikogda by ne sniskala lyubvi publiki,
esli b ne ego sovety. Slova  Alonso, povtorennye  Kataline,  stali poslednej
kaplej, pobudivshej ee  k reshitel'nomu shagu. ZHenshchina,  skazala  ona Diego, ne
dolzhna zabyvat' o  chuvstve  sobstvennogo dostoinstva.  I Katalina, porvav  s
neblagodarnym Alonso, s muzhem i det'mi uehala v Madrid.
     36
     Ego  velichestvo,  Filipp  Tretij, prinyal otstavku dona  Blasko,  i  tot
udalilsya  v  dominikanskij  monastyr'. Spustya  neskol'ko  let  ego  zdorov'e
uhudshilos', i, hotya vrachi ne mogli najti kakoj-to opredelennoj bolezni, vsem
stalo yasno, chto ochen' skoro  sozdatel' osvobodit  ego ot brennoj ploti.  Don
Blasko  tak  oslab,  chto  bol'shuyu  chast'  dnya provodil v posteli. Ego  zhizn'
napominala  mercayushchij ogonek svechi, gotovyj  ugasnut' pri malejshem dunovenii
veterka.  Odnazhdy  utrom otec Antonio, posledovavshij  v  monastyr' za  donom
Blasko,  zashel  v   kel'yu,  chtoby,  kak  obychno,  provedat'  svoego  byvshego
gospodina. Stoyala  zima, i zemlyu pokryval sneg. V kel'e bylo holodno,  kak v
mogil'nom  sklepe.  K  udivleniyu  otca  Antonio,  shcheki  dona  Blasko  goreli
rumyancem, a glaza svetilis'  davno ugasshim ognem. V serdce  monaha zakralas'
nadezhda, chto bol'noj  preodolel krizis i nachal vyzdoravlivat', i myslenno on
vozblagodaril boga.
     -- Segodnya u vas horoshij cvet  lica, sen'or, -- skazal otec Antonio. --
Kak vy sebya chuvstvuete?
     -- So mnoj vse v poryadke. YA tol'ko chto videl greka Demetriosa.
     Ot  neozhidannosti otec  Antonio vzdrognul, tak kak on prekrasno pomnil,
chto greka, kak on togo i zasluzhival, sozhgli na kostre mnogo let nazad.
     -- Vo sne, sen'or?
     -- Net, net. On voshel v etu dver', ostanovilsya u moej krovati i govoril
so mnoj. On nichut' ne izmenilsya. YA srazu uznal ego.
     -- |to byl d'yavol, -- ispuganno voskliknul otec Antonio. -- Vy prognali
ego proch'?
     Fra Blasko ulybnulsya.
     -- Progonyat' gostya po men'shej mere nevezhlivo, syn moj. YA dumayu,  d'yavol
tut ni pri chem. Ko mne prihodil sam Demetrios.
     -- No on v adu i neset nakazanie za prestupnuyu eres'.
     -- YA tozhe tak dumal, no eto ne sootvetstvuet dejstvitel'nosti.
     Otec  Antonio slushal  so  vse  vozrastayushchim  strahom.  Podobnye videniya
poseshchali ne tol'ko  dona Blasko. Pedro de Alkantara i mat'  Tereza chasten'ko
videli d'yavolov,  a mat'  Tereza, chtoby otgonyat' ih, derzhala pri sebe svyatuyu
vodu.  No  don  Blasko  govoril  s  takoj  uverennost'yu,  chto  otcu  Antonio
ostavalos' nadeyat'sya lish' na pomutnenie soznaniya ego uchitelya.
     -- YA  sprosil, kak on pozhivaet, i  on otvetil, chto  horosho. YA rasskazal
emu,  kak muchilsya iz-za togo, chto on popal v ad, a grek v otvet rassmeyalsya i
skazal,  chto eshche  do  togo, kak yazyki  plameni  kosnulis'  ploti,  ego  dusha
okazalas' na razvilke dorog, vedushchih v ad i na nebesa, i, tak kak on  zhil po
spravedlivosti i zakonam bozh'im, Radamantas poslal ego na ostrova blazhennyh.
Tam on nashel Sokrata,  okruzhennogo, kak vsegda, yunoshami-uchenikami, zadayushchego
voprosy  i  otvechayushchego  na  nih.   Videl  on  mirno  beseduyushchih  Platona  i
Aristotelya, Sofokla, uprekayushchego  Evripida  za to,  chto  tot  pogubil  dramu
svoimi novaciyami, i mnogih, mnogih drugih.
     U otca Antonio szhalos' serdce.  Ne  ostavalos' somneniya, chto don Blasko
bredil. V goryachke on ne ponimal, chto govorit.
     -- I tut propel petuh, i Demetrios skazal, chto dolzhen menya pokinut'.
     Otec Antonio reshil ne sporit' s bol'nym.
     -- A on skazal, pochemu prishel k vam?
     -- YA zadal  emu etot vopros. On skazal, chto prishel poproshchat'sya so mnoj,
tak  kak bol'she  my ne uvidimsya.  "Zavtra, --  skazal  on, -- kogda konchitsya
noch', no eshche ne  nachnetsya den',  kak  tol'ko ty smozhesh' razlichit'  ochertanie
ruki, lezhashchej na grudi, dusha tvoya otletit v mir inoj".
     -- On zhelal vam zla! -- voskliknul otec Antonio. -- Doktor govorit, chto
vasha bolezn' ne smertel'na, i segodnya vy vyglyadite gorazdo  luchshe. Pozvol'te
dat' vam lekarstvo i pozvat' ciryul'nika, chtoby on pustil vam krov'.
     -- Mne ne nuzhny lekarstva, i ya ne hochu, chtoby mne puskali krov'.  Zachem
zaderzhivat'  moyu dushu, kotoraya davno  rvetsya  iz temnicy ploti.  Idi i skazhi
prioru,  chto ya  hochu ispovedat'sya  i  prichastit'sya.  Zavtra, kogda  ya  smogu
razglyadet' v temnote ochertanie svoej ruki, ya ujdu iz zhizni.
     -- |to byl son! -- vskrichal  neschastnyj monah. -- Pover'te mne, eto byl
son.
     Don Blasko slabo ulybnulsya.
     -- Ne budem sporit', syn moj. YA  govoril  s nim,  kak s toboj. A teper'
idi i ispolni moyu pros'bu.
     Tyazhelo vzdohnuv, otec  Antonio povernulsya i vyshel iz kel'i.  Don Blasko
ispovedovalsya,  prichastilsya  i  blagoslovil  monahov,   s  kotorymi   prozhil
poslednie  gody. On pozhelal  ostat'sya odin, no  otec  Antonio tak  umolyal ne
progonyat'  ego,  chto  don  Blasko  soglasilsya, s usloviem, chto  monah  budet
molchat'. On lezhal na spine, ukrytyj, nesmotrya na holod, lish' tonkim odeyalom.
Den'  smenilsya  noch'yu,  i don  Blasko  zasnul.  Prislushivayas' k  ego rovnomu
dyhaniyu,  otec  Antonio  vnov'  obrel nadezhdu.  Edinstvennaya  lampadka  yarko
vspyhnula  i  potuhla. Opustivshis' na  koleni,  on  molilsya za zdorov'e dona
Blasko. Neozhidanno tot  poshevelilsya. Nichego ne vidya  v kromeshnoj t'me,  otec
Antonio ponyal, chto on  ishchet krest,  lezhashchij  na grudi,  i vlozhil ego v  ruku
umirayushchego.  Edva slyshnyj vzdoh sorvalsya  s gub dona Blasko,  i monah ponyal,
chto ego  lyubimyj  drug  i  uchitel' umer. On  upal na  kamennyj  pol kel'i  i
razrydalsya.
     Don Manuel' k tomu  vremeni  uzhe  davno zhil  v  Madride.  Don'ya Beatris
otkazalas'  vydat' za  nego  svoyu plemyannicu, markizu de  Karanera,  kotoraya
vskorosti postriglas' v  monahini. V stolice don Manuel'  voshel v doverie  k
gercogu  Lerme,  favoritu  Filippa  Tret'ego,  i  lest'yu, dvulichiem,  polnym
otsutstviem  moral'nyh principov  i prodazhnost'yu  dostig, nakonec,  vysokogo
polozheniya.  Posle smerti dona Blasko on  reshil ispol'zovat' reputaciyu  brata
dlya podnyatiya prestizha svoej  sem'i (nebesa  nagradili ego  dvumya synov'yami),
dobivshis'  ego prichisleniya  k liku  blazhennyh,  a  potom i  svyatyh,  i nachal
sobirat' neobhodimye dokumenty. Odnako  ego usiliya ni k chemu ne priveli, tak
kak Rim treboval  podtverzhdeniya chudes, proisshedshih u tela kandidata v svyatye
posle  ego smerti.  Advokaty obeshchali donu  Manuelyu, chto, opirayas' na  chudo v
Kastel' Rodrigese, oni dob'yutsya prichisleniya dona Blasko k liku blazhennyh, no
tot reshil, chto  v etom sluchae igra ne stoit  svech, i udovletvorilsya tem, chto
perevez  ostanki  brata  v  Kastel'  Rodriges  i  vozdvig  na mogile  pyshnyj
monument, esli ne v pamyat' dona  Blasko, to dlya togo, chtoby podcherknut' svoe
bogatstvo.
     Tretij syn dona Huana de Valero, Martin, prodolzhal, kak  i prezhde, pech'
hleb.  On tak  i ne osoznal,  kak, vprochem, i ostal'nye  zhiteli gorodka, chto
odnazhdy,  milost'yu  presvyatoj  devy,  smog  sovershit' chudo. Don'ya  Beatris v
polnom  zdravii prozhila mnogo let i  mogla by  prozhit' i dol'she,  esli by ne
nepriyatnoe izvestie o prichislenii materi  Terezy k liku blazhennyh. Togda ona
slegla  na tri dnya, no v 1622  godu, kogda  papa rimskij ob座avil mat' Terezu
svyatoj, don'ya Beatris prishla v takuyu  yarost', chto ee hvatil udar. Ona prishla
v soznanie, no  polovina tela ostalas' paralizovannoj, i stalo yasno, chto dni
ee  sochteny.  Ona  ne  ispytyvala  straha  i  do poslednej  minuty sohranyala
spokojstvie  i vyderzhku. Ona  poslala  za duhovnikom,  chtoby tot vyslushal ee
ispoved',  a  zatem  sobrala monahin'  i  dala  im  neskol'ko  sovetov po ih
dal'nejshej zhizni. Neskol'ko  chasov spustya ona zahotela  prichastit'sya.  Vnov'
poslali  za duhovnikom.  Ona  poprosila  plachushchih monahin'  molit'sya za nee,
chtoby  ej  prostilis'  ee  grehi.  Nekotoroe  vremya  ona  molchala,  a  zatem
proiznesla gromkim golosom:
     -- ZHenshchina ves'ma nizkogo proishozhdeniya.
     Monahini  podumali,  chto ona govorit o sebe, i, znaya, chto v zhilah don'i
Beatris techet krov' korolej Kastilii,  v kotoryj raz porazilis' ee smireniyu.
I lish' ee  plemyannica  znala, chto abbatisa imela v  vidu  myatezhnuyu monahinyu,
stavshuyu svyatoj  Terezoj Avil'skoj.  |to byli  poslednie slova  don'i Beatris
Henrikes  i  Bragansa,  v  monashestve Beatris de San Domingo, i  vskore  ona
umerla.
     37
     Kogda  Katalina  priehala  v Madrid, u  nee vse  eshche  hranilos' zoloto,
podarennoe ej don'ej Beatris tri goda nazad. Ona voobshche znala cenu den'gam i
mogla  spokojno  smotret'  v  budushchee. V  Madride  oni  obratilis'  k  svoim
pokrovitelyam i poluchili  obeshchannuyu finansovuyu i moral'nuyu  podderzhku.  Uspeh
novoj truppy  prevzoshel  vse  ozhidaniya.  Mnozhestvo znatnejshih  dvoryan iskali
raspolozheniya  Kataliny,  no,  prinimaya  s  blagodarnost'yu  ih  podarki,  ona
otvechala  lish'  ulybkoj. I  skoro predmetom  vseobshchego  voshishcheniya stali  ne
tol'ko  ee krasota i talant, no  i dobrodetel'noe povedenie. Ona  poslala za
Domingo, i tot privez  dyuzhinu p'es. Katalina postavila dve, i  oni s treskom
provalilis'. Domingo vernulsya v Kastel' Rodriges i  vskorosti umer ot vina i
razocharovaniya  v zhizni. Neskol'ko let spustya Katalina postavila eshche odnu ego
p'esu, ne upominaya, pravda,  imeni avtora.  P'esa ponravilas'. Malo togo, ee
dazhe pripisyvali peru nesravnennogo Lope  de Vega, i,  hotya tot otrical svoyu
prichastnost',  emu nikto  ne  veril. Da  i  teper'  ona  vhodit  v  sobranie
sochinenij  velikogo dramaturga, tak chto  Domingo lishili priznaniya  ne tol'ko
sovremennikov, no i potomkov.
     Diego, nesmotrya  na vneshnyuyu privlekatel'nost' i uverennost' v  sebe, ne
podnyalsya  do  vysot  akterskogo  masterstva,  odnako on  vykazal  nedyuzhinnye
organizatorskie sposobnosti,  i  ih truppa procvetala. O  sverh容stestvennyh
sobytiyah,  uchastnicej kotoryh stala Katalina, oni ne  upominali ni v  truppe
Alonso Fuentesa, ni v Madride.  Kak i predpolagala Katalina, s nej bol'she ne
sluchalos'  chudes,  no  Diego tak  i  ne  stal  hozyainom v  sobstvennom dome.
Vprochem, Katalina  vsegda predstavlyala delo tak, budto okonchatel'noe reshenie
prinimal imenno on. Inogda Diego  izmenyal  ej, no  Katalina vosprinimala ego
prodelki  dovol'no  spokojno,  ponimaya,  chto  ot  muzhchiny  nel'zya  trebovat'
nevozmozhnogo,  i sledila lish' za tem, chtoby oni ne prevrashchalis'  v ser'eznye
uvlecheniya  i  ne stoili  mnogo  deneg.  Koroche, eto  byla  schastlivaya sem'ya.
Katalina rodila shesteryh detej. Na  scene ona eshche  dolgo igrala presleduemyh
devstvennic   i   dobrodetel'nyh   princess.   Gollandskij   puteshestvennik,
pobyvavshij  v Ispanii v  poslednij  period carstvovaniya  Filippa CHetvertogo,
pisal,   chto  Katalina,  uzhe   raspolnev   i  ne  edinozhdy  stav   babushkoj,
gracioznost'yu dvizhenij i melodichnost'yu golosa  pokoryala  auditoriyu  i spustya
pyat' minut  zriteli videli pered soboj  yunuyu shestnadcatiletnyuyu krasavicu. Na
etom pozvol'te zakonchit'  etu neobychnuyu, pochti neveroyatnuyu, no  pouchitel'nuyu
istoriyu.

Last-modified: Sun, 12 Dec 2004 18:45:32 GMT
Ocenite etot tekst: