utym vorotom, i solomennaya shlyapa. Kerazers nahmurilsya. Naprasno Betti pozvolyaet shoferu sadit'sya za rul' v takom vide. Pravda, emu prishlos' podnyat'sya do rassveta i, pohozhe, ehat' do villy budet zharko. Mozhet byt', obychno on nosit livreyu. On ne malen'kogo rosta, hot' i nizhe Kerazersa -- v tom metr vosem'desyat dva,-- no plechistyj, krepko sbit i kazhetsya korenastym. Ne tolstyj, skoree upitannyj; pohozhe, u nego otlichnyj appetit i est on v svoe udovol'stvie. Eshche molod, let tridcat', tridcat' odin, no uzhe ochen' plotnyj i kogda-nibud' stanet prosto tushej. A poka on otmennyj zdorovyak. SHirokoe lico pokryto temnym zagarom, vzdernutyj nos tolstovat, vyrazhenie slovno by nedovol'noe. Svetlye usiki. Stranno, Kerazersu pokazalos', budto kogda-to on uzhe videl etogo cheloveka. -- Davno vy sluzhite ee milosti? -- Da, mozhno skazat', poryadkom. Kerazers nahmurilsya chut' sil'nee. Emu ne ochen' nravilos', kak razgovarivaet etot shofer. I pochemu-to ne obrashchaetsya k nemu "ser". Pozhaluj, Betti daet emu slishkom mnogo voli. Ochen' na nee pohozhe -- ne derzhat' prislugu v strogosti. No eto bol'shaya oshibka. Pri sluchae nado budet ej nameknut'. On vstretilsya glazami s shoferom -- nikakih somnenij, u togo blesnula vo vzglyade veselaya iskorka. Neponyatno pochemu. Kerazers ne predstavlyal, chto v nem mozhet pokazat'sya zabavnym. -- |to, ya polagayu, drevnij gorod krestonoscev, -- suho skazal on, ukazyvaya na zubchatye krepostnye steny. -- Da. Ee milost' vam pokazhet. V bojkoe vremya u nas tut polno turistov. Kerazers hotel derzhat'sya privetlivo. On podumal, chto mozhno, pozhaluj, sest' ryadom s shoferom, a ne otdel'no pozadi, i uzhe sobiralsya eto predlozhit', no ego ne sprosili. SHofer velel nosil'shchikam slozhit' chemodany Kerazersa na zadnee siden'e i, usazhivayas' za rul', skazal: -- Zalezajte, poedem. Kerazers sel s nim ryadom, i oni pokatili po beloj doroge vdol' berega. CHerez neskol'ko minut vyehali iz goroda. Ehali molcha. Kerazers derzhalsya s podcherknutym dostoinstvom. On chuvstvoval, chto shofer sklonen k famil'yarnomu obrashcheniyu, i ne zhelal dat' dlya etogo povod. On l'stil sebya mysl'yu, chto umeet zastavit' teh, kto nizhe ego, znat' svoe mesto. I vtajne yazvitel'no usmehnulsya: ne pridetsya dolgo zhdat', chtoby etot shofer nachal velichat' ego serom. No utro bylo chudesnoe; belaya doroga bezhala sredi olivkovyh roshch, poroj proezzhali mimo krest'yanskih domikov s belymi stenami i ploskimi kryshami, eto napominalo Vostok, budorazhilo voobrazhenie. A vperedi zhdala Betti. Kerazers lyubil, a potomu nastroen byl dobrozhelatel'no ko vsem na svete i, zakurivaya, reshil iz velikodushiya predlozhit' sigaretu i shoferu. V konce koncov, Angliya ochen' daleko, oni na Rodose, da i vremena teper' demokraticheskie. SHofer vzyal sigaretu i ostanovil mashinu, chtoby zakurit'. -- A tabak vy zahvatili? -- vdrug sprosil on. -- CHto zahvatil? U shofera vytyanulos' lico. -- Ee milost' posylala vam telegrammu, prosila zahvatit' dva funta "Plejera". YA dlya togo i uladil na tamozhne, chtob vash bagazh ne dosmatrivali. -- YA ne poluchal nikakoj telegrammy. -- Vot chert! -- Zachem, sprashivaetsya, ee milosti ponadobilsya trubochnyj tabak? -- nadmenno sprosil Kerazers. Emu ne ponravilos' vosklicanie shofera. Tot iskosa glyanul na nego, vzglyad yavno byl derzkij. Skazal korotko: -- Nam tut ego ne dostat'. On chut' li ne so zlost'yu otshvyrnul egipetskuyu sigaretu, kotoruyu dal emu Kerazers, i opyat' povel mashinu. Lico u nego stalo ugryumoe. Bol'she on ne skazal ni slova. Kerazers reshil, chto naprasno pytalsya byt' obshchitel'nym. Ostatok puti on ne zamechal shofera. Sidel s ledyanym vidom, kotoryj ves'ma uspeshno napuskal na sebya, kogda kakoj-nibud' nichem ne zamechatel'nyj anglichanin obrashchalsya k nemu, sekretaryu britanskogo posol'stva, za pomoshch'yu. Nekotoroe vremya ehali v goru, i vot dlinnaya nevysokaya ograda, raspahnutye vorota. SHofer povernul v vorota. -- Uzhe priehali? -- voskliknul Kerazers. -- SHest'desyat pyat' kilometrov za pyat'desyat sem' minut. -- SHofer vdrug ulybnulsya, u nego okazalis' prekrasnye belye zuby. -- Neploho po etakoj doroge. On pronzitel'no zasignalil. Kerazers zadohnulsya ot volneniya. Po neshirokoj doroge cherez olivkovuyu roshchu pod容hali k nizkomu, raspolzshemusya vshir' belomu domu. V dveryah stoyala Betti. Kerazers vyskochil iz mashiny i rasceloval ee v obe shcheki. S minutu on ne v silah byl zagovorit'. No bessoznatel'no otmetil, chto u vhoda vytyanulis' nemolodoj dvoreckij v belyh parusinovyh bryukah i dva lakeya v yubkah -- nacional'nom grecheskom odeyanii. Oni vyglyadeli shchegolevato i zhivopisno. Kakuyu by volyu ni davala Betti shoferu, v dome yavno ustanovlen byl poryadok, podobayushchij ee polozheniyu. CHerez prihozhuyu -- prostornuyu, s vybelennymi izvestkoj stenami i, kak on smutno zametil na hodu, krasivo obstavlennuyu -- Betti provela Kerazersa v gostinuyu. Zdes' tozhe bylo prostorno, nizkij potolok, tak zhe vybeleny steny, i Kerazers totchas oshchutil sochetanie roskoshi i uyuta. -- Prezhde vsego podojdite i polyubujtes', kakoj otsyuda vid, -- skazala Betti. -- Prezhde vsego ya dolzhen polyubovat'sya vami. Ona byla vsya v belom. Ruki, lico i sheya ochen' zagorelye; glaza, kazhetsya, eshche sinee prezhnego, i oslepitel'no belye zuby. Ona zamechatel'no vyglyadela. |legantnaya, podtyanutaya. Volosy podvity, nogti namanikyureny; a on bylo zabespokoilsya, vdrug pri bezzabotnoj zhizni na etom romanticheskom ostrove ona pozvolit sebe raspustit'sya. -- CHestnoe slovo, Betti, vam ne dash' bol'she vosemnadcati. V chem tut sekret? -- V schast'e, -- ulybnulas' Betti. |to bol'no kol'nulo ego. On vovse ne zhazhdal uvidet' ee ochen' uzh schastlivoj. On zhazhdal sam dat' ej schast'e. No sejchas ona nepremenno hotela vyvesti ego na verandu. Tuda veli iz gostinoj pyat' steklyannyh dverej, i ot verandy spuskalsya k moryu porosshij olivami kosogor. A u podnozhiya holma vidnelas' krohotnaya buhtochka, i tam stoyal na yakore, otrazhayas' v bezmyatezhno spokojnoj vode, belyj korablik. Za uglom verandy, na holme podal'she, beleli domiki grecheskogo seleniya, a eshche dal'she vstaval gromadnyj seryj utes, uvenchannyj zubchatymi stenami srednevekovogo zamka. -- |to odna iz krepostej krestonoscev,-- skazala Betti.-- Segodnya vecherom ya vas tuda svezu. Da, vid byl prelesti neskazannoj. Prosto duh zahvatyvalo. Vse tak mirno i, odnako, polno strannoj zhivosti. Probuzhdaet ne zhelanie sozercat', no stremlenie dejstvovat'. -- Nadeyus', vy blagopoluchno provezli tabak. Kerazers vzdrognul ot neozhidannosti. -- K sozhaleniyu, net. YA ne poluchil telegrammu. -- No ved' ya telegrafirovala i v posol'stvo, i v "|ksel'sior". -- A ya ostanavlivalsya v "Plaze". -- Kakaya dosada! Al'bert budet vzbeshen. -- Kto eto Al'bert? -- On vas privez. Vse drugie sorta emu ne nravyatsya, a "Plejer" zdes' ne dostat'. -- A, shofer. -- Kerazers pokazal na pobleskivayushchij vnizu belyj korablik.-- |to i est' yahta, pro kotoruyu ya naslyshan? -- Da. Betti kupila kogda-to bol'shoj kaik, velela postavit' na nem dobavochnyj motor i prinaryadit'. I stranstvovala na nem po grecheskim ostrovam. K severu dobiralas' do samyh Afin, k yugu--do Aleksandrii. -- Esli u vas najdetsya vremya, my vas pokataem, -- skazala Betti. -- Raz uzh vy zdes', vam nado povidat' Kos. -- A kto upravlyaet yahtoj? -- U menya, konechno, est' grebcy, no yahtu vodit chashche vsego Al'bert. On bol'shoj master po chasti motorov i vsyakoj mehaniki. Kerazers sam ne znal, otchego emu stalo kak-to ne po sebe, kogda ona opyat' zagovorila o shofere. Mozhet byt', ona chereschur polagaetsya na etogo Al'berta. Bol'shaya oshibka -- davat' sluge slishkom mnogo voli. -- Znaete, mne pochemu-to kazhetsya, chto ya uzhe gde-to videl vashego shofera. Tol'ko ne ponimayu, gde i kogda. Betti veselo ulybnulas', glaza blesnuli tak ej svojstvennym radostnym ozhivleniem, kotoroe pridavalo vyrazheniyu lica ocharovatel'nuyu neposredstvennost'. -- Vy dolzhny by ego pomnit'. On byl vtorym lakeem v dome teti Luizy. Naverno, on tysyachu raz otvoryal vam paradnuyu dver'. Tetya Luiza byla ta samaya tetushka, u kotoroj Betti zhila do zamuzhestva. -- Tak vot on kto! Naverno, ya ego videl, no ne zamechal. A kak on zdes' ochutilsya? -- Priehal iz nashego anglijskogo imeniya. Kogda ya vyshla zamuzh, on zahotel sluzhit' u menya, i ya ego vzyala. Odno vremya on byl u Dzhimmi kamerdinerom, a potom ya otpravila ego obuchat'sya mehanike, on bez uma ot avtomobilej, i, v konce koncov, sdelala ego svoim shoferom. Ne znayu, kak by ya teper' bez nego obhodilas'. -- A vam ne kazhetsya, chto eto oshibka -- slishkom zaviset' ot slugi? -- Ne znayu. Nikogda ob etom ne zadumyvalas'. Betti pokazala Kerazersu prigotovlennye dlya nego komnaty, on pereodelsya, i oni poshli na bereg. Tam ih zhdala lodka, oni perepravilis' k yahte i s borta iskupalis'. Voda byla teplaya, potom oni polezhali na palube, pozagorali. YAhta byla prostornaya, udobnaya, roskoshnaya. Betti vsyu ee pokazala gostyu, v mashinnom otdelenii oni uvideli Al'berta. V zamaslennom kombinezone on hlopotal u motorov, ruki chernye, lico perepachkano smazkoj. -- CHto sluchilos', Al'bert? -- sprosila Betti. On vstal, pochtitel'no vytyanulsya pered nej. -- Nichego hudogo, miledi. Prosto glyazhu, chto da kak. -- U Al'berta tol'ko dve strasti v zhizni. Odna -- avtomobil', drugaya -- eta yahta. Pravda, Al'bert? Ona veselo ulybnulas' shoferu, i ego dovol'no nevyrazitel'noe lico prosiyalo. Blesnuli prekrasnye belye zuby. -- CHistaya pravda, miledi. -- Znaete, on dazhe nochuet na yahte. My ustroili dlya nego na korme ochen' milen'kuyu kayutu. Kerazers legko svyksya so zdeshnej zhizn'yu. Betti kupila eto imenie u nekoego tureckogo pashi, soslannogo na Rodos sultanom Abdul-Hamidom, i pristroila k zhivopisnomu domu eshche odno krylo. A okruzhayushchuyu dom olivkovuyu roshchu prevratila v prichudlivyj sad. Vyrastila rozmarin, lavandu i zlatocvetnik, vypisala iz Anglii rakitnik, nasadila rozy, kotorymi slavitsya Rodos. Vesnoj, skazala ona Kerazersu, zdes' sploshnym kovrom cvetut anemony. Ona pokazyvala svoi vladeniya, delilas' planami i zadumannymi novovvedeniyami, a emu vse vremya bylo ne po sebe. -- Vy govorite tak, budto sobiraetes' ostat'sya zdes' na vsyu zhizn',-- skazal on. -- Ochen' vozmozhno,-- s ulybkoj otvetila Betti. -- CHto za vzdor! V vashi-to gody! -- Mne uzhe pod sorok, milyj drug,-- bespechno otvetila ona. K udovol'stviyu Kerazersa, okazalos', chto povar u Betti otmennyj, i priyatno bylo po vsem pravilam prilichiya obedat' s neyu v velikolepnoj stolovoj, mebel' ital'yanskoj raboty radovala glaz, za stolom prisluzhivali greki -- velichestvennyj dvoreckij i dva krasivyh, zhivopisno odetyh lakeya. Dom obstavlen byl s bol'shim vkusom; v komnatah nichego lishnego, no kazhdaya veshch' prevoshodna. Betti zhila na shirokuyu nogu. Nazavtra posle priezda Kerazersa k obedu yavilsya gubernator ostrova s neskol'kimi podchinennymi, i tut ona pokazala svoe hozyajstvo vo vsem bleske. Gubernator vstupil v dom mezhdu dvumya ryadami livrejnyh lakeev, blistatel'nyh v svoih nakrahmalennyh yubkah, rasshityh kurtkah i barhatnyh feskah. CHut' li ne pochetnyj karaul. Kerazersu eta pyshnost' byla po vkusu. Obed prohodil ochen' veselo. Betti svobodno boltala po-ital'yanski, Kerazers govoril bezuprechno. Molodye oficery iz svity gubernatora vyglyadeli v svoej forme zapravskimi frantami. Oni byli neobychajno vnimatel'ny k Betti, ona otvechala im druzheskoj neprinuzhdennost'yu. I slegka poddraznivala. Posle obeda zaveli grammofon, i ona po ocheredi s nimi tancevala. Kogda gosti otbyli, Kerazers sprosil: -- Vidno, vse oni v vas bezumno vlyubleny? -- Ne znayu. Inogda mne namekayut, chto neploho by zaklyuchit' soyuz, postoyannyj ili ne ochen', no nichut' ne obizhayutsya, kogda ya s blagodarnost'yu otvergayu predlozhenie. Vse eto neser'ezno. Molodye poklonniki slishkom zeleny, a te, chto postarshe, tolstye i lysye. Kakie tam chuvstva oni ni pitali k Betti, Kerazers ni minuty ne veril, chto ona postavit sebya v durackoe polozhenie radi kakogo-nibud' nerodovitogo ital'yanca. No dnya cherez dva sluchilos' nechto strannoe. On byl u sebya, pereodevalsya k obedu; za dver'yu v koridore poslyshalsya muzhskoj golos, Kerazers ne razobral, chto bylo skazano i na kakom yazyke, no vdrug razdalsya smeh Betti. Ona chudesno smeyalas', zvonko, veselo, kak devchonka, tak radostno, bezzabotno, tak zarazitel'no. No s kem zhe eto ona? Razgovarivaya so slugami, tak ne smeyutsya. Kak-to ochen' intimno zvuchal etot smeh. Mozhet pokazat'sya strannym, chto Kerazers razobral vse eto vo vzryve smeha, no ne sleduet zabyvat', chto on chelovek ves'ma pronicatel'nyj. Ego rasskazy otlichayutsya kak raz takimi shtrishkami. CHerez neskol'ko minut oni vstretilis' na verande, i, smeshivaya koktejl', on poproboval udovletvorit' svoe lyubopytstvo. -- Nad chem eto vy sejchas tak hohotali? U vas kto-to byl? Betti posmotrela na nego s nepoddel'nym udivleniem. -- Net. -- YA dumal, vas navestil kto-to iz vashih molodyh ital'yanskih oficerov. -- Net. Konechno, gody ne proshli dlya Betti bessledno. Ona byla krasiva, no krasotoyu zreloj zhenshchiny. Ona vsegda derzhalas' uverenno, teper' v nej poyavilos' spokojstvie; bezmyatezhnost' stala takoj zhe neot容mlemoj chast'yu ee krasoty, kak sinie glaza i chistyj lob. Kazalos', ona zhivet v mire s celym svetom; ryadom s neyu mozhno bylo otdohnut' dushoj, kak otdyhaesh', lezha sredi oliv i glyadya na more cveta temnogo vina. Hot' ona po-prezhnemu byla vesela i ostroumna, teper' ochevidna stala i prisushchaya ej ser'eznost', o kotoroj kogda-to nikto, krome Kerazersa, ne podozreval. Nikto uzhe ne mog by upreknut' ee v vetrenosti; nevozmozhno bylo ne zametit', chto eto natura utonchennaya. Vernee dazhe skazat', blagorodnaya. CHerta redkaya v sovremennoj zhenshchine, i Kerazers podumal, chto eto kakoj-to atavizm; Betti emu napominala znatnyh dam vosemnadcatogo veka. Ona vsegda obladala chuvstvom slova, v yunosti pisala izyashchnye, muzykal'nye stihi, i kogda ona skazala, chto vzyalas' za solidnyj istoricheskij roman, Kerazers prinyal eto ne stol'ko s udivleniem, skol'ko s lyubopytstvom. Ona sobirala materialy o prebyvanii na Rodose voinov sv. Ioanna. Tut stol'ko romanticheskih priklyuchenij. Betti povezla Kerazersa v gorod, pokazala emu velichavye krepostnye steny, vdvoem oni brodili sredi gordyh, surovyh zdanij. Proshli po bezmolvnoj ulice Krestonoscev, gde prelestnye kamennye fasady i nadmennye gerby vnyatno govorili ob ushedshem v proshloe rycarstve. Tut Betti ego udivila. Okazalos', ona kupila odin iz staryh domov i zabotlivo vosstanovila ego byloj velichestvennyj oblik. Vojdya v tesnyj vnutrennij dvorik s vysechennoj v kamne lestnicej, posetitel' popadal v dalekoe srednevekov'e. V krohotnom sadike, obnesennom kamennoj ogradoj, rosli rozy i sredi nih smokovnica. Dom byl nevelik, tainstven i tih. Rycari v starinu dostatochno dolgo soprikasalis' s Vostokom, chtoby perenyat' vostochnye ponyatiya ob uedinennosti. -- Kogda mne nadoedaet na ville, ya na dva-tri dnya priezzhayu syuda i ustraivayu sebe prazdnik. Inogda priyatno otdohnut' ot mnogolyud'ya. -- No ne odna zhe vy zdes' ostaetes'? -- V sushchnosti, odna. Oni voshli v malen'kuyu, strogo obstavlennuyu gostinuyu. -- A eto chto takoe? -- s ulybkoj sprosil Kerazers, uvidev na stole sportivnoe prilozhenie k "Tajme". -- A, eto gazeta Al'berta. Naverno, on ostavil ee zdes', kogda poehal vas vstrechat'. On kazhduyu nedelyu poluchaet ee i eshche "Vsemirnyj vestnik". Tem samym on v kurse vsego, chto delaetsya na belom svete. Ona snishoditel'no ulybnulas'. Ryadom s gostinoj nahodilas' spal'nya, pochti pustaya, tol'ko s shirochajshej krovat'yu. -- Dom ran'she prinadlezhal anglichaninu, otchasti poetomu ya ego i kupila. |to nekij ser Dzhajlz Kern, a odin iz moih predkov byl zhenat na Meri Kern, ser Dzhajlz s neyu v rodstve. Ih rod iz Kornuolla. Obnaruzhiv, chto rabotat' dal'she nad istoricheskim sochineniem ne udastsya, ne ovladev latyn'yu nastol'ko, chtoby legko chitat' srednevekovye materialy, Betti prinyalas' izuchat' etot klassicheskij yazyk. Ona dala sebe trud lish' poznakomit'sya s osnovami grammatiki, a zatem, polozhiv ryadom perevod, stala chitat' interesuyushchih ee avtorov. |to prekrasnyj sposob izuchat' yazyk, i ya chasto udivlyalsya, pochemu ego ne primenyayut v shkole. On izbavlyaet ot neobhodimosti to i delo ryt'sya v slovaryah i kropotlivo podyskivat' nuzhnoe znachenie. Spustya devyat' mesyacev Betti chitala po-latyni tak zhe svobodno, kak bol'shinstvo iz nas chitaet po-francuzski. Kerazersa nemnozhko pozabavilo, chto prelestnaya, blestyashchaya zhenshchina tak ser'ezno otnositsya k svoej rabote, i, odnako, on byl tronut; v tu minutu emu hotelos' shvatit' ee v ob座atiya i rascelovat' ne kak zhenshchinu, no kak smyshlenogo ne po godam rebenka, ch'im umom vdrug ponevole voshitish'sya. No potom on prizadumalsya nad uslyshannym. On i sam, konechno, ochen' umen, inache ne dostig by vysokogo polozheniya v ministerstve inostrannyh del, i glupo bylo by utverzhdat', budto dve ego knigi nadelali stol'ko shumu, ne obladaya nikakimi dostoinstvami; esli ya vystavil ego otchasti durakom, tak prosto potomu, chto ne lyublyu ego, a esli vysmeyal ego rasskazy, tak potomu tol'ko, chto rasskazy v etom duhe, na moj vzglyad, glupovaty. U nego hvatalo takta i pronicatel'nosti. On ubezhden byl, chto pokorit' Betti mozhno lish' odnim sposobom. Ona voshla v kakuyu-to koleyu i schastliva, ee plany na budushchee yasny i opredelenny; no kak raz potomu, chto ee zhizn' na Rodose takaya nalazhennaya, takaya uporyadochennaya i priyatnaya, privychku k nej mozhno poborot'. Vsya nadezhda na to, chtoby probudit' v Betti bespokojstvo, tayashcheesya v dushe kazhdogo anglichanina. I Kerazers stal govorit' s neyu ob Anglii, Londone, obshchih znakomyh, o hudozhnikah, pisatelyah i muzykantah, s kotorymi poznakomilsya blagodarya svoim literaturnym uspeham. Govoril o sborishchah svetskoj bogemy v CHelsi i ob opere, o tom, kak en bande (vsej kompaniej - fr.) ezdili v Parizh na kostyumirovannyj bal, a v Berlin na teatral'nye prem'ery. On voskreshal v ee voobrazhenii mir yarkij, bezzabotnyj, izmenchivyj, bogatyj pishchej dlya uma, vsemi darami kul'tury i civilizacii. Pust' ona pochuvstvuet, chto zdes', v glushi, ee zasasyvaet, kak v bolote. ZHizn' mchitsya vpered, ot novizny k novizne, a ona zastryala na meste. Nash vek neobyknovennyj, volnuyushchij, a ona vse na svete upuskaet. Razumeetsya, on ne skazal etogo napryamik; pust' sama delaet vyvody. On govoril uvlekatel'no i vdohnovenno, u nego byla otlichnaya pamyat' na horoshie anekdoty, on byl zabaven i vesel. YA znayu, v moem opisanii Hemfri Kerazers vovse ne vyglyadit umnym chelovekom, a ledi Betti blistatel'noj zhenshchinoj. Pridetsya chitatelyu poverit' mne na slovo. Vse priznavali, chto Kerazers interesnyj sobesednik, a eto uzhe napolovinu obespechivaet pobedu; ot nego neizmenno zhdali ostroumiya i klyatvenno uveryali, chto kazhdoe ego slovo chudo kak zabavno. Razumeetsya, eto -- istinno svetskoe ostroumie. Tut trebuyutsya slushateli, kotorye ponimayut lyuboj namek i obladayut tem zhe sovsem osobym chuvstvom yumora. Na Flit-strit najdetsya desyatka dva gazetchikov, za kotorymi ne ugnat'sya samomu proslavlennomu svetskomu ostryaku: byt' blestyashchimi i ostroumnymi izo dnya v den' ih obyazyvaet professiya. Malo kogo iz svetskih krasavic, ch'imi fotografiyami pestryat gazety, vzyali by v myuzik-holl pet' i plyasat' za tri funta v nedelyu. K lyubitelyam nado imet' snishozhdenie. Kerazers znal, chto Betti priyatno v ego obshchestve. Oni mnogo smeyalis'. Dni leteli nezametno. -- Mne budet uzhasno ne hvatat' vas, kogda vy uedete, -- s obychnym pryamodushiem skazala ona. -- Prosto prazdnik, chto vy u menya pogostili. Vy prelest', Hemfri. -- A vy tol'ko sejchas eto zametili? On myslenno pohvalil sebya. Taktika vybrana pravil'no. Dazhe interesno, kak udalsya ego nehitryj plan. Tochno koldovstvo. Pust' profany nasmehayutsya nad diplomatami, no, bez somneniya, diplomaticheskaya sluzhba uchit obrashchat'sya s nepodatlivymi lyud'mi. Teper' tol'ko nado vybrat' udobnuyu minutu. On chuvstvoval, chto nikogda Betti ne otnosilas' k nemu nezhnee. Nado vyzhdat' do samogo ot容zda. Betti tak zhivo vse chuvstvuet. Ej budet zhal' s nim rasstavat'sya. Bez nego Rodos pokazhetsya ochen' unylym. S kem ej pogovorit', kogda on uedet? Posle obeda oni obychno sidyat na verande i lyubuyutsya morem, v kotorom otrazhayutsya zvezdy; vozduh teplyj, blagouhannyj, v nem smutno ulavlivaesh' i aromat ee duhov; vot v takoj chas, nakanune ot容zda, on i poprosit ee stat' ego zhenoj. Vsem sushchestvom on chuvstvoval, chto ona soglasitsya. Odnazhdy utrom, kogda on probyl na Rodose nemnogim bol'she nedeli, Kerazers podnyalsya na vtoroj etazh i v koridore vstretil Betti. -- Vy mne eshche ne pokazyvali svoyu komnatu, Betti, -- skazal on. -- Razve? CHto zh, zajdite posmotrite. Ona dovol'no slavnaya. Betti povernulas', i on voshel za neyu sledom. Ee komnata, raspolozhennaya nad gostinoj, byla pochti tak zhe prostorna. Obstavlena ona byla v ital'yanskom stile i, kak eto prinyato po novoj mode, pohodila skoree ne na spal'nyu, a na nebol'shuyu gostinuyu. Po stenam prekrasnye polotna Panini (Panini Dzhovanni-Paolo - ital'yanskij zhivopisec serediny XVIII veka - prim.avtora), dva krasivyh shkafchika. Krovat' venecianskaya, chudesno raskrashennaya. -- Vnushitel'nyh razmerov lozhe dlya vdovstvuyushchej damy, -- poshutil Kerazers. -- Gromadina, da? No prelest'. YA ne mogla ee ne kupit'. Ona stoila bezumnyh deneg. Vzglyad Kerazersa upal na stolik podle krovati. Na stolike lezhali dve-tri knigi, pachka sigaret i na pepel'nice vereskovaya trubka. Stranno! Dlya chego Betti vozle posteli kuritel'naya trubka? -- Posmotrite-ka na etot cassone (lar' - it.). Pravda, chudesnaya rospis'? YA chut' ne zakrichala ot radosti, kogda na nego natknulas'. -- Naverno, on tozhe stoil bezumnyh deneg. -- Dazhe ne reshayus' vam skazat', skol'ko ya za nego zaplatila. Kogda oni vyhodili iz komnaty, Kerazers opyat' brosil beglyj vzglyad na stolik. Trubka ischezla. Stranno, zachem Betti v spal'ne trubka, uzh naverno sama ona trubku ne kurit, a esli by kurila, ne stala by eto skryvat', no, konechno, tut mozhet najtis' desyatok razumnyh ob座asnenij. Vozmozhno, eto prigotovlennyj komu-to podarok -- odnomu iz znakomyh ital'yancev ili dazhe Al'bertu. Kerazers ne razglyadel, obkurennaya trubka ili novaya, a mozhet byt', eto obrazchik, kotoryj ona poprosit ego vzyat' s soboj v Angliyu, chtoby on prislal eshche takie zhe. S minutu Kerazers nedoumeval i, pozhaluj, nemnozhko zabavlyalsya etim pustyakovym sluchaem, a potom vybrosil ego iz golovy. V tot den' oni dumali poehat' na dal'nyuyu progulku, vzyav s soboj poest', vesti mashinu Betti sobiralas' sama. Pered ot容zdom Kerazersa predpolagalos' dvuhdnevnoe plavan'e, chtoby on povidal Patmos i Kos, i Al'bert gotovil yahtu, vozilsya s motorami. Den' vydalsya na slavu. Betti s Kerazersom pobyvali na razvalinah starinnogo zamka, vzobralis' na goru, porosshuyu zlatocvetnikom, giacintami i narcissami, i vernulis' smertel'no ustalye. Pochti srazu posle uzhina oni razoshlis', i Kerazers leg v postel'. Pochitav nemnogo, on pogasil svet. No son ne shel. Pod moskitnoj setkoj bylo zharko. On vorochalsya s boku na bok. Potom podumal, chto horosho by pojti k buhtochke u podnozhiya holma i iskupat'sya. Do nee kakih-nibud' tri minuty hodu. On nadel sandalii, zahvatil polotence. Svetila polnaya luna, i za vetvyami oliv blestela na more lunnaya dorozhka. No, okazalos', on ne odin dogadalsya, chto v takuyu luchezarnuyu noch' priyatno iskupat'sya: on uzhe hotel vyjti iz-pod oliv na bereg, kak vdrug zaslyshal ch'e-to prisutstvie. I vpolgolosa vybranilsya -- dosadno, kto-to iz slug Betti kupaetsya, ne ochen'-to udobno im pomeshat'. Derev'ya podstupali chut' ne k samoj vode, on nereshitel'no pomedlil v ih teni. I vzdrognul, neozhidanno uslyshav slova: -- Gde moe polotence? Govorili po-anglijski. Iz vody vyshla zhenshchina, ostanovilas' u peschanoj kromki. Navstrechu iz temnoty vyshel obnazhennyj muzhchina, tol'ko polotence obernuto vokrug beder. |ta zhenshchina -- Betti. Sovershenno nagaya. Muzhchina nakinul na nee kupal'nyj halat i prinyalsya rastirat' ee. Ona operlas' na nego, vytyanula snachala odnu nogu, potom druguyu, i on, podderzhivaya, obnyal ee za plechi. |to byl Al'bert. Kzrazers povernulsya i kinulsya bezhat' v goru. Bezhal vslepuyu, spotykalsya. Odin raz chut' ne upal. Zadyhalsya, tochno ranenyj zver'. U sebya v komnate brosilsya na krovat', szhal kulaki, i suhie muchitel'nye vshlipyvan'ya, razdiravshie emu grud', nakonec vylilis' slezami. Kak vidno, razrazilas' samaya nastoyashchaya isterika. Vse stalo yasno emu, vse predstalo s toj uzhasayushchej yarkost'yu, s kakoj v burnuyu noch' molniya obnazhaet izurodovannuyu bezzhiznennuyu pustosh', otvratitel'no, bezzhalostno yasno. Po tomu, kak Al'bert vytiral ee i kak ona operlas' na ego plecho, nel'zya ne ponyat' -- eto ne strast', a davnyaya, privychnaya blizost', i ta trubka na nochnom stolike -- znak merzostnogo supruzhestva. Tak chelovek kurit trubku, chitaya pered snom v posteli. Sportivnoe prilozhenie k "Tajme"! Vot dlya chego ej tot domik na ulice Krestonoscev -- chtoby oni mogli provodit' tam dva-tri dnya po-semejnomu, naedine. Glyadya na nih, podumaesh', chto oni davnym-davno zhenaty. Hemfri sprosil sebya, skol'ko mogla prodolzhat'sya eta gnusnost', i vnezapno ponyal: mnogie gody. Desyat', dvenadcat', chetyrnadcat' let: eto nachalos', kogda molodoj lakej tol'ko-tol'ko priehal v London, on byl togda sovsem mal'chishkoj, i, nesomnenno, ne on sdelal pervyj shag; vse te gody, kogda ona byla kumirom britanskoj publiki, kogda vse obozhali ee i ona mogla vyjti zamuzh za kogo pozhelaet, ona byla lyubovnicej vtorogo lakeya v dome svoej tetki. Ona vzyala ego s soboj, kogda vyshla zamuzh. Pochemu ona reshilas' na tot strannyj brak? I ran'she vremeni rodilsya mertvyj rebenok. Konechno, poetomu ona i vyshla za Ueldon-Bernsa, potomu chto dolzhna byla rodit' rebenka ot Al'berta. Besstyzhaya, besstyzhaya! A potom, kogda Dzhimmi zabolel, ona zastavila ego vzyat' Al'berta v kamerdinery. CHto znal Dzhimmi, chto on podozreval? On pil, s etogo u nego i nachalsya tuberkulez; no otchego on nachal pit'? Byt' mozhet, chtoby zaglushit' podozrenie, stol' gnusnoe, chto on dazhe dumat' o nem byl ne v silah. I radi togo, chtob zhit' s Al'bertom, ona ostavila Dzhimmi, radi togo, chtob zhit' s Al'bertom, poselilas' na Rodose. S Al'bertom, u kotorogo oblomannye nogti i ruki ne otmyvayutsya ot mashinnogo masla, koryavym, korenastym, kotoryj krasnym licom i neuklyuzhej siloj napominaet myasnika, s Al'bertom, kotoryj dazhe i ne molod uzhe, i tolsteet, neobrazovan, vul'garen, govorit, kak nastoyashchij prostolyudin. S Al'bertom, s Al'bertom -- kak ona mogla? Kerazers podnyalsya, vypil vody. Brosilsya v kreslo. O posteli dazhe dumat' bylo nevynosimo. On kuril sigaretu za sigaretoj. Utro on vstretil sovsem razbityj. Za vsyu noch' on ni na minutu ne usnul. Emu prinesli zavtrak; on tol'ko vypil kofe, kusok ne shel v gorlo. Vskore razdalsya bystryj stuk v dver'. -- Pojdemte k moryu, Hemfri, iskupaemsya? Ot etogo veselogo golosa ego brosilo v zhar. On sobralsya s duhom i otkryl dver'. -- Pozhaluj, segodnya ne pojdu. Mne nezdorovitsya. Betti posmotrela na nego. -- Dorogoj moj, u vas sovsem bol'noj vid! CHto eto s vami? -- Ne znayu. Naverno, vchera solncem napeklo. Golos ego zvuchal bezzhiznenno, glaza byli tragicheskie. Ona vsmotrelas' vnimatel'nej. Pomolchala minutu. I, kazhetsya, poblednela. On znaet! Potom vo vzglyade ee mel'knula smeshlivaya iskorka, vse eto pokazalos' ej zabavnym. -- Bednen'kij, podite lyagte, ya prishlyu vam aspirin. Mozhet byt', ko vtoromu zavtraku vam stanet poluchshe. On lezhal u sebya v polutemnoj komnate s zaveshennymi oknami. CHego by on ni otdal, lish' by ubrat'sya otsyuda i nikogda bol'she ne videt' Betti, no nevozmozhno, parohod kotorym on dolzhen vernut'sya v Brindizi, pribyvaet na Rodos pochti cherez nedelyu. On tut plennik. A zavtra predstoit plavan'e k ostrovam. Na yahte ot Betti sovsem nikuda ne denesh'sya, im pridetsya s utra do nochi mozolit' glaza drug drugu. Nemyslimo. On sgoraet so styda. A ej nichut' ne stydno. V tu minutu, kogda ona ponyala, chto sekret raskryt, ona ulybnulas'. S nee stanetsya vse emu rasskazat'. Nevynosimo. |to uzh slishkom. V konce koncov, ne mozhet ona byt' uverena, chto on znaet, v luchshem sluchae ona tol'ko mogla eto zapodozrit'; esli vesti sebya kak ni v chem ne byvalo, esli vo vremya zavtraka i v ostavshiesya dni derzhat'sya po-prezhnemu veselo i ozhivlenno, ona podumaet, chto oshiblas'. Dovol'no i togo, chto on vse znaet, vyslushat' vdobavok vsyu merzkuyu istoriyu ot nee samoj svyshe ego sil, ne zhelaet on takogo unizheniya. No za zavtrakom pervye slova Betti byli: -- Uzhasnaya dosada, Al'bert govorit, chto-to ne v poryadke s motorom, nam ne udastsya vyjti na yahte. Na parusa ya v eto vremya goda ne nadeyus'. SHtil' mozhet tyanut'sya nedelyu. Ona govorila samym legkim tonom, i Kerazers otvetil tak zhe nebrezhno: -- CHto zh, priznat'sya, v sushchnosti, ya ne slishkom ogorchen. Zdes' ochen' milo, i menya, v sushchnosti, ne tak uzh privlekalo eto plavan'e. On skazal, chto aspirin pomog i on chuvstvuet sebya luchshe; greku-dvoreckomu i dvum lakeyam v yubochkah dolzhno bylo kazat'sya, budto gost' i hozyajka beseduyut tak zhe ozhivlenno, kak vsegda. V tot vecher k obedu yavilsya britanskij konsul, nazavtra -- kakie-to ital'yanskie oficery. Kerazers schital dni, schital chasy. Oh, skorej by stupit' na palubu korablya, izbavit'sya ot etogo uzhasa, terzayushchego ezheminutno, s utra do nochi! On bezmerno ustal. No Betti derzhalas' tak uverenno, chto poroj on sprashival sebya, podlinno li ona dogadalas', chto emu izvestna ee tajna. Pravdu ona emu skazala, budto yahta ne v poryadke, ili, kak odnazhdy prishlo emu v golovu, eto byl tol'ko predlog? I prosto li sovpadenie, chto vse vremya yavlyayutsya kakie-to posetiteli i on s Betti teper' sovsem ne byvaet tol'ko vdvoem. Beda, kogda ty slishkom taktichen, nevozmozhno ponyat', estestvenno vedut sebya okruzhayushchie ili prosto u nih tozhe razvito chuvstvo takta. Betti takaya spokojnaya, derzhitsya tak neprinuzhdenno, tak yavno schastliva, glyadya na nee, nevozmozhno poverit' v merzkuyu istinu. No ved' on vse videl sobstvennymi glazami. A chto dal'she? CHto ee zhdet vperedi? Podumat' strashno. Rano ili pozdno pravda vyjdet naruzhu. Podumat' tol'ko, Betti -- vseobshchee posmeshishche, otverzhennaya, vo vlasti grubogo muzhlana, stareyushchaya, utrativshaya svoyu krasotu; i ved' etot shofer na pyat' let ee molozhe. V odin prekrasnyj den' on zavedet lyubovnicu, pozhaluj, odnu iz ee zhe gornichnyh, s kotoroj emu budet legko i prosto, kak nikogda ne bylo so znatnoj damoj, i chto ej togda delat'? K chemu ona dolzhna prigotovit'sya, s kakim unizheniem mirit'sya! Vozmozhno, on stanet obrashchat'sya s nej zhestoko. Vozmozhno, stanet bit' ee. Oh, Betti, Betti. Kerazers lomal ruki. I vdrug ego osenila mysl', pronzivshaya muchitel'nym vostorgom; on otognal ee, no ona vernulas'; on ne mog ot nee otdelat'sya. Nado spasti Betti, slishkom sil'no i slishkom dolgo on ee lyubil, chtoby dat' ej pogibnut', pogibnut' vot tak, kak gibnet ona; ego zahlestnula strastnaya zhazhda samopozhertvovaniya. Naperekor vsemu, hotya lyubov' ego umerla i on ispytyvaet k Betti chut' li ne fizicheskoe otvrashchenie, on na nej zhenitsya. On neveselo zasmeyalsya. Vo chto prevratitsya ego zhizn'? No nichego ne podelaesh'. O sebe dumat' nechego. |to edinstvennyj vyhod. Ego ohvatil neobychajnyj vostorg i v to zhe vremya smirenie, on oshchutil blagogovejnyj trepet pri mysli o vysotah, kotoryh sposoben dostich' bozhestvennyj duh, zaklyuchennyj v cheloveke. Parohod otchalival v subbotu, i v chetverg, kogda uehali posle obeda gosti, Kerazers skazal: -- Nadeyus', zavtra vecherom my budem odni. -- Voobshche-to na zavtra ya priglasila odnu egipetskuyu sem'yu, oni provodyat zdes' leto. Ona -- sestra byvshego hediva (hediv - titul vice-korolya Egipta, namestnika tureckogo sultana v period zavisimosti Egipta ot Turcii (1867 - 1914) - prim. red.), ochen' umnaya zhenshchina. YA uverena, vam ona ponravitsya. -- No ved' zavtra moj poslednij vecher. Razve my ne mozhem pobyt' odni? Betti kinula na nego bystryj vzglyad. Ee glaza smeyalis', no on smotrel ser'ezno. -- Kak hotite. Mogu uslovit'sya s nimi na drugoj den'. -- Da, pozhalujsta. Nazavtra Kerazersu predstoyalo vyehat' spozaranku, veshchi ego byli uzhe ulozheny. Betti skazala, chto emu nezachem pereodevat'sya k stolu, no on vozrazil, chto predpochitaet odet'sya, kak podobaet. V poslednij raz oni sideli za obedom drug protiv druga. Stolovaya s priglushennym abazhurami osveshcheniem byla pustynna i choporna, no v ogromnye raspahnutye okna vlivalsya letnij vecher i pridaval vsemu kakuyu-to nenavyazchivuyu roskosh'. Slovno eto osobaya trapeznaya v monastyre, kuda udalilas' vdovstvuyushchaya koroleva, daby provesti ostatok dnej svoih vo blagochestii, no bez chrezmernoj strogosti. Kofe pili na verande. Kerazers vypil ryumochku-druguyu likera. On izryadno nervnichal.. -- Betti, dorogaya, ya dolzhen vam koe-chto skazat',-- nachal on. -- Vot kak? Na vashem meste ya nichego ne stala by govorit'. Ona skazala eto myagko. Ona sohranyala polnoe spokojstvie, zorko sledila za nim, no v sinih glazah ee pobleskivala usmeshka. -- YA ne mogu inache. Ona pozhala plechami i promolchala. Kerazers pochuvstvoval, chto golos ego nemnogo drozhit, i obozlilsya na sebya. -- Vy znaete, chto mnogie gody ya byl bezumno v vas vlyublen. Dazhe ne znayu, skol'ko raz ya prosil vas stat' moej zhenoj. No, v konce koncov, vse na svete menyaetsya, i lyudi tozhe menyayutsya, ne tak li? My s vami uzhe nemolody. Teper' vy soglasites' vyjti za menya, Betti? Ona ulybnulas' emu svoej beskonechno obayatel'nej ulybkoj -- takoj dobroj, takoj otkrytoj i vse eshche, vse eshche takoj porazitel'no nevinnoj. -- Vy prelest', Hemfri. Uzhasno milo s vashej storony opyat' sdelat' mne predlozhenie. YA ochen', ochen' tronuta. No, znaete, ya verna svoim privychkam, ya privykla vam otkazyvat' i ne mogu izmenit' etoj privychke. -- Pochemu? |to prozvuchalo u nego voinstvenno, pochti zloveshche, tak chto Betti vskinula na nego glaza. Ona vdrug poblednela ot gneva, no totchas ovladela soboj. -- Potomu chto ne hochu,-- s ulybkoj skazala ona. -- Vy namereny vyjti za kogo-to eshche? -- YA? Net. Konechno, net. Ona nadmenno vypryamilas', slovno na mig v nej vzygrala gordost', unasledovannaya ot predkov, i vdrug rassmeyalas'. No tol'ko ona odna mogla by skazat', pozabavilo ee chem-to predlozhenie Hemfri ili nasmeshila kakaya-to mimoletnaya mysl'. -- Betti, umolyayu vas, bud'te moej zhenoj. -- Ni za chto. -- Vam nel'zya dal'she tak zhit'. On proiznes eto so vsej siloj dushevnoj muki, lico ego stradal'cheski iskazilos'. Betti laskovo ulybnulas'. -- Pochemu net? Ne bud'te oslom, Hemfri. YA vas obozhayu, no vse-taki vy staraya baba. --- Betti. Betti. Neuzheli ona ne ponimaet, chto on hochet etogo radi nee? Ne lyubov' zastavila ego zagovorit', no istinno chelovecheskaya zhalost' i styd. Ona vstala. -- Ne bud'te takim nadoedoj, Hemfri. Idite-ka spat', vam ved' nado podnyat'sya ni svet ni zarya. Utrom my ne uvidimsya. Proshchajte, vseh vam blag. Prosto chudesno, chto vy menya navestili. Ona rascelovala ego v obe shcheki. Nazavtra, kogda Kerazers spozaranku vyshel iz domu -- v vosem' emu nado bylo byt' uzhe na parohode, --ego zhdal Al'bert s mashinoj. Na nem byli parusinovye bryuki, trikotazhnaya nizhnyaya rubashka i beret, kakie nosyat baski. CHemodany lezhali na zadnem siden'e. Kerazers povernulsya k dvoreckomu. -- Polozhite moi veshchi ryadom s shoferom, -- skazal on. -- YA syadu szadi. Al'bert promolchal. Kerazers sel, i mashina tronulas'. Kogda priehali v port, k nim podbezhali nosil'shchiki. Al'bert vyshel iz mashiny. Kerazers posmotrel na nego s vysoty svoego rosta. -- Vam nezachem provozhat' menya na bort. YA prekrasno spravlyus' sam. Vot vashi chaevye. I on protyanul bumazhku v pyat' funtov. Al'bert gusto pokrasnel. Zastignutyj vrasploh, on by rad byl otkazat'sya, da ne znal, kak eto sdelat', i skazalas' mnogoletnyaya privychka k podobostrastiyu. Mozhet byt', on i sam ne znal, kak u nego vyrvalos': -- Blagodaryu vas, ser. Kerazers suho kivnul emu i poshel proch'. On zastavil lyubovnika Betti skazat' emu "ser". Kak budto udaril ee s razmahu po smeyushchimsya gubam i shvyrnul v lico pozornoe slovo. I eto napolnilo ego gor'kim udovletvoreniem. On pozhal plechami, i ya videl -- dazhe eta malen'kaya pobeda teper' ego ne uteshaet. Nekotoroe vremya my molchali. Mne skazat' bylo nechego. Potom Kerazers snova zagovoril: -- Ponimayu, vam ochen' stranno, chto ya vam vse eto rasskazal. Pust' tak. Znaete, mne uzhe vse bezrazlichno CHuvstvo takoe, kak budto v mire ne ostalos' nikakoj poryadochnosti. Bog svidetel', ya ne revnuyu. Nel'zya revnovat' ne lyubya, a lyubov' moya umerla. Ona byla ubita mgnovenno. Posle stol'kih let. YA ne mogu bez uzhasa dumat' ob etoj zhenshchine. YA pogibayu, ya bezmerno neschasten ot odnoj mysli o tom, kak nizko ona pala. CHto zh, govorilos' zhe, budto ne revnost' zastavila Otello ubit' Dezdemonu, a stradanie ot togo, chto ta, kogo on schital angel'ski neporochnoj, okazalas' nechistoj i nedostojnoj. Blagorodnoe serdce ego razbilos' ottogo, chto dobrodetel' sposobna past'. -- YA dumal, ej net ravnyh. YA tak eyu voshishchalsya. YA voshishchalsya ee muzhestvom i pryamotoj, ee umom i lyubov'yu k krasote. A ona prosto pritvorshchica i vsegda byla pritvorshchicej. -- Nu, ne znayu, verno li eto. Po-vashemu, vse my takie cel'nye natury? Znaete, chto mne prishlo v golovu? Pozhaluj, etot Al'bert dlya nee -- tol'ko orudie, tak skazat', dan' proze zhizni, pochva pod nogami, pozvolyayushchaya dushe vosparit' v empirei. Vozmozhno, kak raz potomu, chto on nastol'ko nizhe ee, s nim ona chuvstvuet sebya svobodnoj, kak nikogda ne byla by svobodna s chelovekom svoego klassa. Duh chelovecheskij prichudliv, vsego vyshe on voznositsya posle togo, kak plot' vyvalyaetsya v gryazi. -- Ne govorite chepuhu, -- v serdcah vozrazil Kerazers. -- Po-moemu, eto ne chepuha. Mozhet byt', ya ne ochen' udachno vyrazilsya, no mysl' vpolne zdravaya. -- Mnogo mne ot etogo pol'zy. YA slomlen, razbit. YA konchenyj chelovek. -- CHto za vzdor. Voz'mite i napishite ob etom rasskaz. -- YA? -- Vy zhe znaete, kakoe ogromnoe preimushchestvo u pisatelya nad prochimi lyud'mi. Kogda on otchego-nibud' gluboko neschasten i terzaetsya i muchaetsya, on mozhet vse vylozhit' na bumagu, udivitel'no, kakoe eto daet oblegchenie i uteshenie. -- |to bylo by chudovishchno. Betti byla dlya menya vsem na svete. Ne mogu ya postupit' tak po-hamski. On nemnogo pomolchal, ya videl -- on razdumyvaet. YA videl, naperekor uzhasu, v kotoryj privel ego moj sovet, on s minutu rassmatrival vse proisshedshee s tochki zreniya pisatelya. Potom pokachal golovoj. -- Ne radi nee, radi sebya. V konce koncov, est' zhe u menya chuvstvo sobstvennogo dostoinstva. I potom, tut net materiala dlya rasskaza.