kuyu] ili v drugoe mesto, dlya hristianskih zemel' -- v eto pristanishche Ajton [Cyuan'chzhou], skazhu vam, pribyvaet sto. To, znajte, samoe bol'shoe v svete pristanishche; tovarov prihodit syuda vsego bol'she. Velikij han, skazhu vam, iz etoj pristani i iz togo goroda poluchaet mnogo poshliny; vse suda iz Indii so vseh tovarov, kamen'ev i zhemchuga platyat desyat' procentov, to est' desyatuyu dolyu vsego. A za fraht melkih tovarov suda platyat tridcat' procentov, za fraht perca -- sorok chetyre, aloya, sandala i drugih krupnyh tovarov -- sorok, i otdaet tak-to kupec za fraht, da kak poshlinu velikogo hana, vse den'gi, chto privez s soboyu. Poetomu-to i poverit vsyakij, chto bol'shaya tut kazna velikogo hana. ZHivut tut idolopoklonniki, poddannye velikogo hana. Vsem, chto cheloveku nuzhno, strana bogata. Est' v etoj oblasti gorod Tinugi; delayut tam bol'shie i malen'kie farforovye chashki; luchshih i ne vydumaesh'; delayutsya oni tol'ko v etom gorode i otsyuda razvozyatsya po svetu. Ih tut mnogo, i oni deshevy; za odin venecianskij grosh dayut tri, da takih krasivyh, luchshe i zhelat' nel'zya. Skazhu vam eshche, chto u zdeshnih zhitelej svoj osobyj yazyk. Rasskazal vam o carstve Fugi [Fuczyan'], ob odnom iz devyati udelov. Otsyuda, skazhu vam, velikomu hanu bol'shoj dohod, bol'shie poshliny, bol'she, nezheli iz carstva Kinsai [Hanchzhou]. Iz devyati carstv Mangi rasskazali vam o treh: o YAngi [YAnchzhou], Kinsai i Fugi; ob etih vy slyshali. Est', chto porasskazat' i o drugih shesti, da bylo by slishkom dolgo, a potomu ostavim eto. Rasskazali vam i o Mangi, i o Katae, i o mnogih drugih oblastyah, o lyudyah, o zveryah, o pticah i o mnogom drugom, o chem vy slyshali. No ne konec tomu, chto hotim opisat' v nashej knige. Tomu, kto ne znaet, sleduet povedat' obo vseh indijskih delah. Dikovin, kakih net v drugih stranah, tut mnogo; opisat' v nashej knige vse eto, rasskazat' tak zhe yasno, kak opisyval i govoril Marko Polo, i horosho, i polezno. Marko Polo, skazhu vam po istinnoj pravde, pozhil v Indii, uznal ih dela, obychai i tovary, i net cheloveka, kto luchshe ego umel by pravdu rasskazat', a vse-taki chudesa tut takie, chto podivyatsya te, kto stanet slushat'. A my vse-taki zapishem v poryadke; tochno tak Marko rasskazyval, po istinnoj pravde. Nachnem teper' to, chto uslyshite v sleduyushchej knige. KNIGA III GLAVA CLVIII Zdes' nachinaetsya kniga ob Indii; opisyvayutsya tamoshnie dikoviny i obychai Rasskazali vam o mnogih oblastyah, ostavim teper' vse eto i nachnem ob Indii i obo vseh tamoshnih chudesah. Nachnem sperva o sudah, v kotoryh kupcy plavayut iz Indii i obratno tuda. Suda eti, znajte, stroyatsya vot kak: stroyat ih iz elovogo dereva; u nih odna paluba, na nej bolee shestidesyati pokoev, i v kazhdom odnomu kupcu zhit' horosho. Oni s odnim rulem i chetyr'mya machtami; zachastuyu pribavlyayut eshche dve machty, kotorye vodruzhayut i opuskayut, kak pozhelayut. Skolocheny oni vot kak: steny dvojnye, odna doska na drugoj i tak krugom; vnutri i snaruzhi zakonopacheny; skolocheny zheleznymi gvozdyami. Smoloyu oni ne osmoleny, potomu chto smoly u nih net; a smazany oni vot kak: est' u nih inoe, chto oni schitayut luchshe smoly. Voz'mut oni negashenoj izvesti da melko nakroshennoj konopli, smeshayut s drevesnym maslom, smesyat horoshen'ko vse vmeste, i poluchitsya slovno klej; etim oni smazyvayut svoi suda, a slipaet (ta smazka), kak smola. Na sudah po dvesti morehodov; oni tak veliki, chto na inom dobryh pyat' tysyach gruzov percu, a na drugom i shest'. Idut na veslah; u kazhdogo vesla po chetyre morehoda. Est' u sudov bol'shie lodki, po tysyache gruzov percu na kazhdoj i po soroka vooruzhennyh morehodov, i zachastuyu tashchat oni bol'shoe sudno. Plyvut za bol'shim sudnom dve bol'shih lodki, odna pobol'she; plyvet do desyati malen'kih s yakoryami, dlya lovli ryby i dlya sluzhby na bol'shom sudne. I vse eti lodki plyvut po bokam bol'shogo sudna; skazhu vam eshche, krugom dvuh bol'shih lodok est' takzhe lodki. A kogda, skazhu vam eshche, posle goda plavaniya, sudno nuzhno chinit', delayut oni vot chto: krugom, na dve prezhnih, pribivayut novuyu dosku, zakonopachivayut ih i smazyvayut. Tak oni chinyat. A pri novoj chinke pribivayut eshche dosku i dohodyat do shesti dosok. Opisali vam suda, v kotoryh kupcy plavayut v Indiyu i ottuda. Ostavim teper' eto i rasskazhem ob Indii. Sperva hochu vam rasskazat' o mnogih ostrovah v etom more-okeane, gde my teper' nahodimsya. Ostrova eti na vostoke. Nachnem prezhde s ostrova Zipungu [YAponiya]. GLAVA CLIX Zdes' opisyvaetsya ostrov CHipingu [YAponiya] Ostrov CHipungu na vostoke, v otkrytom more; do nego ot materika tysyacha pyat'sot mil'. Ostrov ochen' velik: zhiteli bely, krasivy i uchtivy; oni idolopoklonniki, nezavisimy, nikomu ne podchinyayutsya. Zolota, skazhu vam, u nih velikoe obilie: chrezvychajno mnogo ego tut, i ne vyvozyat ego otsyuda: s materika ni kupcy, da i nikto ne prihodit syuda, ottogo-to zolota u nih, kak ya vam govoril, ochen' mnogo. Opishu vam teper' dikovinnyj dvorec zdeshnego carya. Skazat' po pravde, dvorec zdes' bol'shoj i kryt chistym zolotom, tak zhe tochno, kak u nas svincom kryty doma i cerkvi. Stoit eto dorogo -- i ne schest'! Poly v pokoyah, a ih tut mnogo, pokryty takzhe chistym zolotom, pal'ca dva v tolshchinu; i vse vo dvorce, i zaly, i okna pokryty zolotymi ukrasheniyami. Dvorec etot, skazhu vam, bezmernoe bogatstvo, i divo budet, esli kto skazhet, chego on stoit! ZHemchugu tut obilie; on rozovyj i ochen' krasiv, kruglyj, krupnyj; dorog on tak zhe, kak i belyj. Est' u nih i drugie dragocennye kamni. Bogatyj ostrov, i ne perechest' ego bogatstva. Kogda velikomu hanu Kublayu [Hubilayu], chto teper' carstvuet, porasskazali ob etih bogatstvah, iz-za nih zahotel on zavladet' etim ostrovom. Poslal on syuda dvuh knyazej so mnozhestvom sudov, s konnym i peshim vojskom. Odnogo knyazya zvali Abatan, a drugogo Vonsanichin, byli oni i razumny, i hrabry. CHto zhe vam skazat'? Vyshli oni iz Zajtona i Kinsaya [Cyuan'chzhou i Hanchzhou], pustilis' v more, doplyli do ostrova i vysadilis' na bereg. Zahvatili oni mnogo ravnin da dereven', a gorodov i zamkov ne uspeli eshche vzyat', kak sluchilos' s nimi vot kakoe neschast'e; zavist' byla promezh nih, i odin drugomu ne hotel pomogat'; podul raz sil'nyj veter s severa, i stala tut govorit' rat', chto sleduet uhodit', ne to vse suda razob'yutsya; seli na suda i vyshli v more; ne proplyli i chetyreh mil', kak pribilo ih k nebol'shomu ostrovu; kto uspel vysadit'sya, spassya, a drugie pogibli tut zhe. Vysadilos' na ostrov okolo tridcati tysyach chelovek, da i te dumali, chto pogibli, i ochen' toskovali; sami ujti ne mogut, a ucelevshie suda uhodyat na rodinu. I plyli te suda do teh por, poka ne vernulis' k sebe. Ostavim teh, chto uplyli, i vernemsya k tem, kto ostalsya na ostrove i pochital sebya pogibshim. GLAVA CLX Kak voiny velikogo hana spaslis' ot morskoj buri i vzyali gorod Lork Te tridcat' tysyach voinov, chto vysadilis' na ostrov, pochitali sebya pogibshimi, potomu chto ne znali, kak im ujti ottuda. Zlobstvovali oni, sil'no toskovali i ne znali, chto im delat'. I tak-to oni pozhivali na tom ostrove. Uslyshali car' bol'shogo ostrova i ego poddannye [yaponcy], chto vojsko rasseyano i razbito, a kto spassya -- na malen'kom ostrove; uslyshali oni eto i obradovalis'; kak tol'ko more uspokoilos', seli oni na svoi suda i pryamo poplyli k malen'komu ostrovu; vysadilis' na bereg, s tem chtoby zahvatit' vseh, kto tam. A te tridcat' tysyach voinov uvideli, chto vrag vysadilsya na bereg i storozhit' suda nikto ne ostalsya; kak umnye lyudi, poka vrag shel zahvatyvat' ih, proshli drugoyu storonoyu, dobralis' do sudov, da i zabrali ih. A tak kak suda nikto ne storozhil, to i netrudno im bylo eto sdelat'. CHto zhe vam eshche skazat'? Seli oni na suda i ot etogo ostrova poplyli na drugoj. Vysadilis' na bereg so znamenami i znachkami tamoshnego carya, da tak i poshli k stolice; narod vidit svoi znamena, po istinnoj pravde, dumaet, chto carskoe vojsko idet, i vpuskaet vraga v gorod. V gorode ostavalis' odni stariki. Vzyal vrag gorod, vseh povygnal, ostavil sebe tol'ko krasivyh zhen. Vot tak-to, kak vy slyshali, rat' velikogo hana zahvatila etot gorod. Uznal car' so svoim narodom, chto gorod vzyat i dela poshli tak, i zhizn' stala emu ne mila. Vernulsya on na drugih sudah k sebe na ostrov, oblozhil gorod so vseh storon, i nikomu nel'zya bylo ni vzojti v gorod, ni vyjti ottuda. CHto zhe vam skazat'? Sem' mesyacev derzhalas' rat' velikogo hana v tom gorode, dnem i noch'yu uhishchryalis' voiny izvestit' velikogo hana o svoem dele i nichego ne mogli podelat'. Vidyat voiny, chto delat' im nechego, i zaklyuchili mir s osazhdavshimi: spasaya svoyu zhizn', sdalis' vse, da eshche s tem, chtoby do konca zhizni ne uhodit' s ostrova. Sluchilos' eto v 1269 g. po R. X., i bylo vse tak, kak vy slyshali. Velikij han prikazal odnomu knyazyu -- nachal'niku -- otrubit' golovu, a drugogo otoslal na tot ostrov, gde on pogubil stol'kih lyudej, i tam kaznil. Velikij han sdelal eto, potomu chto uznal, kak on vel sebya nehorosho v tom dele. Rasskazhu vam ob odnom velikom chude. V odnom zamke na tom ostrove dva knyazya zahvatili mnogo narodu; i kogda lyudi ne zahoteli sdavat'sya, prikazali oni vseh perebit', golovy vsem otrubit'. Tak i bylo sdelano; otrubili vsem golovy, tol'ko os'mi chelovekam ne mogli otrubit', i vyshlo tak ot sily teh kamnej, chto byli na nih: u kazhdogo v ruke, mezhdu myasom i kozheyu, bylo po kamnyu, a snaruzhi ego bylo ne vidat'. Kamni te byli zakoldovannye; byla v nih takaya sila: na kom takoj kamen', ne umeret' tomu ot zheleza. Skazali knyaz'yam, chto ot zheleza te vosem' chelovek ne pogibnut; veleli togda knyaz'ya perebit' ih palicami, a po smerti vytashchit' iz ih ruk te kamni; i cenili oni ih dorogo. Vot tak, kak ya vam opisal, sluchilos' vse eto, i rat' velikogo hana byla razbita. Ostavim eto i stanem prodolzhat' nashu knigu. GLAVA CLXI Zdes' opisyvaetsya, kakov vid u idolov V Katae, v Mangi [Manzi] i na etom ostrove [YAponii] idoly, znajte, odinakovye. Na etih ostrovah i v drugih mestah est' idoly s bychach'yu golovu, a u inogo svinaya, ili sobach'ya, ili baran'ya, byvayut oni i vsyakih drugih vidov; u inogo golova s chetyr'mya licami, a u drugogo tri golovy: odna, kak sleduet, na meste, a drugie dve po obe storony na plechah. U inogo idola chetyre ruki, a to i desyat', ne to i tysyacha. To samye luchshie, im vsego bolee molyatsya. Kogda hristianin ih sprashivaet, zachem oni delayut razno svoih idolov, oni otvechayut: takimi idoly ot dedov dostalis', takimi i my zaveshchaem ih detyam i tem, kto budet posle nas. Raznyh besovskih del za etimi idolami mnogo; rasskazyvat' ob etom ne stanem v nashej knige; hristianam ne goditsya i slushat'-to ob etom. Ostavim poetomu idolov i rasskazhem o drugom. No vot chto hochu, chtoby vy znali: kogda idolopoklonniki na etih ostrovah polonyat vraga, a on den'gami vykupit'sya ne mozhet, szyvayut oni svoih rodnyh i druzej. "Prihodite, -- govoryat im, -- k nam v dom obedat'". Ubivayut oni tut plennogo i vmeste s rodnymi szhigayut ego. Varyat oni ego i, znajte, chelovecheskoe myaso pochitayut za samuyu luchshuyu edu. Ostavim eto i vernemsya k nashemu rasskazu. A more, gde eti ostrova, nazyvaetsya CHinskim, eto znachit, chto ono vokrug Mangi. Na yazyke etih ostrovov CHinom na vostoke zovetsya Mangi. Umnye rybaki da znayushchie morehody, chto zdes' plavali i istinnuyu pravdu vedayut, govoryat: v etom more sem' tysyach chetyresta sorok vosem' ostrovov, i na mnogih lyudi zhivut. Na vseh etih ostrovah, skazhu vam, net dereva ne pahuchego i ne poleznogo tak zhe, kak aloe, a inoe i poleznee. Vsyakih dorogih pryanostej tut mnogo. Roditsya tut perec, belyj kak sneg, mnogo takzhe chernogo. A skol'ko tut zolota i drugih dragocennostej, tak eto prosto divo! Ostrova eti daleko, istomish'sya plyt' do nih. Bojko i pribyl'no torguyut tut suda iz Zajtona i Kinsaya [Cyuan'chzhou i Hanchzhou]; celyj god idut oni syuda, vyhodyat zimoyu, vozvrashchayutsya letom; tut dva vetra; odin prinosit ih syuda, a drugoj gonit nazad: odin letnij, drugoj zimnij. Do Indii otsyuda tozhe ochen' daleko. Skazhu vam eshche, hotya i govoril ya, chto eto more zovut CHinskim, no, znajte, eto more-okean. Slovno kak u nas more zovetsya i Anglijskim, i Roshel'skim, tak i tut zovut ego i CHinskim, i Indijskim, i inache, i vse to chasti morya-okeana. Ob etih mestah i ostrovah rasskazyvat' ne stanem; dorogi tuda nelegkie, da i ne byli my tam. U velikogo hana, skazhu vam eshche, del tut nikakih net, podatej on zdes' ne sbiraet, a potomu vernemsya v Zajton i ottuda nachnem nashu knigu. GLAVA CLXII Zdes' opisyvaetsya strana CHianba [CHambo] Ot pristanishcha Zajton na yugo-zapad, cherez tysyachu pyat'sot mil', strana CHianba. Strana bol'shaya, bogataya. Zdes' i svoj car', i svoj osobennyj yazyk. ZHivut tam idolopoklonniki; velikomu hanu kazhdyj god platyat oni dan' slonami; krome slonov, drugogo ne dayut. Rasskazhu vam, kak etot car' stal platit' velikomu hanu dan'. V 1278 g. po R. X. poslal velikij han na carya CHianbany [CHambo] odnogo iz svoih knyazej Sugatu s bol'shim vojskom, konnym i peshim. Stalo to vojsko razoryat' carstvo. Car' byl ochen' star; takoj sily, kak u velikogo hana, u nego ne bylo, v otkrytom pole zashchishchat'sya on ne mog; zashchishchalsya on v gorodah da v krepkih zamkah; tam on nichego ne boyalsya, a vse otkrytye polya da seleniya byli razrusheny i razoreny. Vidit car', chto vrag razoryaet i razrushaet ego carstvo, i zatoskoval. Poslal on k velikomu hanu s takimi slovami, kak vy uslyshite; prishli goncy k velikomu hanu i govoryat emu: "Gosudar', klanyaetsya tebe, kak svoemu gosudaryu, car' CHianby i skazyvaet, chto star on i mnogo vremeni caril mirno, gotov tebe podchinit'sya i kazhdyj god platit' dan' mnogimi slonami; molit on o poshchade i zhalobno prosit, chtoby knyaz' s rat'yu, chto razoryayut ego carstvo, uhodili iz ego zemli". Zamolchali goncy i bol'she nichego ne skazali. Vyslushal velikij han slova starogo carya i szhalilsya nad nimi. Prikazal on svoemu knyazyu i rati uhodit' iz togo carstva i itti pokoryat' drugie strany. Velenie velikogo hana te ispolnili i totchas zhe ushli v drugie strany. Zdeshnij car' kazhdyj god posylaet velikomu hanu zamesto dani dvadcat' slonov, samyh luchshih i samyh bol'shih, kakih tol'ko mozhet dostat' v svoej strane. Vot tak-to, kak vy slyshali, podchinilsya zdeshnij car' velikomu hanu i stal platit' emu dan' slonami. Ostavim eto i rasskazhem o delah zdeshnego carya i ego strany. V etom carstve, znajte, ni odna devushka, prezhde nezheli ee uvidit car', ne smeet vyjti zamuzh; esli ona ponravitsya caryu, on beret ee sebe v zheny, a koli net, daet deneg, chtoby vyhodila zamuzh. V 1285 g. po R. X., skazhu vam, kogda ya, Marko Polo, byl tam, u carya v moe vremya bylo trista dvadcat' shest' vseh detej, synovej i docherej, a iz nih bolee polutorasta mogli by byt' voinami. Slonov i aloya tut mnogo. Lesov u nih mnogo, i est' tam ebenovoe derevo; ono ochen' cherno; delayut iz nego shahmaty i chernil'nicy. Bol'she ob etoj strane nechego rasskazyvat' v nashej knige, a potomu ostavim eto, pojdem vpered i opishem vam YAvu, bol'shoj ostrov. GLAVA SLHIII Zdes' opisyvaetsya bol'shoj ostrov YAva CHerez tysyachu pyat'sot mil' na yug i yugo-vostok ot CHianby [CHambo] ostrov YAva. Tak rasskazyvayut svedushchie morehody, a oni eto znayut. To samyj bol'shoj na svete ostrov, v okruge bolee treh tysyach mil'; vladeet im bol'shoj car'; zhivut zdes' idolopoklonniki i nikomu v svete dani ne platyat. Ostrov ochen' velik. Vodyatsya u nih i perec, i muskatnye orehi, i pryanosti, kalgan, kubeba, gvozdika i vsyakie, kakie tol'ko est' v svete, dorogie pryanosti. Prihodyat syuda mnogo sudov i kupcov, zakupayut tut tovary i nazhivayutsya. Bogatstva zdes' stol'ko, chto nikomu v svete ni schest', ni opisat' ego. Velikij han ostrova ne mog zahvatit' ottogo, chto put' syuda dalek, da i plavanie opasno. Bol'shie bogatstva vyvezli otsyuda kupcy Zajtona [Cyuan'chzhou] i Mangi i vse eshche vyvozyat zoloto. Dovol'no porasskazali vam ob etom ostrove, pojdem vpered. GLAVA CLXIV Zdes' opisyvayutsya ostrova Sardan i Kandur [Pulo-Kondor] Na yuge i yugo-vostoke ot YAvy, cherez sem'sot mil', -- dva ostrova, Sondur i Kondur, odin pobol'she, drugoj pomen'she. Na yugo-vostok ot nih, v pyatistah milyah, bol'shaya i bogataya oblast' Loshak; vladeet eyu velikij car', a zhivut tut idolopoklonniki, yazyk u nih svoj sobstvennyj. Dani oni nikomu ne platyat; zhivut v takom meste, kuda nikto ne mozhet zajti i zla im nadelat'. Velikij han davno podchinil by ih sebe, esli by legko bylo syuda projti. Mnogo tut rastet brazil'skogo dereva. Kto ne videl, ne poverit, skol'ko u nih zolota. Est' tut i slony, i raznaya dichina. Iz etogo carstva vyvozyat te rakoviny, chto zamesto deneg hodyat v oblastyah, o kotoryh ya vam rasskazyval. Bol'she nechego rasskazyvat'. Govoril uzhe vam, mesto dikoe; malo kto syuda zahodit. Car' ne hochet, chtoby syuda hodili da uznavali ob ego bogatstve i ob ego delah. Ostavim eto i rasskazhem o drugom. GLAVA CLXV Zdes' opisyvaetsya ostrov Pentam [Bintan] Na yuge ot Lokaka v pyatistah milyah ostrov Pentam. Mesto ochen' dikoe. V zdeshnih lesah vse derev'ya pahuchie. Ostavim eto i projdem eshche shest'desyat mil' mezhdu dvuh ostrovov. Vody tut chetyre shaga v glubinu; bol'shie suda, kogda prohodyat zdes', podnimayut rul', potomu chto oni sidyat v vode pochti chto na chetyre shaga. V shestidesyati, da eshche v tridcati milyah na yugo-vostok est' ostrov, a tam carstvo; gorod zovetsya Malanir, a ostrov Pentam. Est' tut car' i svoj osobennyj yazyk. Gorod bol'shoj, znatnyj; shibko tut torguyut vsyakimi tovarami i pryanostyami, a ih tut mnogo. Bol'she nechego rasskazyvat', a potomu pojdem vpered i rasskazhem vam o Maloj YAve vot chto. CLXVI Zdes' opisyvaetsya ostrov Malaya YAva [Sumatra] Na yugo-vostok ot Pentama [Bintana] v sta milyah ostrov Malaya YAva. Ostrov etot, odnakozhe, ne tak-to mal, v okruge bolee dvuh tysyach mil'. Rasskazhem vam o nem vsyu pravdu. Tam vosem' carstv i vosem' venchannyh carej; vse oni idolopoklonniki; v kazhdom carstve svoj yazyk. Bogatstv i vsyakih pryanostej tut mnogo; est' tut i alojnoe derevo, i takie pryanosti, kakie v nashi strany ne zahodyat. Hochu porasskazat' vam po poryadku o zdeshnih obychayah i skazhu, vo-pervyh, ob odnom, chto vsyakomu dikovinnym pokazhetsya. Znajte, po istinnoj pravde, ostrov etot tak daleko na yug, chto polyarnaya zvezda sovsem nevidima, ni malo, ni mnogo. Vernemsya k zdeshnim obychayam i prezhde vsego rasskazhem o carstve Ferlek. V etom carstve u saracinskih kupcov est' osedlost'; oni prihodyat syuda na svoih sudah i gorozhan obratili v Muhammedovu veru; a gorcy kak zveri; skazhu vam o nih, po istinnoj pravde; edyat oni chelovecheskoe myaso, da i vsyakoe, hudoe i horoshee. Molyatsya oni raznym veshcham; kak vstanet utrom, pervoe, chto uvidel, TOMU I MOLITSYA. Rasskazal vam o carstve Ferlek [Terlak], teper' opishu carstvo Basman. Kak vyjdesh' iz Ferleka, tut carstvo Basma. Basma [Pesangan] -- osoboe carstvo, i yazyk tut osobennyj; lyudi tochno zveri, nikakogo zakona u nih net. Slyvut oni za podvlastnyh velikomu hanu, no dani emu nikakoj ne platyat. Do nih dobrat'sya daleko, i lyudi velikogo hana syuda ne mogut zahodit'. No ves' ostrov narod pochitaet sobstvennost'yu velikogo hana i inoj raz posylaet emu raznyh dikovinnyh veshchej v podarok. Vodyatsya tut dikie slony i edinorogi, nichut' ne menee slonov; sherst' u nih kak u bujvola, a nogi slona, posredi lba tolstyj i chernyj rog; kusayut oni, skazhu vam, yazykom; na yazyke u nih dlinnye kolyuchki, yazykom oni i kusayut. Golova kak u dikogo kabana i vsegda glyadit v zemlyu; lyubit zhit' v topyah da po bolotam. S vidu zver' bezobraznyj. Ne pohozhi oni na to, kak u nas ih opisyvayut; ne stanut oni poddavat'sya devstvennice: vovse ne to, chto u nas o nih rasskazyvayut. Mnogo tut vsyakih, s vidu raznyh obez'yan. Vodyatsya tut yastreba, chernye, kak vorony; oni bol'shie i na ohote horoshi. Skazhu vam, sovsem nepravda, chto malen'kie lyudi vyvozyatsya iz Indii; delayut ih na etom ostrove vot kak: vodyatsya tut ochen' malen'kie obez'yany s chelovecheskim licom; nalovyat ih da vyshchipyvayut im volosy; na borode da na grudi ostavlyayut tol'ko volosa. A potom ih vysushivayut, nabivayut da vymazyvayut shafranom i koe-chem drugim, i delayutsya oni tochno lyudi. I eto bol'shoj obman; delayut ih vot tak, kak vy slyshali. Takih malen'kih lyudej, kak eti, ni v Indii, ni v kakoj samoj dikoj strane ne vidano bylo. Ostavim eto carstvo, rasskazyvat' tut bol'she nechego. Rasskazhem o drugom carstve, Samara [Samudra]. GLAVA CLXVII Zdes' opisyvaetsya carstvo Samara [Samudra] Kak vyjdesh' iz Basmy [Pesangan], tut carstvo Samara, na tom samom ostrove, gde ya, Marko Polo, prozhil pyat' mesyacev za nepogodoyu; meshala ona nam plyt' dal'she. Polyarnaya zvezda zdes' sovsem ne vidna, da severo-zapadnaya ni malo, ni mnogo ne vidna. ZHivut tut idolopoklonniki, govoryat, chto podvlastny velikomu hanu; a car' u nih sil'nyj, bogatyj. Prozhili my zdes' pyat' mesyacev vot kak: vyshli na bereg i vystroili sebe kreposti iz lesu; tam i zhili, potomu chto boyalis' etih zlyh lyudej; zhrut oni lyudej, kak zveri. Ryba zdes' samaya luchshaya v svete. Pshenicy u nih net, edyat oni ris. Vino u nih vot kakoe: est' u nih osobennye dereva: srezhut oni vetku s takogo dereva, pod tot narez, otkuda vetka byla srezana, stavyat bol'shoj gorshok, i v odin den' i v odnu noch' gorshok napolnyaetsya, i vino to vkusnoe. Dereva pohozhi na malen'kie finikovye [pal'my]; i mnogo v nih togo horoshego vina, o kotorom ya rasskazyval. Vot eshche chto: esli srezhut vetku i vino ne potechet, to berut vodu i polivayut korni; i cherez maloe vremya vino iz vetok opyat' potechet. Byvaet ono krasnym i belym. Indijskih [kokosovyh] orehov, bol'shih, horoshih i durnyh, tut mnogo. Vsyakoe myaso tut edyat, i horoshee, i durnoe. Rasskazali vam ob etom carstve, ostavim ego i opishem Dagraian [Indragiri?]. GLAVA CLXVIII Zdes' opisyvaetsya carstvo Dagraian [Indragiri?] Dagraian osobennoe carstvo, i yazyk tut svoj osoblivyj; ono na tom zhe ostrove, i est' tam svoj car'. Narod zdes' ochen' dikij; pochitaet sebya podvlastnym velikomu hanu. Zdeshnie lyudi idolopoklonniki, i vot kakoj durnoj obychaj u nih: kogda kto, muzhchina ili zhenshchina, zaboleet, rodnye zovut magov i prosyat uznat', vyzdoroveet li bol'noj; magi koldovstvom da cherez svoih idolov uznayut, vyzdoroveet li on, ili pomret; i vot togda rodnye prizyvayut lyudej, chtoby vzyali oni umirayushchego, polozhili by emu chto-nibud' na rot, i zadohsya by on ottogo; a kak pomret on, rodnye ego zharyat; sojdutsya vse i s®edayut ego vsego, dazhe mozg v kostyah, chtoby nichego ne ostavalos'. Esli chto-nibud' ostanetsya, govoryat oni, tak chervi zavedutsya i propadut ottogo, chto zhrat' im nechego, a na dushe pokojnika greh budet i vred ej; poetomu-to i s®edayut oni pokojnika. A kak poedyat, soberut kosti, slozhat ih v yashchichek i nesut v gory, v peshchery, v takoe mesto, gde ni zver', ni kakoj zlodej ih ne tronet, tam i povesyat. Skazhu vam eshche, koli mogut, tak berut v plen inozemcev, a esli te ne mogut vykupit'sya, oni ih ubivayut i s®edayut. Obychai i nravy tut ochen' skvernye. Rasskazal vam ob etom carstve, ostavim eto i opishem Labri. GLAVA CLXIX Zdes' opisyvaetsya carstvo Labrin [Lyamuri] V carstve Lanbri svoj car'; on govorit, chto podvlasten velikomu hanu. ZHivut tut idolopokdonniki. Mnogo zdes' brazil'skogo dereva, kamfory i vsyakih dorogih pryanostej. Brazil'skoe derevo, skazhu vam, oni seyut, a kak pokazhetsya rostok, oni ego vyryvayut i sazhayut v drugoe mesto, gde i ostavlyayut na tri goda, a potom vyryvayut so vsemi kornyami. Semena eti, skazhu vam po istinnoj pravde, privezli my v Veneciyu i poseyali kh, da ot holodu nichego ne rodilos'. Rasskazhu vam eshche vot o kakoj dikovine: v etom carstve, po istinnoj pravde, est' lyudi s nemohnatymi hvostami, dlinoyu v pyad'. Ih tut mnogo, zhivut oni v gorah, a ne v gorodah. Hvost u nih tolstyj, kak sobachij. Mnogo tut edinorogov i vsyakoj dichiny, zverinoj i ptich'ej. Rasskazyvali vam o Lanbri, pojdem dal'she i opishem Fansur [Barus]. GLAVA CLXX Zdes' opisyvaetsya carstvo Fansur [Barus] V carstve Fansur svoj car'; zhivut tut idolopoklonniki i schitayut sebya poddannymi velikogo hana. Carstvo eto na tom zhe ostrove. Roditsya tut samaya luchshaya kamfora; prodaetsya ona na ves zolota. Zdes' net ni pshenicy, ni drugih hlebov; lyudi edyat ris da moloko; est' u nih i to drevesnoe [pal'movoe] vino, o kotorom ya uzhe govoril. Vot eshche o kakoj dikovine nuzhno upomyanut': v etom carstve est' muka iz derev. Dobyvayut ee vot kak: est' tut osobennye, bol'shie i tolstye derev'ya, i polny oni muki. Kora u nih tonkaya, a vnutri odna muka; iz nee oni delayut vkusnoe testo. Mnogo raz my ego probovali i eli. Rasskazali vam o carstvah v etoj chasti ostrova, a o prochih, v drugih chastyah, nichego ne skazhem, tam my ne byli; a tak kak my tam ne byli, to ostavim eto i rasskazhem ob ochen' malen'kom ostrove Gavenispola. GLAVA CLXXI Zdes' opisyvaetsya ostrov Nekaran [Nikobar] Na sever ot YAvy i ot carstva Lanbri [Lyamuri] v sta pyatidesyati milyah est' dva ostrova; odin iz nih zovetsya Nekuveran. Carya tut net, i narod slovno zveri: i muzhchiny, i zhenshchiny hodyat golymi i sovsem nichem ne prikryvayutsya; oni idolopoklonniki. Vo vseh ih lesah, skazhu vam, bol'shie i dorogie derev'ya. Est' u nih krasnoe sandal'noe derevo, indijskie orehi, gvozdika, brazil'skoe derevo i mnozhestvo drugih horoshih derev'ev. Bol'she nechego rasskazyvat', a potomu pojdem otsyuda i rasskazhem o drugom ostrove, Angaman [Andaman]. GLAVA SLHHII Zdes' opisyvaetsya ostrov Agaman [Andizhan] Angaman ochen' bol'shoj ostrov. Carya tut net. ZHivut tut idolopoklonniki, i oni slovno dikie zveri. Sleduet upomyanut' v nashej knige ob odnih lyudyah: znajte, po istinnoj pravde, u vseh zdeshnih zhitelej i golovy, i zuby, i glaza sobach'i; u vseh nih golovy sovsem kak u bol'shoj sobaki. Mnogo tut pryanostej. Zlye tut lyudi; inozemcev, kol' pojmayut, poedayut. Edyat oni moloko i vsyakoe myaso. A zdeshnie plody ne takie, kak u nas. Rasskazali ob etih raznyh narodah, opishem teper' drugie i rasskazhem ob ostrove Cejlone. Psoglavcy (srednevekovyj risunok) GLAVA CLXXIII Zdes' opisyvaetsya ostrov Cejlon Ot ostrova Angaman [Andaman] na yugo-zapad v tysyache milyah ostrov Cejlon, poistine samyj bol'shoj v svete. V okruge dve tysyachi chetyresta mil', a v starinu on byl eshche bol'she, tri tysyachi shest'sot mil': tak eto znachitsya na karte zdeshnih morehodov. Duet zdes' sil'nyj severnyj veter, i bol'shaya chast' ostrova ot togo potoplena, i stal on men'she, chem v starinu. Rasskazhem vam o delah etogo ostrova. Est' tut car', zovetsya on Sendemain; narod idolopoklonniki i nikomu dani ne platit. Hodyat oni nagishom i prikryvayut odni sramnye chasti. Iz hlebov u nih tol'ko ris; voditsya u nih sezam, iz nego oni delayut myaso. Edyat moloko, myaso i ris; est' tut i to [pal'movoe] vino, o kotorom ya rasskazyval. Est' u nih ochen' mnogo brazil'skogo dereva, luchshego v mire. Ostavim eto i rasskazhem o samoj dorogoj v svete veshchi. Samye dorogie i samye krasivye rubiny rodyatsya tut; nigde takih ne roditsya; vodyatsya zdes' sapfiry, topazy, ametisty i mnogo vsyakih dorogih kamen'ev. Samyj krasivyj v svete rubin u zdeshnego carya; takogo nikto ne videl, da i uvidet' trudno; on vot kakoj: v dlinu on s pyad', a tolshchinoyu v chelovecheskuyu ruku. Na vid samaya yarkaya v svete veshch', bez vsyakih krapin, i krasen, kak ogon', a dorog tak, chto na den'gi ego ne kupit'. Velikij han, skazhu vam po pravde, prisylal k etomu caryu svoih goncov i nakazyval o tom, chto hochet kupit' tot rubin: kol' car' pozhelaet ego otdat', tak velikij han prikazhet emu uplatit' to, chto stoit bol'shoj gorod. Car' otvechal, chto ne otdast rubina ni za chto na svete: rubin tot dedovskij, i ni za kakuyu cenu v svete ego ne ustupit. Lyudi tut ne muzhestvenny, slaby i truslivy. Sluchitsya nadobnost', oni nanimayut voinov v drugih stranah i u saracin. Bol'she nechego rasskazyvat', a potomu pojdem vpered i rasskazhem o Maabare [Koromandel'skom berege]. GLAVA CLXXIV Zdes' opisyvaetsya bol'shaya oblast' Maabar [Koromandel'skij bereg] Na zapade ot Cejlona v shestidesyati milyah bol'shaya oblast' Maabar; nazyvaetsya ona Velikoj Indiej; eto luchshaya chast' Indii, na tverdoj zemle. V etoj oblasti pyat' carej; vse oni krovnye brat'ya; o kazhdom skazhem osoblivo. Strana eta samaya slavnaya i samaya bogataya v svete, i po pravde skazat', tak vot pochemu: v konce oblasti carstvuet odin iz brat'ev Sender-bandi Davar. V carstve ego voditsya prekrasnyj i krupnyj zhemchug; otyskivayut i sobirayut ego tak: v tom more, mezhdu ostrovom i tverdoyu zemlej, est' proliv, i povsyudu on ne glubzhe desyati ili dvenadcati shagov, a v inom meste i ne bolee dvuh. Tut-to i lovitsya zhemchug, i vot kak eto delaetsya: nachinaya s aprelya i do poloviny maya plavayut oni tuda na bol'shih i malyh sudah, snachala pristanut k Bettalaru, a potom idut v more, za shest'desyat mil', tam stanovyatsya na yakoryah, peresazhivayutsya v malen'kie lodki; tut nachinaetsya lov. Mnogo zdes' kupcov; sostavlyayut oni obshchestva, nanimayut lyudej i platyat im zhalovan'e, s aprelya do poloviny maya, vo vse vremya lova. A nalog kupcy platyat vot kakoj: prezhde vsego caryu dayut desyatuyu dolyu; platyat oni eshche i tem, kto zakoldovyvaet rybu, chtoby ne vredila ona lyudyam, nyryayushchim v vodu za zhemchugom. Im oni dayut dvadcatuyu dolyu. Abrivamainy zakoldovyvayut rybu na den', a noch'yu zagovor ne dejstvuet, i ryba delaet, chto hochet; abrajamainy [brahmany] zakoldovyvayut vseh zverej, vseh ptic i vseh zhivotnyh. Nanyatye kupcami lyudi sadyatsya v malen'kie lodki i ottuda nyryayut pod vodu, inoj ujdet vglub' na chetyre shaga, a to na pyat', i tak do dvenadcati, i skol'ko vyterpyat, stol'ko vremeni i ostayutsya tam; na dne morskom oni podbirayut rakoviny, chto nazyvayutsya morskimi ustricami. V etih ustricah nahoditsya zhemchug vseh rodov, krupnyj i melkij; zhemchuzhiny v myase etih rakovin. Vot tak oni lovyat zhemchug; i ne pereskazat', kakoe ego tut mnozhestvo. Zdeshnij zhemchug rashoditsya po vsemu svetu. Sobiraet s nego zdeshnij car' bol'shoj nalog i velikoe bogatstvo. A s poloviny maya, skazhu vam po pravde, bol'shih rakovin s zhemchugom uzhe bolee net; podal'she, v trehstah milyah, oni est', i lovyat ih tam s sentyabrya do poloviny oktyabrya. Vo vsej strane Maabar nikto ne umeet kroit' i shit'; kruglyj god lyudi hodyat tut nagishom. Pogoda tut zavsegda slavnaya, i ne holodno, i ne zharko, poetomu-to i hodyat oni golymi; odni sramnye chasti zakryvayut loskutom polotna. Kak drugie, tak i car' hodit, no est' na nem vot eshche chto; hodit on golym, tol'ko svoi sramnye chasti horoshim polotnom prikryvaet, da na shee u nego ozherel'e iz dragocennyh kamnej; tut i rubiny, i sapfiry, i izumrudy, i drugie dorogie kamni. Stbit eto ozherel'e dorogo. U carya na shee eshche shnurok iz tonkogo shelku shag v dlinu, i na tom shnure sto chetyre krupnyh i krasivyh zhemchuzhiny da rubiny dorogoj ceny. A sto chetyre kamnya na tom shnure vot pochemu: po ih zakonu i obychayu kazhdyj den', utrom i vecherom, sleduet skazat' sto chetyre molitvy v chest' idolov; tak delali drugie cari, ego dedy, tak i emu zaveshchali ispolnyat'; potomu-to car' nosit sto chetyre kamnya na shee. Na rukah u carya po tri zolotyh zapyast'ya s dorogimi kamnyami i s krupnym zhemchugom vysokoj cennosti; a na nogah u carya po tri takih zhe zolotyh kol'ca s dorogimi kamen'yami i zhemchuzhinami. Prosto udivitel'no, skol'ko slavnyh zhemchuzhin i dorogih kamen'ev na etom care! Da kak vam skazat'? Kamni da zhemchuzhiny, chto na care, skazat' po pravde, stoyat pobol'she inogo horoshego goroda. CHego vse eto stoit, ni schest', ni pereskazat' nikto ne mozhet. Neudivitel'no, chto na nem vsego etogo stol'ko: vse eti dorogie kamni i zhemchugi v ego zhe carstve nahodyatsya. Skazhu vam eshche, nikto ne smeet vyvezti iz etogo carstva ni odnogo bol'shogo i dorogogo kamnya i ni odnoj zhemchuzhiny vesom svyshe pol sale. Kazhdyj god car' ob®yavlyaet po svoemu carstvu, chtoby vse, u kogo horoshie zhemchuzhiny i dorogie kamni, prinosili ih ko dvoru, dvojnaya cena budet za nih platit'sya. V etom carstve takoj obychaj, za horoshie kamni platitsya vdvoe; i kupcy, i vse, u kogo horoshie i krasivye kamni, ohotno nesut ih ko dvoru: tam za nih horosho platyat; ottogo-to u carya takoe bogatstvo i tak mnogo dorogih kamnej. Rasskazhu vam teper' o drugih dikovinkah; u carya pyat'sot zakonnyh zhen. Uvidit on krasivuyu zhenshchinu ili devushku, i kol' ona emu ponravitsya, beret on ee sebe. Sluchilos' zdes' vot chto: uvidel car' u brata krasavicu-zhenu, vzyal ee sebe i ne otpuskal. A brat byl chelovek umnyj, sterpel i shuma ne podnimal. U carya est' i drugaya dikovina: mnogo u nego vernyh slug, da takih, chto verny emu, po ih slovam, i v zdeshnem mire, i za grobom. Sluzhat oni caryu pri dvore, ezdyat s nim, vsegda okolo nego; kuda by ni poshel car', oni za nim; v carstve u nih bol'shaya vlast'. Pomret car', i kogda telo ego szhigaetsya na bol'shom kostre, vse knyaz'ya, chto byli ego vernymi druz'yami, brosayutsya v ogon', tam i szhigayutsya, chtoby ne rasstavat'sya s nim na tom svete. Vot eshche kakoj tut obychaj: kogda posle carya ostanetsya bol'shoe bogatstvo, syn ni za chto v svete ne tronet ego, a govorit: "Dostalos' mne otcovskoe carstvo i ves' narod, mogu, tak zhe kak i on, nazhit' bogatstvo". Tak-to zdeshnie cari ne tratyat svoih bogatstv, odin drugomu peredayut ih; kazhdyj kopit; potomu-to zdes' takoe velikoe bogatstvo. Koni zdes' ne vodyatsya i ves' godovoj dohod ili bol'shaya ego chast' rashoduetsya na pokupku loshadej, i vot kak eto delaetsya: kupcy iz Kurmoza [Ormuz], Kisha [Kejs], Dufara [Zafar], Soera [|s-Sohar], Adena i iz vseh teh oblastej, gde mnogo konej, ratnyh i vsyakih drugih, zakupayut tam horoshih loshadej, stavyat ih na suda i privozyat ih etomu caryu i ego chetyrem brat'yam-caryam; prodayut oni ih po pyat'sot zolotyh sale kazhdogo, chto sostavlyaet bolee sta serebryanyh marok. Ezhegodno car' pokupaet tysyachi dve konej i pobol'she; stol'ko zhe pokupayut brat'ya; a k koncu goda i sta konej u nih ne ostaetsya, ostal'nye okolevayut; konovalov u nih net, hodit' za loshad'mi ne umeyut, ot durnogo uhoda i padezh na konej; a kupcy, chto privozyat konej na prodazhu, konovalov syuda ne puskayut i s soboj ih ne privozyat; zhelatel'no im, chtoby koni ne vodilis' u carej. V etom carstve vot eshche kakoj obychaj: esli kto uchinit kakoe zlodejstvo, za chto smert' polagaetsya, i car' prikazhet ego kaznit', ob®yavlyaet togda prigovorennyj k smerti, chto zhelaet sam sebya ubit' v chest' idolov i iz lyubvi k nim. Car' soglashaetsya, i vot togda rodnye i druz'ya prestupnika sazhayut ego na kolesnicu, dayut emu dvenadcat' nozhej, vozyat po vsemu gorodu i vozglashayut: "Sej hrabrec pozhelal sam sebya ubit' iz lyubvi k takim-to idolam". Vot tak-to, kak ya rasskazal, nosyat oni ego po vsemu gorodu, a kak pridut k tomu mestu, gde rasprava chinitsya, prigovorennyj k smerti beret nozh i gromko krichit: "Iz lyubvi k takim-to idolam ubivayu sebya". Posle togo beret nozh i pererezaet odnu ruku, a potom drugim nozhom druguyu ruku; tretij nozh vsazhivaet v zhivot. CHto zhe vam eshche skazat'? Rezhet on sebya nozhami do teh por, poka ne pomret, a kak pomret, rodnye v velikoj radosti szhigayut ego telo. Rasskazhu vam i o drugom obychae v tom zhe carstve: kogda kto umret i telo ego szhigayut, zhena brosaetsya v ogon' i vmeste s muzhem szhigaetsya; takih zhen mnogo pohvalyayut. Skazat' po pravde, mnogo zhen delayut to, chto ya vam sejchas rasskazal. Zdeshnij narod molitsya idolam, a mnogie byku; byk, govoryat oni, samaya slavnaya tvar'. Myaso ego ni za chto v svete ne stanut est', i nikto nikakim obrazom ne ub'et ego. Est' tut osobennye lyudi, zovutsya oni gun; edyat oni govyadinu, no byka ubivat' ne smeyut; kol' byk sam soboyu pal ili drugoj kto ego zarezal, togda oni ego myaso edyat. Svoi doma oni mazhut bychach'im zhirom. Est' u nih vot eshche kakoj obychaj: i car', i ego knyaz'ya, da i vse lyudi sidyat na zemle; a sprosish' ih, pochemu oni ne syadut popochetnee, otvechayut oni, chto na zemle sidet' vsego pochetnee: iz zemli my vyshli, tuda vernemsya; slishkom mnogo pochtit' zemlyu nikto ne mozhet, i nikto ne smeet ee prezirat'. Goi [parii], skazhu vam, chto edyat myaso pavshih bykov, sut' te samye lyudi, ch'i predki ubili apostola sv. Fomu. Vse eti goi, skazhu vam eshche, v to mesto, gde pokoitsya telo sv. Fomy, vhodit' ne mogut, i desyati i dvadcati chelovekam ne uderzhat' odnogo goya v tom meste, gde pokoitsya telo sv. Fomy; po sile svyatogo tela ne priemlet ih to mesto. Krome risu, drugogo hleba v etom carstve net. Eshche ob odnoj dikovine nuzhno rasskazat': znajte, tut ot sil'nogo zherebca da sil'noj kobyly -- zherebenok s krivymi nogami, ni na chto ne goden, a ezdit' na nem nel'zya. Zdeshnie lyudi na vojnu hodyat s kop'yami i pikami, sovsem golye; ni udali, ni hrabrosti u nih net; slaby oni i trusy. Ni zverej, ni skota oni ne b'yut, a zahochetsya im baraniny poest', ili drugogo myasa, ili pticy, tak ubivat' zastavlyayut saracin ili drugih lyudej ne ih very i obychaya. Est' u nih i takoj eshche obychaj: kazhdyj den' dvazhdy, utrom i vecherom, vse muzhchiny i zhenshchiny moyutsya i, ne omyvshis', ne stanut ni est', ni pit'; a kto dvazhdy v den' ne moetsya, teh oni pochitayut za eretikov. V etom carstve ubijc, vorov i voobshche vseh prestupnikov sudyat strogo. Vina ne p'yut mnogie, a kto p'et ili po moryu plavaet, porukoyu byt' ne mozhet; kto v more ushel, govoryat oni, tot otchayannyj. A slastolyubie za greh ne pochitayut. I takaya tut zhara, prosto divo! Poetomu-to narod i hodit nagishom. Dozhdi byvayut tol'ko v iyune, iyule i avguste, oni osvezhayut vozduh; ne bud' ih, stoyala by tut takaya zhara, kakoj nikomu ne vynesti; ot dozhdej i net tut takoj zhary. Est' u nih mnogo svedushchih v fizionomike: po vidu uznayut cheloveka i zhenshchinu, ih horoshie i durnye svojstva; chto znachit povstrechat' zverya ili pticu, tolkuyut horosho. V primety nikto v svete bol'she ih ne verit; znayut oni i horoshie, i durnye. Poshel li kto v dorogu i zaslyshal skvorca, kol' eto emu pokazalos' za horoshuyu primetu, on idet dalee, a esli net, tak on prisyadet, ne to i sovsem vernetsya. V etom carstve, skazhu vam eshche, kak tol'ko roditsya rebenok, mal'chik ili devochka, totchas otec ili mat' prikazyvayut zapisat' ego rozhdenie -- den', mesyac, v kakuyu lunu i v kakoj chas, i vse eto ottogo, chto krepko veryat v astronomiyu da v teh zvezdochetov, kto znaet koldovstvo, magiyu, geomantiyu. Est' tut i v astronomii svedushchie. V etom carstve i vo vsej Indii zveri i pticy na nashih ne pohozhi. Tol'ko perepel takoj zhe, kak u nas, a vse drugoe na nashe ne pohozhe. Skazhu vam, po istinnoj pravde, est' u nih letuchie myshi; pticy eti letayut po nocham, i bez per'ev i kryl'ev; oni s yastreba; a yastreba zdes' cherny, kak vorony, i gorazdo bol'she nashih; letayut bystro i dlya ohoty horoshi. Vot eshche o chem nuzhno rasskazat': loshadej svoih, znajte, oni kormyat zharenym myasom s risom i s drugimi pripravami. V monastyryah u nih mnogo idolov, muzhskogo i zhenskogo pola; mnogo devok otdayutsya idolam, i delaetsya eto tak: roditeli otdayut devku tomu idolu, komu oni vsegda bol'she molyatsya; a kak otdadut devku, vsyakij raz, kak monaham idol'skogo monastyrya ponadobyatsya podarennye idolam devki, oni prihodyat v monastyr' poteshat' idolov, sojdutsya tuda i nachinayut pet', plyasat' i pirovat'. Takih devok mnogo; shodyatsya oni mnogo raz v nedelyu i v mesyac. Te zhe devki nosyat edu idolam, komu oni otdany. Edu oni nosyat i idola ugoshchayut vot tak: nagotovyat myasa, vsyakoj drugoj vkusnoj edy i ponesut svoemu idolu v monastyr', rasstavyat edu na stole pered nim i dadut ej postoyat' nekotoroe vremya, a sami mezh tem poyut, plyashut i, esli mozhno, teshatsya; a kak projdet stol'ko vremeni, skol'ko nuzhno bol'shomu gospodinu, chtoby poest', togda devki govoryat, chto duh idola s®el sushchnost' edy, voz'mut yastva i nachinayut vmeste veselo pirovat', a posle togo kazhdaya idet k sebe domoj. Tak devka zhivet, poka kakoj-nibud' knyaz' ne voz'met ee zamuzh; a devok etih, chto vse tak delayut, kak ya vam rasskazal, v etom carstve mnogo. O delah, nravah i obychayah etogo carstva porasskazali dovol'no; teper' pojdem otsyuda i opishem drugoe carstvo, Mutifili [Telingana]. GLAVA CLXXV Zdes' opisyvaetsya carstvo Mosul [Telingana] Na sever ot Menebara, za tysyachu mil' -- carstvo Mutfili; pravit tut mudraya carica. Sorok let tomu nazad umer car', ee suprug, i tak kak ona muzha sil'no lyubila i vseh blag emu zhelala, to i ob®yavila, chto bogu ne ugodno, chtoby ona zamuzh vyhodila, ibo tot, kogo ona bol'she sebya lyubila, pomer. Po etomu samomu ona i ne vyhodila zamuzh. Vse eti sorok let pravila carica mudro, po pravde i po sprave