Dzhejms Plankett. Rasskazy ---------------------------------------------------------------------------- OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- ODIN ZELENYJ CVET {x} Perevod L. Bespalovoj {* Zelenyj cvet - nacional'nyj cvet Irlandii. V nazvanii rasskaza ironicheski obygryvayutsya slova staroj irlandskoj pesni: Kogda inache, chem sejchas, nachnet rasti trava I spryachet svoj zelenyj cvet vesennyaya listva, Togda smenyu na shapke cvet, no do teh strashnyh let Velit gospod', chtob ya nosil odin zelenyj cvet. (Zdes' i dalee - primechaniya perevodchikov).} K mysli podkinut' chemodan s bomboj zamedlennogo dejstviya v gostinicu Merfi, chtoby vzorvat' uchastnikov torzhestvennogo obeda, Dzhozef Nedoumok prishel ne v rezul'tate osnovatel'nogo i tonkogo rascheta, kak sdelal by professional'nyj zagovorshchik. Da on i ne byl zagovorshchikom. Svoim prostym nehitrym umom on soobrazil, chto chem ran'she Ballikonlan osvoboditsya ot Merfi, pervogo bogacha i stolpa goroda, i Lejsi, predsedatelya Gel'skoj ligi {Gel'skaya liga byla osnovana v 1893 godu s cel'yu vozrozhdeniya pochti vyshedshego iz upotrebleniya gel'skogo yazyka i kel'tsko-irlandskoj kul'tury.}, i otca Finnegana, prihodskogo svyashchennika, a vkupe s nimi i ot drugih svetochej men'shego masshtaba Gel'skoj ligi i byvshej IRA, tem luchshe budet dlya Ballikonlana, da i dlya Irlandii v celom. Razdobyt' bombu truda ne sostavlyalo. Bomba hranilas' u Dzhozefa eshche so vremen besporyadkov, kogda ego brat riskoval zhizn'yu, Merfi zhe v peklo ne lez, a tol'ko otdaval prikazy i prisvaival sebe chuzhie zaslugi. Bombu - tyazhelennuyu, neskladnuyu shtukovinu - svarganili v sborochnyh masterskih Dublinskoj zheleznodorozhnoj kompanii i vynesli ottuda vmeste s neskol'kimi drugimi bombami, ponachalu ih sobiralis' ispol'zovat' protiv anglichan, vposledstvii - protiv samih irlandcev. Dzhozef mog ee zavesti i svyato veril, chto tut vse projdet bez suchka, bez zadorinki. Mysl' podkinut' bombu v chemodane on pocherpnul iz "Ajrish katolik tajms", gde v dusherazdirayushchih vyrazheniyah opisyvalos' podobnoe zhe prestuplenie protiv ispanskogo duhovenstva. Tak kak pri etom pogib ot ran odin arhiepiskop-irlandec, gazeta raspisala pokushenie v mel'chajshih detalyah. Delo stalo za chemodanom. CHemodanom Dzhozef razzhilsya u Persella, shkol'nogo uchitelya. Radi Persella, a takzhe i vsego civilizovannogo mira on reshil razom pokonchit' so vsej etoj shajkoj. Persell otnosilsya k nemu po-dobromu. S takoj dobrotoj k nemu ne otnosilsya nikto s teh samyh por, kak ego brata vyzhili iz goroda posle vpolne nevinnoj, no krajne neosmotritel'noj popytki ubezhat' s dochkoj Merfi. V grazhdanskuyu vojnu, kogda Dzhozefovu bratu i Merfi prihodilos' podolgu byvat' vmeste, chtoby obmozgovyvat' raznye operacii, molodye lyudi stalkivalis' v samoe raznoe vremya dnya i nochi i polyubili drug druga. I nesmotrya na to chto Merfi vyshel v bogachi i stolpy goroda i Dzhozefov brat teper' byl nikak ne para ego docheri (u nego ne bylo ni kola, ni dvora), s nastupleniem mirnogo vremeni ih privyazannost' ne ugasla. I eshche dolgie mesyacy posle izgnaniya lyubimogo devushka gorevala i kuksilas', no v konce koncov pokorilas' vole otca i vyshla zamuzh za ego byvshego vraga, cheloveka, kotoryj v grazhdanskuyu vojnu srazhalsya protiv nih, zato teper' stal chlenom mestnogo soveta i chlenom pravitel'stva. Nichego udivitel'nogo, chto Merfi zabyl starye razdory. Na lyudyah oni gotovy byli perervat' drug drugu glotki, kelejno zhe dejstvovali po principu: um horosho, a dva luchshe. Tak chto, kogda dochka v konce koncov obrazumilas', Merfi mog pozhivit'sya razom v oboih lageryah. Vest' o tom, chto i Persell vynuzhden pokinut' Ballikonlan, opyat' zhe iz-za Merfi, proizvela na Nedoumka sovershenno neozhidannoe dejstvie. Iz sumyaticy obid rodilos' chuvstvo celi, napravleniya. Nedoumka vdrug osenilo, zachem on hranil bombu vse eti gody. Persell stal privechat' Nedoumka chut' ne srazu po priezde v Ballikonlan. Izvozchik Patrik Hennessi dal emu znat', kogda priedet uchitel', i Dzhozef vstretil ego na stancii. Za svoyu pomoshch' on byl shchedro voznagrazhden, i s teh por stoilo Persellu priehat' v gorod za produktami, kak otkuda ni voz'mis' poyavlyalsya Nedoumok i sledoval za nim po pyatam. Persell, so svoej storony, simpatiziroval Nedoumku i zhalel ego. Kogda on videl, kak Nedoumok bredet po gorodu i deti izdevayutsya nad ego zayach'ej guboj, a lavochniki shugayut ego ot dverej, u zhalostlivogo po nature Persella shchemilo serdce. Dzhozef brilsya ot sluchaya k sluchayu, i, nesmotrya na vpolne zrelyj vozrast, lico ego poroslo neopryatnym klochkovatym puhom, kak u podrostka. Persellu on kazalsya golodnym i neprikayannym. Vpechatlenie eto bylo obmanchivym, potomu chto Nedoumku perepadalo mnozhestvo melkih podachek, kotorye on prinimal, umelo skryvaya svoe prezrenie k blagodetelyam. - YA slyshal, vy vzyali Nedoumka v usluzhenie, - skazal Persellu otec Finnegan chut' ne na sleduyushchij den' posle etogo sobytiya. - Da, otec moj. - Ne uveren, chto vash vybor udachen. Vo-pervyh, on, kak vy znaete, slaboumnyj. - Znayu, otec moj. No ved' skazano: "Pustite detej prihodit' ko mne i ne vozbranyajte..." - Vy govorite - ne vozbranyajte, Persell? - Brovi otca Finnegana soshlis' na perenosice. - On ne poseshchaet messu... No, ya vizhu, vy i eto ne vozbranyaete? - Mne ochen' zhal', chto on ne hodit k messe. No esli by s vami ili so mnoj obhodilis', kak s Dzhozefom, neizvestno eshche, hotelos' by nam idti na lyudi. - Vashe sostradatel'noe serdce delaet vam chest', Persell. No sut' v drugom: kogda moj vikarij osudil ego brata za popytku soblaznit' mladshuyu dochku Merfi, Dzhozef skazal, chto vikariyu dali na lapu. Persell grustno ulybnulsya. - Verno, - prodolzhal otec Finnegan. - Lyuboj iz moih prihozhan mog tak skazat' v pripadke razdrazheniya. Zato messu ni odin iz nih ne propustit. - Otec Finnegan byl dorodnyj, sedovlasyj, krasnoshchekij. CHtoby poborot' prirodnuyu vspyl'chivost', on zavel privychku polirovat' nos pal'cem i sejchas usilenno etim zanimalsya. - Vozmozhno, on ne otvechaet za svoi postupki i, naverno, ne vedaet, chto tvorit. I tem ne menee ego povedenie predosuditel'no. Nevziraya na vse preduprezhdeniya, Persell poselil Nedoumka u sebya. Oni zhili v domike srazu za Ballikonlanom, na vzgorke, s kotorogo vecherami otkryvalsya vid na otnyud' ne zalityj ognyami gorod. Ballikonlan lezhal v doline mezhdu dvumya vzgorkami, uzhe neskol'ko vekov on pyatilsya vse dal'she ot reki, poroj norovivshej vyjti iz beregov, chem lishil sebya vozmozhnosti hot' inogda da vnesti kakoe-to raznoobrazie v svoyu zhizn'. V pervyj svoj mesyac zdes' Persell kak-to proshel ves' gorod iz konca v konec i obnaruzhil, chto, kogda po signalu odnogo gudka zakryvayutsya mel'nicy Merfi, a ego zhe pugovichnaya fabrika prekrashchaet rabotu, zhitelyam nichego ne ostaetsya, krome kak slonyat'sya po central'noj ploshchadi, gde razmeshcheno bol'shinstvo pivnushek, ili igrat' v rasshibalochku na zelenoj polyanke, gde doroga na vyhode iz goroda razvetvlyaetsya. Poroj zheleznaya doroga manila ego za soboj, i on bescel'no brel po rel'sam, podnimalsya vsled za nimi na goru, spuskalsya na vereskovye pustoshi - bezlyudnye bolotistye prostory, v kotoryh otrazhalos' neperedavaemo unyloe nebo. Vremya ot vremeni on zaglyadyval v gostinicu Merfi, gde v bare, pered tem kak pojti na bokovuyu, neizmennyj kommivoyazher korotal chasok-drugoj, prihlebyvaya viski i privodya v poryadok scheta. Imenno v etu poru osvoeniya goroda ego osenila mysl' osnovat' hor. On igral na royale i na organe i eshche v bytnost' svoyu pomoshchnikom uchitelya v Dubline stavil s uchenikami opery v chest' okonchaniya uchebnogo goda. CHerez uchenikov on zaluchil i koe-kakuyu molodezh' - synovej i docherej sosednih fermerov; oni zhe v svoyu ochered' zaverbovali svoih druzej iz chisla fabrichnyh. Spevki - ponachalu sovershenno stihijnye i dlya samogo chto ni na est' uzkogo kruga - postepenno stali prityagivat' vse bol'she narodu. Raz v nedelyu v shkolu s®ezzhalas' molodezh', po preimushchestvu na velosipedah, a so vremenem, kogda spevki stali tak zhe stihijno zavershat'sya tancami, na nih povadilis' hodit' i te, kto ne pel v hore. Hor razrastalsya kak-to pomimo Persella i prikovyval k sebe vnimanie vsego goroda. Molodezh' nakonec-to pochuvstvovala, chto i v Ballikonlane est' kuda sebya devat'. Kakoe znachenie imeet ego hor, Persell osoznal, tol'ko poluchiv pis'mo ot Lejsi iz Gel'skoj ligi; Lejsi ot imeni komiteta porical Persella: kak mog tot vybrat' temoj svoej lekcii anglijskuyu horovuyu muzyku, kogda irlandskaya muzyka nahoditsya v stol' priskorbnom nebrezhenii. Znakomoe chuvstvo toski nahlynulo na Persella. Ne pervyj god on uchitel'stvoval i ne pervyj raz prihodilos' emu otrazhat' naskoki revnitelej vozrozhdeniya nacional'noj kul'tury. Odnako u nego ne hvatilo muzhestva ostavit' bez otveta pis'mo, za kotorym stoyala vsya politicheskaya mashina, i on priglasil Lejsi na repeticiyu. On ozhidal uvidet' oblachennogo v grubyj tvid uval'nya, neistovogo patriota iz kakoj-nibud' gluhoj derevushki na beregu Atlanticheskogo okeana. Vopreki ozhidaniyam, pered nim predstal loshchenyj sub®ekt v kotelke, s ozabochennym vyrazheniem lica, kotoroe ne skradyvali dazhe holenye nafabrennye usy. Na nem byla bezukoriznenno belaya rubashka s oslepitel'nym stoyachim vorotnichkom i temnyj kostyum. Na lackane u nego zolotilsya znachok Gel'skoj ligi. Massivnaya zolotaya cepochka, vypushchennaya dvumya simmetrichnymi petlyami na zhilet, pridavala emu osobuyu solidnost'. Lejsi privetstvoval Persella po-irlandski, no kogda tot otvetil emu po-anglijski, u Lejsi yavno otleglo ot dushi. Hor ispolnil neskol'ko pesen, Lejsi vyslushal ih blagosklonno, no neterpelivo. - Otlichnaya rabota, Persell, - skazal on tak, budto tot pokazal emu sobstvennoruchno skolochennyj stol. - Rad, chto vam ponravilos', - skazal Persell. On vstal iz-za pianino i. k uzhasu svoemu, zametil, chto na ego mesto plyuhnulsya molodoj chelovek i stal odnim pal'cem podbirat' kakoj-to tanec. Persell popytalsya bylo uvlech' Lejsi v sad, no tut put' emu pregradila molodaya devushka. Ona hodila v hor polgoda nazad, no posle neskol'kih spevok ischezla. I hotya Persellu ne terpelos' uvesti Lejsi ot greha podal'she, bylo v etoj devushke chto-to takoe, chto zastavilo ego na mig zabyt', chem chrevat dlya nih etot vizit. Ee imya krutilos' u nego v golove, no vyplylo iz pamyati ne srazu. - Salli Maguajr, a ya dumal, vy sovsem menya zabrosili, - skazal on. - YA b obyazatel'no hodila, esli b ne papasha, - skazala ona. I, ne zamechaya Lejsi, tak derzko i. otkryto ustavilas' na Persella, chto on otoropel. - Nu i chto zhe on teper' - smyagchilsya? Ona rashohotalas', zakinuv golovu. - YA hotela spisat', u vas "Moe zdorov'e tol'ko pej", - skazala ona, slovno ne slyshala ego voprosa. - Menya ne bylo, kogda razdavali slova. Pereell velel ej vzyat' listok iz pachki. Kogda ona naklonilas' nad stolom; Persell, nevol'no proslediv za nej vzglyadom, zametil u nee odin sinyak pod pravym glazom, drugoj - na goloj ruke. I opeshil. Lejsi, odnako, ne ulovil, chto Persell otvleksya. - Kakaya dosada, chto vash hor ne vhodit v nashe otdelenie Gel'skoj ligi, - prodolzhal Lejsi tem zhe zauchennym tonom, - mister Merfi byl by ot dushi rad, esli by vy prisoedinilis' k nam. Imenno eto on i prosil menya vam peredat'. - Ochen' milo s ego storony, - skazal Persell, - no ved' on i tak vladeet chut' ne vsem Ballikonlanom. - Mister Merfi pol'zuetsya ogromnym vliyaniem i mog by mnogim vam pomoch', - otvetil Lejsi, kak pokazalos' Persellu, neskol'ko smeshavshis'. - U nego bol'shie zaslugi pered nashim narodom. - Navernoe, ubil kuchu lyudej? - Pohozhe na to. Proshel ot nachala do konca vsyu vojnu za nezavisimost'. Vsego dostig sam. - Opaslivo obshariv vzglyadom okruzhayushchie kusty, Lejsi reshilsya na otkrovennost': - Kstati govorya, ya eshche pomnyu vremena, kogda on begal na pobegushkah, pary celyh shtanov za dushoj ne imel, - i ni s togo ni s sego zahihikal. Tut iz klassnoj doneslis' zvuki val'sa, i Persell vdrug otvleksya sovershenno postoronnej mysl'yu - ne tancuet li s kem Salli Maguajr. Lejsi veselo zabrenchal v takt chasovoj cepochkoj, uveshannoj sportivnymi zhetonami. - Irlandskaya molodezh' i ne znaet, chem ona obyazana takim lyudyam, kak mister Merfi, - skorbno prodolzhal on. - Oni zabyli o semi vekah gneta. Poslushajte tol'ko... vot hotya by etot fokstrot. - A-a... prelestnaya melodiya, ne pravda li? - Da ved' eto anglijskaya melodiya, Persell. - Nemeckaya. I k tomu zhe eto ne fokstrot; a val's. - Val's, fokstrot - kakaya raznica, - skazal Lejsi. - Glavnoe, ne nasha eto muzyka. Vot chto hudo. Inostranshchinu pooshchryat' nel'zya. Vot esli b vash hor vstupil v Gel'skuyu ligu, my by prosledili, chtoby vy ispolnyali tol'ko irlandskuyu muzyku. Nevozmozhno pereocenit', kakuyu rol' eto sygralo by dlya sohraneniya nashego nacional'nogo naslediya. - V takom sluchae, - skazal Persell, - vam sleduet organizovat' svoj hor. - My pytalis', - otvetil Lejsi, - pravda, ne v Ballikonlane, a v drugih prihodah. No nel'zya ne priznat', chto molodye lyudi ne hotyat k nam hodit'. - On pechal'no vozzrilsya na sumrachnye polya, dyshavshie prohladoj, na etu chasticu Irlandii, kotoruyu lish' on da Gel'skaya liga umeli lyubit'. CHem-to ego slova tronuli Persella. On vdrug preispolnilsya zhalost'yu k pechal'nomu chelovechku v stoyachem vorotnichke. I poobeshchal v blizhajshee zhe vremya razuchit' s horom pesni Mura {Mur Tomas (1779-1852)- poet, pevec i kompozitor, po nacional'nosti irlandec, avtor sbornika "Irlandskie melodii", luchshie iz kotoryh stali irlandskimi narodnymi pesnyami. S 1799 g. zhil v Londone.}. U Lejsi slovno gruz s dushi svalilsya: on ponyal, chto ne vpolne zaporol poruchennoe emu delo. Kogda Persell otrazil ego proshchal'nuyu popytku anneksirovat' hor, Lejsi pozhal emu ruku i gorestno spravilsya, chem ob®yasnyaetsya ego nepreklonnost'. - Tol'ko tem, - skazal Persell, - chto hor, po-moemu, sushchestvuet dlya togo, chtoby pet', a ne dlya togo, chtoby sluzhit' somnitel'nym politicheskim celyam. Lejsi sokrushenno skazal: - Vam ne hvataet krugozora, mister Persell. CHerez nedelyu Nedoumok peredal emu pis'mo ot Gel'skoj ligi. No Persell ne stal vskryvat' pis'ma, mysli ego neozhidanno poshli sovsem v drugom napravlenii. - Dzhozef, ty znaesh' Salli Maguajr? - sprosil on. - YA vseh Maguajrov znayu, etoj gol'tepy tut chertova prorva, u nih domik na Noknagenovskoj gorushke. - YA imeyu v vidu devushku let vosemnadcati, takuyu tonen'kuyu, temnovolosuyu. YA vchera na spevke zametil sinyaki u nee na lice i na ruke. - Ona samaya, Salli Maguajr. Papasha ihnij, kogda na nego najdet, lupcuet dochek pochem zrya. |to, dolzhno byt', ta iz maguajrovskih devchonok, chto u Merfi na pugovichnoj fabrike rabotaet. Persell reshil, chto i tak dostatochno vydal svoj interes k Salli Maguajr, i peremenil temu. - U Merfi, vidno, deneg kury ne klyuyut, - skazal on. - Vot by on menya nauchil, kak ih zarabatyvat'. - A on ih ne zarabotal, a zagrabastal, hozyain. Persell ulybnulsya: - I v tyur'mu ne sel? - Skazhete tozhe, hozyain. On ved' patriot. V besporyadki, kogda sluchalas' nuzhda v den'gah, u patriotov za chest' pochitalos' ograbit' bank ili pochtu podchistuyu. Bez deneg ne povoyuesh', a esli kto i prikarmanival sotnyu-druguyu, chtoby ohotnee riskovat' zhizn'yu, na eto smotreli skvoz' pal'cy. - Otkuda tebe vse eto izvestno, Dzhozef? - Brat rasskazyval. On, pochitaj, vsyu rabotu delal, a Merfi sebe moshnu nabival. - Dzhozef, a pochemu tebya nazyvayut Nedoumkom? - sprosil Persell, vskryvaya pis'mo. - A potomu, chto u menya ne vse doma, hozyain, - prostodushno otvetil Dzhozef. Pis'mo bylo ot Lejsi, on obrashchalsya k nemu ot imeni komiteta Gel'skoj ligi. Takie vyzhigi, kak Mur, glasilo pis'mo, nanesli kuda bol'shij uron irlandskoj muzyke, nezheli chuzhezemnyj gnet. Nacional'nyj ideal sleduet iskat' ne v dublinskih salonah proshlogo veka, podpavshih pod inostrannoe vliyanie, a v iskonnyh pesnyah nashego naroda, kotorye poyutsya na ego iskonnom yazyke. Oficial'naya obshcheobrazovatel'naya programma nalagaet na Persella opredelennye obyazatel'stva; ne isklyucheno, sledoval dalee namek, chto im pridetsya prizvat' ego k poryadku pri posredstve otca Finnegana, chlena pravleniya shkoly. V pis'mo byl vlozhen cirkulyar s prizyvom prijti na sobranie vedushchih grazhdan goroda, imeyushchee cel'yu izyskat' sposoby povysit' pensii veteranam IRA, i pros'boj okazat' podderzhku etomu nachinaniyu. Takaya neposledovatel'nost' Persella nichut' ne udivila. II S teh por kak Salli Maguajr zachastila na spevki, Persell eshche bol'she uvleksya horom. Po ego rycarstvennym ponyatiyam lish' chudovishche sposobno podnyat' ruku na zhenshchinu, poetomu vse, chto emu rasskazyvali o zhizni Salli Maguajr, povergalo ego v uzhas. On nadumal rassprosit' popodrobnee samoe Salli, i dlya etogo poruchil ej vedat' notami - tak, reshil on, budet proshche vsego poznakomit'sya s nej poblizhe. Ona ohotno soglasilas', ne stala ni otnekivat'sya, ni lomat'sya i s etih por, kak on i sam zametil, vse chashche zanimala ego mysli. Nesmotrya na ee vyzyvayushche pryamolinejnuyu maneru derzhat'sya, v nej byli i neulovimoe ocharovanie, i myagkost', chto osobenno privlekalo Persella. I hotya emu i v golovu ne prihodilo, chto on mozhet polyubit' ee (on i voobshche-to malo dumal o lyubvi), stoilo emu poglyadet' na ee temnye volosy i blednoe milovidnoe lichiko, kak v nem probuzhdalas' nezhnost', dotole neizvedannaya. Inogda on provozhal ee, pravda, ne do samogo doma. To, chto otec ee pokolachival, ona, kak on vyyasnil, schitala v poryadke veshchej. - Da eto vse iz-za mamashi, - priznalas' ona, kogda on kak-to vecherom stal dopytyvat'sya, otchego u nee ruki v sinyakah i otchego ona propuskaet spevki. - Zavela volynku: chto ni vecher, mol, tebya doma net, vse dela na menya spihnula, nu a on i uslysh'. On u nas krutenek. - I on vas udaril? - Otlupceval pochem zrya, - skazala ona. - Pochemu by vashej materi s nim ne pogovorit'? - Eshche chego - togda on i ee otlupit, - prostodushno vozrazila Salli. - I chasto eto on? - Ne to chtoby ochen'. On dolgo zla ne derzhit, tak chto vskorosti ya opyat' mogu hodit' na spevki. V odnu iz takih progulok Persell rasskazal ej o tom kakie prepony chinit emu Gel'skaya liga, i o tom, chto reshil pridat' ih stihijnym sborishcham oficial'nyj harakter. Oni naznachat komitet i budut imenovat'sya "Ballikonlanskim horom". - V predsedateli komiteta ya sobirayus' predlozhit' Suini. - Togo, chto v nadziratelyah sluzhil? - On ran'she igral v policejskom orkestre. - Ne po nutru mne policejskie, - ne otstupalas' ona. - Zrya vy storonites' Suini, - skazal Persell. - On etih Lejsi i Merfi tozhe ne slishkom zhaluet. Menya bol'she bespokoit, chto predprimet otec Finnegan. - Budet vam palki v kolesa sovat'. - |to ya znayu, tol'ko nikak ne pojmu, chto tut prichinoj. - Im nevmogotu, kogda lyudyam veselo, - otvetila ona, edinym mahom razdelavshis' so vsemi. Persell uzhe svyksya s takim nehitrym hodom myslej. I ne stal vozrazhat' Salli. Kogda oni proshchalis', Salli skazala: - Narod u nas - huzhe nekuda. Nashih hlebom ne kormi, daj tol'ko na chej-nibud' schet yazyki pochesat'. - I na chej zhe schet oni sejchas cheshut yazyki? Naschet hora? - |to samo soboj... I pust' by ih, a vot chto oni na vash schet treplyut... - I chto zhe na moj schet... - A to, chto vy chasto domoj menya provozhaete. - A-a... - tol'ko i nashelsya on. Ponachalu otec Finnegan kak budto privetstvoval ideyu sozdat' komitet. - Rad, ochen' rad, chto vy obratilis' ko mne, Persell, - skazal on, predlagaya emu sest'. - Do menya dohodili sluhi o vashih stihijnyh sborishchah... - Nadeyus', ne plohie, otec moj. Sderzhannaya ulybka: - Uvy, otnyud' ne horoshie. - Mne ochen' zhal'. Persell ob®yasnil cel' svoego vizita, perechislil po imenam chlenov komiteta. - YA nadeyalsya, chto vy obratites' ko mne ili k otcu Kin-nanu s pros'boj byt' vashim predsedatelem. - Mne zhal', no hor uzhe vybral komitet. - Ponimayu. Odnako takie dela nel'zya puskat' na samotek. YA polagayu, vam izvestno, chto v podobnyh sluchayah sleduet predvaritel'no posovetovat'sya so mnoj. - Net, otec moj. - Eshche ne zavershiv frazy, Persell ponyal, chto krivit dushoj. - Mne kazhetsya, chto vy ne hotite sovetovat'sya s kem-libo iz nas otnositel'no kruzhka. |to chto u vas - takaya neglasnaya politika - ne sovetovat'sya s nami? - Vovse net, otec moj. Kstati govorya, my sobiralis' v samom chto ni na est' uzkom krugu i zaprosto. Imenno potomu, chto nashi spevki prinyali takoj razmah, my i reshili naznachit' komitet. Sedye volosy otca Finnegana torchali kolyuchim ezhikom nad ego ugryumym licom - s kazhdoj minutoj ono vse sil'nee temnelo. - Obshchepriznano, chto lyubye nachinaniya obshchestvennogo haraktera ne myslyatsya bez uchastiya cheloveka, sposobnogo obespechit' duhovnoe rukovodstvo. YA preispolnilsya glubokoj trevogi, uznav, chto podobnaya mysl' dazhe ne prihodila vam v golovu. - I vpryam', ya sovershenno upustil iz vidu, chto i takoe nemudryashchee obshchestvennoe nachinanie, kak hor, nemyslimo bez duhovnogo rukovodstva, otec moj. - Tam, kuda bez razboru stekaetsya molodezh' oboego pola, neobhodim nadzor. Odnim peniem delo ne obojdetsya. Budut i tancy, i vypivka. YA uzhe tridcat' let svyashchennik, Persell, i ponimayu, chto k chemu. I vy ponimaete. Vam ne huzhe menya izvestno, k chemu eto vedet. Kogda vy zakanchivaete spevki? - Okolo odinnadcati. Izredka pozzhe. - Okolo odinnadcati. I v takuyu-to poru yunoshi i devushki idut domoj po tri, po chetyre mili polyami! Vy mozhete pooshchryat' podobnye progulki. YA - net. - Pri vsem moem uvazhenii k vam, otec moj, ya ne vpolne ponimayu, chto izmenitsya, esli predsedatelem nashego komiteta stanet svyashchennik. Po pravde govorya, ya ne ponimayu, kak spevki mogut povliyat' na nravstvennost' molodezhi nashego prihoda - razve chto uluchshit' ee, dav im kakoe-to zanyatie v svobodnye vechera. - A takzhe dav im vozmozhnost' vstrechat'sya, ne vozbuzhdaya tolkov. - A razve im nel'zya vstrechat'sya? - Mozhno, esli za nimi budet nadlezhashchij prismotr. I o tom sudit' ne vam, Persell, a mne. Persell ponyal, chto pora hot' v chem-to pojti na ustupki. Slishkom mnogo sil splotilos' protiv nego. On ne ponimal, chem navlek na sebya ih gnev, no spinoj chuvstvoval, kak protiv nego ispodtishka stroyat melkotravchatye kozni. - Esli vy skazhete, k kakim meram predostorozhnosti nam sleduet pribegat', otec moj, - skazal on, - my s radost'yu posleduem vashemu sovetu. Otec Finnegan prinyal kapitulyaciyu kak dolzhnoe. On vse obdumaet i dast Persellu znat'. Vsem svoim vidom otec Finnegan pokazyval: on nastol'ko uveren v svoih silah, chto mozhet proyavit' terpimost'. Vskore Persellu prishlos' vnov' stolknut'sya s otcami goroda v svyazi s tem, chto na central'noj ploshchadi namerevalis' vozvesti pamyatnik povstancam 1798 goda {Vosstanie protiv anglijskogo gospodstva v avguste - sentyabre 1798 goda.}. Kakoe otnoshenie imel Ballikonlan k vosstaniyu, Persellu bylo ne vpolne yasno. Odnako ni u kogo iz sobravshihsya etot fakt somneniya ne vyzval. V predsedatel'skom kresle vossedal otec Finnegan. Merfi v svoej rechi napomnil, chto mnogie synov'ya i docheri Ballikonlana pali v geroicheskoj bor'be i poetomu my ne mozhem zabyt' o krovi, prolitoj nashimi muchenikami; ob etom vopiet kazhdyj zelenyj lug, kazhdyj bulyzhnyj proulok. Ne bylo pokoleniya, v kotorom patrioty ne vstavali by na bor'bu za svobodu rodiny, i ne privedi gospod' nam dozhit' do togo zloschastnogo dnya, kogda Irlandiya zabudet svoih geroev. Merfi, i sam obshchepriznannyj patriot, govoril goryacho i ubezhdenno. Razrabotkoj proekta, razumeetsya, budet rukovodit' Gel'skaya liga, zato pochetnaya obyazannost' sobirat' pozhertvovaniya otkryta kazhdomu. Persellu poruchili muzykal'nuyu programmu v prihodskom klube, gvozdem kotoroj dolzhen byt' ego hor. Posle sobraniya Merfi neozhidanno predlozhil. Persellu podvezti ego. - Blagodaryu vas, no mne hochetsya projtis', - vezhlivo otkazalsya Persell. - YA hotel: by peregovorit' s vami o hore, - skazal Merfi. - Vy razumeetsya, mozhete rasschityvat' na moyu pomoshch'. Ne hochu hvastat'sya, no ya chelovek vliyatel'nyj. V delovyh voprosah ya doka, chego ne mogu skazat' o muzyke. ZHizn' prozhil nelegkuyu, ne do togo bylo... Persell ponyal, na chto tot namekaet, i ulybnulsya. - Ochen' lyubezno s vashej storony, - skazal on. - No, po-moemu, my obojdemsya svoimi silami. - Um horosho, Persell, a dva luchshe, - skazal Merfi. - S muzykoj vy upravites', a delami kto zanimat'sya budet? - Komitet... po svoemu razumeniyu. I luchshe tut nichego ne pridumaesh'. - Delo est' delo. Zrya vy otkazalis' ot moej pomoshchi - prokidaetes'. Kstati, mne davno hotelos' pogovorit' s vami. Vash hor mog by i mne koe v chem pomoch' - i my byli by kvity. V Ballikonlane ni odno delo bez menya ne obhoditsya. Persell ponyal, chto Merfi sleduet otvetit' samym chto ni na est' reshitel'nym otkazom - inache ot nego ne otvyazat'sya. On sobralsya s duhom - on znal, chto obretaet v lice Merfi vraga, i vraga mogushchestvennogo. Emu bylo yasno, chto v ih otnosheniyah nastupaet reshayushchij moment. - Vy prinimaete blizko k serdcu obshchestvennye interesy, mister Merfi, - skazal on, - i ya cenyu vashe uchastie. No po professii ya uchitel', i iz svoego, pust' skromnogo, opyta znayu, chto est' tol'ko odin sposob pomoch' nashemu narodu - dat' emu razvivat'sya, kak on hochet. Nashi lyudi dolzhny nauchit'sya dejstvovat' na svoj strah i risk. - Znachit, vy ne pozvolite vmeshivat'sya v svoi dela, tak prikazhete vas ponimat'? - Da net zhe. Prosto ya hochu postavit' opyt, kotoryj ne vstretit osobogo odobreniya, a imenno pomoch' im dobit'sya chego-to svoimi silami. III Stoya na stremyanke, Persell tyanul ruku k fortochke, chtoby provetrit' klass, kogda uslyshal pozvyakivanie chajnyh chashek, i poglyadel vniz. CHaepitiya posle spevok stali, odnim iz pervyh novshestv, vvedennyh komitetskimi damami. Oni pridali ih sborishcham harakter respektabel'nyj, no ne chereschur, a v samuyu meru - tak, chtoby ne - gpugnut', a, naoborot, privlech' zhelayushchih. Salli Maguajr sobirala noty i skladyvala ih stopkoj na ego stole; u pianino sgrudilas' kuchka parnej, odin iz nih proboval podobrat' populyarnuyu pesenku; gustoj sigaretnyj dym, postepenno redeya, podnimalsya kverhu i klubilsya vokrug golyh lampochek. V dal'nem uglu uyutno bormotal kipyatil'nik, ot nego shlo teplo. Vstrechi horovogo kruzhka - eti chashki s chaem, pechen'e, peredavavshiesya iz ruk v ruki, nemudryashchie shutki, a poroj i shumnaya voznya - stali osobenno dorogi Persellu s teh por, kak na ih neprinuzhdennyj harakter stali posyagat'. Otec Finnegan smeknul, otkuda duet veter, i obvinil ih v izlishnej vol'nosti nravov; Merfi uzrel v ih kruzhke vnov' narodivsheesya obshchestvennoe ob®edinenie i pozhelal pribrat' ego k rukam, potomu chto lyuboe obshchestvennoe ob®edinenie mozhno ispol'zovat' v politicheskih celyah. Gel'skaya liga, kogda ej ne udalos' ubedit' ih, chto muzyka nemyslima bez volynok i nacional'nyh kostyumov, voznamerilas' pridushit' ih kruzhok. Nad nimi razom grozno navisli i episkopskij posoh, i klyushka. Persell raspahnul okno, holodnyj, nesushchij s soboj zapahi oseni vozduh napomnil o pritihshih skoshennyh polyah i izvilistyh stezhkah, gde listva, nezhdanno vorohnuvshis', trevozhit temnotu. Tut on spohvatilsya - ved' segodnya emu ne tol'ko predstoit opovestit' kruzhkovcev, kakuyu operu vybral po ego sovetu komitet dlya postanovki, no eshche i provesti predlozhenie otca Finnegana, postavivshego uslovie, chtoby ih vstrechi ne vyzyvali nikakih narekanij po chasti nravstvennosti. Temnye polya, ot kotoryh ishodil tuchnyj zapah tol'ko chto sobrannyh hlebov, taili v sebe opasnost'. Teper' molodezh' obyazhut posle repeticij rashodit'sya domoj ne parochkami, a gur'boj. Spustivshis' so stremyanki, Persell ponyal, chto dazhe ob®yavit' o podobnom reshenii i to budet do krajnosti nelovko. On vyshel na seredinu klassa i pohlopal v ladoshi. On nikak ne hotel pohodit' na uchitelya, no shkol'nye zamashki net-net da vydavali ego. Nastupila tishina. Persell otkashlyalsya. - Prezhde chem my prodolzhim nashu repeticiyu, ya hochu vam koe-chto skazat'. Kak vam izvestno, nas prosili okazat' pomoshch' v sbore sredstv na pamyatnik povstancam devyanosto vos'mogo goda, i vash komitet soglasilsya k koncu noyabrya dat' v ratushe spektakl'. My reshili postavit' "Piratov Penzansa" {Operetta anglijskogo kompozitora Artura S. Sallivena (1842-1900) po libretto U. Gilberta. Napisannaya v 1879 godu, operetta do sih por ne shodit so sceny.}, operettu s charuyushchej muzykoj, uzhe odni repeticii kotoroj, ya uveren, dostavyat nam ogromnoe naslazhdenie. Podrobnosti my utochnim pozzhe, no ya dolzhen vas zaranee predupredit', chto postanovka eta trudnee vsego, chto my do sih por predprinimali. Ona potrebuet i bolee chastyh i bolee dlitel'nyh repeticij. V svyazi s etim ya perejdu k pis'mu, poluchennomu mnoj ot otca Finnegana, kotoroe sejchas prochtu. Konchiv chitat' pis'mo, Persell podoshel k Suini, predsedatelyu komiteta, i tot zaveril ego, chto hor budet priderzhivat'sya predlozhennogo rasporyadka. Ni odna iz devushek ne pojdet domoj v soprovozhdenii lica protivopolozhnogo pola, Poslyshalis' smeshki. Persell ponyal, chto takoe yavnoe nedoverie eshche bol'she sblizilo molodezh'. Ego posetilo predchuvstvie, chto predpisanie otca Finnegana ne budet soblyudat'sya. Predpisanie eto oslozhnyalo i ego zhizn'. Ono meshalo ego progulkam s Salli Maguajr, kotorymi on, ne zadumyvayas', chto tomu prichinoj, stal ochen' dorozhit'. Emu prishlos' poprosit' Suini hotya by chast' puti soprovozhdat' ih. - CHto, ya tebe v kompan'onki nanyalsya? - sprosil Suini. - YA ne mogu podavat' durnoj primer. - Boga radi, paren', ty-to hot' uma ne teryaj. - Da ya ne teryayu. No chut' chto - edva ne polovina Ballikonlana kinetsya so vseh nog dokladyvat' otcu Finneganu, chto uchitel' ne schitaetsya s ego ukazaniyami. - Ty zhe vzroslyj chelovek i sam za sebya otvechaesh'. - Pust' so mnoj obrashchayutsya kak s mal'chishkoj, radi nashego hora ya i na eto soglasen. Tak Suini, k yavnoj dosade Salli, stal hodit' s nimi domoj. Kak-to vecherom mesyac spustya Persell, pav duhom, skazal Sulni: - S peniem u nas polnyj poryadok, a vot o den'gah etogo ne skazhesh'. Prokat kostyumov obojdetsya nedeshevo, da i za pravo postanovki s nas sorvut nemalo. Mozhet, nam stoilo by zaruchit'sya podderzhkoj Merfi? - Nu net, - skazal Suini, - ot etoj shajki chem dal'she, tem luchshe. - CHto zhe nam delat'? - My zaplatim za svoi kostyumy sami, a dlya teh, komu eto ne po karmanu, soberem den'gi v skladchinu. - |to eshche ne vse, - skazal Persell. - YA poluchil pis'mo ot Gel'skoj ligi. - Ot Lejsi? - Podpisal-to ego Lejsi, no ya dumayu, chto za nim stoit Merfi. Negozhe, mol, nam stavit' "Piratov" - chuzhezemnaya muzyka gubitel'na dlya nashej kul'tury, kul'tury nashih predkov. - Opyat' zhe sem' vekov gneta. - Vot-vot. No kak ni govori, a na pis'mo otvechat' pridetsya. CHto zhe takogo mne im napisat'? - Poshli ih podal'she. - YA tol'ko tem i zanimayus', i mne eto uzhe opostylelo. Opostylelo obhodit'sya vo vsem svoimi silami. Pora by, kazhetsya, mne i pomoch'. - Postav' vopros pered komitetom, i togda my sami poshlem Lejsi kuda podal'she. V konce koncov spektakl' pochti gotov i sejchas ne vremya chto-to korezhit' i menyat'. Oni nebos' hotyat navyazat' nam vse te zhe irlandskie melodii. - Oni govoryat, chto irlandskie melodii kuda bol'she podhodyat dlya koncerta pamyati povstancev devyanosto vos'mogo goda. - Mne izvestno, chto im nadobno, - raskipyatilsya Suini. - Sbornaya solyanka bez cveta, vkusa i zapaha. YA ih znayu kak obluplennyh. Komitet soglasilsya s Persellom. Ne govorya uzh o estestvennom zhelanii "e- poddat'sya davleniyu i nedovol'stve vechnymi pokusheniyami na ih svobodu, oni dejstvitel'no uvleklis' muzykoj. Vdobavok i raduzhnaya perspektiva - ogni rampy, krasochnye kostyumy, dni, zapolnennye do otkaza zahvatyvayushche interesnymi delami, - tozhe ves'ma ukreplyala ih reshimost'. Poetomu oni otvetili Lige, chto spektakl' pochti gotov i na etoj stadii prosto necelesoobrazno chto-libo menyat'. Kak-to vecherom, kogda oni vozvrashchalis' domoj posle repeticii, Persell skazal Salli Maguajr: - U Suini kakoe-to delo v gorode. Tak chto mne pridetsya provozhat' vas v odinochku. - CHto mne teper' - plakat' prikazhete? Persella udivil ee ton. - YA hotel skazat', chto otec Finnegan ne pooshchryaet... - Otcu Finneganu nechego bespokoit'sya. Persell ulybnulsya. - Vy sumeete za sebya postoyat'? - Vot uzh net. Persell otoropel. I, chut' pomeshkav, skazal: - YA vas ne ponyal. V otvet iz temnoty razdalsya smeh: - Dolgo zhe do vas dohodit. Persell dazhe chut' struhnul. Komitet po sbiru pozhertvovanij bol'she ne daval o sebe znat'. On zateval vsevozmozhnye meropriyatiya, futbol'nyj match v tom chisle. Match sobral polnyj stadion bolel'shchikov, no deneg, kak ni stranno, pochti ne prines (ballikonlancy ispokon veku schitali, chto tol'ko durak budet platit' za vhod, kogda mozhno peremahnut' cherez zabor). Prodazha proizvedenij mestnyh rukodel'nic v ratushe koe-kakie den'gi prinesla. Ustraivali eshche i vecher nacional'nyh tancev pod egidoj Gel'skoj ligi, i turnir igrokov v vist, kotoryj s treskom provalilsya, potomu chto ni odna zhivaya dusha v gorode ne igrala v vist. Persell v konce koncov vse zhe obratilsya v komitet s pros'boj pomoch' kruzhku, otvet on poluchil cherez mesyac. Komitet uvekovecheniya 98 goda vynuzhden otklonit' predlozhennyj imi spektakl', kak nesootvetstvuyushchij torzhestvu po duhu. Komitetu prishlos' priglasit' iz Dublina dramaticheskuyu truppu, kotoraya dast v dni torzhestv neskol'ko predstavlenij. Vybor komiteta pal na lyubitel'skuyu truppu, uspevshuyu zarekomendovat' sebya polozhitel'no kak svoim ispolnitel'skim masterstvom, tak i bezukoriznenno nacional'nym harakterom svoego iskusstva. Takogo burnogo vzryva vozmushcheniya, kakim otvetil hor, Persell dazhe ne ozhidal. - |tot nomer u nih ne projdet, - skazal odin iz chlenov komiteta. Ego fraza stala znamenem, vokrug kotorogo oni splotilis'. Oni slishkom vysoko zaneslis' v svoih mechtah, chtoby dat' rastoptat' ih vraz. Za poslednie neskol'ko nedel' Ballikon-lanu dokazali, chto i zdes' vpolne vozmozhno nechto takoe, o chem ranee ne tol'ko ne slyhivali, no i pomyshlyat' ne mogli. S nevidannym dosele nebrezheniem k den'gam chleny hora reshili oplatit' postanovku, dlya chego neskol'ko mesyacev sobirat' den'gi. |to oznachalo, chto spektakl' otkladyvaetsya, zato teper' oni ne byli svyazany so sborom sredstv na pamyatnik, a znachit i ne svyazany srokami. Predvaritel'no spektakl' nametili zakonchit' k pervoj polovine iyulya sleduyushchego goda. Kogda zhe posle rozhdestva ob®yavili, chto pamyatnik otkroyut v pervuyu nedelyu iyulya, den' spektaklya opredelilsya okonchatel'no. Na otkrytie v gorod stechetsya narod, i prazdnichnaya obstanovka privlechet publiku. Kak i sledovalo ozhidat', sluhi ob ih planah migom razneslis' po gorodu. Obshchestvennoe mnenie, ponachalu kolebavsheesya, postepenno - hotya i vtajne - stalo sklonyat'sya v pol'zu hora. Merfi ne lyubili v gorode pomimo vsego prochego uzhe potomu, chto on imel vlast'. Spletniki sveli sut' raznoglasij k odnomu - uchitel' protiv Merfi. Mestnye schitali, chto uchitel' sil'no riskuet, no imenno ego riskovost' i obespechila emu ih raspolozhenie. Kak i sledovalo ozhidat', i prihodskij svyashchennik i Gel'skaya liga vstali na storonu Merfi. SHlo razmezhevanie sil. Raspuskalis' sluhi, chto operetta beznravstvennaya i chto otec Finnegan v svoej propovedi obrushit na nee gromy i molnii. No voskresen'ya shli odno za drugim, a otec Finnegan bezmolvstvoval. Maj byl na ishode, kogda Persell uznal ot Salli Maguajr o pervoj vylazke protivnika. - Merfi vvodit na fabrike sverhurochnye, - skazala ona. Persell ne drognul. - Pozdno spohvatilsya. On, konechno, oslozhnit nam zhizn', no my spravimsya. - CHto by Merfi ni zateyal, a na repeticii ya hodit' ne perestanu. I bud' chto budet. - ZHal', chto ne vse tak reshitel'no nastroeny, kak vy, Salli, - skazal on goryacho. Salli mel'kom glyanula na nego. No nichto v ego manere ne vydavalo pylkih chuvstv, on po-prezhnemu derzhalsya kak dobryj otec, starshij brat. Persell otpravilsya k otcu Finneganu. - Hodyat razgovory, chto vy schitaete "Piratov" operettoj beznravstvennoj. YA prines vam libretto. - YA uzhe prochel libretto, - skazal otec Finnegan. - Nu i kak, po-vashemu, mozhno schitat' etu operettu beznravstvennoj? - Lichno ya tak ne schitayu, no nravstvennye voprosy ochen' slozhny. Prihozhanam operetta predstavlyaetsya beznravstvennoj. Iz etogo mozhno sdelat' vyvod, chto tak ono i est'. - Iz chego zhe, ob®yasnite mne, boga radi, eto sleduet? - Nu, esli operetta oskorblyaet ih nravstvennoe chuvstvo... - Da vashi prihozhane o nej i znat' ne znayut. Oni ne chitali libretto. A bol'shinstvo i slyhom ne slyhali o Gilberte i Sallivene. Im vnushili, chto operetta beznravstvennaya i chto vy togo zhe mneniya. - Mne predstavlyaetsya somnitel'nym harakter Rut. ZHenshchina odna-odineshen'ka v piratskoj shajke - koe-komu iz moih prihozhan eto kazhetsya podozritel'nym. - A kak naschet haraktera uchitelya, vybravshego "Piratov" dlya postanovki, on chto, tozhe kazhetsya podozritel'nym? Otec Finnegan pronzil Persella vzglyadom i ponyal, chto tot govorit iskrenne. On otvel glaza. - Voobshche-to mne libretto ne kazhetsya beznravstvennym, - skazal on, chut' zameshkalsya i s takim vidom, slovno ego tol'ko chto osenilo, dobavil: - Raz uzh vy prishli, vospol'zuyus' sluchaem i upomyanu eshche ob odnom dele. Mne soobshchili, chto vy provodite mnogo vremeni s maguajrovskoj dochkoj. - Nu a chto podozritel'nogo nahodyat tut? - skazal Persell tak vyzyvayushche, chto otec Finnegan podnyal brovi. - Dumayu, chto nichego. Prosto spletnichayut. - Zlovredno spletnichayut. I ya znayu, kto etim zanimaetsya. - YA ponimayu, chto k chemu, - skazal otec Finnegan uzhe sovsem inym tonom. - Kak ya uzhe govoril, vy mozhete ne somnevat'sya - ya samym reshitel'nym obrazom preseku klevetu, ot kogo by ona ni ishodila. YA prosto hotel vas predupredit'. Vy ved' ne pervyj vstrechnyj-poperechnyj. Vy - uchitel'. I eto v korne menyaet delo. Vy nachinaete ozloblyat'sya i protiv obshchestvennyh ustanovlenij, i protiv menya. Vy ozhestochaete svoe serdce. |to pagubno. Vpervye za vse ih vstrechi razgovor poshel po-chelovecheski. Persell byl tronut tem, chto svyashchennik sam tak ego povernul. On utihomirilsya. - Vy oshibaetes', otec moj, ya vovse ne ozloblyayus'. Prosto ya po-svoemu smotryu na veshchi, no eto ne idet vrazrez s ustanovleniyami cerkvi i obshchestva. YA ne delal nichego durnogo. - |tim kichilsya i farisej. - Farisej kichilsya svoej pravednost'yu, ya zhe vynuzhden zashchishchat'sya, ya ne voznoshus', a opravdyvayus'. - YA ne somnevayus' v chistote vashih pomyslov, - skazal otec Finnegan. I ulybnulsya. - Inache ya by pryamo tak ob etom i skazal. Persell ulybnulsya v otvet. - Bozhe sohrani, otec moj. Nadeyus', do etogo ne dojdet. - Bozhe sohrani. Otnosheniya nachinali nalazhivat'sya - otnosheniya, vzaimno uvazhitel'nye, i Persell vzbodrilsya. Vpervye za mnogo mesyacev pered, nim zabrezzhila nadezhda. IV Suini vskryval tol'ko chto pribyvshie yashchiki, s kostyumami i vynimal; ottuda odin kostyum za drugim. Persell sveryalsya so spiskom rolej. V klassnoj carilo s trudom sderzhivaemoe vozbuzhdenie. Prishel koe-kto iz akterov, za pianino sidel neizmennyj lyubitel' i, napevaya fal'shivym basom, podbiral odnim pal'cem populyarnuyu melodiyu. Ne bylo tol'ko teh, kto rabotal na fabrike: ih posle chaya neozhidanno ostavili na sverhurochnuyu. Za poslednee vremya fabrichnaya administraciya sorvala takim obrazom neskol'ko repeticij. Persell ugovarival rebyat podchinit'sya ukazaniyam administracii i ne otkazyvat'sya ot sverhurochnoj. Pri mysli o tom, k kakim besporyadkam mogut privesti uvol'neniya, Persell cepenel ot uzhasa. I tem ne menee segodnya, kak dolozhil emu Suini, fabrichnye reshili ujti s fabriki rovno v vosem'. - A ih nikak nel'zya uderzhat'? - sprosil Persell. - Razve s molodezh'yu sgovorish'sya, kogda im chto vtemyashitsya, - otvechal Suini. - Odna nadezhda: gospod' ne dopustit, chtoby menya iz-za ih proderzostej lishili pensii. - Flag, vozhak piratov, - skazal Persell, mashinal'no stavya v spiske galochku. - Vot vrode i vse, teper' ostalis' tol'ko kostyumy dlya orkestrantov. CHto vy dlya nih zakazali? V chetvert' devyatogo yavilis' pochti vse fabrichnye. Oni brosil